任城威王彰,字子文。少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。数从征伐,志意慷慨。太祖尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”课彰读诗、书,彰谓左右曰:“丈夫一为卫、霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”太祖尝问诸子所好,使各言其志。彰曰:“好为将。”太祖曰:“为将柰何?”对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”太祖大笑。建安二十一年,封鄢陵侯。
译文
任城威王曹彰,字子文。他年轻时擅长射箭和驾车,体力过人,能徒手与猛兽搏斗,不惧艰难险阻。多次跟随曹操出征,志向远大,意气激昂。曹操曾告诫他说:“你不惦记读书学习圣道,却喜好骑马击剑,这只是匹夫之勇,有什么值得看重的!” 督促曹彰研读《诗经》《尚书》,曹彰对身边的人说:“大丈夫应当成为卫青、霍去病那样的人,率领十万骑兵驰骋沙漠,驱逐戎狄,建功立业、获得封号,怎么能做只会死读书的博士呢?” 曹操曾问几个儿子的爱好,让他们各自说说志向。曹彰说:“我喜欢当将军。” 曹操问:“当将军该怎么做?” 曹彰回答:“身披铠甲、手持利器,面临危难毫不退缩,冲在士兵前面;奖赏一定兑现,惩罚一定严明。” 曹操大笑。建安二十一年,曹彰被封为鄢陵侯。