<p>长沙嗣王业子孝俨 业弟藻 永阳嗣王伯游 衡阳嗣王元简 桂阳嗣王象 </p><p>长沙嗣王业字静旷,高祖长兄懿之子也。懿字元达,少有令誉。解褐齐安南邵 陵王行参军,袭爵临湘县侯。迁太子舍人、洗马、建安王友。出为晋陵太守,曾未 期月,讼理人和,称为善政。入为中书侍郎。永明季,授持节、都督梁、南、北秦、 沙四州诸军事、西戎校尉、梁、南秦二州刺史,加冠军将军。是岁,魏人入汉中, 遂围南郑。懿随机拒击,伤杀甚多,乃解围遁去。懿又遣氐帅杨元秀攻魏历城、皋 兰、骆谷、坑池等六戍,克之。魏人震惧,边境遂宁。进号征虏将军,增封三百户, 迁督益、宁二州军事、益州刺史。入为太子右卫率、尚书吏部郎、卫尉卿。永元二 年,裴叔业据豫州反,授持节、征虏将军、督豫州诸军事、豫州刺史,领历阳、南 谯二郡太守,讨叔业。叔业惧,降于魏。既而平西将军崔慧景入寇京邑,奉江夏王 宝玄围台城。齐室大乱,诏征懿。懿时方食,投箸而起,率锐卒三千人援城。慧景 遣其子觉来拒,懿奔击,大破之,觉单骑走。乘胜而进,慧景众溃,追斩之。授侍 中、尚书右仆射,未拜。仍迁尚书令、都督征讨水陆诸军事,持节、将军如故,增 邑二千五百户。时东昏肆虐,茹法珍、王咺之等执政,宿臣旧将,并见诛夷,懿既 立元勋,独居朝右,深为法珍等所惮,乃说东昏曰:“懿将行隆昌故事,陛下命在 晷刻。”东昏信之,将加酷害,而懿所亲知之,密具舟江渚,劝令西奔。懿曰: “古皆有死,岂有叛走尚书令耶?”遂遇祸。中兴元年,追赠侍中、中书监、司徒。 宣德太后临朝,改赠太傅。天监元年,追崇丞相,封长沙郡王,谥曰宣武。给九旒、 鸾辂、厓辌车,黄屋左纛,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,虎贲班剑百人,葬礼一依 晋安平王故事。 </p><p>业幼而明敏,识度过人。仕齐为著作郎、太子舍人。宣武之难,与二弟藻、象 俱逃匿。高祖既至,乃赴于军,以为宁朔将军。中兴二年,除辅国将军、南琅邪、 清河二郡太守。天监二年,袭封长沙王,征为冠军将军,量置佐史,迁秘书监。四 年,改授侍中。六年,转散骑常侍、太子右卫率,迁左骁骑将军,寻为中护军,领 石头戍军事。七年,出为使持节、都督南兗、兗、徐、青、冀五州诸军事、仁威将 军、南兗州刺史。八年,征为护军。九年,除中书令,改授安后将军、镇琅、邪彭 城二郡、领南琅邪太守。十年,征为安右将军、散骑常侍。十四年,复为护军,领 南琅邪、彭城,镇于琅邪。复征中书令,出为轻车将军、湘州刺史。 </p><p>业性敦笃,所在留惠。深信因果,笃诚佛法,高祖每嘉叹之。普通三年,征为 散骑常侍、护军将军。四年,改为侍中、金紫光禄大夫。七年,薨,时年四十八。 谥曰元。有文集行于世。子孝俨嗣。 </p><p>孝俨字希庄,聪慧有文才。射策甲科,除秘书郎、太子舍人。从幸华林园,于 座献《相风乌》、《华光殿》、《景阳山》等颂,其文甚美,高祖深赏异之。普通 元年,薨,时年二十三。谥曰章。子慎嗣。 </p><p>藻字靖艺,元王弟也。少立名行,志操清洁。齐永元初,释褐著作佐郎。天监 元年,封西昌县侯,食邑五百户。出为持节、都督益、宁二州诸军事、冠军将军、 益州刺史。时天下草创,边徼未安,州民焦僧护聚众数万,据郫、繁作乱。藻年未 弱冠,集僚佐议,欲自击之。或陈不可,藻大怒,斩于阶侧。乃乘平肩舆,巡行贼 垒。贼弓乱射,矢下如雨,从者举楯御箭,又命除之,由是人心大安。贼乃夜遁, 藻命骑追之,斩首数千级,遂平之。进号信威将军,九年,征为太子中庶子。十年, 为左骁骑将军、领南琅邪太守。入为侍中。 </p><p>藻性谦退,不求闻达。善属文辞,尤好古体,自非公宴,未尝妄有所为,纵有 小文,成辄弃本。十一年,出为使持节、都督雍、梁、秦三州竟陵、随二郡诸军事、 仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。十二年,征为使持节、都督南兗、兗、徐、青、 冀五州诸军事、兗州刺史,军号如故。频莅数镇,民吏称之。推善下人,常如弗及。 征为太子詹事。普通三年,迁领军将军,加侍中。六年,为军师将军,与西豊侯正 德北伐涡阳,辄班师,为有司所奏,免官削爵土。七年,起为宗正卿。八年,复封 爵,寻除左卫将军,领步兵校尉。 </p><p>大通元年,迁侍中、中护军。时涡阳始降,乃以藻为使持节、北讨都督、征北 大将军,镇于涡阳。二年,为中权将军、金紫光禄大夫,置佐史,加侍中。中大通 元年,迁护军将军,中权如故。三年,为中军将军、太子詹事,出为丹阳尹。高祖 每叹曰:“子弟并如迦叶,吾复何忧。”迦叶,藻小名也。入为安左将军、尚书左 仆射,加侍中,藻固辞不就,诏不许。大同五年,迁中卫将军、开府仪同三司、中 书令,侍中如故。 </p><p>藻性恬静,独处一室,床有膝痕,宗室衣冠,莫不楷则。常以爵禄太过,每思 屏退,门庭闲寂,宾客罕通,太宗尤敬爱之。自遭家祸,恒布衣蒲席,不食鲜禽, 非在公庭,不听音乐。高祖每以此称之。出为使持节、督南徐州刺史。侯景乱,藻 遣长子彧率兵入援,及城开,加散骑常侍、大将军。景遣其仪同萧邕代之,据京口, 藻因感气疾,不自疗。或劝奔江北,藻曰:“吾国之台铉,位任特隆,既不能诛剪 逆贼,正当同死朝廷,安能投身异类,欲保余生。”因不食累日。太清三年,薨, 时年六十七。 </p><p>永阳嗣王伯游,字士仁,高祖次兄敷之子。敷字仲达,解褐齐后将军、征虏行 参军,辅太子舍人,洗马,迁丹阳尹丞。入为太子中舍人,除建威将军、随郡内史。 招怀远近,黎庶安之,以为前后之政莫之及也。进号宁朔将军,征为庐陵王谘议参 军。建武四年,薨。高祖即位,追赠侍中、司空,封永阳郡王,谥曰昭。 </p><p>伯游美风神,善言玄理。天监元年四月,诏曰:“兄子伯游,虽年识未弘,意 尚粗可。浙东奥区,宜须抚莅,可督会稽、东阳、新安、永嘉、临海五郡诸军事、 辅国将军、会稽太守。”二年,袭封永阳郡王。五年,薨,时年二十三。谥曰恭。 </p><p>衡阳嗣王元简,字熙远,高祖第四弟畅之子。畅仕齐至太常,封江陵县侯,卒。 天监元年,追赠侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。封衡阳郡王。谥曰宣。 </p><p>元简三年袭封,除中书郎,迁会稽太守。十三年,入为给事黄门侍郎,出为持 节、都督广、交、越三州诸军事、平越中郎将、广州刺史。还为太子中庶子,迁使 持节、都督郢、司、霍三州诸军事、信武将军、郢州刺史。十八年正月,卒于州。 谥曰孝。子俊嗣。 </p><p>桂阳嗣王象,字世翼,长沙宣武王第九子也。初,叔父融仕齐至太子洗马。永 元中,宣武之难,融遇害。高祖平京邑,赠给事黄门侍郎。天监元年,加散骑常侍、 抚军大将军,封桂阳郡王。谥曰简。无子,乃诏象为嗣,袭封爵。 </p><p>象容止闲雅,善于交游,事所生母以孝闻。起家宁远将军、丹阳尹。到官未几, 简王妃薨,去职。服阕,复授明威将军、丹阳尹。象生长深宫,始亲庶政,举无失 德,朝廷称之。出为持节、督司、霍、郢三州诸军事、征远将军、郢州刺史。寻迁 湘、衡二州诸军事、轻车将军、湘州刺史。湘州旧多虎暴,及象在任,为之静息, 故老咸称德政所感。除中书侍郎,俄以本官行石头戍军事,转给事黄门侍郎、兼领 军,又以本官兼宗正卿。寻迁侍中、太子詹事,未拜,改授持节、督江州诸军事、 信武将军、江州刺史。以疾免。寻除太常卿,加侍中,迁秘书监、领步兵校尉。大 同二年,薨,谥曰敦。子慥嗣。 </p><p>史臣曰:长沙诸嗣王,并承袭土宇,光有籓服。桂阳王象以孝闻,在于牧湘, 猛虎息暴,盖德惠所致也。昔之善政,何以加焉。</p>
译文
长沙嗣王业子孝俨 业弟藻 永阳嗣王伯游 衡阳嗣王元简 桂阳嗣王象
长沙嗣王萧业字静旷,是高祖的长兄萧懿的儿子。萧懿字元达,年轻时就有美好的声誉。出仕任齐安南邵陵王行参军,继承临湘县侯的爵位。升任太子舍人、洗马、建安王友。出京任晋陵太守,还不到一个月,诉讼案件得到合理处理,百姓和睦,被称为善政。入朝任中书侍郎。永明末年,授任持节、都督梁、南秦、北秦、沙四州诸军事、西戎校尉、梁、南秦二州刺史,加冠军将军。这一年,魏人侵入汉中,于是包围南郑。萧懿根据情况抵抗反击,杀伤很多敌人,魏人才解围逃走。萧懿又派遣氐族首领杨元秀攻打魏的历城、皋兰、骆谷、坑池等六个戍所,攻克了它们。魏人震惊恐惧,边境才得以安宁。进号征虏将军,增加封邑三百户,调任督益、宁二州军事、益州刺史。入朝任太子右卫率、尚书吏部郎、卫尉卿。永元二年,裴叔业占据豫州反叛,授任萧懿为持节、征虏将军、督豫州诸军事、豫州刺史,领历阳、南谯二郡太守,讨伐裴叔业。裴叔业害怕,向魏投降。不久平西将军崔慧景入侵京城,奉江夏王萧宝玄包围台城。齐朝大乱,诏令征召萧懿。萧懿当时正在吃饭,扔下筷子起身,率领三千精锐士兵救援京城。崔慧景派遣他的儿子崔觉来抵抗,萧懿奋勇出击,大败崔觉,崔觉单骑逃跑。萧懿乘胜前进,崔慧景的部众溃散,萧懿追击并斩杀了他。授任侍中、尚书右仆射,没有就任。接着升任尚书令、都督征讨水陆诸军事,持节、将军职位依旧,增加封邑二千五百户。当时东昏侯肆虐,茹法珍、王咺之等人执掌朝政,老臣旧将,都被诛杀,萧懿建立了大功,独自位居朝廷高位,深受茹法珍等人的忌惮,于是他们劝说东昏侯说:“萧懿将要做隆昌年间的事,陛下的性命危在旦夕。” 东昏侯相信了他们的话,将要对萧懿施加残酷迫害,而萧懿的亲信知道了这件事,秘密在江边准备了船只,劝他向西逃走。萧懿说:“自古以来人都有一死,哪有尚书令叛逃的呢?” 于是遭遇灾祸。中兴元年,追赠侍中、中书监、司徒。宣德太后临朝,改赠太傅。天监元年,追崇为丞相,封长沙郡王,谥号宣武。赐给九旒、鸾辂、厓辌车,黄屋左纛,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,虎贲班剑一百人,葬礼完全依照晋安平王的旧例。
萧业年幼时就聪明敏锐,见识气度超过常人。在齐朝做官任著作郎、太子舍人。宣武公萧懿遇难时,萧业和两个弟弟萧藻、萧象一起逃匿起来。高祖到达后,他就赶到军中,被任命为宁朔将军。中兴二年,授任辅国将军、南琅邪、清河二郡太守。天监二年,继承长沙王的爵位,被征召为冠军将军,酌情设置佐吏,升任秘书监。天监四年,改授侍中。天监六年,转任散骑常侍、太子右卫率,升任左骁骑将军,不久任中护军,领石头戍军事。天监七年,出京任使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、仁威将军、南兖州刺史。天监八年,被征召为护军。天监九年,授任中书令,改授安后将军、镇琅邪彭城二郡、领南琅邪太守。天监十年,被征召为安右将军、散骑常侍。天监十四年,又任护军,领南琅邪、彭城,镇守琅邪。又被征召为中书令,出京任轻车将军、湘州刺史。
萧业性情敦厚笃实,在所任职的地方留下恩惠。深信因果报应,虔诚地信仰佛法,高祖常常称赞感叹他。普通三年,被征召为散骑常侍、护军将军。普通四年,改任侍中、金紫光禄大夫。普通七年去世,时年四十八岁。谥号元。有文集在世间流传。儿子萧孝俨继承爵位。
萧孝俨字希庄,聪明有文才。通过射策考试获得甲科,授任秘书郎、太子舍人。跟随高祖到华林园,在座位上献上《相风乌》《华光殿》《景阳山》等颂,文章写得很美,高祖非常赞赏他,认为他不一般。普通元年去世,时年二十三岁。谥号章。儿子萧慎继承爵位。
萧藻字靖艺,是长沙元王萧业的弟弟。年轻时就树立了名声品行,志向操守清正廉洁。齐永元初年,出仕任著作佐郎。天监元年,封为西昌县侯,食邑五百户。出京任持节、都督益、宁二州诸军事、冠军将军、益州刺史。当时天下刚刚建立,边境还不安定,州民焦僧护聚集几万人,占据郫、繁二县作乱。萧藻还不到二十岁,召集僚属商议,想要亲自攻打他们。有人陈述说不可以,萧藻大怒,把那个人斩在台阶旁边。于是乘坐平肩舆,巡视贼兵的营垒。贼兵乱箭齐射,箭下如雨,随从的人举起盾牌防御,萧藻又命令把盾牌撤去,因此人心大为安定。贼兵于是连夜逃跑,萧藻命令骑兵追击他们,斩杀几千人,于是平定了叛乱。进号信威将军,天监九年,被征召为太子中庶子。天监十年,任左骁骑将军、领南琅邪太守。入朝任侍中。
萧藻性情谦虚退让,不追求名声显达。善于写文章,尤其喜好古体诗,除非是公家宴会,不曾随意写作,即使有短小的文章,写成后就把原稿丢弃。天监十一年,出京任使持节、都督雍、梁、秦三州竟陵、随二郡诸军事、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。天监十二年,被征召为使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、兖州刺史,军号依旧。接连在几个镇所任职,百姓官吏都称赞他。推荐贤善,对人谦和,常常好像做得不够。被征召为太子詹事。普通三年,升任领军将军,加侍中。普通六年,任军师将军,和西豊侯萧正德北伐涡阳,擅自回师,被有关部门上奏弹劾,免官削去爵土。普通七年,起用为宗正卿。普通八年,恢复封爵,不久授任左卫将军,领步兵校尉。
大通元年,升任侍中、中护军。当时涡阳刚刚投降,于是任命萧藻为使持节、北讨都督、征北大将军,镇守涡阳。大通二年,任中权将军、金紫光禄大夫,设置佐吏,加侍中。中大通元年,升任护军将军,中权将军职位依旧。中大通三年,任中军将军、太子詹事,出京任丹阳尹。高祖常常感叹说:“子弟们都像迦叶一样,我还有什么可担忧的。” 迦叶是萧藻的小名。入朝任安左将军、尚书左仆射,加侍中,萧藻坚决辞让不就任,诏令不允许。大同五年,升任中卫将军、开府仪同三司、中书令,侍中依旧。
萧藻性情恬静,独自居住在一间屋子里,坐的床都有膝盖磨出的痕迹,宗室的衣冠子弟,没有不把他当作楷模的。常常认为爵禄太过优厚,常常想隐退,门庭清闲寂静,宾客很少往来,太宗尤其敬重喜爱他。自从遭遇家祸,常常穿布衣铺蒲席,不吃鲜美的禽肉,不在公庭的时候,不听音乐。高祖常常因此称赞他。出京任使持节、督南徐州刺史。侯景叛乱时,萧藻派遣长子萧彧率兵入京救援,等到城门打开,加授散骑常侍、大将军。侯景派遣他的仪同萧邕代替萧藻,占据京口,萧藻于是因气愤生病,不治疗。有人劝他逃奔江北,萧藻说:“我是国家的台铉之臣,职位待遇特别高,既然不能诛杀剪除逆贼,正应当和朝廷同死,怎么能投身异族,想保全余生呢。” 于是多日不进食。太清三年去世,时年六十七岁。
永阳嗣王萧伯游,字士仁,是高祖二哥萧敷的儿子。萧敷字仲达,出仕任齐后将军、征虏行参军,辅佐太子舍人,洗马,升任丹阳尹丞。入朝任太子中舍人,授任建威将军、随郡内史。招抚远近的人,百姓安定,认为前后的政绩没有能比得上他的。进号宁朔将军,被征召为庐陵王谘议参军。建武四年去世。高祖即位后,追赠侍中、司空,封永阳郡王,谥号昭。
萧伯游风神优美,善于谈论玄理。天监元年四月,诏令说:“侄子萧伯游,虽然年龄见识还不够广博,但心意志向大致可以。浙东是深远的地区,应该需要安抚治理,可以任督会稽、东阳、新安、永嘉、临海五郡诸军事、辅国将军、会稽太守。” 天监二年,继承永阳郡王的爵位。天监五年去世,时年二十三岁。谥号恭。
衡阳嗣王萧元简,字熙远,是高祖第四弟萧畅的儿子。萧畅在齐做官到太常,封江陵县侯,去世。天监元年,追赠侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。封衡阳郡王。谥号宣。
萧元简天监三年继承爵位,授任中书郎,升任会稽太守。天监十三年,入朝任给事黄门侍郎,出京任持节、都督广、交、越三州诸军事、平越中郎将、广州刺史。回朝任太子中庶子,升任使持节、都督郢、司、霍三州诸军事、信武将军、郢州刺史。天监十八年正月,在州任上去世。谥号孝。儿子萧俊继承爵位。
桂阳嗣王萧象,字世翼,是长沙宣武王萧懿的第九个儿子。起初,叔父萧融在齐做官到太子洗马。永元年间,宣武公遇难时,萧融被杀害。高祖平定京城后,追赠给事黄门侍郎。天监元年,加赠散骑常侍、抚军大将军,封桂阳郡王。谥号简。没有儿子,于是诏令萧象为继承人,继承封爵。
萧象举止闲适文雅,善于交往,侍奉亲生母亲以孝顺闻名。起家任宁远将军、丹阳尹。到任没多久,简王妃去世,离职。服丧期满,又授任明威将军、丹阳尹。萧象生长在深宫,开始亲自处理民政事务,行为没有失德之处,朝廷称赞他。出京任持节、督司、霍、郢三州诸军事、征远将军、郢州刺史。不久升任湘、衡二州诸军事、轻车将军、湘州刺史。湘州过去多有老虎伤人,等到萧象任职时,老虎为害之事停止了,老人们都称赞是德政所感化。授任中书侍郎,不久以本官行石头戍军事,转任给事黄门侍郎、兼领军,又以本官兼宗正卿。不久升任侍中、太子詹事,没有就任,改授持节、督江州诸军事、信武将军、江州刺史。因病免职。不久授任太常卿,加侍中,升任秘书监、领步兵校尉。大同二年去世,谥号敦。儿子萧慥继承爵位。
史臣说:长沙郡的各位嗣王,都继承了封土,光辉地拥有藩镇。桂阳王萧象以孝顺闻名,在湘州治理时,老虎停止施暴,大概是德政所感化的。从前的善政,也不过如此吧。