西

译文

雷声的震动,从光耀的闪电开始;军队的出征,要首先传出其威武的声势。因此,看见闪电就畏惧强烈的雷声,听到声势就畏惧军队的威力。军事行动首先要传出声威,这已经是非常古老的习惯了。相传有虞氏便开始警诫国内百姓,夏后氏已开始教训军队,殷代帝王也曾在军门外训示百姓,周武王在交战之前对军队进行过训誓。由此可见,无论有虞氏的警戒士兵,还是夏、商、周的教训部队,都是宣传教育自己的民众,还没有树立让敌人畏惧的声势。到周穆王西征大戎的时候,祭公谋父提出:“古代有威严地谴责敌人的训令,有诰诫对方的文告。”这就是檄文的源头了。到春秋时期的征伐,由于周王朝衰微,出征作战一般由诸侯发动,因为担心对方不服,所以就为出兵寻找正当的名义,用以振奋军队的威风,揭发对方的昏乱;这也就是刘献公所说的:“一方面用文辞告诫对方,一方面用武力强迫对方。”春秋时齐桓公征讨楚国,士借口楚国不向周天子进贡茅草;晋厉公讨伐秦国,曾斥责秦国侵挠焚烧晋国箕、郜等地的罪行;齐国的管仲,晋国的吕相,在齐晋两国出兵之前向敌国的指责,仔细研究它的意义,也就是现在所说的檄文了。到了战国时期,才正式称这种文辞为“檄”。所谓“檄”,就是明白,就是把问题宣扬揭示出来,使之明明白白。张仪的《为文檄告楚相》,是一尺二寸长的简书,因为是明白昭著的文字,所以有的称为“露布”,用以扩大视听。