范子因王稽入秦,献书昭王曰:“臣闻明主莅正,有功者不得不赏,有能者不得不官;劳大者其禄厚、功多者其爵尊,能治众者其官大。故不能者不敢当其职焉,能者亦不得蔽隐。使以臣之言为可,则行而益利其道;若将弗行,则久留臣无为也。语曰:‘人主赏所爱而罚所恶。明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。’今臣之胸不足以当椹质,要不足以待斧钺,岂敢以疑事尝试于王乎?虽以臣为贱而轻辱臣,独不重任臣者后无反复于王前耶!
译文
范雎通过王稽的帮助来到秦国,他向秦昭王献书说:“臣听说贤明的国君主政,有功劳的必然得到奖赏,有能力的一定授予官职;功劳大的俸禄就多,战功多的爵位就高,能治理民众的担任的官职就大。没有才能的人就不会让他任职,有能力的人绝不会被埋没。如果大王觉得臣的话说得对,就请大王依照这些执行,臣自信这些有利于国家政治。如果认为我的话不对,那臣即使久留于秦也没有什么作用。