<p> </p><p> </p><p> 耀 访 </p><p> 西 使 使使广怀 </p><p> 鸿寿殿 便 </p><p>鸿 </p><p> 鸿 怀 </p><p> 使 </p><p> </p><p> 西西 西 西 </p><p> 退 齿 鸿 鸿 怀 使 便 </p><p> </p><p> </p><p> 西 西 </p><p> 便 </p><p> 使 </p><p>殿 </p><p> 使 </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>

译文

裴子野 顾协 徐摛 鲍泉 裴子野,字几原,是河东闻喜人,晋朝太子左率裴康的八世孙。他的哥哥裴黎,弟弟裴楷、裴绰,都有很大的名声,就是人们所说的 “四裴”。曾祖裴松之,曾任宋太中大夫。祖父裴骃,曾任南中郎外兵参军。父亲裴昭明,曾任通直散骑常侍。裴子野生来就失去父亲,由祖母抚养,九岁时,祖母去世,他哭得血泪交织,哀伤至极,家里人都觉得他不一般。他从小就爱好学习,擅长写文章。初仕任齐武陵王国左常侍,右军江夏王参军,因父亲去世离职。服丧期间完全遵守礼仪,每次到墓前,哭泣的地方连草都枯萎了,有白兔温顺地在旁边活动。天监初年,尚书仆射范云赞赏他的品行,准备上表举荐他,恰逢范云去世,没能实现。乐安人任昉有很高的名声,被后辈仰慕,凡是到他门下的人,任昉必定会举荐提拔。裴子野和任昉是表亲,却唯独不去他那里,任昉也对此感到不满。过了很久,裴子野被任命为右军安成王参军,不久升任兼廷尉正。当时廷尉的三个官职共同签署狱案文书,裴子野曾经不在,同僚就签署了他的名字,上奏后有不被批准的,裴子野受牵连被免职。有人劝他向有关部门说明情况,可以免除罪责。裴子野笑着回答说:“虽然比不上柳季那样坚守道义,但也不能通过诉讼来免受惩罚。” 从此被免职很久,始终没有怨恨之意。 天监二年,吴平侯萧景任南兖州刺史,引荐裴子野为冠军录事,萧景的府衙迁走后职务解除。当时中书范缜和裴子野还没相遇,听说他的品行功业就很赞赏。恰逢范缜升任国子博士,于是上表推辞,说:“我看到前冠军府录事参军河东裴子野,四十岁,字几原,年幼时就有完美的品行,长大后磨砺出国家杰出人才的风范。服丧有礼节,因哀伤而消瘦得几乎丧命,除了免除丧服后,一直只吃蔬菜喝水。身处低下的职位,身份低微名声不显,却性情不忧愁,心里不急躁,因此有见识的人都赞叹推崇他,乡里人都佩服他。而且他家世代传承儒学,熟悉儒家典籍和历史,在经籍的园地里遨游,在文学艺术中休憩。撰写《宋略》二十卷,完整地记载了宋代的历史,写成一代史书,叙事状物,很值得一看。而且他对章节句读掌握详尽,训诂释义可以流传。如果把他放在学校,来弘扬鼓励后辈,或许能探寻到夔那样的辩才,避免三豕之类的错误。想我皇家光辉,贤才满朝廷,官吏超过有妫氏,人才胜过姬氏,如果有一点优点值得录用,不论身份高低,有一点可取之处,不按等级任用。我纵观古今君主,敬重贤才喜好善行,没有像圣朝这样孜孜以求到极点的。冒昧地依照这个道理,轻率地陈述愚见,请求把我这不称职的职位,转授给裴子野。这样,贤能与否的恰当安排,各自保全,询问众人的意见,谁会说不合适。我和裴子野虽然未曾一起饮酒, but 询问乡里人,大致不是虚假的,我诚恳地表达浅见,冒昧地陈述上报。希望陛下怜悯我的真诚,体察我的愚实,冒犯的罪过,请求宽恕。” 有关部门因资历不合次序,没有为他上报。不久裴子野被任命为尚书比部郎,仁威记室参军。出京任诸暨令,在县里不施行鞭罚,百姓有争执的,用道理来开导他们,百姓都称赞喜悦,全县没有诉讼案件。 起初,裴子野的曾祖裴松之,在宋元嘉年间受诏继续修撰何承天的《宋史》,没完成就去世了,裴子野常常想继承完成先人的事业。到齐永明末年,沈约所撰的《宋书》已经流行,裴子野又删改撰写成《宋略》二十卷。他的叙事和评论大多很好,沈约看到后赞叹说:“我比不上他。” 兰陵萧琛、北地傅昭、汝南周舍都很看重它。到这时,吏部尚书徐勉把他推荐给高祖,任命他为著作郎,掌管国史和起居注。不久,兼任中书通事舍人,随即被任命为通直正员郎,著作郎、舍人依旧。又受诏掌管中书诏诰。当时西北边境之外有白题和滑国,派遣使者从岷山道入朝进贡。这两个国家历代没有归顺,没人知道它们的来历。裴子野说:“汉颍阴侯斩杀过胡白题将一人。服虔《注》说:‘白题,是胡人的名称。’又汉定远侯攻打匈奴,八滑跟随他,这大概是他们的后代吧。” 当时人佩服他的博学多识。受诏让他撰写《方国使图》,广泛记述各国前来归附的盛况,从要服到海外,共二十个国家。 裴子野和沛国刘显、南阳刘之遴、陈郡殷芸、陈留阮孝绪、吴郡顾协、京兆韦棱,都博览群书,互相赏识友好,刘显尤其推崇他。当时吴平侯萧劢、范阳张缵,每当讨论古籍,都以裴子野的意见为标准。普通七年,朝廷军队北伐,诏令裴子野撰写晓谕魏国的文书,他接受诏令后立刻写成,高祖认为这件事重大,召来尚书仆射徐勉、太子詹事周舍、鸿胪卿刘之遴、中书侍郎朱异,在寿光殿集合观看,当时众人都赞叹佩服。高祖看着裴子野说:“他的身形虽然瘦弱,文章却很雄壮。” 不久又受诏写信晓谕魏相元叉,那天夜里接到旨意,裴子野认为可以等到天亮再上奏,就没有立刻写。到五更时,诏令催促让打开书斋赶快呈上,裴子野慢慢起身拿笔,黎明就写好了。上奏后,高祖非常赞赏他。从此凡是各种符节檄文,都让他起草。裴子野写文章典雅而且迅速,不崇尚华丽浮靡的言辞。他的作品多效法古人,和当时的文体不同,当时有人诋毁指责,到后来都一致重视他的作品。有人问他写文章快速的原因,裴子野回答说:“别人都用手写成,唯独我用心写成,虽然在构思上有快慢的不同,但在修改上是一样的。” 不久升任中书侍郎,其余职位依旧。大通元年,转任鸿胪卿,随即领步兵校尉。裴子野在宫中十多年,安静沉默自我坚守,未曾有过请求拜见,外戚和表亲贫困的,他把所得的俸禄都分给他们。没有住宅,借了官地二亩,建起几间茅屋。妻子儿女常常苦于饥寒,他只把教诲当作根本,子侄们都敬畏他,好像侍奉严厉的父亲。晚年深信佛教,遵守佛教的戒律,终身吃麦食蔬菜。中大通二年,在任上去世,时年六十二岁。 在此之前裴子野自己推算死期,不会超过庚戌年。这一年他自己到省里称病,对同官刘之亨说:“我将要死了。” 遗嘱要节俭,务必节制。高祖哀悼惋惜,为他流泪。诏令说:“鸿胪卿、领步兵校尉、知著作郎、兼中书通事舍人裴子野,文史方面足以任用,以廉洁清白自守,辛勤处理事务,经历了很多年。突然去世,我心中悲痛。可追赠散骑常侍,助丧钱五万,布五十匹,当天举哀。谥号贞子。” 裴子野年轻时,撰写《集注丧服》《续裴氏家传》各二卷,抄录综合后汉的事迹四十多卷,又受诏撰写《众僧传》二十卷,《百官九品》二卷,《附益谥法》一卷,《方国使图》一卷,文集二十卷,都在世间流传。又想撰写《齐梁春秋》,刚开始起草,没完成就去世了。儿子裴謇,官至通直郎。 顾协,字正礼,是吴郡吴人。晋朝司空顾和的七世孙。顾协年幼时失去父亲,跟随母亲在外祖父家生活。外祖父的堂祖宋右光禄张永曾经携带内外孙侄游览虎丘山,顾协才几岁,张永抚摸着他说:“孩子想玩什么?” 顾协回答说:“我正想枕着石头漱饮流水。” 张永叹息说:“顾氏会因为这个孩子兴盛。” 长大后,爱好学习,以精力充沛著称。外祖父家的张氏多有贤达有识鉴的人,表弟张率尤其推崇他。 初仕任扬州议曹从事史,兼太学博士。被推举为秀才,尚书令沈约看了他的策论后赞叹说:“江左以来,没有这样的作品。” 升任安成王国左常侍,兼廷尉正。太尉临川王听说他的名声,召他掌管书记,还侍奉西豊侯萧正德读书。萧正德任巴西、梓潼郡太守,顾协被任命为所部安都令。还没到县里,遭遇母亲去世。服丧期满,出京补任西阳郡丞。回朝任北中郎行参军,又兼廷尉正。过了很久,出京任庐陵郡丞,没有就任。恰逢西豊侯萧正德任吴郡太守,顾协被任命为中军参军,领郡五官,升任轻车湘东王参军事,兼记室。普通六年,萧正德受诏北伐,引荐顾协为府录事参军,掌管书记。 军队返回,恰逢有诏令举荐人才,湘东王上表推荐顾协说:“我听说贡献玉石的人,来自润山;评论珍珠的人,出于枯岸。所以平民的言论,会被朝廷选择。我府中的兼记室参军吴郡顾协,品行被乡里称赞,学问兼通文武,衷心信奉纯朴的道德,气度深远,安于贫困坚守清静,奉公刚直,缺乏知己,不钻营名利,年纪刚六十,家里没有妻子儿女。我想向官吏推荐,陈述他的委屈滞塞,顾协必定会坚决保持正直退让,意志难以改变,可以说是东南的遗宝。想陛下天不亮就起床处理政务,思贤如渴,于是发布英明的诏令,让各自举荐所了解的人。我的见识不如许劭、郭泰,虽然没有知人的鉴识,但如果固执沉默,恐怕会留下遮蔽贤才的过错。从前孔愉上表推荐韩绩的才能,庾亮举荐翟汤的品德,我虽然比不上这两位大臣,顾协实在不比这两位贤士差。” 随即被召任通直散骑侍郎,兼中书通事舍人。多次升迁后任步兵校尉,守鸿胪卿,员外散骑常侍,卿、舍人职位依旧。大同八年去世,时年七十三岁。高祖哀悼惋惜他,亲手写诏书说:“员外散骑常侍、鸿胪卿、兼中书通事舍人顾协,以廉洁自守,到老不变,长期在宫中,内外都称赞他好。突然去世,悲痛的心情,不能停止。他身边没有近亲,更让人悲哀。大殓结束后,就送他的灵柩还乡,并且营造坟墓棺椁,都由官府供给,务必周全办理。可追赠散骑常侍,让人立刻举哀。谥号温子。” 顾协年轻时清正耿直有志向操守。起初任廷尉正时,冬天的衣服单薄,寺卿蔡法度对人说:“我愿意把身上的短袄给顾郎,又怕顾郎难以接受。” 最终不敢送给他。等到任舍人,同官的人都使住宅华丽,顾协在省里十六年,器物服饰饮食,和往常一样没有改变。有个门生刚来侍奉顾协,知道他廉洁,不敢送厚礼,只送了二千钱,顾协发怒,打了他二十杖,因此侍奉他的人都不再送礼。自从遭遇父母去世,就终身穿布衣吃蔬菜。年轻时将要娶舅舅的女儿,还没成婚顾协的母亲就去世了,服丧期满后不再娶妻。到六十多岁,这个女子还没有嫁人,顾协出于道义迎娶了她。晚年虽然成婚,最终没有子女。 顾协博览群书,对文字以及禽兽草木尤其精通详细。撰写《异姓苑》五卷,《琐语》十卷,都在世间流传。 徐摛,字士秀,是东海郯人。祖父徐凭道,曾任宋海陵太守。父亲徐超之,天监初年官至员外散骑常侍。徐摛小时候就爱好学习,长大后,广泛阅读经史。写文章喜欢创新变化,不拘泥于旧体。初仕任太学博士,升任左卫司马。恰逢晋安王萧纲出守石头,高祖对周舍说:“为我找一个人,文学都擅长并且有品行的,想让他和晋安王交往。” 周舍说:“我的表弟徐摛,身形矮小,好像连衣服都承受不住,但能胜任这个选择。” 高祖说:“如果有王粲那样的才华,也不会计较他的容貌。” 任命徐摛为侍读。后来晋安王出镇江州,徐摛补任云麾府记室参军,又转任平西府中记室。晋安王移镇京口,徐摛又随府转任安北中录事参军,带郯令,因母亲去世离职。晋安王任丹阳尹,起用徐摛为秣陵令。普通四年,晋安王出镇襄阳,徐摛坚决请求随府西上,升任晋安王谘议参军。大通初年,晋安王总领军队北伐,任命徐摛兼宁蛮府长史,参与辅佐军政,教令军书,多由徐摛写出。晋安王入朝任皇太子,徐摛转任家令,兼掌管记,不久带领直。 徐摛的文体特别,东宫的人都学他,“宫体” 的称号,从此开始。高祖听说后发怒,召徐摛加以责备,等见到他,徐摛应答聪明敏捷,言辞义理值得一看,高祖的怒气消了。于是问《五经》的大义,接着问历代史书和百家杂说,最后谈论佛教。徐摛纵横比较,应答如回声,高祖非常赞叹惊异,更加亲近他,宠信待遇一天比一天隆重。领军朱异不高兴,对亲信说:“徐老头出入两宫,渐渐来逼近我,必须早点对他采取措施。” 于是趁机对高祖说:“徐摛年老,又喜爱山水,想在一个郡任职,来怡养自身。” 高祖认为徐摛想这样,于是召徐摛说:“新安有好山水,任昉等人都曾经在那里任职,你为我轻松治理这个郡。” 中大通三年,徐摛出京任新安太守。到郡后,治理清静,教百姓礼义,鼓励农耕桑蚕,一个月之内,风俗就改变了。任期结束,回朝任中庶子,加戎昭将军。 当时临城公娶王氏为夫人,就是太宗妃子的侄女。晋宋以来,刚结婚三天,媳妇拜见公婆,众宾客都列席观看,引用《春秋》义说 “丁丑,夫人姜氏到。戊寅,公派大夫宗妇用币拜见”。戊寅是丁丑的第二天,所以礼官据此,都说应该依照旧例。太宗以此问徐摛,徐摛说:“《仪礼》说‘天亮后赞礼引导媳妇拜见公婆’。《杂记》又说‘媳妇拜见公婆,兄弟姊妹都站在堂下’。正是说媳妇是外姓,不清楚她是否娴淑,所以停留三天,观察她的七种德行。公公邀请外客,婆婆率领内宾,堂下的礼仪,来完备盛大的礼节。近代媳妇对公婆,本来有亲属关系,不互相观看。夫人是妃子的侄女,和其他婚姻不同,拜见的礼仪,可以说应该简略。” 太宗听从了他的建议。授任太子左卫率。 太清三年,侯景攻陷台城,当时太宗住在永福省,贼众奔入,举兵上殿,侍卫奔散,没有留下的人。唯独徐摛坚定地侍立不动,慢慢地对侯景说:“侯公应当以礼拜见,怎么能这样。” 贼人的凶威于是受挫。侯景于是下拜,因此常常害怕徐摛。太宗继位,进授徐摛左卫将军,他坚决推辞不就任。太宗后来被幽禁,徐摛不能入朝拜见,于是因感伤而生病去世,时年七十八岁。长子徐陵,最有名。 鲍泉,字润岳,是东海人。父亲鲍机,曾任湘东王谘议参军。鲍泉广泛涉猎史传,并且有文笔。年轻时侍奉元帝,很早就被提拔任用。到元帝秉承皇帝旨意,多次升迁后任信州刺史。太清三年,元帝命令鲍泉到湘州征讨河东王萧誉,鲍泉到长沙,修筑连城来逼近他,萧誉率领部众攻打鲍泉,鲍泉据栅坚守,萧誉不能攻克。鲍泉趁他疲惫出击,萧誉大败,鲍泉俘获了他的全部部众,于是包围了他的城,很久没能攻克。世祖于是列举鲍泉的罪状,派遣平南将军王僧辩代替鲍泉任都督。王僧辩到后,鲍泉很惊讶,回头对左右说:“有王竟陵帮助我谋划,贼寇不值得平定了。” 王僧辩进入后,就背对着鲍泉坐下,说:“鲍郎有罪,令旨让我锁拿你,你不要以旧情期望我。” 于是拿出令旨给鲍泉看,把他锁在床下。鲍泉说:“拖延王师,甘愿受罪,只是恐怕后人会再想起鲍泉的糊涂啊。” 于是写启奏谢罪拖延之罪。世祖不久恢复他的职务,命令他和王僧辩等人率领水军向东到郢州逼近邵陵王。 郢州平定后,元帝任命长子萧方诸为刺史,鲍泉为长史,代理府州事务。侯景秘密派遣将领宋子仙、任约率领精锐骑兵袭击他们。萧方诸和鲍泉不关心军政,只以赌博饮酒为乐,贼兵的骑兵到来,百姓跑来报告,萧方诸和鲍泉正在玩双陆棋,不相信,说:“徐文盛的大军在东边,贼寇怎么能到这里?” 不久前来报告的人多了,才下令关门。贼兵放火焚烧,没有人抵抗,贼兵的骑兵于是进入,城池于是陷落。贼兵捉住萧方诸和鲍泉送到侯景那里。后来侯景在巴陵攻打王僧辩,没有攻克,战败返回,就在江夏杀死鲍泉,把他的尸体沉在黄鹄矶。 起初,鲍泉任南讨都督时,他的朋友梦见鲍泉被世祖治罪,醒来后告诉了他。后来不到十天,鲍泉果然被囚禁。不久,朋友又梦见鲍泉穿着红衣在水上行走,又告诉鲍泉说:“你不要担心,不久就能被赦免了。” 朋友把这个梦告诉了鲍泉,鲍泉秘密记下来,不久果然又被任用,都像梦中所说的那样。 鲍泉对《仪礼》尤其精通,撰写《新仪》四十卷,在世间流传。 陈吏部尚书姚察说:阮孝绪常说,孔子论述四科,从德行开始,到文学结束。有德行的人多崇尚质朴,有文才的人少遵守规矩,所以卫玠、石崇没有多余的言论可以流传,屈原、贾谊没有树立德行的声誉。至于效法子游、子夏,继承颜回、闵子骞,兼有文才和德行,在裴子野身上体现出来了。