《楚辞》九章·哀郢·皇天之不纯命兮
皇天之不纯命兮①,何百姓之震愆②?
民离散而相失兮③,方仲春而东迁④。
去故乡而就远兮⑤,遵江夏以流
注释
1皇:大。纯:正常、稳定。不纯命:指天命反复无常。
2百姓:指楚国的贵族。震愆(qiān):震惊,恐惧。
3民:普通百姓。
4方:正值、恰好。仲春:指的是农历二月。
5去:离去、出发。故乡:指郢都。就远:表示远行,离开故乡前往远方。
6遵:沿着。江夏:长江和夏水。夏指夏水,夏水室古水名,由长江分流而出,注入汉水,今已湮没
译文
天命变化莫测,为何总让百姓感到如此惶恐不安?人们四处奔波、流离失所,亲人离散,在这二月春暖花开的时节,却不得不逃向东方。背井离乡,远离故土郢都,只能沿着长江夏水一路逃亡。当踏出郢都城门的