殿使使西使使西 亿便鸿使西广西使 西怀亿鸿西广广西西西西西 西西西驿殿西使使寿寿 便便湿怀簿 怀

译文

简文帝 太宗简文皇帝,名纲,字世缵,小字六通,是高祖的第三子,昭明太子的同母弟弟。天监二年十月丁未日,出生在显阳殿。天监五年,被封为晋安王,享受八千户的食邑。天监八年,担任云麾将军,兼任石头戍军事,按规格设置属官。天监九年,升任使持节、都督南北兗、青、徐、冀五州诸军事、宣毅将军、南兗州刺史。天监十二年,入朝担任宣惠将军、丹阳尹。天监十三年,出朝担任使持节、都督荆、雍、梁、南北秦、益、宁七州诸军事、南蛮校尉、荆州刺史,将军封号不变。天监十四年,改任都督江州诸军事、云麾将军、江州刺史,持节不变。天监十七年,被征召为西中郎将、兼任石头戍军事,不久又担任宣惠将军、丹阳尹,加授侍中。普通元年,出朝担任使持节、都督益、宁、雍、梁、南北秦、沙七州诸军事、益州刺史;还没上任,改授云麾将军、南徐州刺史。普通四年,改任使持节、都督雍、梁、南北秦四州及郢州的竟陵、司州的随郡诸军事,平西将军、宁蛮校尉、雍州刺史。普通五年,晋升封号为安北将军。普通七年,暂代都督荆、益、南梁三州诸军事。这一年,遭遇生母穆贵嫔丧事,上奏表请求解除职务,皇上下诏让他回任本职。中大通元年,皇上下诏按先前的规格赐给他一部鼓吹。中大通二年,被征召为都督南扬、徐二州诸军事、骠骑将军、扬州刺史。中大通三年四月乙巳日,昭明太子去世。五月丙申日,皇上下诏说:“没有极致的公正就无法主宰天下,没有广博的仁爱就无法治理四海。所以尧舜能谦让,只把帝位传给有德行的人;周文王舍弃伯邑考而立周武王,德行贯通天地,光照四方。如今国家不安,时势艰难,淳朴风气仍存,百姓尚未安定,若不是聪明睿智、文武兼备的人,怎能承担国家重任,继承帝王大业。晋安王萧纲,天生通晓文义,天性孝顺恭敬,威望恩惠对外传扬,德行内心聪慧,众王侯归服赞美,天下人真心拥戴。可立为皇太子。” 七月乙亥日,在殿前策命拜授,因修缮东宫,暂时住在东府。中大通四年九月,迁回东宫。 太清三年五月丙辰日,高祖去世。辛巳日,太宗即位。下诏说:“我遭遇不幸,早年就遭受忧患。大行皇帝突然舍弃天下,我哀痛哭泣,不知该如何安身。我凭借微薄的德行,位居百姓之上,孤独忧伤,不知依托何人,正依赖藩王辅臣,国家才得以安定。谨遵先帝旨意,延续遗留下的恩泽,应惠及万民。可大赦天下。” 壬午日,下诏说:“养育万物要宽厚,治理百姓要仁慈,这是兴盛王朝的治国之道,原本不该有奴役之事。有的为国家效力,却被捕虏;有的在边疆,被肆意劫掠。两国相争,百姓有何罪过!我凭借微薄的才智,继承大业,统治天下后,教化推行于宇宙,怎能让他们独自成为不属于我的百姓。各州现在被当作奴婢的北方人,连同他们的妻儿,都可释放。” 癸未日,追谥妃子王氏为简皇后。六月丙戌日,任命南康嗣王萧会理为司空。丁亥日,立宣城王萧大器为皇太子。壬辰日,封当阳公萧大心为寻阳郡王,石城公萧大款为江夏郡王,宁国公萧大临为南海郡王,临城公萧大连为南郡王,西豊公萧大春为安陆郡王,新涂公萧大成为山阳郡王,临湘公萧大封为宜都郡王。秋七月甲寅日,广州刺史元景仲图谋响应侯景,西江督护陈霸先起兵攻打他,元景仲自杀,陈霸先迎接定州刺史萧勃为广州刺史。戊辰日,在吴郡设置吴州,任命安陆王萧大春为刺史。庚午日,任命司空南康嗣王萧会理兼任尚书令,南海王萧大临为扬州刺史,新兴王萧大庄为南徐州刺史。这个月,九江发生大饥荒,人吃人现象达到十分之四五。八月癸卯日,征东大将军、开府仪同三司、南徐州刺史萧渊藻去世。冬十月丁未日,发生地震。十二月,百济国派遣使者进献地方特产。 大宝元年春正月辛亥初一,因为国丧没有举行朝会。下诏说:“天下是最公正的神器,从前三皇五帝,是不得已才统治天下的。所以帝王的功业,只是圣人的余事;官位的荣华,不过是偶然得来的东西。太祖文皇帝有包容天地的度量,开创了像西伯侯那样的基业。高祖武皇帝德行遍及天地,智慧通晓万物。正逢齐朝末年灾荒不断,人伦败坏,兄弟遭受像‘入苑’那样的灾祸,君主怀着无法满足的欲望,于是顺应万民拥戴的时运,凭着百姓的心意,联合力量,洗雪了仇恨与耻辱。做事不是为了自己,道义实在是为了百姓。所以功成之后不居功,住简陋的宫殿、吃粗淡的食物,慈爱的恩德广泛传布,像汾阳王那样的宽仁诏书多次下达。到如今四十年,其德行长存难以言说。我凭着微薄的才智,哀伤孤独,处境艰难,百姓已困苦到极点,我也没打算保全自身,只是勉强苟活,希望继承大业。那种如悬旌、如履薄冰的艰难,都不足以形容我的处境。痛苦越深越漫长,居丧的哀伤越深切。本应自身清静无为,潜心于事外。但王道还不正直,时运仍艰难,只能依靠宰辅大臣,来推行各种政务。新年改元,遵循旧制。可大赦天下,改太清四年为大宝元年。” 丁巳日,天降黄沙。己未日,太白星在白天出现,到辛酉日才消失。西魏入侵安陆,擒获司州刺史柳仲礼,完全占领了汉东地区。丙寅日,月亮在白天出现。癸酉日,前江都令祖皓起义,袭击广陵,斩杀叛贼南兗州刺史董绍先。侯景亲自率领水军、步兵攻打祖皓。 二月癸未日,侯景攻陷广陵,祖皓等人都被杀害。丙戌日,任命安陆王萧大春为东扬州刺史。撤销吴州,恢复为郡。下诏说:“近来东部边境混乱,江阳出现叛乱。宰相谋划,勇士奋勇,吴、会地区已肃清,济、兗地区已安定,京城内外,无需用兵。朝廷高官、宫中侍从,都可解除戒严。” 乙巳日,任命尚书仆射王克为左仆射。 这个月,邵陵王萧纶从寻阳到夏口,郢州刺史南平王萧恪把州城让给萧纶。丙午日,侯景逼迫太宗前往西州。 夏五月庚午日,征北将军、开府仪同三司鄱阳嗣王萧范去世。从春到夏,发生大饥荒,出现人吃人现象,京城尤其严重。 六月辛巳日,任命南郡王萧大连代理扬州事务。庚子日,前司州刺史羊鸦仁从尚书省逃奔西州。 秋七月戊辰日,叛贼行台任约入侵江州,刺史寻阳王萧大心献出州城投降任约。这个月,任命南郡王萧大连为江州刺史。 八月甲午日,湘东王萧绎派遣领军将军王僧辩率领部众逼近郢州。乙亥日,侯景自封为相国,获封二十郡,称汉王。邵陵王萧纶放弃郢州逃走。 冬十月乙未日,侯景又逼迫太宗前往西州设私宴,自封宇宙大将军、都督六合诸军事。立皇子萧大钧为西阳郡王,萧大威为武宁郡王,萧大球为建安郡王,萧大昕为义安郡王,萧大挚为绥建郡王,萧大圜为乐梁郡王。壬寅日,侯景杀害南康嗣王萧会理。 十一月,任约进占西阳,分兵入侵齐昌,擒获衡阳王萧献送到京城,将他杀害。湘东王萧绎派遣前宁州刺史徐文盛督率各路军队抵抗任约。南郡王前中兵张彪在会稽若邪山起义,攻破浙东各县。 二年春二月,邵陵王萧纶逃到安陆董城,被西魏军队攻打,兵败战死。 三月,侯景亲自率领部众向西入侵。丁未日,从京城出发,从石头到新林,战船前后相接。 四月,到达西阳。乙亥日,侯景分派伪将宋子仙、任约袭击郢州。丙子日,擒获郢州刺史萧方诸。 闰月甲子日,侯景进军入侵巴陵,湘东王萧绎派遣的领军将军王僧辩连续作战没能取胜。 五月癸未日,湘东王通过驿站派遣游击将军胡僧祐、信州刺史陆法和救援巴陵,侯景派遣任约率领部众抵抗援军。 六月甲辰日,胡僧祐等人击败任约,将他擒获。乙巳日,侯景解除包围连夜逃走,王僧辩督率各路军队追击侯景。庚申日,攻打鲁山城,攻克城池,擒获魏司徒张化仁、仪同门洪庆。辛酉日,进军包围郢州,攻克城池,擒获叛贼首领宋子仙等人。鄱阳王旧部侯瑱起兵,在豫章袭击伪仪同于庆,于庆战败逃走。 秋七月丁亥日,侯景回到京城。辛丑日,王僧辩的军队驻扎在湓城,叛贼代理江州事务的范希荣弃城逃走。 八月丙午日,晋熙人王僧振、郑宠起兵袭击郡城,伪晋州刺史夏侯威生、仪同任延逃走。戊午日,侯景派遣卫尉卿彭俊、厢公王僧贵率兵进入宫殿,废黜太宗为晋安王,囚禁在永福省。杀害皇太子萧大器、寻阳王萧大心、西阳王萧大钧、武宁王萧大威、建平王萧大球、义安王萧大昕以及寻阳王的二十个儿子。伪造太宗诏书,把皇位禅让给豫章嗣王萧栋,大赦天下并改元。派遣使者在吴郡杀害南海王萧大临,在姑孰杀害南郡王萧大连,在会稽杀害安陆王萧大春,在京口杀害新兴王萧大庄。 冬十月壬寅日,太宗对舍人殷不害说:“我昨夜梦见吞土,你试着为我想想这是什么意思。” 殷不害说:“从前重耳受土块馈赠,最终回到晋国。陛下的梦,或许正合这个征兆吧。” 后来王伟等人向太宗进酒说:“丞相因为陛下忧愁愤慨已久,派我们来为陛下祝寿。” 太宗笑着说:“寿酒,就只有这些吗?” 于是他们一同献上酒肴、曲项琵琶,陪太宗饮酒。太宗知道不能幸免,就喝得大醉,说:“没想到快乐能到这种地步!” 醉倒后,王伟退出,彭俊进献土袋,王修纂坐在土袋上,于是太宗在永福省去世,时年四十九岁。叛贼伪谥他为明皇帝,庙号高宗。 第二年三月癸丑日,王僧辩率领前朝百官奉送太宗灵柩到朝堂,世祖追崇他为简文皇帝,庙号太宗。四月乙丑日,安葬在庄陵。 起初,太宗被囚禁时,在墙上题字自述说:“梁朝正人兰陵萧世缵,立身行道,始终如一,风雨昏暗,鸡鸣不止。不在暗处欺瞒,何况在日月星辰之下,命运到这一步,又能怎样!” 又写了《连珠》二首,文辞十分凄凉悲伤。 太宗幼年聪慧,见识悟性超过常人,六岁就能写文章,高祖对他的早慧感到惊讶,不相信。于是在御前当面测试,他的文辞文采很美。高祖感叹说:“这孩子,是我家的东阿王(曹植)啊。” 长大后,气度宽宏,从没见他流露过喜怒。脸颊方正,下颌丰满,胡须鬓发像画的一样,目光流转时眼神能照亮人。读书能十行同时看下去。九流百家的书籍,过目就能记住;文章辞赋,提笔就能写成。广泛钻研儒家书籍,善于谈论玄学道理。从十一岁起,就能亲自处理政务,多次在藩地任职,所到之处都受称赞。在穆贵嫔丧事期间,因哀伤而消瘦得只剩骨头,昼夜哭泣不停,所坐的席子都被泪水湿透腐烂。在襄阳时上奏表请求北伐,派遣长史柳津、司马董当门,壮武将军杜怀宝、振远将军曹义宗等各路军队进军讨伐,平定了南阳、新野等郡,魏南荆州刺史李志占据安昌城投降,开拓土地一千多里。到担任太子处理政务时,多有宽恕,文书簿册,一丝一毫都不能欺瞒。接纳文人学士,赏识接待不知疲倦,常讨论典籍,接着创作文章。高祖所著《五经讲疏》,他曾在玄圃讲解,听讲的人挤满朝野。向来喜好题诗,他的序文说:“我七岁有诗癖,长大后也没厌倦。” 但诗作过于轻艳,当时号称 “宫体”。所著《昭明太子传》五卷,《诸王传》三十卷,《礼大义》二十卷,《老子义》二十卷,《庄子义》二十卷,《长春义记》一百卷,《法宝连璧》三百卷,都在世间流传。 史臣说:太宗幼年聪慧,美名早传,天赋才华奔放,古今第一。文章创作上常因轻艳浮华受牵累,这是君子所不取的。到东宫培养德行,声望传遍中原与边疆,及至继承皇位,实在有君主的美德。正该如汉文帝、汉景帝般治世,却遇上《屯》《剥》卦象所示的艰难时运,被叛贼控制,无法施展才能,最终遭受像晋怀帝、晋愍帝那样的惨死,可悲啊!