吉日兮辰良①,穆将愉兮上皇②。
抚长剑兮玉珥③,璆锵鸣兮琳琅④。
瑶席兮玉瑱⑤,盍将把兮琼芳⑥。
蕙肴蒸兮兰藉⑦,奠桂酒兮椒浆⑧。
扬枹兮拊鼓⑨。疏缓节兮安歌⑩,
陈竽瑟兮浩倡⑪。
灵偃蹇兮姣服⑫,芳菲菲兮满堂⑬。
五音纷兮繁会⑭,君欣欣兮乐康⑮。
注释
(1)辰良:指“良辰”,即美好时刻,此处换序排列用于押韵。
(2)穆:表示敬意、恭敬的态度。愉:同“娱”,指欢乐、快乐。上皇:指宇宙之主,既东皇太一。
(3)抚:轻柔握持。珥(ěr):即剑珥,剑鞘出口旁像两耳的突出部分,又叫剑鼻。
(4)璆锵(qiú qiāng):形容佩戴的玉石相互碰撞发出的清脆声响。琳琅:美玉名。
(5)瑶席:用草编织而成的席子,放置在神位前供奉祭品。玉瑱:玉器,瑱,通“镇”。
(6)盍(hé):通“合”,会集。将:指提起、拿起。琼:美玉名,象征着美好的事物。
(7)肴蒸:指供祭仪式上所用的肉类食物。藉:垫子,用作铺垫之物。
(8)奠:进献。桂酒:采用桂花酿制而成的酒品。椒浆:用花椒浸泡出的酒。
(9)枹(fú):敲打鼓用的槌子。拊:轻轻敲击的动作。
(10)疏缓:稀疏缓慢。节:节拍。安歌:安静、悠扬地歌唱。
(11)陈:铺排开来或排列成行。竽:古代类似于笙的管乐器,管数为三十六。瑟:一种弦乐器,通常具有二十五根弦。浩倡:放声歌唱,倡:通“唱”。
(12)灵:扮演神灵使者的巫师。偃蹇(yǎn jiǎn):形容舞蹈动作伸展灵活、轻盈而优雅。姣服:指美丽精致的衣服。
(13)芳菲菲:芳香而扑鼻,形容气味香浓。
(14)五音:指古代音乐系统中的五种音阶,包括宫、商、角、徵和羽。繁会:指音乐声音丰富且错综复杂的交汇。
(15)君:即指神灵之主,这里特指东皇太一。
译文
恰逢吉时佳节,美好光阴虔诚显敬,以崇拜的心仰慕苍穹之主。持握镶嵌碧玉的剑柄,随动作玉饰叮咚作响。精致的玉瑶铺张,四角被玉重压,芳香的香草置于四周,飘洒迷人芬芳。献祭所用的鲜肉被馨香的蕙草所裹,青兰作垫铺其下,浓郁香甜的桂花佳酿,烈酒献于天神前。随节拍举起鼓棒,擂鼓声音回荡空中,曲调宁静,歌声悠扬,吹起笙竽弹奏丝弦,悠然自得高声唱和。巫者身姿曼妙,衣着华美夺目,芬芳香氛萦绕四周,漫过整个宴会殿堂。和谐的宫商角徵羽五音同步奏响,化作交响乐章,真诚地愿望神君幸福并且康健。