《楚辞》九章·涉江·乱曰:鸾鸟凤皇
乱曰①:鸾鸟凤皇②,日以远兮。
燕雀乌鹊③,巢堂坛兮④。
露申辛夷⑤,死林薄兮⑥。
腥臊并御⑦,芳不得薄兮⑧。
阴阳
注释
1乱:古代乐歌中的最后一章。古时诗乐不分,故诗文中最后总括全篇要旨的一段文字也被称作乱。
2鸾鸟:传说中凤凰一类的神鸟。凤皇:即凤凰,传说中的神鸟。这里的鸾鸟、凤凰都比喻贤能之士。
3燕雀:燕子。乌鹊:乌鸦。这两种鸟都是日常生活中常见的鸟类。在此,它们被用来比喻那些谗言媚上、奸佞小人。
4巢:原指鸟窝,这里引申为搭窝的行为。堂:古时天子以及诸侯议政、祭祀的朝堂、庙堂。坛:用土筑起的高台,这里指重要的场所。
5露申:一种芳香或香木的名称,具体所指不详。辛夷:香木名,又叫木笔、迎春。
6薄(bó):此处指草木茂盛生长的地方。
7腥臊(xīng sāo):原本形容恶臭难闻的气味,在此用来比喻奸邪小人。御:意为任用、进用。
8芳:原本指芬芳的
译文
尾声:高贵的鸾鸟和凤凰,一天天远离这片土地。普通的燕雀和乌鸦,却占据了庙堂的屋檐。珍贵的露申和辛夷,最终都消逝在荒野之中。那些发出腥臊恶臭的人却得到了君王的重用,而芬芳的花草却无法靠近君王的身边。世道颠倒,黑