张辽字文远,雁门马邑人也。本聂壹之后,以避怨变姓。少为郡吏。汉末,并州刺史丁原以辽武力过人,召为从事,使将兵诣京都。何进遣诣河北募兵,得千馀人。还,进败,以兵属董卓。卓败,以兵属吕布,迁骑都尉。布为李傕所败,从布东奔徐州,领鲁相,时年二十八。太祖破吕布於下邳,辽将其众降,拜中郎将,赐爵关内侯。数有战功,迁裨将军。袁绍破,别遣辽定鲁国诸县。与夏侯渊围昌豨於东海,数月粮尽,议引军还,辽谓渊曰:“数日已来,每行诸围,豨辄属目视辽。又其射矢更稀,此必豨计犹豫,故不力战。辽欲挑与语,傥可诱也?”乃使谓豨曰:“公有命,使辽传之。”豨果下与辽语,辽为说“太祖神武,方以德怀四方,先附者受大赏”。豨乃许降。辽遂单身上三公山,入豨家,拜妻子。豨欢喜,随诣太祖。太祖遣豨还,责辽曰:“此非大将法也。”辽谢曰:“以明公威信著於四海,辽奉圣旨,豨必不敢害故也。”从讨袁谭、袁尚於黎阳,有功,行中坚将军。从攻尚於邺,尚坚守不下。太祖还许,使辽与乐进拔阴安,徙其民河南。复从攻邺,邺破,辽别徇赵国、常山,招降缘山诸贼及黑山孙轻等。从攻袁谭,谭破,别将徇海滨,破辽东贼柳毅等。还邺,太祖自出迎辽,引共载,以辽为荡寇将军。复别击荆州,定江夏诸县,还屯临颍,封都亭侯。从征袁尚於柳城,卒与虏遇,辽劝太祖战,气甚奋,太祖壮之,自以所持麾授辽。遂击,大破之,斩单于蹋顿。
译文
张辽字文远,是雁门马邑人。他本是聂壹的后代,因躲避仇家而改姓。年轻时担任郡吏。东汉末年,并州刺史丁原因为张辽武力过人,征召他为从事,派他率领士兵前往京都洛阳。何进派他到河北招募士兵,招得一千多人。返回时,何进已经兵败被杀,张辽便率领士兵归附董卓。董卓死后,张辽又带着部队归属吕布,升任骑都尉。吕布被李傕打败后,张辽跟随吕布向东逃奔徐州,兼任鲁相,当时他二十八岁。曹操在下邳击败吕布,张辽率领部众投降,被任命为中郎将,赐爵关内侯。他多次立下战功,升任裨将军。袁绍被打败后,曹操另派张辽平定鲁国各县。张辽与夏侯渊在东海围攻昌豨,几个月后粮草耗尽,众人商议率军撤回,张辽对夏侯渊说:“这几天以来,我每次巡视围城阵地,昌豨总是盯着我看。而且他射出的箭越来越少,这一定是他心中犹豫,所以不敢全力作战。我想主动邀请他对话,或许能诱降他?” 于是派人对昌豨说:“曹公下令,让我向你传达。” 昌豨果然下城与张辽会面,张辽向他陈述 “曹公神明威武,正以德惠安抚四方,先归附的人会得到重赏”。昌豨于是答应投降。张辽便独自一人登上三公山,进入昌豨家中,拜见他的妻子儿女。昌豨十分欢喜,随即跟随张辽拜见曹操。曹操派昌豨返回原地,责备张辽说:“这不是大将该有的做法。” 张辽道歉说:“因为明公的威信闻名天下,我奉您的圣旨前往,昌豨一定不敢加害于我。” 后来张辽跟随曹操在黎阳征讨袁谭、袁尚,立下战功,代理中坚将军。又跟随曹操在邺城攻打袁尚,袁尚坚守城池拒不投降。曹操返回许都,派张辽与乐进攻占阴安,将当地百姓迁移到黄河以南。张辽再次跟随曹操攻打邺城,邺城攻破后,他另率一军攻占赵国、常山,招降了沿山作乱的各路贼寇以及黑山军的孙轻等人。跟随曹操攻打袁谭,袁谭兵败后,张辽又单独率军攻占海滨地区,击败辽东贼寇柳毅等人。返回邺城时,曹操亲自出城迎接,拉着张辽同乘一辆车,任命他为荡寇将军。张辽又奉命攻打荆州,平定江夏各县,返回后驻扎在临颍,被封为都亭侯。跟随曹操在柳城征讨袁尚,突然与敌军相遇,张辽劝说曹操出战,斗志十分激昂,曹操赞赏他的勇气,把自己手中的指挥旗授予他。张辽于是率军出击,大败敌军,斩杀了单于蹋顿。