<p>太祖五王</p><p>太祖十男。张皇后生长沙宣武王懿、永阳昭王敷、高祖、衡阳宣王畅。李太妃 生桂阳简王融。懿及融,齐永元中为东昏所害;敷、畅,建武中卒:高祖践阼,并 追封郡王。陈太妃生临川靖惠王宏,南平元襄王伟。吴太妃生安成康王秀,始兴忠 武王憺。费太妃生鄱阳忠烈王恢。 </p><p>临川靖惠王宏,字宣达,太祖第六子也。长八尺,美须眉,容止可观。齐永明 十年,为卫军庐陵王法曹行参军,迁太子舍人。时长沙王懿镇梁州,为魏所围,明 年,给宏精兵千人赴援,未至,魏军退。迁骠骑晋安王主簿,寻为北中郎桂阳王功 曹史。衡阳王畅,有美名,为始安王萧遥光所礼。及遥光作乱,逼畅入东府,畅惧 祸,先赴台。高祖在雍州,常惧诸弟及祸,谓南平王伟曰:“六弟明于事理,必先 还台。”及信至,果如高祖策。 </p><p>高祖义师下,宏至新林奉迎,拜辅国将军。建康平,迁西中郎将、中护军,领 石头戍军事。天监元年,封临川郡王,邑二千户。寻为使持节、散骑常侍、都督扬、 南徐州诸军事、后将军、扬州刺史,又给鼓吹一部。三年,加侍中,进号中军将军。 </p><p>四年,高祖诏北伐,以宏为都督南北兗、北、徐、青、冀、豫、司、霍八州北 讨诸军事。宏以帝之介弟,所领皆器械精新,军容甚盛,北人以为百数十年所未之 有。军次洛口,宏前军克梁城,斩魏将濆清。会征役久,有诏班师。六年夏,迁骠 骑将军、开府仪同三司,侍中如故。其年,迁司徒,领太子太傅。八年夏,为使持 节、都督扬、南徐二州诸军事、司空、扬州刺史,侍中如故。其年冬,以公事左迁 骠骑大将军,开府同三司之仪,侍中如故。未拜,迁使持节、都督扬、徐二州诸军 事、扬州刺史,侍中、将军如故。十二年,迁司空,使持节、侍中、都督、刺史、 将军并如故。 </p><p>十五年春,所生母陈太妃寝疾,宏与母弟南平王伟侍疾,并衣不解带,每二宫 参问,辄对使涕泣。及太妃薨,水浆不入口者五日,高祖每临幸慰勉之。宏少而孝 谨,齐之末年,避难潜伏,与太妃异处,每遣使参问起居。或谓宏曰:“逃难须密, 不宜往来。”宏衔泪答曰:“乃可无我,此事不容暂废。”寻起为中书监,骠骑大 将军、使持节、都督如故,固辞弗许。 </p><p>十七年夏,以公事左迁侍中、中军将军、行司徒。其年冬,迁侍中、中书监、 司徒。普通元年,迁使持节、都督扬、南徐州诸军事、太尉、扬州刺史,侍中如故。 二年,改创南、北郊,以本官领起部尚书,事竟罢。 </p><p>七年三月,以疾累表自陈,诏许解扬州,余如故。四月,薨,时年五十四。自 疾至于薨,舆驾七出临视。及葬,诏曰:“侍中、太尉临川王宏,器宇冲贵,雅量 弘通。爰初弱龄,行彰素履;逮于应务,嘉猷载缉。自皇业启基,地惟介弟,久司 神甸,历位台阶,论道登朝,物无异议。朕友于之至,家国兼情,方弘燮赞,仪刑 列辟。天不裛遗,奄焉不永,哀痛抽切,震恸于厥心。宜增峻礼秩,式昭懋典。可 赠侍中、大将军、扬州牧、假黄钺,王如故。并给羽葆鼓吹一部,增班剑为六十人。 给温明秘器,敛以衮服。谥曰靖惠。”宏性宽和笃厚,在州二十余年,未尝以吏事 按郡县,时称其长者。 </p><p>宏有七子:正仁,正义,正德、正则,正立,正表,正信。世子正仁,为吴兴 太守,有治能。天监十年,卒,谥曰哀世子。无子,高祖诏以罗平侯正立为世子, 由宏意也。宏薨,正立表让正义为嗣,高祖嘉而许之,改封正立为建安侯,邑千户。 卒,子贲嗣。正义先封平乐侯,正德西豊侯,正则乐山侯,正立罗平侯,正表封山 侯,正信武化侯,正德别有传。 </p><p>安成康王秀,字彦达,太祖第七子也。年十二,所生母吴太妃亡,秀母弟始兴 王憺时年九岁,并以孝闻,居丧,累日不进浆饮,太祖亲取粥授之。哀其早孤,命 侧室陈氏并母二子。陈亦无子,有母德,视二子如亲生焉。秀既长,美风仪,性方 静,虽左右近侍,非正衣冠不见也,由是亲友及家人咸敬焉。齐世,弱冠为著作佐 郎,累迁后军法曹行参军,太子舍人。 </p><p>永元中,长沙宣武王懿入平崔慧景,为尚书令,居端右;弟衡阳王畅为卫尉, 掌管籥。东昏日夕逸游,出入无度。众颇劝懿因其出,闭门举兵废之,懿不听。帝 左右既恶懿勋高,又虑废立,并间懿,懿亦危之,自是诸王侯咸为之备。及难作, 临川王宏以下诸弟侄各得奔避。方其逃也,皆不出京师,而罕有发觉,惟桂阳王融 及祸。 </p><p>高祖义师至新林,秀与诸王侯并自拔赴军,高祖以秀为辅国将军。是时东昏弟 晋熙王宝嵩为冠军将军、南徐州刺史,镇京口,长史范岫行府州事,遣使降,且请 兵于高祖。以秀为冠军长史、南东海太守,镇京口。建康平,仍为使持节、都督南 徐、兗二州诸军事、南徐州刺史,辅国将军如故。天监元年,进号征虏将军,封安 成郡王,邑二千户。京口自崔慧景作乱,累被兵革,民户流散,秀招怀抚纳,惠爱 大行。仍值年饥,以私财赡百姓,所济活甚多。二年,以本号征领石头戍事,加散 骑常侍。三年,进号右将军。五年,加领军、中书令,给鼓吹一部。 </p><p>六年,出为使持节、都督江州诸军事、平南将军、江州刺史。将发,主者求坚 船以为斋舫。秀曰:“吾岂爱财而不爱士。”乃教所由,以牢者给参佐,下者载斋 物。既而遭风,斋舫遂破。及至州,闻前刺史取征士陶潜曾孙为里司。秀叹曰: “陶潜之德,岂可不及后世!”即日辟为西曹。时盛夏水泛长,津梁断绝,外司请 依旧僦度,收其价直。秀教曰:“刺史不德,水潦为患,可利之乎!给船而已。” 七年,遭慈母陈太妃忧,诏起视事。寻迁都督荆、湘、雍、益、宁、南、北梁、南、 北秦州九州诸军事、平西将军、荆州刺史。其年,迁号安西将军。立学校,招隐逸。 下教曰:“夫鹑火之禽,不匿影于丹山;昭华之宝,乍耀采于蓝田。是以江汉有濯 缨之歌,空谷著来思之咏,弘风阐道,靡不由兹。处士河东韩怀明、南平韩望、南 郡庾承先、河东郭麻,并脱落风尘,高蹈其事。两韩之孝友纯深,庾、郭之形骸枯 槁,或橡饭菁羹,惟日不足,或葭墙艾席,乐在其中。昔伯武贞坚,就仕河内,史 云孤劭,屈志陈留。岂曰场苗,实惟攻玉。可加引辟,并遣喻意。既同魏侯致礼之 请,庶无辟畺三缄之叹。” </p><p>是岁,魏悬瓠城民反,杀豫州刺史司马悦,引司州刺史马仙琕,仙琕签荆州求 应赴。众咸谓宜待台报,秀曰:“彼待我而为援,援之宜速,待敕虽旧,非应急也。” 即遣兵赴之。先是,巴陵马营蛮为缘江寇害,后军司马高江产以郢州军伐之,不克, 江产死之,蛮遂盛。秀遣防阁文炽率众讨之,燔其林木,绝其蹊迳,蛮失其嶮,期 岁而江路清,于是州境盗贼遂绝。及沮水暴长,颇败民田,秀以谷二万斛赡之。使 长史萧琛简府州贫老单丁吏,一日散遣五百余人,百姓甚悦。 </p><p>十一年,征为侍中、中卫将军,领宗正卿、石头戍事。十三年,复出为使持节、 散骑常侍、都督郢、司、霍三州诸军事、安西将军、郢州刺史。郢州当涂为剧地, 百姓贫,至以妇人供役,其弊如此。秀至镇,务安之。主者或求召吏。秀曰:“不 识救弊之术;此州凋残,不可扰也。”于是务存约己,省去游费,百姓安堵,境内 晏然。先是夏口常为兵冲,露骸积骨于黄鹤楼下,秀祭而埋之。一夜,梦数百人拜 谢而去。每冬月,常作襦裤以赐冻者。时司州叛蛮田鲁生,弟鲁贤、超秀,据蒙笼 来降。高祖以鲁生为北司州刺史,鲁贤北豫州刺史,超秀定州刺史,为北境捍蔽。 而鲁生、超秀互相谗毁,有去就心,秀抚喻怀纳,各得其用,当时赖之。 </p><p>十六年,迁使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、 镇北将军、宁蛮校尉、雍州刺史,便道之镇。十七年春,行至竟陵之石梵,薨,时 年四十四。高祖闻之,甚痛悼焉。遣皇子南康王绩缘道迎候。 </p><p>初,秀之西也,郢州民相送出境,闻其疾,百姓商贾咸为请命。既薨,四州民 裂裳为白帽,哀哭以迎送之。雍州蛮迎秀,闻薨,祭哭而去。丧至京师,高祖使使 册赠侍中、司空,谥曰康。 </p><p>秀有容观,每朝,百僚属目。性仁恕,喜愠不形于色。左右尝以石掷杀所养鹄, 斋帅请治其罪。秀曰:“吾岂以鸟伤人。”在京师,旦临公事,厨人进食,误而覆 之,去而登车,竟朝不饭,亦不之诮也。精意术学,搜集经记,招学士平原刘孝标, 使撰《类苑》,书未及毕,而已行于世。秀于高祖布衣昆弟,及为君臣,小心畏敬, 过于疏贱者,高祖益以此贤之。少偏孤,于始兴王嶦尤笃。梁兴,嶦久为荆州刺史, 自天监初,常以所得俸中分与秀,秀称心受之,亦弗辞多也。昆弟之睦,时议归之。 故吏夏侯禀等表立墓碑,诏许焉。当世高才游王门者,东海王僧孺、吴郡陆倕、彭 城刘孝绰、河东裴子野,各制其文,古未之有也。世子机嗣。 </p><p>机字智通,天监二年,除安成国世子。六年,为宁远将军、会稽太守。还为给 事中。普通元年,袭封安成郡王,其年为太子洗马,迁中书侍郎。二年,迁明威将 军、丹阳尹。三年,迁持节、督湘、衡、桂三州诸军事、宁远将军、湘州刺史。大 通二年,薨于州,时年三十。机美姿容,善吐纳。家既多书,博学强记;然而好弄, 尚力,远士子,近小人。为州专意聚敛,无治绩,频被案劾。及将葬,有司请谥, 高祖诏曰:“王好内怠政,可谥曰炀。”所著诗赋数千言,世祖集而序之。子操嗣。 </p><p>南浦侯推,字智进,机次弟也。少清敏,好属文,深为太宗所赏。普通六年, 以王子例封。历宁远将军、淮南太守。迁轻车将军、晋陵太守,给事中,太子洗马, 秘书丞。出为戎昭将军、吴郡太守。所临必赤地大旱,吴人号“旱母”焉。侯景之 乱,守东府城,贼设楼车,尽锐攻之,推随方抗拒,频击挫之。至夕,东北楼主许 郁华启关延贼,城遂陷,推握节死之。 </p><p>南平元襄王伟,字文达,太祖第八子也。幼清警好学。齐世,起家晋安镇北法 曹行参军府,迁骠骑,转外兵。高祖为雍州,虑天下将乱,求迎伟及始兴王忄詹来 襄阳。俄闻已入沔,高祖欣然谓佐吏曰:“吾无忧矣。”义师起,南康王承制,板 为冠军将军,留行雍州开府事。义师发后,州内储备及人皆虚竭。魏兴太守裴师仁、 齐兴太守颜僧都并据郡不受命,举兵将袭雍州,伟与始兴王嶦遣兵于始平郡待师仁 等,要击大破之,州境以安。 </p><p>高祖既克郢、鲁,下寻阳,围建业,而巴东太守萧慧训子璝及巴西太守鲁休烈 起兵逼荆州,屯军上明,连破荆州。镇军萧颖胄遣将刘孝庆等距之,反为璝所败, 颖胄忧愤暴疾卒,西朝凶惧。尚书仆射夏侯详议征兵雍州,伟乃割州府将吏,配始 兴王嶦往赴之。嶦既至,璝等皆降。和帝诏以伟为使持节、都督雍、梁、南、北秦 四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、宁蛮校尉、雍州刺史,将军如故。寻加侍中, 进号镇北将军。天监元年,加散骑常侍,进督荆、宁二州,余如故。封建安郡王, 食邑二千户,给鼓吹一部。四年,徙都督南徐州诸军事、南徐州刺史,使持节、常 侍、将军如故。五年,至都,改为抚军将军、丹阳尹,常侍如故。六年,迁使持节、 都督扬、南徐二州诸军事、右军将军、扬州刺史。未拜,进号中权将军。七年,以 疾表解州,改侍中、中抚军,知司徒事。九年,迁护军、石头戍军事,侍中、将军、 鼓吹如故。其年,出为使持节、散骑常侍、都督江州诸军事、镇南将军、江州刺史, 鼓吹如故。十一年,以本号加开府仪同三司。其年,复以疾陈解。十二年,征为抚 军将军,仪同、常侍如故,以疾不拜。十三年,改为左光禄大夫。加亲信四十人, 岁给米万斛,布绢五千匹,药直二百四十万,厨供月二十万,并二卫两营杂役二百 人,倍先。置防阁白直左右职局一百人。伟末年疾浸剧,不复出籓,故俸秩加焉。 </p><p>十五年,所生母陈太妃寝疾,伟及临川王宏侍疾,并衣不解带。及太妃薨,毁 顿过礼,水浆不入口累日,高祖每临幸譬抑之。伟虽奉诏,而毁瘠殆不胜丧。 </p><p>十七年,高祖以建安土瘠,改封南平郡王,邑户如故。迁侍中、左光禄大夫、 开府仪同三司。普通四年,增邑一千户。五年,进号镇卫大将军。中大通元年,以 本官领太子太傅。四年,迁中书令、大司马。五年,薨,时年五十八。诏敛以衮冕, 给东园秘器。又诏曰:“旌德纪功,前王令典;慎终追远,列代通规。故侍中、中 书令、大司马南平王伟,器宇宏旷,鉴识弘简。爰在弱龄,清风载穆,翼佐草昧, 勋高樊、沔,契阔艰难,劬劳任寄。及赞务论道,弘兹衮职。奄焉薨逝,朕用震恸 于厥心。宜隆宠命,式昭茂典。可赠侍中、太宰,王如故。给羽葆鼓吹一部,并班 剑四十人。谥曰元襄。” </p><p>伟少好学,笃诚通恕,趋贤重士,常如不及。由是四方游士,当世知名者,莫 不毕至。齐世,青溪宫改为芳林苑,天监初,赐伟为第,伟又加穿筑,增植嘉树珍 果,穷极雕丽,每与宾客游其中,命从事中郎萧子范为之记。梁世籓邸之盛,无以 过焉。而性多恩惠,尤愍穷乏。常遣腹心左右,历访闾里人士,其有贫困吉凶不举 者,即遣赡恤之。太原王曼颖卒,家贫无以殡敛,友人江革往哭之,其妻儿对革号 诉。革曰:“建安王当知,必为营理。”言未讫而伟使至,给其丧事,得周济焉。 每祁寒积雪,则遣人载樵米,随乏绝者即赋给之。晚年崇信佛理,尤精玄学,著 《二旨义》,别为新通。又制《性情》、《几神》等论其义,僧宠及周舍、殷钧、 陆倕并名精解,而不能屈。 </p><p>伟四子:恪,恭,虔,祗。世子恪嗣。 </p><p>恭字敬范。天监八年,封衡山县侯,以元襄功,加邑至千户。初,乐山侯正则 有罪,敕让诸王,独谓元襄曰:“汝儿非直无过,并有义方。” </p><p>恭起家给事中,迁太子洗马。出为督齐安等十一郡事、宁远将军、西阳、武昌 二郡太守。征为秘书丞,迁中书郎,监丹阳尹,行徐、南徐州事,转衡州刺史,母 忧去职。寻起为云麾将军、湘州刺史。 </p><p>恭善解吏事,所在见称。而性尚华侈,广营第宅,重斋步櫩,模写宫殿。尤好 宾友,酣宴终辰,座客满筵,言谈不倦。时世祖居籓,颇事声誉,勤心著述,卮酒 未尝妄进。恭每从容谓人曰:“下官历观世人,多有不好欢乐,乃仰眠床上,看屋 梁而著书,千秋万岁,谁传此者。劳神苦思,竟不成名,岂如临清风,对朗月,登 山泛水,肆意酣歌也。”寻以雍州蛮文道拘引魏寇,诏恭赴援,仍除持节、仁威将 军、宁蛮校尉、雍州刺史,便道之镇。太宗少与恭游,特被赏狎,至是手令曰: “彼士流肮脏,有关辅余风,黔首扞格,但知重剑轻死。降胡惟尚贪婪,边蛮不知 敬让,怀抱不可皁白,法律无所用施。愿充实边戍,无数迁徙,谍候惟远,箱庾惟 积,长以控短,静以制躁。早蒙爱念,敢布腹心。”恭至州,治果有声绩,百姓陈 奏,乞于城南立碑颂德,诏许焉。 </p><p>先高祖以雍为边镇,运数州之粟,以实储仓,恭后多取官米,赡给私宅,为荆 州刺史庐陵王所启,由是免官削爵,数年竟不叙用。侯景乱,卒于城中,时年五十 二。诏特复本封。世祖追赠侍中、左卫将军。谥曰僖。 </p><p>世子静,字安仁,有美名,号为宗室后进。有文才,而笃志好学,既内足于财, 多聚经史,散书满席,手自雠校。何敬容欲以女妻之,静忌其太盛,距而不纳,时 论服焉。历官太子舍人、东宫领直。迁丹阳尹丞,给事黄门侍郎,深为太宗所爱赏。 太清三年,卒,赠侍中。 </p><p>鄱阳忠烈王恢,字弘达,太祖第九子也。幼聪颖,年七岁,能通《孝经》、 《论语》义,发擿无所遗。既长,美风表,涉猎史籍。齐隆昌中,明帝作相,内外 多虞,明帝就长沙宣武王懿求诸弟有可委以腹心者,宣武言恢焉。明帝以恢为宁远 将军,甲仗百人卫东府,且引为骠骑法曹行参军。明帝即位,东宫建,为太子舍人, 累迁北中郎外兵参军,前军主簿。宣武之难,逃在京师。 </p><p>高祖义兵至,恢于新林奉迎,以为辅国将军。时三吴多乱,高祖命出顿破岗。 建康平,还为冠军将军、右卫将军。天监元年,为侍中、前将军,领石头戍军事, 封鄱阳郡王,食邑二千户。二年,出为使持节、都督南徐州诸军事、征虏将军、南 徐州刺史。四年,改授都督郢、司二州诸军事、后将军、郢州刺史,持节如故。义 兵初,郢城内疾疫死者甚多,不及藏殡,及恢下车,遽命埋掩。又遣四使巡行州部, 境内大治。七年,进号云麾将军,进督霍州。八年,复进号平西将军。十年,征为 侍中、护军将军、石头戍军事,领宗正卿。十一年,出为使持节、都督荆、湘、雍、 益、宁、南、北梁、南、北秦九州诸军事、平西将军、荆州刺史,给鼓吹一部。十 三年,迁散骑常侍、都督益、宁、南、北秦、沙七州诸军事、镇西将军、益州刺史, 使持节如故,便道之镇。成都去新城五百里,陆路往来,悉订私马,百姓患焉,累 政不能改。恢乃市马千匹,以付所订之家,资其骑乘,有用则以次发之,百姓赖焉。 十七年,征为侍中、安前将军、领军将军。十八年,出为使持节、散骑常侍、都督 荆、湘、雍、梁、益、宁、南、北秦八州诸军事、征西将军、开府仪同三司、荆州 刺史。普通五年,进号骠骑大将军。七年九月,薨于州,时年五十一。诏曰:“故 使持节、散骑常侍、都督荆、湘、雍、梁、益、宁、南、北秦八州诸军事、骠骑大 将军、开府仪同三司、荆州刺史鄱阳王恢,风度开朗,器情凝质。爰在弱岁,美誉 克宣,洎于从政,嘉猷载缉。方入正论道,弘燮台阶,奄焉薨逝,朕用伤恸于厥心。 宜隆宠命,以申朝典。可赠侍中、司徒,王如故。并给班剑二十人。谥曰忠烈。” 遣中书舍人刘显护丧事。 </p><p>恢有孝性,初镇蜀,所生费太妃犹停都,后于都下不豫,恢未之知,一夜忽梦 还侍疾,既觉忧遑,便废寝食。俄而都信至,太妃已瘳。后又目有疾,久废视瞻, 有北渡道人慧龙得治眼术,恢请之。既至,空中忽见圣僧,及慧龙下针,豁然开朗, 咸谓精诚所致。 </p><p>恢性通恕,轻财好施,凡历四州,所得俸禄随而散之。在荆州,常从容问宾僚 曰:“中山好酒,赵王好吏,二者孰愈?”众未有对者。顾谓长史萧琛曰:“汉时 王侯,籓屏而已,视事亲民,自有其职。中山听乐,可得任性;彭祖代吏,近于侵 官。今之王侯,不守籓国,当佐天子临民,清白其优乎!”坐宾咸服。世子范嗣。 </p><p>范字世仪,温和有器识。起家太子洗马、秘书郎,历黄门郎,迁卫尉卿。每夜 自巡警,高祖嘉其劳苦。出为益州刺史,开通剑道,克复华阳,增邑一千户,加鼓 吹。征为领军将军、侍中。 </p><p>范虽无学术,而以筹略自命。爱奇玩古,招集文才,率意题章,亦时有奇致。 复出为使持节、都督雍、梁、东益、南、北秦五州诸军事、镇北将军、雍州刺史。 范作牧莅民,甚得时誉;抚循将士,尽获欢心。太清元年,大举北伐,以范为使持 节、征北大将军、总督汉北征讨诸军事,进伐穰城。寻迁安北将军、南豫州刺史。 侯景败于涡阳,退保寿阳,乃改范为合州刺史,镇合肥。时景已蓄奸谋,不臣将露, 范屡启言之,硃异每抑而不奏。及景围京邑,范遣世子嗣与裴之高等入援,迁开府 仪同三司,进号征北将军。京城不守,范乃弃合肥,出东关,请兵于魏,遣二子为 质。魏人据合肥,竟不出师助范,范进退无计,乃溯流西上,军于枞阳,遣信告寻 阳王。寻阳要还九江,欲共治兵西上,范得书大喜,乃引军至湓城,以晋熙为晋州, 遣子嗣为刺史。江州郡县,辄更改易,寻阳政令所行,惟存一郡,时论以此少之。 既商旅不通,信使距绝,范数万之众,皆无复食,人多饿死。范恚,发背薨,时年 五十二。 </p><p>世子嗣,字长胤。容貌豊伟,腰带十围。性骁果有胆略,倜傥不护细行,而能 倾身养士,皆得其死力。范之薨也,嗣犹据晋熙,城中食尽,士乏绝,景遣任约来 攻,嗣躬擐甲胄,出垒距之。时贼势方盛,咸劝且止。嗣按剑叱之曰:“今之战, 何有退乎?此萧嗣效命死节之秋也。”遂中流矢,卒于阵。 </p><p>始兴忠武王嶦,字僧达,太祖第十一子也。数岁,所生母吴太妃卒,嶦哀感傍 人。齐世,弱冠为西中郎法曹行参军,迁外兵参军。义师起,南康王承制,以嶦为 冠军将军、西中郎谘议参军,迁相国从事中郎,与南平王伟留守。 </p><p>和帝立,以嶦为给事黄门侍郎。时巴东太守萧慧训子璝等及巴西太守鲁休烈举 兵逼荆州,屯军上明,镇军将军萧颖胄暴疾卒,西朝甚惧,尚书仆射夏侯祥议征兵 雍州,南平王伟遣嶦赴之。嶦以书喻璝等,旬日皆请降。是冬,高祖平建业。明年 春,和帝将发江陵,诏以嶦为使持节、都督荆、湘、益、宁、南、北秦六州诸军事、 平西将军、荆州刺史,未拜。天监元年,加安西将军,都督、刺史如故。封始兴郡 王,食邑二千户。时军旅之后,公私空乏,嶦厉精为治,广辟屯田,减省力役,存 问兵死之家,供其穷困,民甚安之。嶦自以少年始居重任,思欲开导物情。乃谓佐 吏曰:“政之不臧,士君子所宜共惜。言可用,用之可也;如不用,于我何伤?吾 开怀矣,尔其无吝。”于是小人知恩,而君子尽意。民辞讼者,皆立前待符教,决 于俄顷。曹无留事,下无滞狱,民益悦焉。三年,诏加鼓吹一部。 </p><p>六年,州大水,江溢堤坏,嶦亲率府将吏,冒雨赋丈尺筑治之。雨甚水壮,众 皆恐,或请嶦避焉。嶦曰:“王尊尚欲身塞河堤,我独何心以免。”乃刑白马祭江 神。俄而水退堤立。邴州在南岸,数百家见水长惊走,登屋缘树,憺募人救之,一 口赏一万,估客数十人应募救焉,州民乃以免。又分遣行诸郡,遭水死者给棺槥, 失田者与粮种。是岁,嘉禾生于州界,吏民归美,嶦谦让不受。 </p><p>七年,慈母陈太妃薨,水浆不入口六日,居丧过礼,高祖优诏勉之,使摄州任。 是冬,诏征以本号还朝。民为之歌曰:“始兴王,民之爹。赴人急,如水火。何时 复来哺乳我?”八年,为平北将军、护军将军、领石头戍事。寻迁中军将军、中书 令,俄领卫尉卿。嶦性劳谦,降意接士,常与宾客连榻而坐,时论称之。是秋,出 为使持节、散骑常侍、都督南、北兗、徐、青、冀五州诸军事、镇北将军、南兗州 刺史。 </p><p>九年春,迁都督益、宁、南梁、南、北秦、沙六州诸军事、镇西将军、益州刺 史。开立学校,劝课就业,遣子映亲受经焉,由是多向方者。时魏袭巴南,西围南 安,南安太守垣季珪坚壁固守,嶦遣军救之,魏人退走,所收器械甚众。十四年, 迁都督荆、湘、雍、宁、南梁、南、北秦七州诸军事、镇右将军、荆州刺史。同母 兄安成王秀将之雍州,薨于道。嶦闻丧,自投于地,席稿哭泣,不饮不食者数日, 倾财产赙送,部伍小大皆取足焉。天下称其悌。 </p><p>十八年,征为侍中、中抚将军、开府仪同三司、领军将军。普通三年十一月, 薨,时年四十五。追赠侍中、司徒、骠骑将军。给班剑三十人,羽葆鼓吹一部。册 曰:“咨故侍中、司徒、骠骑将军始兴王:夫忠为令德,武谓止戈,于以用之,载 在前志。王有佐命之元勋,利民之厚德,契阔二纪,始终不渝,是用方轨往贤,稽 择故训,鸿名美义,允臻其极。今遣兼大鸿胪程爽,谥曰忠武。魂而有灵,歆兹显 号。呜呼哀哉!” </p><p>嶦未薨前,梦改封中山王,策授如他日,意颇恶之,数旬而卒。世子亮嗣。 </p><p>史臣曰:自昔王者创业,广植亲亲,割裂州国,封建子弟。是以大旗少帛,崇 于鲁、卫,盘石凝脂,树斯梁、楚。高祖远遵前轨,籓屏懿亲。至于安成、南平, 鄱阳、始兴,俱以名迹著,盖亦汉之间、平矣。</p>
译文
太祖五王
太祖有十个儿子。张皇后生下长沙宣武王萧懿、永阳昭王萧敷、高祖、衡阳宣王萧畅。李太妃生下桂阳简王萧融。萧懿和萧融,在齐永元年间被东昏侯杀害;萧敷、萧畅,在建武年间去世:高祖登基后,都追封为郡王。陈太妃生下临川靖惠王萧宏,南平元襄王萧伟。吴太妃生下安成康王萧秀,始兴忠武王萧憺。费太妃生下鄱阳忠烈王萧恢。
临川靖惠王萧宏,字宣达,是太祖的第六个儿子。他身高八尺,胡须眉毛秀美,容貌举止值得一看。齐永明十年,担任卫军庐陵王法曹行参军,升任太子舍人。当时长沙王萧懿镇守梁州,被魏军包围,第二年,朝廷给萧宏精兵一千人前去救援,还没到,魏军就撤退了。升任骠骑晋安王主簿,不久担任北中郎桂阳王功曹史。衡阳王萧畅,有美好的名声,被始安王萧遥光礼遇。等到萧遥光作乱,逼迫萧畅进入东府,萧畅害怕遭祸,先赶到朝廷。高祖在雍州时,常常担心弟弟们遭遇灾祸,对南平王萧伟说:“六弟明于事理,一定会先回到朝廷。” 等到消息传来,果然像高祖预料的那样。
高祖起义军东下,萧宏到新林迎接,被授予辅国将军。建康平定后,升任西中郎将、中护军,兼任石头戍军事。天监元年,封为临川郡王,食邑二千户。不久担任使持节、散骑常侍、都督扬、南徐州诸军事、后将军、扬州刺史,又赐给鼓吹一部。天监三年,加授侍中,进号中军将军。
天监四年,高祖诏令北伐,任命萧宏为都督南北兖、北徐、青、冀、豫、司、霍八州北讨诸军事。萧宏因为是皇帝的弟弟,所统领的军队器械都精良崭新,军容非常盛大,北方人认为是百几十年所没有过的。军队驻扎在洛口,萧宏的前军攻克梁城,斩杀魏将濆清。恰逢征战时间长久,皇上下诏班师。天监六年夏天,升任骠骑将军、开府仪同三司,侍中依旧。这一年,升任司徒,兼任太子太傅。天监八年夏天,担任使持节、都督扬、南徐二州诸军事、司空、扬州刺史,侍中依旧。这年冬天,因公事降职为骠骑大将军,开府同三司之仪,侍中依旧。没有就任,升任使持节、都督扬、徐二州诸军事、扬州刺史,侍中、将军依旧。天监十二年,升任司空,使持节、侍中、都督、刺史、将军都依旧。
天监十五年春天,萧宏的生母陈太妃生病,萧宏和同母弟弟南平王萧伟侍奉疾病,都衣不解带,每当皇宫使者前来问候,就对着使者哭泣。等到太妃去世,萧宏五天没喝一口水,高祖常常亲自前来探望安慰他。萧宏年轻时就孝顺谨慎,齐朝末年,避难潜伏,和太妃分开居住,常常派使者问候起居。有人对萧宏说:“逃难必须保密,不应该来回往来。” 萧宏含泪回答说:“可以没有我,这件事不能暂时废止。” 不久起用为中书监,骠骑大将军、使持节、都督依旧,萧宏坚决推辞不被允许。
天监十七年夏天,因公事降职为侍中、中军将军、行司徒。这年冬天,升任侍中、中书监、司徒。普通元年,升任使持节、都督扬、南徐州诸军事、太尉、扬州刺史,侍中依旧。普通二年,改筑南北郊坛,以本官兼任起部尚书,事情结束后罢职。
普通七年三月,萧宏因病多次上表请求辞职,下诏允许解除扬州刺史职务,其余职务依旧。四月,去世,时年五十四岁。从生病到去世,皇帝七次亲自前来探望。等到安葬时,诏书说:“侍中、太尉临川王萧宏,气度高贵,胸怀宽广通达。从年轻时起,品行端正;到处理政务,好的谋略不断。自从皇朝建立,身为皇帝的弟弟,长久掌管京城地区,历任高官,在朝廷论道执政,众人没有异议。我对兄弟情谊深厚,兼顾国家之情,正想让他多辅佐朝政,为百官树立榜样。上天不留下贤才,突然去世,我内心无比悲痛。应该增加礼仪等级,以彰显大典。可追赠侍中、大将军、扬州牧、假黄钺,王爵依旧。赐给羽葆鼓吹一部,增加班剑到六十人。赐给温明秘器,用衮服入殓。谥号为靖惠。” 萧宏性情宽和笃厚,在州二十多年,从未因官吏的事情追究郡县,当时人称他为长者。
萧宏有七个儿子:萧正仁,萧正义,萧正德、萧正则,萧正立,萧正表,萧正信。长子萧正仁,担任吴兴太守,有治理才能。天监十年,去世,谥号为哀世子。没有儿子,高祖下诏以罗平侯萧正立为世子,这是出于萧宏的意思。萧宏去世后,萧正立上表让出继承权给萧正义,高祖赞许并同意了,改封萧正立为建安侯,食邑千户。萧正立去世后,儿子萧贲继承爵位。萧正义先封为平乐侯,萧正德封为西豊侯,萧正则封为乐山侯,萧正立封为罗平侯,萧正表封为山侯,萧正信封为武化侯,萧正德另外有传记。
安成康王萧秀,字彦达,是太祖的第七个儿子。十二岁时,生母吴太妃去世,萧秀和同母弟弟始兴王萧憺当时九岁,都以孝顺闻名,服丧期间,连日不进汤水,太祖亲自拿粥给他们吃。太祖哀怜他们早年丧母,命令侧室陈氏一并抚养两个儿子。陈氏也没有儿子,有做母亲的品德,对待两个儿子如同亲生。萧秀长大后,风度仪表优美,性情方正娴静,即使是左右侍从,不整理好衣冠不见面,因此亲友和家人都尊敬他。齐朝时,二十岁担任著作佐郎,多次升迁后任后军法曹行参军,太子舍人。
永元年间,长沙宣武王萧懿入京平定崔慧景,担任尚书令,位居朝廷中枢;弟弟衡阳王萧畅担任卫尉,掌管宫门钥匙。东昏侯日夜游玩,出入没有节制。众人都劝萧懿趁东昏侯外出时,关闭城门起兵废黜他,萧懿不听。皇帝左右的人既厌恶萧懿的高功,又担心废立之事,都诋毁萧懿,萧懿也感到危险,从此各王侯都加以防备。等到灾祸发生,临川王萧宏以下各弟弟侄子各自得以奔逃躲避。当他们逃跑时,都没出京城,却很少被发现,只有桂阳王萧融遭祸。
高祖起义军到达新林,萧秀和各王侯一起自行逃出投奔军队,高祖任命萧秀为辅国将军。当时东昏侯的弟弟晋熙王萧宝嵩担任冠军将军、南徐州刺史,镇守京口,长史范岫代理府州事,派遣使者投降,并且向高祖请求援兵。任命萧秀为冠军长史、南东海太守,镇守京口。建康平定后,仍然担任使持节、都督南徐、兗二州诸军事、南徐州刺史,辅国将军依旧。天监元年,进号征虏将军,封为安成郡王,食邑二千户。京口自从崔慧景作乱后,多次遭受兵灾,百姓流散,萧秀加以招纳安抚,广施恩惠,百姓大为受益。又遇到饥荒年份,用私人财产赈济百姓,救活的人很多。天监二年,以本号被征召兼任石头戍事,加授散骑常侍。天监三年,进号右将军。天监五年,加授领军、中书令,赐给鼓吹一部。
天监六年,出京担任使持节、都督江州诸军事、平南将军、江州刺史。出发前,主管官员请求选用坚固的船只作为斋舫。萧秀说:“我难道爱惜财物而不爱惜士人吗?” 于是下令,把坚固的船分给下属官吏,用差一点的船装载斋库物品。不久遇到大风,斋舫被吹坏。到州任上,听说前刺史曾征召隐士陶潜的曾孙担任里司。萧秀感叹说:“陶潜的品德,难道不该泽及后代吗!” 当天就征召他为西曹。当时正值盛夏,江水上涨,渡口桥梁断绝,有关部门请求依照旧例雇佣船只渡河,收取费用。萧秀下令说:“刺史没有德行,让水灾造成祸患,怎么可以从中谋利呢!只供给船只而已。” 天监七年,遭遇养母陈太妃的丧事,下诏起用他处理州事。不久升任都督荆、湘、雍、益、宁、南、北梁、南、北秦九州诸军事、平西将军、荆州刺史。这一年,进号安西将军。建立学校,招纳隐士。下令说:“鹑火这样的禽鸟,不会在丹山隐藏身影;昭华这样的宝玉,总会在蓝田显现光彩。所以江汉有洗涤冠缨的歌谣,空谷有令人思念的咏叹,弘扬风气阐明道义,没有不是从这里开始的。处士河东韩怀明、南平韩望、南郡庾承先、河东郭麻,都超脱世俗,坚守高尚的节操。两位韩生孝顺友爱纯正深厚,庾、郭二人安贫乐道。从前伯武坚贞,在河内任职;史云孤傲高洁,屈身陈留。哪里是要他们在田埂间劳作,实在是为了如打磨玉石般培养人才。可以加以引荐征召,一并派人传达我的意思。既如同魏侯表达敬意的请求,希望没有‘辟畺三缄其口’的遗憾。”
这一年,魏国悬瓠城百姓反叛,杀死豫州刺史司马悦,迎接司州刺史马仙琕,马仙琕发文书到荆州请求接应。众人都认为应该等待朝廷答复,萧秀说:“他们等待我们救援,救援应该迅速,等待诏令虽是旧例,却不能应对紧急情况。” 立即派兵前往。此前,巴陵的马营蛮人沿着长江作乱,后军司马高江产率领郢州军队讨伐,没有攻克,高江产战死,蛮人更加猖獗。萧秀派遣防阁文炽率领部众讨伐,焚烧他们的山林,断绝他们的路径,蛮人失去险要地势,一年后长江水路得以清净,从此州境内盗贼绝迹。等到沮水暴涨,淹没了不少百姓田地,萧秀用二万斛谷物赈济。派长史萧琛挑选府州内贫困年老没有丁壮的官吏,一天之内遣散五百多人,百姓非常高兴。
天监十一年,被征召为侍中、中卫将军,兼任宗正卿、石头戍事。天监十三年,再次出京担任使持节、散骑常侍、都督郢、司、霍三州诸军事、安西将军、郢州刺史。郢州地处要冲,百姓贫困,以至于有妇女服役,弊端到了这种地步。萧秀到镇所后,致力于安抚百姓。主管官员有的请求召集官吏。萧秀说:“我不知道拯救弊端的方法;这个州凋敝残破,不能侵扰百姓。” 于是努力约束自己,省去游玩的费用,百姓得以安定,境内太平。此前夏口常是战场,黄鹤楼下尸骨堆积,萧秀加以祭祀埋葬。一天夜里,梦见数百人前来拜谢后离去。每年冬天,常常制作短袄裤子赐给受冻的人。当时司州反叛的蛮人田鲁生,弟弟田鲁贤、田超秀,占据蒙笼来投降。高祖任命田鲁生为北司州刺史,田鲁贤为北豫州刺史,田超秀为定州刺史,作为北部边境的屏障。而田鲁生、田超秀互相诋毁,有叛离之心,萧秀加以安抚晓谕招纳,使他们各自发挥作用,当时有赖于他们。
天监十六年,调任使持节、都督雍、梁、南、北秦四州及郢州的竟陵、司州的随郡诸军事、镇北将军、宁蛮校尉、雍州刺史,顺路前往镇所。天监十七年春天,走到竟陵的石梵,去世,时年四十四岁。高祖听说后,十分悲痛哀悼。派遣皇子南康王萧绩沿途迎接。
当初,萧秀西去任职,郢州百姓送他出境,听说他生病,百姓商人都为他祈祷。去世后,四州百姓撕裂衣裳做白帽,痛哭着迎接送葬队伍。雍州的蛮人迎接萧秀,听说他去世,祭祀痛哭后离去。灵柩到达京城,高祖派使者册赠侍中、司空,谥号为康。
萧秀有风度仪表,每次朝见,百官都注视他。性情仁慈宽厚,喜怒不表现在脸上。身边侍从曾用石头打死他所养的天鹅,斋帅请求治侍从的罪。萧秀说:“我难道会因为鸟而伤害人吗?” 在京城时,早上处理公务,厨师送来食物,不小心打翻了,萧秀离开登上车子,整个早上没吃饭,也不责备厨师。精心留意学术,搜集经籍传记,招纳学士平原刘孝标,让他撰写《类苑》,书没写完就已经在世上流传。萧秀和高祖是平民时的兄弟,等到成为君臣,小心恭敬,超过关系疏远和地位低下的人,高祖因此更加认为他贤德。早年丧父,对始兴王萧憺尤其亲厚。梁朝建立,萧憺长期担任荆州刺史,从早年间,常常把所得俸禄的一半分给萧秀,萧秀心安理得地接受,也不推辞过多。兄弟和睦,当时的舆论都称赞他们。旧吏夏侯禀等人上表请求建立墓碑,下诏允许。当时到王府中游历的当世高才,东海王僧孺、吴郡陆倕、彭城刘孝绰、河东裴子野,各自撰写碑文,这是自古以来没有过的。长子萧机继承爵位。
萧机字智通,天监二年,被任命为安成国世子。天监六年,担任宁远将军、会稽太守。回朝担任给事中。普通元年,继承安成郡王爵位,这一年担任太子洗马,升任中书侍郎。普通二年,升任明威将军、丹阳尹。普通三年,升任持节、督湘、衡、桂三州诸军事、宁远将军、湘州刺史。大通二年,在州任上去世,时年三十岁。萧机容貌俊美,善于言谈。家中有很多书籍,他博学强记;然而喜欢玩乐,崇尚武力,疏远读书人,亲近小人。在州任上专门致力于聚敛财物,没有治理的功绩,多次被审查弹劾。等到将要安葬,有关部门请求赐给谥号,高祖下诏说:“王喜好内室而懈怠政务,可谥号为炀。” 所著诗赋数千字,世祖编辑并作序。儿子萧操继承爵位。
南浦侯萧推,字智进,是萧机的次弟。年轻时清正敏捷,喜好写文章,深受太宗赏识。普通六年,按王子的惯例受封。历任宁远将军、淮南太守。升任轻车将军、晋陵太守,给事中,太子洗马,秘书丞。出京担任戎昭将军、吴郡太守。所到之处必定出现大旱,吴人称为 “旱母”。侯景叛乱时,守卫东府城,贼人设置楼车,全力攻打,萧推根据情况抵抗,多次击败贼人。到傍晚,东北楼的守将许郁华打开城门迎接贼人,城池于是陷落,萧推坚守气节而死。
南平元襄王萧伟,字文达,是太祖的第八个儿子。年幼时清正机警喜好学习。齐朝时,初任晋安镇北法曹行参军府,升任骠骑,转任外兵。高祖在雍州时,担心天下将乱,请求迎接萧伟和始兴王萧憺前来襄阳。不久听说他们已进入沔水,高祖高兴地对属官说:“我没有忧虑了。” 起义军兴起,南康王秉承皇帝旨意,任命萧伟为冠军将军,留下代理雍州开府事。起义军出发后,州内储备和人员都空虚枯竭。魏兴太守裴师仁、齐兴太守颜僧都都占据郡城不接受命令,起兵将要袭击雍州,萧伟和始兴王萧憺派兵在始平郡等待裴师仁等人,拦击并大败他们,州境得以安定。
高祖攻克郢、鲁,东下寻阳,包围建业,而巴东太守萧慧训的儿子萧璝以及巴西太守鲁休烈起兵进逼荆州,驻军上明,接连打败荆州军队。镇军将军萧颖胄派遣将领刘孝庆等人抵抗,反而被萧璝打败,萧颖胄忧愤突发疾病去世,西部朝廷非常恐惧。尚书仆射夏侯详商议从雍州征兵,萧伟于是分出州府将吏,配合始兴王萧憺前往救援。萧憺到达后,萧璝等人都投降了。和帝下诏任命萧伟为使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州的竟陵司州的随郡诸军事、宁蛮校尉、雍州刺史,将军依旧。不久加授侍中,进号镇北将军。天监元年,加授散骑常侍,进督荆、宁二州,其余职务依旧。封为建安郡王,食邑二千户,赐给鼓吹一部。天监四年,调任都督南徐州诸军事、南徐州刺史,使持节、常侍、将军依旧。天监五年,到都城,改任抚军将军、丹阳尹,常侍依旧。天监六年,升任使持节、都督扬、南徐二州诸军事、右军将军、扬州刺史。没有就任,进号中权将军。天监七年,因疾病上表请求解除州职,改任侍中、中抚军,主持司徒事务。天监九年,升任护军、石头戍军事,侍中、将军、鼓吹依旧。这一年,出京担任使持节、散骑常侍、都督江州诸军事、镇南将军、江州刺史,鼓吹依旧。天监十一年,以本号加开府仪同三司。这一年,又因疾病陈请解职。天监十二年,征召为抚军将军,仪同、常侍依旧,因疾病没有就任。天监十三年,改任左光禄大夫。加亲信四十人,每年供给米一万斛,布绢五千匹,药费二百四十万,厨房供应每月二十万,连同二卫两营杂役二百人,比先前加倍。设置防阁白直左右职局一百人。萧伟晚年疾病逐渐加重,不再出藩任职,所以俸禄待遇加以优待。
天监十五年,生母陈太妃卧病,萧伟和临川王萧宏侍奉疾病,都衣不解带。等到太妃去世,哀伤过度超过礼节,多日水浆不进,高祖常常前往探望劝勉他。萧伟虽然遵奉诏令,而消瘦得几乎不能承受丧事。
天监十七年,高祖因建安土地贫瘠,改封萧伟为南平郡王,食邑户数依旧。升任侍中、左光禄大夫、开府仪同三司。普通四年,增加食邑一千户。普通五年,进号镇卫大将军。中大通元年,以本官兼任太子太傅。中大通四年,升任中书令、大司马。中大通五年去世,时年五十八岁。诏令用衮冕入殓,赐给东园秘器。又下诏说:“表彰德行记录功绩,是前代帝王的法令典章;谨慎对待父母的去世,追念远代祖先,是历代通用的规矩。已故侍中、中书令、大司马南平王萧伟,气度宏大开阔,见识弘大简约。在年少时,清风美名就已传扬,辅佐帝王创业,在樊、沔地区功勋卓著,历经艰难,辛劳从事重任。到辅佐政务论说道理,光大三公的职责。忽然去世,我内心无比震动悲痛。应该加降隆重的宠命,以彰显盛大的典章制度。可追赠侍中、太宰,王爵依旧。赐给羽葆鼓吹一部,以及班剑四十人。谥号为元襄。”
萧伟年轻时喜好学习,忠诚笃实通达宽厚,亲近贤才重视士人,常常好像做得不够。因此四方游学之士,当世知名之人,没有不全部到来的。齐朝时,青溪宫改为芳林苑,天监初年,赐给萧伟作为宅第,萧伟又加以挖掘建筑,增种美树珍果,极其精巧华丽,常常和宾客在其中游乐,命令从事中郎萧子范为它作记。梁朝藩王府第的盛况,没有能超过它的。而萧伟性情多有恩惠,尤其怜悯穷困的人。常常派遣心腹左右,遍访乡里人士,那些贫困有红白喜事不能办理的,就派人赈济抚恤他们。太原王曼颖去世,家中贫困无法安葬,友人江革前去哭吊,他的妻儿对着江革哭喊倾诉。江革说:“建安王应当知道,一定会为他们料理。” 话没说完而萧伟的使者就到了,供给办理丧事的费用,得以周全办理。每当大寒积雪,就派人装载柴米,遇到贫困短缺的人就发给他们。晚年尊崇信仰佛理,尤其精通玄学,著《二旨义》,另作新解。又撰写《性情》《几神》等论说其中义理,僧宠以及周舍、殷钧、陆倕都以精通理解著称,却不能难倒他。
萧伟有四个儿子:萧恪,萧恭,萧虔,萧祗。长子萧恪继承爵位。
萧恭字敬范。天监八年,封为衡山县侯,因元襄王的功勋,增加食邑到一千户。起初,乐山侯萧正则有罪,诏令责备诸王,唯独对元襄王说:“你的儿子不仅没有过错,并且有行事合乎礼仪法度的。”
萧恭初任给事中,升任太子洗马。出京任督齐安等十一郡事、宁远将军、西阳、武昌二郡太守。征召为秘书丞,升任中书郎,监丹阳尹,代理徐、南徐州事,转任衡州刺史,因母亲去世离职。不久起用为云麾将军、湘州刺史。
萧恭善于处理官吏事务,在所任职位上被称赞。而性情崇尚奢华,大规模营造宅第,重叠的房屋和走廊,模仿宫殿。尤其喜好宾客朋友,整天酣饮宴乐,座上宾客满席,言谈不知疲倦。当时世祖在藩国,很致力于声誉,专心著述,未曾随意饮酒。萧恭常常从容对人说:“我看世上的人,很多不喜好欢乐,却仰卧在床上,看着屋梁著书,千秋万岁,谁会流传这些呢。劳神苦思,最终不能成名,哪里比得上面对清风,对着明月,登山临水,尽情酣畅放歌呢。” 不久因雍州蛮人文道拘引诱魏兵入侵,诏令萧恭前往救援,于是授任持节、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史,顺路前往镇所。太宗年少时和萧恭交往,特别被赏识亲近,到这时亲手写诏令说:“那里的士人刚直不屈,有关辅地区的遗风,百姓抵触固执,只知道重视刀剑轻视死亡。投降的胡人只崇尚贪婪,边境蛮人不知道恭敬谦让,心意无法分辨黑白,法律无法施行。希望充实边境戍所,不要多次迁徙,侦察瞭望要远,粮仓储备要多,以长控短,以静制动。早年蒙受关爱,冒昧陈述心腹之言。” 萧恭到州任上,治理果然有声望功绩,百姓上奏,请求在城南建立石碑歌颂德行,诏令允许。
先前高祖以雍州为边境重镇,运输数州的粮食,来充实储备粮仓,萧恭后来多取用官米,供给私人宅第,被荆州刺史庐陵王启奏,因此免官削爵,多年最终没有被起用。侯景叛乱时,在城中去世,时年五十二岁。诏令特别恢复原来的封爵。世祖追赠侍中、左卫将军。谥号为僖。
长子萧静,字安仁,有美好的名声,被称为宗室后辈中的优秀人才。有文才,而专心好学,家中财物充足,多收集经史书籍,散书满席,亲手校对。何敬容想把女儿嫁给她,萧静顾忌他权势太盛,拒绝不接纳,当时舆论佩服他。历任太子舍人、东宫领直。升任丹阳尹丞,给事黄门侍郎,深受太宗的喜爱赏识。太清三年去世,追赠侍中。
鄱阳忠烈王萧恢,字弘达,是太祖的第九个儿子。年幼时聪明敏锐,七岁时,能通晓《孝经》《论语》的义理,揭示其中的要点没有遗漏。长大后,有优美的风度仪表,涉猎史籍。齐隆昌年间,明帝任宰相,内外多有忧患,明帝到长沙宣武王萧懿那里寻求可以托付心腹的弟弟,宣武王推荐了萧恢。明帝任命萧恢为宁远将军,带一百名武装侍卫保卫东府,并且引荐为骠骑法曹行参军。明帝即位,东宫建立,任太子舍人,多次升迁后任北中郎外兵参军,前军主簿。宣武之难时,逃在京师。
高祖义军到达,萧恢在新林迎接,被任命为辅国将军。当时三吴多有叛乱,高祖命令萧恢出兵驻守破岗。建康平定,回朝任冠军将军、右卫将军。天监元年,任侍中、前将军,领石头戍军事,封为鄱阳郡王,食邑二千户。天监二年,出京任使持节、都督南徐州诸军事、征虏将军、南徐州刺史。天监四年,改授都督郢、司二州诸军事、后将军、郢州刺史,持节依旧。义兵初起时,郢城内因疾病死亡的人很多,来不及埋葬,等到萧恢到任,立刻命令埋葬。又派遣四位使者巡视州内各地,境内得到很好的治理。天监七年,进号云麾将军,进督霍州。天监八年,又进号平西将军。天监十年,征召为侍中、护军将军、石头戍军事,领宗正卿。天监十一年,出京任使持节、散骑常侍、都督荆、湘、雍、益、宁、南、北梁、南、北秦九州诸军事、平西将军、荆州刺史,赐给鼓吹一部。天监十三年,升任散骑常侍、都督益、宁、南、北秦、沙七州诸军事、镇西将军、益州刺史,使持节依旧,顺路前往镇所。成都距离新城五百里,陆路往来,都征用私人马匹,百姓以此为苦,历任长官不能改变。萧恢就买了一千匹马,交给被征用的人家,供他们骑乘,有需要就按次序征发,百姓依赖他。天监十七年,征召为侍中、安前将军、领军将军。天监十八年,出京任使持节、散骑常侍、都督荆、湘、雍、梁、益、宁、南、北秦八州诸军事、征西将军、开府仪同三司、荆州刺史。普通五年,进号骠骑大将军。普通七年九月,在州任上去世,时年五十一岁。诏令说:“已故使持节、散骑常侍、都督荆、湘、雍、梁、益、宁、南、北秦八州诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史鄱阳王萧恢,风度开朗,性情稳重。在年少时,美好的声誉就已传扬,到从政时,好的谋略不断积累。正要入朝匡正论道,辅佐朝廷,忽然去世,我内心无比悲痛。应该加降隆重的宠命,以彰显朝廷的典章制度。可追赠侍中、司徒,王爵依旧。赐给班剑二十人。谥号为忠烈。” 派遣中书舍人刘显料理丧事。
萧恢有孝顺的品性,起初镇守蜀地,生母费太妃还留在都城,后来在都城生病,萧恢不知道,一天夜里忽然梦到回去侍奉疾病,醒来后忧愁不安,就废寝忘食。不久都城的信使到了,太妃已经痊愈。后来又眼睛生病,长久不能看东西,有位北渡道人慧龙有治疗眼疾的方法,萧恢请他来。到来后,空中忽然出现圣僧,等到慧龙下针,眼睛豁然开朗,都说是精诚所至。
萧恢性情通达宽厚,轻视财物喜好施舍,总共历任四州,所得俸禄随即散发。在荆州时,曾从容问宾客僚属说:“中山王喜好饮酒,赵王喜好官吏,二者哪个更好?” 众人没有回答的。回头对长史萧琛说:“汉代的王侯,只是屏障而已,处理事务亲近百姓,自有各自的职责。中山王听音乐,可以放纵性情;彭祖代替官吏,近于侵犯职权。现在的王侯,不镇守藩国,应当辅佐天子治理百姓,清廉高洁是更优的吧!” 在座的宾客都佩服他的话。长子萧范继承爵位。
萧范字世仪,性情温和有器量见识。初任太子洗马、秘书郎,历任黄门郎,升任卫尉卿。每天夜里亲自巡逻警戒,高祖嘉奖他的劳苦。出京任益州刺史,开通剑道,收复华阳,增加食邑一千户,加授鼓吹。征召为领军将军、侍中。
萧范虽然没有学问,却以谋略自许。喜爱奇物古玩,招集有文才的人,随意题诗作文,也时有新奇的意趣。又出京任使持节、都督雍、梁、东益、南、北秦五州诸军事、镇北将军、雍州刺史。萧范治理州民,很得当时的声誉;安抚将士,都得到他们的欢心。太清元年,大举北伐,任命萧范为使持节、征北大将军、总督汉北征讨诸军事,进军讨伐穰城。不久升任安北将军、南豫州刺史。侯景在涡阳战败,退保寿阳,于是改任萧范为合州刺史,镇守合肥。当时侯景已经心怀奸谋,将要显露不臣之心,萧范多次启奏说这件事,朱异常常压制不奏报。等到侯景包围京城,萧范派遣长子萧嗣与裴之高等人入京救援,升任开府仪同三司,进号征北将军。京城失守,萧范于是放弃合肥,出东关,向魏请求援兵,派遣两个儿子作为人质。魏人占据合肥,最终不出兵帮助萧范,萧范进退两难,于是逆流西上,驻军枞阳,派遣使者告诉寻阳王。寻阳王邀请他返回九江,想共同领兵西上,萧范得信大喜,于是领兵到湓城,以晋熙为晋州,派遣儿子萧嗣为刺史。江州郡县,随意更改替换,寻阳王政令所能施行的,只剩下一个郡,当时的舆论因此轻视他。既已商旅不通,信使断绝,萧范数万部众,都没有食物,很多人饿死。萧范愤恨,背生毒疮而死,时年五十二岁。
长子萧嗣,字长胤。容貌丰伟,腰围十围。性情勇猛有胆略,洒脱不拘小节,却能委屈自己招纳士人,都能为他拼死效力。萧范去世时,萧嗣还占据晋熙,城中粮食耗尽,士兵疲弱,侯景派遣任约前来进攻,萧嗣亲自穿上铠甲,出营抵抗。当时贼兵势力正盛,都劝他暂且停止。萧嗣按剑呵斥说:“今天的战斗,有什么可退的?这是我萧嗣效命死节的时候。” 于是被流箭射中,死于阵中。
始兴忠武王萧憺,字僧达,是太祖的第十一子。几岁时,生母吴太妃去世,萧憺的哀伤感动周围的人。齐朝时,二十岁任西中郎法曹行参军,升任外兵参军。起义军兴起,南康王秉承皇帝旨意,任命萧憺为冠军将军、西中郎谘议参军,升任相国从事中郎,与南平王萧伟留守。
和帝即位,任命萧憺为给事黄门侍郎。当时巴东太守萧慧训的儿子萧璝等人以及巴西太守鲁休烈起兵进逼荆州,驻军上明,镇军将军萧颖胄突然发病去世,西部朝廷非常恐惧,尚书仆射夏侯详商议从雍州征兵,南平王萧伟派遣萧憺前往。萧憺写信晓谕萧璝等人,十天之内都请求投降。这年冬天,高祖平定建业。第二年春天,和帝将从江陵出发,下诏任命萧憺为使持节、都督荆、湘、益、宁、南、北秦六州诸军事、平西将军、荆州刺史,没有就任。天监元年,加授安西将军,都督、刺史依旧。封为始兴郡王,食邑二千户。当时战争之后,公私都空虚匮乏,萧憺振奋精神治理,广泛开辟屯田,减省劳役,慰问战死士兵的家庭,供给他们贫困短缺的东西,百姓很安定。萧憺自认为年轻开始担任重任,想要开导人心。于是对佐吏说:“政事不善,是士君子所应共同惋惜的。言论可用,就采用;如果不可用,对我有什么伤害呢?我敞开胸怀了,你们不要有什么吝惜。” 于是小人知恩,君子尽意。百姓诉讼的,都站在面前等待符教,很快就判决。官署没有滞留的事务,下属没有滞留的案件,百姓更加喜悦。天监三年,诏令加授鼓吹一部。
天监六年,州中发大水,长江泛滥冲坏堤防,萧憺亲自率领府中将领官吏,冒雨丈量修筑。雨下得很大水势汹涌,众人都害怕,有人请求萧憺躲避。萧憺说:“王尊尚且想亲自堵塞河堤,我难道有心躲避吗。” 于是杀白马祭祀江神。不久水退堤防建成。邴州在南岸,几百家见水涨惊慌逃跑,爬上屋顶爬上树,萧憺招募人救援,救一人赏一万钱,几十名商人响应招募救援,州民才得以幸免。又分别派遣使者巡视各郡,遭水灾死的人赐给棺材,失去田地的供给粮食种子。这一年,州界内长出嘉禾,官吏百姓称赞是德政所致,萧憺谦让不接受。
天监七年,养母陈太妃去世,萧憺六天没喝一口水,服丧超过礼节,高祖下优诏勉励他,让他处理州务。这年冬天,诏令征召以本号回朝。百姓为他歌唱道:“始兴王,是百姓的爹。救人急难,如水火。什么时候再来哺育我们?” 天监八年,任平北将军、护军将军、领石头戍事。不久升任中军将军、中书令,不久兼任卫尉卿。萧憺性情勤劳谦逊,屈意接待士人,常常与宾客连榻而坐,当时舆论称赞他。这年秋天,出京任使持节、散骑常侍、都督南、北兖、徐、青、冀五州诸军事、镇北将军、南兖州刺史。
天监九年春天,调任都督益、宁、南梁、南、北秦、沙六州诸军事、镇西将军、益州刺史。建立学校,鼓励督促就业,派遣儿子萧映亲自去学习经书,因此很多人归向正道。当时魏人袭击巴南,向西包围南安,南安太守垣季珪坚守城池,萧憺派遣军队救援,魏人退走,缴获很多器械。天监十四年,升任都督荆、湘、雍、宁、南梁、南、北秦七州诸军事、镇右将军、荆州刺史。同母兄安成王萧秀将到雍州,在途中去世。萧憺听到丧事,扑倒在地,坐草席哭泣,几天不饮不食,倾尽财产助办丧事,部众大小都得到满足。天下人称赞他的悌道。
天监十八年,征召为侍中、中抚将军、开府仪同三司、领军将军。普通三年十一月去世,时年四十五岁。追赠侍中、司徒、骠骑将军。赐给班剑三十人,羽葆鼓吹一部。册书说:“故侍中、司徒、骠骑将军始兴王:忠诚是美德,武是止戈,用这些,记载在前代志书中。王有辅佐天命的首功,有利于百姓的厚德,二十多年始终如一,因此与往昔贤才同等,考察旧训,宏大的名声美好的道义,确实达到了极致。现在派遣兼大鸿胪程爽,赐谥号为忠武。灵魂如果有知,就享受这显赫的称号吧。呜呼哀哉!”
萧憺去世前,梦见改封为中山王,授官仪式像往日一样,心里很厌恶这个梦,几十天后就去世了。长子萧亮继承爵位。
史臣说:自从从前帝王创业,广泛分封亲属,分割州国,封建子弟。因此大旗少帛,在鲁、卫受到尊崇,如磐石般稳固如凝脂般团结,建立梁、楚。高祖远遵前代轨迹,用亲属作为屏障。至于安成、南平,鄱阳、始兴,都以名声事迹著称,大概也是汉代河间王、东平王一类的人物。