西 使西使 使 西 怀 怀

注释

(1)吉占:吉利的预兆,指吉祥的占卜之词。

(2)琼枝:玉树枝。羞:同“馐”,指美味佳肴。

(3)精:精细制作,去杂取纯。琼爢(mí):玉石碎屑。粻(zhāng):指食物,这里特指干粮。

(4)杂:混合。瑶象:指珍贵的珠宝和象牙。

(5)远逝:指远远离开。自疏:自己主动远离,是指作者主动脱离楚国。

(6)邅(zhān):楚国的方言,意为改变方向,转身。

(7)扬:举。云霓:云彩,此处特指彩云画成的旗帜。晻蔼(ǎn ǎi):云霞遮天蔽日的样子。

(8)鸾:通“銮”,指挂在马上的铃铛。啾啾(jiū):形容铃声如鸟鸣。

(9)天津:天河渡口。

(10)西极:西方的边极,传说日落之处。

(11)翼:专指飞行生物的翅膀。承:这里指承接,相互连接。旂(qí):旗杆顶端挂着铃铛的旗子,绘有龙形图案。

(12)流沙:神话传说中西方沙漠之地,据说那里的沙不停地流动。

(13)遵:沿着。赤水:传说中的一条河流,位于遥远的昆仑山一带。容与:犹豫不前,表现出徘徊的样子。

(14)麾:指示,命令。蛟龙:都是传说中的龙的种类。梁津:意为搭建浮桥以便通行。

(15)诏:通令,禀告。西皇:指神话传说中的西方之神,他名为少皞(hào)。涉:过河。

(16)修远:形容路途遥远的样子。

(17)腾:转告。径待:即在道路边等待。

(18)路:过路。不周:一个出自神话传说的山名,位于昆仑山的西北方向。

(19)西海:古代神话传说中西部大湖名。

(20)屯:聚集。乘(shèng):古时以四匹马拉的车称为“一乘”。

(21)轪(dài):是车的部分,车轮和车轴连接的部位,用来固定二者的零件。

(22)八龙:指代八匹神马。婉婉:曲折缠绕的样态。

(23)委蛇(wēi yí):形容车旗迎风飘扬的样子。

(24)抑志:压抑自己的心志。弭(mǐ)节:停止行进,暂时休息。

(25)神:指思考,沉思。邈邈:遥远,高深莫测。

(26)《九歌》:古代的一部音乐作品。《韶》:指《九韶》,相传是虞舜时代的一种音乐舞蹈。

(27)假日:借用时间。媮(yú):通“愉”,即快乐、愉快。

(28)陟(zhì):升起。皇:指苍穹,天空。赫戏:形容光亮照耀的样子。

(29)临:站在高处往下看。睨(nì):斜着眼看。旧乡:家乡,此处指屈原的故国楚。

(30)仆夫:仆人,此指驾车人。怀:怀念,思念。

(31)蜷局:蜷缩身体,不愿前行的状态。顾:回望。

(32)乱:在《楚辞》一书的结尾,宣告篇章结束,表达全书内容的总结与归结。

(33)已矣哉:算了吧,表现了作者的放弃与绝望。

(34)国无人:意味着国内没有贤能之人。

(35)故都:指故国。

(36)美政:作者心中对于理想政治的憧憬。

译文

灵氛已告我占卜吉祥,选定吉日我将要出发远行。折下琼玉的树枝做佳肴,精磨琼玉的碎末做干粮。为我驾上飞腾的龙,以美玉和象牙装饰的车辆。为何不同的心志能够相合?我将自己离去,疏远混浊的俗世。我在昆仑山辗转道路漫长,四处漫游周游四方。扬起遮天蔽日的云霓旗帜,玉制的车铃叮叮当当响起。清晨从天河的渡口出发,最迟到傍晚就到达西边极远之地。凤凰展翅在旗帜旁飞翔,高高地在空中翱翔不息。忽然间我来到了这流沙地段,只得沿着赤水行进从容不迫。指挥蛟龙在渡口上架起桥梁,命令西皇助我渡过河流。路途遥远而又艰难,我驱使众车在路旁等待。经过不周山向左转,我的目的地已指定为西海。我成千上万的车辆聚集,玉轮并驰齐驱。驾车的八条龙蜿蜒游动,车上的云旗随风飘扬。定下心来,我缓缓地前行,我的思绪却高昂飞扬。演奏着《九歌》,跳起《九韶》舞,且借这大好时光寻求欢娱。登上光明灿烂的天界,忽然俯瞰到了下界的故乡。我的车夫悲伤,我的马儿也怀恋,蜷曲着身体,频频回望,却不愿继续前行。尾声:算了吧!国内无人了解我,我又何必怀念故国旧乡!既然无法推行美政理想,我将追随彭咸,归隐而去!

赏析

《离骚》是先秦楚辞中的代表作,属于《楚辞》中的篇章,由战国时期楚国的屈原撰写。这篇骚文千古传颂,不仅因其深刻的思想内容,更因其优美的艺术形式。在楚辞的篇幅中,抒发了作者对理想的执着追求和对失意人生的深沉感概。在上述节选中,屈原以豪放且带有仙风道骨的文笔描绘了求仙访道的梦幻旅程。

首先,屈原在这段诗中运用了丰富多彩的想象。在用“折琼枝以为羞”、“精琼爢以为粻”表明了归途中的供给不凡;“为余驾飞龙”、“杂瑶象以为车”更是有着超尘拔俗的豪华之感。整个景象超脱于凡世,出入神话,仿佛把读者带进仙境。

其次,本节营造出了壮阔的天宇与万物交融的意境。屈原运用了大量的自然意象,“扬云霓之晻蔼”,“鸣玉鸾之啾啾”,用云、鸾等超凡的景象,映照出一个超凡脱俗的空灵世界,向读者呈现了他想象中的神仙境界。在这一个个的具体景象背后,反映出了屈原心中不可遏制的远志和崇高的理想。

再者,屈原在这段文中寄寓了对过去生活的离愁别绪,“何离心之可同兮,吾将远逝以自疏”,表达出了作者与故国亲人的离别之情。这种离愁背后,是屈原对自己未能实现的政治理想的遗憾,是对现实不公的种种遭遇的深深无奈。

从修辞技巧上看,屈原善用拟人及比喻等手法,如“凤皇翼其承旂兮”,将凤凰的展翅拟人化到承托旗帜,生动形象;而“忽吾行此流沙兮”,则用“流沙”形容道路的艰难险阻。这些修辞的运用增强了诗意表现,让读者的感官跟随作者一同穿越仙境,体会其间的辉煌与坎坷。

整体而言,屈原在这段楚辞中既表现了非凡的想象力,也流露出对理想的坚持憧憬,以及对过往的凡世挂念。他通过神仙的遐想,展现出自己内心的凄美与强烈的政治抱负,成就了这段悲壮与壮丽相映成趣的文学珍品。而这背后,也反映出了战国时代楚地的壮美山川和深厚的文化底蕴,给后人以无穷的想象空间和艺术享受。