<p> </p><p> 簿 </p><p> 鸿 广 </p><p> 怀 </p><p> 宿 西殿 </p><p> 使 驿 </p><p> 殿 </p><p> 使 </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> 怀 </p><p> 使 便 广 使 使 </p><p> </p><p> 广 </p><p> </p><p> 軿 </p><p> 便使 </p><p>穿 西 西 便广 仿 使退 </p><p>使 怀 使 </p><p> </p><p> 使 </p><p> 怀西 </p><p> 怀 </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>

译文

周舍 徐勉 周舍,字升逸,是汝南安城人,晋朝左光禄大夫周抃的八世孙。父亲周颙,在齐朝任中书侍郎,在当时很有名气。周舍小时候聪明敏锐,周颙认为他很奇特,临终时对他说:“你不愁不富贵,只应当用道德来坚守。” 长大后,周舍博学多才,见识广博,尤其精通义理,善于背诵书籍,背诵文章时,音韵清晰,有辩才。出仕任齐朝太学博士,升任后军行参军。建武年间,魏人吴包南归,他有儒学造诣,尚书仆射江祏邀请吴包讲学。周舍前往就座,多次驳倒吴包,言辞义理刚健超逸,因此以口才好而闻名。王亮任丹阳尹时,听说他的名声,征召他为主簿,很多政务都委托给他。升任太常丞。 梁朝建立后,周舍任奉常丞。高祖即位后,广泛寻求有特殊才能的人。吏部尚书范云与周颙向来交好,看重周舍的才能,把他推荐给高祖,高祖召见他并任命他为尚书祠部郎。当时天下刚刚建立,礼仪的增减,很多都由周舍提出。不久任后军记室参军、秣陵令。入朝任中书通事舍人,多次升迁后任太子洗马,散骑常侍,中书侍郎,鸿胪卿。当时王亮获罪回家,老朋友没有去看望他的,唯独周舍重视旧日恩情,等到王亮去世,亲自办理殡葬事宜,当时的人都称赞他。升任尚书吏部郎,太子右卫率,右卫将军,虽然职位多次变动,但常常留在省内,很少能休息。国家的史书、诏令诰命,礼仪规范、法律条文,军事谋略,他都同时掌管。日夜在皇上身边侍奉,参与机密事务,二十多年不曾离开皇上左右。周舍向来有辩才,与人泛泛谈论说笑,整天不停嘴,却始终没有一句泄露机密的话,众人尤其叹服。他生性节俭朴素,衣服器物,住处的床席,就像贫苦百姓的一样。每次进入官府,即使是高大的房屋、华丽的厅堂,内室深邃,周舍居住后就会积满灰尘。用荻草做屏障,坏了也不修理。任右卫将军时,因母亲去世离职,后起用为明威将军、右骁骑将军。服丧期满,授任侍中,领步兵校尉,未就职,仍升任员外散骑常侍、太子左卫率。不久,加授散骑常侍、本州大中正,升任太子詹事。 普通五年,南津校尉查获武陵太守白涡的信,信中答应送给周舍一百万钱,津司把这事上报。虽然信是从外面传来的,周舍还是被有关部门上奏弹劾,因罪免职。升任右骁骑将军,掌管太子詹事。同年去世,时年五十六岁。皇上亲自前来哭吊,悲痛之情感动了左右侍从。诏令说:“太子詹事、豫州大中正周舍,突然去世,我心中悲痛。他的学问思想坚定明晰,志向品行开朗敏捷,在重要职位上辛勤操劳,经历了很多年岁,才能没有用尽,更让人感叹悲痛。应当隆重追念,来表彰好人。可追赠侍中、护军将军,赐给鼓吹一部,东园秘器,朝服一套,衣服一套,丧事所需物品由官府供给。谥号简子。” 第二年,又诏令说:“已故侍中、护军将军简子周舍,学识涵盖玄学儒学,广泛钻研文史,侍奉父母孝顺,侍奉君主忠诚,在朝中掌管机密,以清廉正直自守。吃饭没有两样菜肴,身上没有多余的衣服。去世的时候,家里没有妻妾,外面没有田宅,两个儿子孤单贫困,超过了古代的烈士。从前,南司弹劾白涡的事,恐怕外人议论说我有私心,导致他被罢免,回想起来对这样一位贤人的善行感到惭愧。可另外加以褒奖,来表彰好人。” 两个儿子:周弘义、周弘信。 徐勉,字修仁,是东海郯人。祖父徐长宗,在宋高祖的霸府任行参军。父亲徐融,任南昌相。徐勉小时候成为孤儿,家境贫寒,早年就磨砺出清廉的气节。六岁时,正值连绵大雨,家人祈求天晴,他随口作诗,受到长辈的称赞。长大后,专心好学。初入仕任国子生。太尉文宪公王俭当时任祭酒,常称赞徐勉有宰相的气度。通过射策考试获得优等,补任西阳王国侍郎。不久升任太学博士,镇军参军,尚书殿中郎,因公事免职。又授任中兵郎、领军长史。琅邪人王元长才名很盛,曾想与徐勉相识,常常托人召见他。徐勉对人说:“王郎名气高但福分浅,难以轻易与他来往。” 不久王元长遭遇灾祸,当时人都佩服徐勉的洞察。 起初与长沙宣武王交往,高祖很器重赏识他。等到起义军到达京城,徐勉在新林拜见高祖,高祖对他施以优厚的礼遇,让他掌管文书记录。高祖即位后,授任他为中书侍郎,升任建威将军、后军谘议参军、本邑中正、尚书左丞。自从掌管法纪部门,多次弹劾检举,当时舆论认为他称职。天监二年,授任给事黄门侍郎、尚书吏部郎,参与掌管大选。升任侍中。当时朝廷军队北伐,驿站传递的文书堆积。徐勉参与掌管军书,日夜辛劳,常常几十天才回一次家。每次回家,家里的狗都惊得乱叫。徐勉感叹说:“我忧国忘家,竟到了这种地步。如果我死后,这也是传记中的一件事。” 天监六年,授任给事中、五兵尚书,升任吏部尚书。徐勉担任选拔官吏的官职时,把伦常秩序治理得很有条理,既熟悉公文,又擅长言辞,虽然公文堆积,座上宾客满座,他都能应对如流,手不停笔。又博通诸子百家,都为他们避讳。曾与门客夜晚聚会,有个叫虞皓的门客请求任詹事五官,徐勉严肃地回答说:“今晚只可谈论风月,不应涉及公事。” 所以当时人都佩服他无私。 授任散骑常侍,领游击将军,未就职,改任领太子右卫率。升任左卫将军,领太子中庶子,在东宫侍奉。昭明太子还年幼,高祖命令徐勉掌管东宫事务。太子对他很敬重,凡事都向他咨询。曾在殿内讲解《孝经》,临川靖惠王、尚书令沈约担任二傅,徐勉与国子祭酒张充担任执经,王莹、张稷、柳憕、王暕担任侍讲。当时选拔的都是极有德行的贤才,舆论都称赞,徐勉多次辞让。又给沈约写信,请求换任侍讲,诏令不允许,然后才就任。转任太子詹事,领云骑将军,不久加授散骑常侍,升任尚书右仆射,詹事依旧。又改授侍中,多次上表请求解除东宫职务,优诏不允许。 当时民间办理丧事,很多人不遵守礼仪,早上去世傍晚就殡葬,互相以快速为荣。徐勉上疏说:“《礼记・问丧》说:‘三天后才入敛,是等待他复活。三天不复活,也就不会复活了。’近来,不遵守这种制度。送终的礼仪,殡葬限定日期,富豪人家,有的甚至在半天之内就完成,衣服被褥棺材,以快速为荣,亲戚仆役,各自想着回去。所以刚断气,棺材的钉子就已经钉好,忘记了像狐鼠那样迟疑徘徊,惭愧像燕雀那样飞翔盘旋。伤害情理,没有比这更大的了。而且子女在承受丧服的时候,内心悲愤欲绝,丧事所需的东西,都由别人经手,爱憎深浅,事实难以探究。如果观察有差错,活着的和死去的都遭受滥施的待遇,即使有万分之一的可能,怨恨残酷也已经很多了。哪比得上延缓入敛的时间,表达希望复活的期盼。请求从现在起士民百姓,都应依照古代制度,三天后大敛。如有不遵守的,加以纠察制裁。” 诏令批准了他的奏疏。 不久授任宣惠将军,设置佐吏,侍中、仆射依旧。又授任尚书仆射、中卫将军。徐勉因旧日的恩情,越级升任重要职位,尽心侍奉皇上,知无不为。从担任小选官起,到这个职位,常常参与掌管选拔,很得士人之心。宫中的事情,不曾泄露。每次有表奏,总是烧掉草稿。博通经史,熟悉前代记载。朝廷礼仪国家典章,婚冠吉凶之事,徐勉都参与谋划。普通六年,上奏修订五礼表说: 我听说 “确立天的法则,是阴和阳;确立人的法则,是仁和义。” 所以说 “用道德来引导,用礼仪来规范。” 礼仪是用来安定君主治理百姓,弘扬风气教化习俗,治理国家,造福后代的。唐虞三代,都必定遵循礼仪。在周代,典章尤其完备,沿袭殷代变革夏代,增减可以知晓。虽然又有经礼三百,曲礼三千,经文三百,威仪三千,它们的大要归为五类,就是宗伯所掌管的典礼:吉礼为上,凶礼次之,宾礼次之,军礼次之,嘉礼为下。所以祭祀不依照礼仪,就不整齐不庄重;丧事不依照礼仪,背叛死者忘记生者的人就多;宾客不依照礼仪,朝见就失去仪节;军队不依照礼仪,就会在军纪上导致混乱;冠婚不依照礼仪,男女就会错过适时的年龄。治理国家修养自身,在这方面最为急迫。 到周室衰败,王道衰落,官员掌管这些文化,日益失去秩序。礼乐征伐,由诸侯决定,《小雅》完全废弃,旧的典章缺失了。所以韩宣子到鲁国,知道周公的德行;叔侯在晋国,辨别郊劳的礼仪。战国合纵连横,政教更加泯灭;残暴的秦朝毁灭学术,扫荡无余。汉朝兴盛,事务繁多,还命令叔孙通在野外制定礼仪,才知道帝王的尊贵。末世纷乱,多次有兴废,有的以武功立志,有的喜好黄老学说,礼仪的规范,在这里中断。到东汉曹褒,在南宫撰写,收集散佚简略的内容,有一百多篇,虽然写在竹简上,但最终缺少平奏。此后战乱接连不断,异端兴起,章句已经沉沦,祭祀礼仪停止。方领矩步的仪容,在旌旗战鼓中消失;兰台石室的文章,在车盖中用尽。到晋初,才制定新礼,荀抃在前制定,挚虞在后删改。不久中原战乱,所剩无几;江东初创,只是沿袭而已。改革的风气,无暇顾及。 陛下英明开创国运,先于时代变革事物,用武力平定叛乱,用文治治理天下。在功业成就时制作音乐,在事业稳定时制定礼仪。光大开启两学,皇室子弟与贵族子弟同等对待;开辟五馆,平民因才能获得高官。从接受天命到成功,盛德的表现都完备了,天下的能事都完成了。光明盛大,无法用言语形容。至于玄符灵贶的祥瑞,浮溟机山的馈赠,本来也每天写在左史,副本存在官府,现在可以简略叙述。于是命令那些贤才,搜寻甘泉宫的旧法;延请博学的学者,阐发曲台的礼仪。淄上淹中的儒者,接连不断;负笈怀铅的才士,不止一朝一夕。大概是因为教化在三雍殿兴盛,人们遵从五典,宗伯的教化,蓬勃兴起。 查考所制定的五礼,从齐永明三年开始,太子步兵校尉伏曼容上表请求制定一代礼乐,当时参与商议设置新旧学士十人,只修五礼,咨询卫将军丹阳尹王俭,学士也分别住在郡中,制作多年,还未完成。到文宪公去世,遗文散失,后来又把这事交给国子祭酒何胤,经过九年,还未完成。建武四年,何胤回到东山,齐明帝命令尚书令徐孝嗣负责。旧事情的本末,在南宅。永元年间,徐孝嗣在那里遭遇灾祸,又多有散失。当时收集残余的内容,暂且交给尚书左丞蔡仲熊、骁骑将军何佟之,共同掌管这事。当时修礼局住在国子学中门外,东昏侯时代,多次有战乱,所散失的,又超过大半。天监元年,何佟之上奏审察设置的事宜,命令外朝详议。当时尚书省商议,认为天地刚刚变革,各种事务刚刚开始,应当等待太平,慢慢商议删改撰写。想要暂且撤销礼局,一并回到尚书仪曹。诏旨说:“礼坏乐缺,所以国家不同家法各异,实在应当及时修定,作为永久的准则。但近来的修撰,根据情感选取人才,不根据学问进用;掌管的人,以尊贵总领一切,不考察古事,所以多年不能完成,有名无实。这既然是治国的首要事务,外朝可以商议合适的人选,人选确定后,就立即撰写。” 于是尚书仆射沈约等商议,请求五礼各设置旧学士一人,每人自己举荐学士二人,帮助抄写撰写。其中有疑问的,依照前汉石渠、后汉白虎的旧例,随时上报,请求圣旨决断。于是用旧学士右军记室参军明山宾掌管吉礼,中军骑兵参军严植之掌管凶礼,中军田曹行参军兼太常丞贺蒨掌管宾礼,征虏记室参军陆琏掌管军礼,右军参军司马裴掌管嘉礼,尚书左丞何佟之总领这事。何佟之去世后,用镇北谘议参军伏芃代替他。后来又用伏芃代替严植之掌管凶礼。伏芃不久升官,用《五经》博士缪昭掌管凶礼。又因为礼仪精深广博,记载残缺,应当广泛讨论,共同穷尽它的要义,再让镇军将军丹阳尹沈约、太常卿张充和我三人共同参与这事。我又奉特别的诏令,总领这事。不久又让中书侍郎周舍、庾于陵二人参与知晓。如有疑问,掌管的学士任职先提出意见,通报五礼旧学士和参与知晓的人,各自说明异同,分条上报,由圣旨决断。疑问的事情已经很多,时间又长,圣旨决断的,数量不少。没有不包罗经诰,玉振金声,义理贯通深远,情理达到神合。前儒没有解释的,后学没有听说的。凡是奏请决断的,都记载在篇首,详细列出圣旨,作为不可更改的准则。宏伟的规范盛大的典范,超过历代帝王;丰功伟绩美好的名声,将流传千年。难道孝宣帝时的能相比,孝章帝时的又能说什么呢。 五礼的职责,事情有繁有简,到它们完成,不能同时。《嘉礼仪注》在天监六年五月七日上报尚书省,共十二秩,一百一十六卷,五百三十六条;《宾礼仪注》在天监六年五月二十日上报尚书省,共十七秩,一百三十三卷,五百四十五条;《军礼仪注》在天监九年十月二十九日上报尚书省,共十八秩,一百八十九卷,二百四十条;《吉礼仪注》在天监十一年十一月十日上报尚书省,共二十六秩,二百二十四卷,一千零五条;《凶礼仪注》在天监十一年十一月十七日上报尚书省,共四十七秩,五百一十四卷,五千六百九十三条:总共一百二十秩,一千一百七十六卷,八千零一十九条。又分列副本在秘阁和《五经》典书各一份,抄写校定,在普通五年二月才完成。 我认为撰修正礼,历代很少完成,英明的朝代在运,那功业能够成就。周代的三千条,是举整数;现在的八千条,随事增加。质与文的变化,所以数量加倍,就像八卦的爻,因而重叠,错综成六十四卦。从前的文武二王,用它来治理周室,统治天下,周公修习它,以招致太平龙凤的祥瑞。从此之后,才完备这一天。孔子说:“那继承周朝的,即使百世也可以知道。” 难道不是说的齐等的功业吗!我以平庸的见识,错误地掌管这事,停留多年,确实担当这一责任;加上完成之初,来不及上表,实在是因为才疏事繁,思虑不能周全,长久惭愧警惕,不忘日夜。今年春天皇上车驾将亲自统领六军,搜寻军礼,阅览它的条章,没有不完备的。所说的文采郁郁,光辉洋溢,确实可以悬挂在日月之上,颁布到天下。我心中喜悦,更想陈述;加上前后的同僚,一时都去世了,我虽然幸存,也已将老,担心皇朝的大典,最终缺漏上奏,不能承受下情,于是详细记载撰修的始末,以及掌管的人、所完成的卷秩、条目的数量,恭敬地拜表上报。 诏令说:“经礼完备,政典宏大,现在命令有关部门,按此施行。” 又诏令说:“徐勉的奏表如此。因袭变革都恰当,典章完备,功业成就事业稳定,就在这里。可以光辉地覆盖八方,施行于百代,使万代之下,知道这种文化在这里。主管者要按此遵行,不要有遗漏。” 不久加授中书令,赐给亲信二十人。徐勉因病自己陈述,请求解除内职。诏令不允许,于是命令停在尚书下省,三天上朝一次,有事情派主书议论决断。脚病加重,长久缺席朝见,坚决请求解除职务,诏令才赐给假期,等待病愈回省。 徐勉虽然身居高位,不经营产业,家中没有积蓄,俸禄分赠给亲戚中贫困的人。门客旧友有的委婉劝说。徐勉回答说:“人留给子孙财产,我留给他们清白。子孙有才能,就会自己得到车马;如果没有才能,最终会被别人拥有。” 曾写信告诫他的儿子徐崧说我们家世代清廉,所以常常过着清贫朴素的生活,至于置办产业的事,我从未提起过,不只是不经营而已。我自身机遇好,才有了今天的地位,高官厚禄,可以说都具备了。每当想到这样的地位是窃取来的,哪里是凭借才能得到的,不过是仰仗先代的风范和福分,才达到这样的境地。古人说 “把清白留给子孙,不也是很丰厚的吗!” 又说:“留给儿子满箱黄金,不如传给一部经书。” 仔细琢磨这些话,确实不是空话。我虽然不聪慧,却实在有这样的志向,希望能遵从奉行这样的道理,不敢丢失。所以从显贵以来,将近三十年,门客旧友,多次推荐有利可图的事,有的让我开辟田园,有的劝我兴建店铺,还有人想让我通过水路运输,也有人让我经商聚敛。像这些事,我都拒绝不接受。不是说要像古人那样不与民争利,只是想省去麻烦。 中年时在东边田间建造小园,不是为了耕种,来谋取利益,只是想挖池种树,稍作消遣。又因为郊外空旷,最终可以作为住宅,倘若能退休,实在想在这里生活。慧日、十住等,既应成婚,又需要住处,我在清明门的住宅,没有容纳他们的地方。之所以这样,也是有原因的;之前割西边的地方施舍给宣武寺,已经失去西厢,不能方正宽敞,心里也认为这只是旅舍而已,何必需要华丽?常常遗憾当时的人说这是我的住宅。古往今来,富豪接连不断,高门大院,相连的内室,死去之后,究竟是谁的房屋?但不能不堆些小土山,聚些石头移栽果树,夹杂些花卉,来供休假时娱乐,寄托性情。随便搭建,不在于广大,只要有情趣,小一些更好。所以里面狭窄,没有更多房屋。近来建造东边的儿孙二宅,是借助十住南还的资金,其中所需,还不少,既然已经开始,又不能中途停止,郊外的园子,就不能保住了,卖给韦黯,得到百金,建成两宅,已经用去一半。探究园价所得,为什么到这种地步?因为我经营多年,大致建成,桃李茂密,桐竹成阴,田间小路相通,水渠相连,华丽的楼阁,很有眺望的美景;孤峰草丛,不乏错落的兴致。水泽中多有茭白,湖里多有菱莲。虽然说是在郊外,离城很近,韦生想要,也很有情趣。追述这事,不是有吝惜之心,大概是笔势所至。想起谢灵运的《山家诗》说:“中为天地物,今成鄙夫有。” 我的这个园子已有二十年了,现在成为天地间的事物,事物和我,相差多少呢!这是我所剩下的,现在分给你,经营小田舍,家属多,按道理也需要。而且佛教认为财物是外命;儒家典籍也说 “用什么聚集众人,是财”。何况你们的常情,怎能忘记这些。听说你所买的姑孰田地,很是盐碱地,又怎么安心。之所以这样,不是为了争夺财物。虽然事情和寝丘不同,也大致相似。孔子说:“治理家能有条理,可移用于做官。” 既然已经经营,应当让它成功。进退两难,更会留下笑柄。如果有收获,你可以自己分赠内外大小,应当让他们各得其所,不是我能知道的,又应分给各女。你既然是长子,所以说到这些。 大凡做长辈,很不容易,应当使内外和谐,没有人有闲话,先考虑别人后考虑自己,然后可贵。老子说:“把自身放在后面,自身反而在前。” 如果能这样,会得到更大的利益。你应当自我勉励,见贤思齐,不应忽略时光。不只是浪费时光,更是浪费自身,自身名声的好坏,难道不大吗!能不谨慎吗?现在所告诫的,大略说的是这个意思。正是说治家以来,不经营资产,既然建立别墅,违背旧业,陈述它的始末,无愧于心。加上我年老,心力渐衰,奉公已很吃力,其中的闲暇,才可以休息。有时在冬日的阳光下,夏日的阴凉里,良辰美景,处理公文的间隙,拄着拐杖漫步,在简陋的馆舍逍遥,临池观鱼,披林听鸟,喝一杯浊酒,弹一曲琴,求片刻的快乐,差不多平常度日直到终老,不应再操劳家中琐事。你交易已定,这封信发出,凡所需用,按另外的安排付给。从此以后,我不再说及田事,你也不要和我说。假使有尧时的洪水、汤时的大旱,我怎能知道;如果粮食满仓,是你的幸运。像这样的事,不必让我知道。《礼记》说:“孝,就是善于继承别人的志向,善于叙述别人的事情。” 现在希望你成全我的这个志向,就没有遗憾了。 徐勉的第二子徐悱去世,他非常悲痛,又不想长久荒废公务,于是写了《答客喻》。文中说: 普通五年春二月丁丑,我的第二子晋安内史徐悱的死讯传来,全家悲伤,心情如同坠落。两宫都派中使来慰问勉励,亲友宾客,都来吊问,我总是痛哭失声,悲伤不能自已,这就是所说的父子天性,不知道眼泪从哪里来。 于是门客担心他放纵情感,可能导致身体衰弱,就整理衣襟进言说:“我听说古往今来,是命运的常理;春荣秋落,是自然的定数。人生活在其中,好比旅馆,生是寄住死是回归,记载在通论中,所以有见识的人,淡然忘怀。东门吴的无我的旨意,被前代贤人称赞;子夏因丧子失明的过失,被朋友讥诮。您在朝中受恩,位居高官,责任重大,祸福与共,应当放下私情,止哀加餐,上以国家为重,下以家族为念。怎能放纵无益的悲伤,像小儿女一样,伤神损智,或许荒废公务。门下私下议论,都认为君侯不应这样。” 我擦着眼泪回答说:“彭祖和殇子的达观,延陵季子的雅言,我也常听说;但不能消除悲伤的原因,请让我陈述。在庭院种树,羡慕枝叶繁茂;堆山到仞,可惜一筐土的功劳。所以开花不结果,孔子为之叹息;在歧路徘徊,杨子因此流连。事情有可深思的,圣贤也不抑制。现在我所悲伤的,也是因为徐悱刚过三十,孝悌至极,从小到大,文章优美,得之天然,好学不倦,居处没有尘杂,多有著述,堆满书箱,对得失淡然,不露喜怒。到东宫任职,置身名流,所交往的,都是一时才俊,赋诗颂咏,终日不知疲倦。常常从容对我说,因逢时运,位居要职,应当推贤下士,先公后私,然后可以报答明主的恩情,保持吉祥。使我二十多年来,惭愧地担任这些职位,幸好没有大错,是靠这孩子的帮助。自从出守闽区,为政清静,希望他回来,稍慰晚年,想到今天,却永远离去。加上在千里之外去世,不知归骨的日期,即使是无情的人,难道不比过去更悲痛!王衍对幼儿的死,还痛哭接待宾客;潘岳丧子不到七十天,还勤于词赋。何况名声建立仕途有成,却半途而废的,又怎能停止悲伤。推求这种心情,可以说是对后代的意义。各位贤人既已留下格言,用大道理开导,我即日止哀,乘车去处理公务。” 中大通三年,徐勉又因病自己陈述,改授特进、右光禄大夫、侍中、中卫将军,设置佐吏,其余依旧。增加亲信四十人。两宫派人慰问,车马不断;服饰膳食医药,都由朝廷供给。有诏令常常想亲临看望,徐勉因不能跪拜,多次请求停止,诏令允许,于是停驾。大同元年去世,时年七十岁。高祖听说后流泪,当天车驾亲临殡葬,诏令追赠特进、右光禄大夫、开府仪同三司,其余依旧。赐给东园秘器,朝服一套,衣服一套。赠钱二十万,布百匹。皇太子也在朝堂举哀。谥号简肃公。 徐勉善于写文章,勤于著述,即使处理公务,也笔不停写。曾因起居注繁杂,加以删撰成《别起居注》六百卷;《左丞弹事》五卷;在选曹时,撰《选品》五卷;齐时,撰《太庙祝文》二卷;认为孔释二教殊途同归,撰《会林》五十卷。所著前后二集四十五卷,又有《妇人集》十卷,都在世间流传。大同三年,旧佐吏尚书左丞刘览等人到朝廷陈述徐勉的事迹,请求刻石记功,当即下诏允许在墓前立碑。 徐悱字敬业,幼时聪明,能写文章。初仕任著作佐郎,转任太子舍人,掌管书记。多次升迁后任洗马、中舍人,还掌管书记。在东宫多年,因脚疾出京任湘东王友,升任晋安内史。 陈吏部尚书姚察说:徐勉年轻时立志苦学忘记吃饭,发愤修身,谨慎言行,选择交往;加上运气好,遇到圣明的君主,得以借助光辉,所以能通晓经术获得高官,从民间成为卿相。等到身居要职,竭诚侍奉君主,行事效法古代,依照先王准则,执掌法纪,没有人有异议,成为梁朝的宗臣,太兴盛了。