滔滔孟夏兮①,草木莽莽②。
伤怀永哀兮③,汩徂南土④。
眴兮杳杳⑤,孔静幽默⑥。
郁结纡轸兮⑦,离慜而长鞠⑧。
抚情效志兮⑨,冤屈而自抑⑩。
注释
1 滔滔:一作“陶陶”,形象地描绘了夏季酷热的气息。孟夏:指农历四月,即初夏时节。
2 莽莽:此处用来形容草木繁茂的景象。
3 伤怀:心生哀伤。永:长久。
4 汩(yù):楚地方言,表示水流湍急的样子。徂(cú):行进,前往。南土:指楚国南部地区,特指江南的沅湘流域一带。
5 眴(shùn):同“瞬”,指快速转动眼珠的动作。杳杳:幽暗深远。
6 孔:非常,极其。幽默:静寂无声。
7 郁结:形容心中忧愁纠结、难以排解的状态。纡轸(yū zhěn):内心深处的痛苦和烦闷。纡,萦绕;轸,痛楚。
8 离:通“罹”,遭遇。慜(mǐn):同“愍”,指遭受灾难或不幸。鞠:陷入困境。
9 抚:按抚。效:通“校(jiào)”,考察、检验。
10 自抑:自我克制、压抑。
译文
四月初夏温暖明媚,草木茂盛郁郁葱葱。内心抑制不住的哀伤,我匆匆忙忙奔向南方。放眼望去四周一片昏暗,寂静无声如同死寂。无尽的委屈和悲痛积压在心头,遭遇不幸仿佛饮不尽的苦酒。审视我的情怀和志向,满腔的委屈和冤屈深埋于心。