西 怀 西

注释

(1)郢都:位于今湖北省江陵县纪南城,为春秋时期楚国的都城所在地。闾:指里巷的门,这里引申为家乡之意。

(2)荒忽:同“恍惚”,深思而心神不定的样子。焉极:表示思绪无尽,不知何时才是终点。

(3)楫:船桨。齐扬:并举。容与:形容船只行进缓慢,犹豫不决的样子。

(4)长:形容树木高大。楸:即梓树,是一种落叶乔木。梓树与桑树在古代常被栽种于住宅旁,因此被古人用作故乡的象征。此处屈原远望梓树,实际上是在表达对故乡的深切思念。太息:深深的叹息。

(5)涕:指眼泪。淫淫:形容泪水持续不断地流淌。霰(xiàn):指细小如粉末的雪珠。

(6)夏首:夏水从长江分流而出的地方。西浮:指船只从西面顺流而下,一说“西浮”为“疾浮”,即快速漂流。

(7)龙门:指郢都的东城门。

(8)婵媛:表示深深的眷恋与挂念。

(9)眇:通“渺”,意为遥远。蹠(zhí):指脚踏或驻足。所蹠:即停留、驻足之地。

(10)焉:于是。洋洋:用来形容漂泊不定、无所依傍的状态。

(11)凌:乘,凌驾。阳侯:传说中司波浪的神。这里指其所掀起的波浪。汜滥:这里形容大水漫流的样子。

(12)忽:迅速、快捷之意。薄:靠近、停留的意思。

(13)絓(guà)结:指绳索等物打结,此处引申为心中纠结、不顺畅。

(14)思:指思绪、情感。蹇(jiǎn)产:形容思绪曲折复杂,难以舒展。释:解开、释放之意。

(15)运舟:驾驭船只。下浮:此指顺长江水流而下,即东行。

(16)上、下:在航行中,以船头所对的方向为“上”,船尾所对的方向为“下”。

(17)终古:自古以来。终古之所居:指楚国历代祖先自古以来居住之地,即郢都。

(18)逍遥:此处意为漂泊不定,流离失所。

(19)羌:楚地方言,句首发语词。

(20)须臾:表示极短的时间,顷刻之间。反:同“返”,返回之意。

(21)背:离开,背弃。夏浦:即夏口,今汉口。西思:指思念西方的郢都。

(22)坟:此处指江河中的沙洲或岛屿。

(23)州土:荆楚大地。平乐:形容土地平坦肥沃,百姓生活安乐。

(24)江介:江边,这里指江南沅湘流域。遗风:指楚国遗留下来的纯朴风俗。

(25)当:到达,抵达之意。陵阳:地名,《汉书·地理志》载丹阳郡陵阳县,在今安徽青阳南。

(26)淼:形容水面广阔无垠。南渡:指南下过江,登陆后到达陵阳。

(27)夏:通“厦”,高大的房屋,此处借指郢都的宏伟宫殿。丘:丘墟,废墟。

(28)孰:谁。两东门:指郢都城东的两座重要城门。

译文

我从郢都启程,背井离乡,心里迷茫,不知道该走向哪里。大家齐心协力划船,但船却迟迟不前,让我感到无比沮丧,因为我可能再也见不到我的君王了。每当我遥望故国那些梓树,就忍不住深深叹息,眼泪像雪珠一样滚落下来。我们的船经过夏浦,一路向东漂去,回过头,已经看不见郢都的城门了。我内心充满了牵挂和哀伤,前路茫茫,我不知道自己的归宿在哪里。我只能随着风浪漂泊,从此成为一个无家可归的流浪者。在水神掀起的巨浪中,我就像一只不知所措的鸟,不知道会飞到哪里去。我心中充满了郁结的情绪,愁肠百结,无法舒缓。我打算让我的船顺流而下,向上是洞庭湖,向下是长江。我离开了祖先们世世代代居住的土地,现在漂泊到了东方。然而,我的心始终向往着故土,从未有一刻忘记过它。每当我离开夏浦,我就会想起郢都,内心充满了哀伤,因为我离郢都越来越远了。我登上水边的高地,极目远眺,希望能暂时缓解我的愁绪。我看着曾经富饶安乐的荆楚大地,看着大江两岸还保留着古朴的风俗,心中满是哀怜。面对汹涌的波涛,我不知道该乘船去哪里。面对浩渺的烟波,我不知道南渡将会到达何方。谁能想到,郢都的高屋大厦会变成废墟,谁能预料到,郢都的两座东门会被荒草覆盖呢?

赏析

《离骚》为屈原所作,乃楚辞之冠。其中“发郢都而去闾兮”至“孰两东门之可芜”一段,扣人心弦,以其悲壮慷慨、风格独特,不失为辞赋瑰宝。下面便以此段诗作为赏析对象,探寻其中的情感意境和艺术特色。

首先,“发郢都而去闾兮”一句起笔,即给人一种悲壮离去的印象。此句中的“郢都”,指的是楚国都城,屈原之离去,不仅是身体上的离散,更代表思想上与楚国统治者的决裂,“去闾”象征着告别了昔日的依托与荣耀。这里的“荒忽其焉极”反衬出屈原心中的迷茫与无助,暗示了乱世之中理想与现实的悬殊。

屈原的创作,《离骚》尤甚,多运用楚辞的奇词怪语与象征隐喻。如“心婵媛而伤怀兮”,“婵媛”指令人思念的美好事物,突显了作者思念故国的痛苦心情。“眇不知其所蹠”中的“眇”是视线朦胧的意思,“蹠”是指脚步,整句表达出作者对未来道路的迷惘和不确定。整段赋以其特有的情感,表达出了对于远方故土的无限眷恋和对人世沧桑的深刻感叹。

在修辞手法上,屈原通篇运用典型的楚辞虚灵飘渺的风格,如“涕淫淫其若霰”,既形象描绘了眼泪如霰弹般纷落的景象,又深刻表达出内心极度的哀愁。“顺风波以从流兮,焉洋洋而为客”一句运用意象表达了屈原随遇而安、任性自流的心境。在“将运舟而下浮兮,上洞庭而下江”中,借运舟下江的画面展现出了作者的放达和对未来的憧憬。

情感上,屈原的感伤与挣扎贯穿始终。他时而“哀见君而不再得”,表达对君主的失望与怀念;时而“羌灵魂之欲归兮”,表露对故国的眷恋;时而又“背夏浦而西思”,那不舍的侧影勾勒出其内心情感的矛盾。在深沉的哀伤中,亦不失壮志难酬的愤懑,如“聊以舒吾忧心”,捕捉到了屈原心境的微妙变化。

总的来说,该段楚辞以其深厚的思想情感和精美的艺术形式,在历经千年的文学领域中熠熠发光。其间,屈原借以寄托了对理想的执拗追求和对现实的深切痛楚,彰显出了诗人超凡脱俗的情操和不屈不挠的精神风骨。这便是哀而不伤、追求而不放弃的楚辞精神,也正是屈原之辞赋予人以强烈震撼和深远启迪的原因所在。