有没有必要把五线谱译成简谱
请注意,我说的这种情况是正在一边学五线谱,一边学西洋乐器,而在五线谱乐谱旁边,偏偏还一行行对应翻译简谱。
有没有这个必要?
完全没有!这种依赖简谱来学五线谱,有点像在英文单词旁注上汉语字音,读起来不伦不类,不仅浪费时间而且学不好。最好的办法是脱离简谱来学,等学到滚瓜烂熟看五线谱一目十行时再来整篇整篇当一名五线谱翻译家,那才叫了不起。
别小看这个问题,想真正学好五线谱是要讲究些方法,例如识记五线谱的窍门,等等。
展开全文
APP阅读
声明:本文仅代表作者本人观点,汉同文系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。[投诉]
特色专题
民俗文化
点读中华
热门资讯
更多 >
19世纪音乐的两种浪漫主义思潮
音乐杂谈
音乐和文字乃是一对天造地设的奇妙组合
音乐杂谈
音乐的空间属性
音乐杂谈
曲调是音乐作品的创作精髓
音乐杂谈
音乐有哪些基本属性?
音乐杂谈
乐谱是音乐的第二种呈现方式
音乐杂谈
梅艳芳的《女人花》是关于梅艳芳的真实写照吗?
音乐杂谈
学了小提琴能干什么?
音乐杂谈
《乌兰巴托的夜》装着多少故事?
音乐杂谈
洗涤灵魂的《Imagine》
音乐杂谈节奏感与乐感
音乐杂谈学乐器灵活手指的诀窍
音乐杂谈以四分音符组成的三连音怎么弹
音乐杂谈钢琴吟(五言绝句)
音乐杂谈大拇指能顶住吉他琴颈吗
音乐杂谈二胡颂(七绝)
音乐杂谈古诗刻筝价值竟胜板桥真迹
音乐杂谈趣谈九和弦
音乐杂谈石小群——我就要唱红歌
音乐杂谈擦松香也有讲究
音乐杂谈
查看更多...










