注释
(1)滋:指播种,九畹(wǎn):形容种植的面积很广阔,畹是古代面积单位,一畹相当于现在的十二亩、二十亩或三十亩的几种可能。
(2)树:此处意指种下。百亩:用来形容种植的土地非常广阔。
(3)畦(qí):分成小块区域进行种植。留夷:是一种芳香的植物,有人认为它就是芍药。揭车:另一种芬芳的植物。
(4)杂:这里是指混合植物一起种植。杜衡:又名“杜蘅”,一种香气宜人的草本植物,与葵花相似,亦称作杜葵或俗名马蹄香。芳芷:即是白芷这种植物。
(5)冀:希望。峻茂:是指高大且繁茂。
(6)竢(sì):指期盼。刈(yì):割收植物。
(7)萎绝:形容草木凋零枯萎。在此比喻作者在政治上遭遇的失败与落寞。
(8)哀:同情与怜悯。众芳:泛指前文所述的兰花、蕙草等,喻意是指众多的贤人。芜秽:形容地方荒废不堪,不洁净。这两句用来比喻作者培育的贤才受环境腐败所影响,堕落成了无价值的草木。
(9)众:这里指小人众多。竞进:形容众小人拼命地攀附权贵。贪婪:贪得无厌,永不满足。
(10)凭:楚地俗语,意为满的椅子。厌:指满足。求索:追求获取。
(11)羌(qiāng):楚地用语,无意义的助词。内:自己。恕:用自己的心揣度别人的心。量:判断或估量别人。
(12)兴心:产生念头。
(13)驰骛:奔驰奔放。
(14)所急:指迫切待办之事。
(15)冉冉:形容缓慢徐徐的样子。
(16)饮:小口吸食。坠露:掉落的露水。
(17)餐:食用。落英:指落下的花瓣。
(18)苟:倘若。信:指真正的。姱:美丽。练要:纯洁精粹。
(19)长:指持久不变。颔:面黄肌瘦的样子。
(20)擥(lǎn):拿住,抓紧。木根:指木兰树的根。结:绑定。茝:同“芷”,一种芳草,即现在所说的白芷。
(21)贯:串起来。薜荔:是一种爬藤的灌木植物,其香气宜人,也叫木莲。落蕊:花朵中心的花蕊掉落。
(22)矫:高举。
(23)索:这里作动词,即拧绳。胡绳:一种草本植物,其叶可用来编绳。纚(Ií):形容绳索细长垂落,排列有序美观。
(24)謇(jiǎn):楚地语词,用作文首引语。法:效仿。前修:以往的贤达之士。
(25)周:相匹配,和谐。
(26)依:根据。彭咸:古代殷王朝的贤大夫,在《楚辞》多次被提及。遗则:他遗留的楷模。
译文
大家都争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们宽恕自己,却苛责他人,满心嫉妒。他们匆忙奔波,竞相追逐名利,但这并不是我内心所追求的。时光荏苒,我担忧自己的美名无法建立。
我饮木兰坠落的露水,晚餐则享用秋菊落下的花瓣。只要我内心保持高洁,即使长久地面容憔悴,又有何妨?我手握木根,系上香草,串起薜荔落下的花蕊。我用菌桂编织,连接起蕙草,把胡绳搓得又长又美。
我虔诚地效法前贤,不随波逐流。虽然我的行为不为今人所容,但我愿意遵循彭咸的遗训。