<p>臧质、鲁爽、沈攸之</p><p>臧质,字含文,东莞莒人。父熹,字义和,武敬皇后弟也。与兄焘并好经籍。 隆安初,兵革屡起,熹乃习骑射,志在立功。尝至溧阳,溧阳令阮崇与熹共猎,值 虎突围,猎徒并奔散,熹直前射之,应弦而倒。高祖入京城,熹族子穆斩桓修。进 至京邑,桓玄奔走,高祖使熹入宫收图书器物,封闭府库。有金饰乐器,高祖问熹: “卿得无欲此乎?”熹正色曰:“皇上幽逼,播越非所。将军首建大义,劬劳王家。 虽复不肖,无情于乐。”高祖笑曰:“聊以戏卿尔。”行参高祖镇军事,员外散骑 侍郎,重参镇军军事,领东海太守。以建义功封始兴县五等侯。又参高祖车骑、中 军军事。高祖将征广固,议者多不同。熹从容言曰:“公若凌威北境,拯其涂炭, 宁一六合,未为无期。”高祖曰:“卿言是也。”及行,熹求从,不许,以为建威 将军、临海太守。郡经兵寇,百不存一,熹绥缉纲纪,招聚流散,归之者千余家。 孙季高海道袭广州,路由临海,熹资给发遣,得以无乏。征拜散骑常侍,母忧去职。 顷之,讨刘毅,起为宁朔将军,从征。事平,高祖遣硃龄石统大众伐蜀,命熹奇兵 出中水,以本号领建平、巴东二郡太守。蜀主谯纵遣大将谯抚之万余人屯牛脾,又 遣谯小苟重兵塞打鼻。熹至牛脾,抚之战败退走,追斩之。小苟闻抚之死,即便奔 散。成都既平,熹遇疾。义熙九年,卒于蜀郡牛脾县,时年三十九。追赠光禄勋。</p><p>质少好鹰犬,善蒱博意钱之戏。长六尺七寸,出面露口,秃顶拳发。年未二十, 高祖以为世子中军行参军。永初元年,为员外散骑侍郎,从班例也。母忧去职。服 阕,为江夏王义恭抚军,以轻薄无检,为太祖所知,徙为给事中。会稽宣长公主每 为之言,乃出为建平太守,甚得蛮楚心。南蛮校尉刘湛还朝,称为良守。迁宁远将 军、历阳太守。仍迁竟陵、江夏内史,复为建武将军、巴东、建平二郡太守,吏民 便之。</p><p>质年始出三十,屡居名郡,涉猎史籍,尺牍便敏,既有气干,好言兵权。太祖 谓可大任,欲以为益州事,未行,征为使持节、都督徐兗二州诸军事、宁远将军、 徐兗二州刺史。在镇奢费,爵命无章,为有司所纠,遇赦。与范晔、徐湛之等厚善, 晔谋反,量质必与之同,会事发,复为建威将军、义兴太守。元嘉二十六年,太祖 谒京陵,质朝丹徒,与何勖、檀和之并功臣子,时共上礼。太祖设燕尽欢,赐布千 匹。</p><p>二十七年春,迁南谯王义宣司马、宁朔将军、南平内史。未之职,会索虏大帅 拓跋焘围汝南,汝南戍主陈宪固守告急。太祖遣质轻往寿阳,即统彼军,与安蛮司 马刘康祖等救宪。虏退走,因使质伐汝南西境刀壁等山蛮,大破之,获万余口,迁 太子左卫率。坐前伐蛮,枉杀队主严祖,又纳面首生口,不以送台,免官。是时上 大举北讨,质白衣与骠骑司马王方回等率军出许、洛,安北司马王玄谟攻滑台,不 拔,质请乘驿代将,太祖不许。</p><p>虏侵徐、豫,拓跋焘率大众数十万遂向彭城,以质为辅国将军、假节、置佐, 率万人北救。始至盱眙,焘已过淮,冗从仆射胡崇之领质府司马,崇之副太子积弩 将军毛熙祚亦受统于质。盱眙城东有高山,质虑虏据之,使崇之、澄之二军营于山 上,质营城南。虏攻崇之、澄之二营,崇之等力战不敌,众散,并为虏所杀。虏又 攻熙祚,熙祚所领悉北府精兵,幢主李灌率厉将士,杀贼甚多。队主周胤之、外监 杨方生又率射贼,贼垂退,会熙祚被创死,军遂散乱。其日质案兵不敢救,故二营 一时覆没。</p><p>初,仇池之平也,以崇之为龙骧将军、北秦州刺史,宋百顷,行至浊水,为索 虏所克,举军败散;崇之及将佐以下,皆为虏所执,后得叛还,至是又为虏所败焉。 熙祚,司州刺史修之兄子也。崇之、熙祚并赠正员郎;澄之事在祖父焘传。</p><p>三营既败,其夕质军亦奔散,弃辎重器甲,单七百人投盱眙。盱眙太守沈璞完 为守战之备,城内有实力三千,质大喜,因共守。虏初南出,后无资粮,唯以百姓 为命。及过淮,食平越、石鳖二屯谷,至是抄掠无所,人马饥困,闻盱眙有积粟, 欲以为归路之资。既破崇之等,一攻城不拔,便引众南向。城内增修守备,莫不完 严。二十八年正月初,焘自广陵北返,便悉力攻盱眙,就质求酒,质封溲便与之。 焘怒甚,筑长围,一夜便合,开攻道,趣城东北,运东山土石填之。虏又恐城内水 路遁走,乃引大船,欲于君山作浮桥,以绝淮道。城内乘舰逆战,大破之。明旦, 贼更方舫为桁,桁上各严兵自卫。城内更击不能禁,遂于军山立桁,水陆路并断。</p><p>焘与质书曰:“吾今所遣斗兵,尽非我国人,城东北是丁零与胡,南是三秦氐、 羌。设使丁零死者,正可减常山、赵郡贼;胡死,正减并州贼;氐、羌死,正减关 中贼。卿若杀丁零、胡,无不利。”质答书曰:“省示,具悉奸怀。尔自恃四脚, 屡犯国疆,诸如此事,不可具说。王玄谟退于东,梁坦散于西,尔谓何以不闻童谣 言邪:‘虏马饮江水,佛狸死卯年。’此期未至,以二军开饮江之径尔,冥期使然, 非复人事。寡人受命相灭,期之白登,师行未远,尔自送死,岂容复令生全,飨有 桑乾哉!但尔往攻此城,假令寡人不能杀尔,尔由我而死。尔若有幸,得为乱兵所 杀。尔若不幸,则生相剿缚,载以一驴,直送都市。我本不图全,若天地无灵,力 屈于尔,齑之粉之,屠之裂之,如此未足谢本朝。尔识智及众力,岂能胜苻坚邪! 顷年展尔陆梁者,是尔未饮江,太岁未卯年故尔。斛兰昔深入彭城,值少日雨,只 马不返,尔岂忆邪?即时春雨已降,四方大众,始就云集,尔但安意攻城莫走。粮 食阙乏者告之,当出廪相饴。得所送剑刀,欲令我挥之尔身邪!甚苦,人附反,各 自努力,无烦多云。”是时虏中童谣曰:“轺车北来如穿雉,不意虏马饮江水。虏 主北归石济死,虏欲渡江天不徙。”故质答引之。焘大怒,乃作铁床,于其上施铁 镵,云破城得质,当坐之此上。质又与虏众书曰:“示诏虏中诸士庶:狸伐见与书 如别,等正朔之民,何为力自取如此。大丈夫岂可不知转祸为福邪!今写台格如别 书,自思之。”时购斩焘封开国县侯,食邑一万户,赐布绢各万匹。</p><p>虏以钩车钩垣楼,城内系以驱絙,数百人叫唤引之,车不能退。既夜,以木桶 盛人,悬出城外,截其钩获之。明日,又以冲车攻城,城土坚密,每至,颓落不过 数升。虏乃肉薄登城,分番相代,坠而复升,莫有退者,杀伤万计,虏死者与城平。 又射杀高梁王。如此三旬,死者过半。焘闻彭城断其归路,京邑遣水军自海入淮, 且疾疫死者甚众。二月二日,乃解围遁走。上嘉质功,以为使持节、监雍、梁、南 北秦四州诸军事、冠军将军、宁蛮校尉、雍州刺史,封开国子,食邑五百户。明年, 太祖又北伐,使质率所统见力向潼关,质顿兵近郊,不肯时发,独遣司马柳元景屯 兵境上,不时进军。质又顾恋嬖妾,弃营单马还城,散用台库见钱六七百万,为有 司所纠,上不问也。</p><p>元凶弑立,以质为丹阳尹,加征虏将军。质家遣门生师顗报质,具太祖崩问。 质疏顗所言,驰告司空义宣,又遣州祭酒从事田颖起衔命报世祖,率众五千,驰下 讨逆,自阳口进江陵义宣。质诸子在都邑,闻质举义,并逃亡。劭欲相慰悦,乃下 书曰:“臧敦等无因自骇,急便窜逸,迷昧过甚,良可怪叹。质国戚勋臣,忠诚笃 亮,方当显位,赞翼京辇,而子弟波迸,伤其乃怀。可遣宣譬令还,咸复本位。” 劭寻录得敦,使大将军义恭行训杖三十,厚给赐之。义宣得质报,即日举兵,驰信 报世祖,板进质号征北将军。质径赴寻阳,与世祖同下。</p><p>世祖至新亭即位,以质为都督江州诸军事、车骑将军、开府仪同三司、江州刺 史,加散骑常侍,持节如故。使质率所领自白下步上,直至广莫门,门者不守。薛 安都、程天祚等亦自南掖门入,与质同会太极殿,生禽元凶。仍使质留守朝堂,甲 仗百人自防。封始兴郡公,食邑三千户。之镇,舫千余乘,部伍前后百余里,六平 乘并施龙子幡。</p><p>时世祖自揽威柄,而质以少主遇之,是事专行,多所求欲。及至寻阳,刑政庆 赏,不复谘禀朝廷。盆口、钩圻米,辄散用之,台符屡加检诘,质渐猜惧。自谓人 才足为一世英杰,始闻国祸,便有异图,以义宣凡暗,易可制勒,欲外相推奉,以 成其志。及至江陵,便致拜称名。质于义宣虽为兄弟,而年大近十岁,义宣惊曰: “君何意拜弟?”质曰:“事中宜然。”时义宣已推崇世祖,故其计不行。质每虑 事泄,及至新亭,又拜江夏王义恭,义恭愕然,问质所以。质曰:“天下屯危,礼 异常日,前在荆州,亦拜司空。”会义宣有憾于世祖,事在《义宣传》。质因此密 信说诱,陈朝廷得失。又谓:“震主之威,不可持久,主相势均,事不两立。今专 据阃外,地胜兵强,持疑不决,则后机致祸。”质女为义宣子采妻,谓质无复异同, 纳其说。且义宣腹心将佐蔡超民之徒,咸有富贵之情,愿义宣得,欲倚质威名,以 成其业,又劝奖义宣。义宣时未受丞相,质子敦为黄门侍郎,奉诏敦劝,道经寻阳, 质令敦具更譬说,并言世祖短长,义宣乃意定。驰报豫州刺史鲁爽,期孝建元年秋 同举。爽失旨,即便起兵。遣人至京邑报弟瑜,瑜席卷奔叛。瑜弟弘为质府佐,世 祖遣报质,质于是执台使,狼狈举兵。上表曰:</p><p>臣闻执药随亲,非情谬于甘苦;挥斤斩毒,岂忘痛于肌肤。盖以先疑后顺,忠 焉必往;忍小存大,虽爱必从。丞相臣义宣,育哲台铉,拊声联服,定主勤王之业, 勋越乎齐、晋;宗戚懿亲之寄,望崇于鲁、卫。而恶直丑正,实繁有党,或染凶作 伪,疾害元功;或藉劳挟宠,乘威纵戾。自知愆深衅重,必贻剿戮,乃成紫毁硃, 交间忠辅。崇树私徒,招聚群恶,念旧爱老,无一而存,岂不由凶丑相扇,志肆谗 惑。陛下垂慈狎达,不稍惟疑,遂令负扆席图,蔽于流议,投杼市虎,成于十夫。 鉴古揆今,实怀危逼,故投袂樊、叶,立节于本朝;挥戈晋阳,务清于君侧。臣诚 庸懦,奉教前朝,虽恧《缁衣》好贤之美,敢希《巷伯》恶恶之情,固已藉风听而 宵愤,抚短策而驰念。况乃宏命爰格,诚系宗社,今奉旨前迈,星言启行。</p><p>臣本凡琐,少无远概,因缘际会,遂班槐鼎,素望既盈,惬心实足,岂应徼功 非冀,更希异宠,直以蔓草难除,去恶宜速,是以无顾夷险,虑不及身。仰恃天眷, 察亮丹款,苟血诚不照,甘心罪戮。</p><p>伏愿陛下先鉴元辅匪躬茂节,末录庸琐奉国微诚,不遂淟涊之情,以失四海之 望,昭戮马剑,显肆市朝,则结旌向国,全锋凯归,九流凝序,三光并耀,斯则仰 说宗庙,俯惬兆民。裁表感慨,涕言无已。</p><p>加鲁弘辅国将军,下戍大雷。驰报义宣,义宣遣谘议参军刘谌之万人就弘。世 祖遣抚军将军柳元景统豫州刺史王玄谟等水军,屯梁山洲内,两岸筑偃月垒,水陆 待之。殿中将军沈灵赐领百舸,破其前军于南陵,生禽军主徐庆安、军副王僧,质 至梁山,亦夹阵两岸。元景檄书宣告曰:</p><p>夫革道应运,基命之洪符;嗣业兴邦,绍历之明算。自非瑞积神衷,德充民极, 孰能升临宝位,景属天居。大宋启期,理高中世,皇根帝叶,永流无疆。夷陂递来, 遘兹凶难,国祸冤深,人纲郁灭。主上圣略聪武,孝感通神,义变草木,哀动精纬, 躬幸南郢,亲扫大逆,道援横流,德模灵造,三光重照,七庙载兴。</p><p>臧质少负疵衅,衣冠不齿,昧利诬天,著于触事。受任述职,不以宣效为心; 专方莅民,惟以侵剥为务。官自贿至,族以货倾。是以康周陀覆命屠宗,冤达苍昊; 郭伯、西门遗出自皁隶,宠越州朝。往莅东守,鬻爵三千。率卒西讨,窃俘取黜。 荷恩彭、泗,贪虐以逞,坑戮边氓,忽若草芥,倾渴仓庾,割没军粮。作牧汉南, 公盗府蓄,矫易文簿,专行欺妄。及受命北伐,惮役缓期,师出有辰,顾怀私爱, 匹马弃众,宵行独返,遂复携嫔拥姬,淫宴军幕。孔、范之变,显于逆辞。凡此诸 衅,皆彰著于宪简,振曝于观听。</p><p>去岁义举,虽豫诚款,而淹留西楚,私相崇戴,奉书致命,形于心迹。新亭之 捷,大难已夷,凶命假存,悬在晷刻,广莫之军,曾无遗矢,重关自开,伪众已溃, 质犹复盘桓衢巷,后骑陈师。劳不足甄,定于朝议,而虚张功伐,扇动怨辞,自谓 斯举,勋莫己若。初践殿守,忘犬马之情,奔趣帑藏,顿倾天府。山海弘量,苞荒 藏疾,录其一介之心,掩其不逞之衅。遂爵首元等,职班盛级,优荣溢宠,莫与为 畴。自恣丑薄,罔知涯涘,干谒陈闻,曾无纪极,请乐穷太子之英,求器尽官府之 选。徐司空匪躬王室,遭罹凶祸,质与之少长,亲交兼常,曾无抚孤之仁,惟闻陵 侮之酷,尺田寸宝,靡有孑遗。及受命南徂,临路滋甚,逼夺妻嫔,略市金帛,怨 动京邑,丑闻都鄙。弃逐旧故,委蔑忠勤,鲁尚期、尹周之徒,心腹所倚,泣诉于 御筵;袁同、连子敬之畴,爪牙所杖,一逝而不反。虽上旨频烦,屡求劳牒,质但 称伐在己,不逮僚隶,托咎朝廷,归罪有司,国士解心,有识莫附。何文敬趋走厮 养,天性愚狡,质迷其奸谄,寘怀委仗,遂外擅威刑,内游房室。质生与衅俱,不 可详究,擢发数罪,曾何足言!</p><p>丞相威重位尊,任居分陕,宗国倚赖,实兼恆情,而不及谦冲之涂,弗见逆顺 之训,蔽同郤至,理乖范燮。遂乃远忽世祀,近受欺构,杖纳奸疏,还谋社稷。日 者宴安上流,坐观成败,示遣疲卒,众裁三千,戎马不供,军粮靡献。皇朝直以亲 秩之重,酬宠兼极,近渐别子,礼越常均,苟识无所守,功弗由己,必为义不全, 终于败德。今兹放命,恨心于本,推诸昔岁,迹是诚非矣。且家国夷险,情事异常, 豫是臣子,孰不星赴,而玩寇忘哀,曾无奔拽。面蕃十稔,惠政蔑闻,重赃深掠, 纵欲已甚,姬妾百房,尼僧千计,败道伤俗,悖乱人神,民怨盈涂,国谤弥岁。又 贼劭未禽,凶威犹强,将毁其私坟,戮其诸子,图成骇机,垂赖义举,捷期云速, 不日告平,释怨毒之心,解倒悬之急,论恩叙德,造育为重。援人自助,弃人快谗, 怙乱疑功,未闻其比。</p><p>仆以不肖,过蒙荣私,荷佩升越,光绝伦伍。家本北边,志存慷慨,常甘投生, 以殉艰棘,惟恩思难,激气冲襟,故以眺三湘而永慨,望九江而遐愤。若使身死国 康,誓在殒命,况仰禀圣略,俯鞠义徒,万全之形,愚夫所照。夫薛竟陵控率突骑, 陆道步驰。檀右卫、申右率、垣游击整勒锐师,飞轮构路。王豫州方舟缮甲,久已 前驱。仆训卒利兵,凌波电进。沈镇军、萧安南接舳连旌,首尾风合。骠骑竟陵王 懿亲令誉,问望攸归,大司马江夏王道略明远,徽猷茂世,并旄钺临涂,云驱齐引。 群兵竞迈,秘驾徐启。八銮摇响,五牛舒旆。千乘雷动,万舳云回。腾威发号,星 流汉转。以上临下,易于转圆。加以三谋协从,七纬告庆,幽显同心,昭然易睹。</p><p>诸君或世荷恩幸,或身闻教义,当知君臣大节,誓不可犯,冠屦至诲,难用倒 设。履安奉顺,声泰事全,孰与附逆居危,身害名丑,慈亲垂白受戮,弱子婴孩就 诛。所以有诏迟回,未震雷霆者,正为诸君身拘寇手,或怀乃心。吉凶由人,无谓 为远,今而不变,后悔何及。授檄之日,心驰贼庭。</p><p>义宣亦相次系至。江夏王与义宣书曰:“昔桓玄借兵于仲堪,有似今日。”义 宣由此与质相疑。质进计曰:“今以万人取南州,则梁山中绝,万人缀玄谟,必不 敢动。质浮舟外江,直向石头,此上略也。”义宣将从之,腹心刘谌之曰:“质求 前驰,此志难测。不如尽锐攻梁山,事克然后长驱,万安之计也。”质遣将尹周之 攻胡子反、柳叔政于西垒,时子反渡东岸就玄谟计事,闻贼至,驰归。周之攻垒甚 急,刘季之水军殊死战,贼势盛,求救于玄谟。玄谟不遣,崔勋之固争,乃遣勋之 救之。比至,城已陷,勋之战死,季之收众而退。子反、叔政奔还东岸,玄谟斩子 反军副李文仲。</p><p>质欲仍攻东城,义宣党颜乐之说义宣曰:“质若复拔东城,则大功尽归之矣。 宜遣麾下自行。”义宣遣刘谌之就质,陈军城南。玄谟留羸弱守城,悉精兵出战, 薛安都骑军前出,垣护之督诸将继之。战良久,贼阵小拔,骑得入。刘季之、宗越 又陷其西北,众军乘之,乃大溃。因风放火,船舰悉见焚烧,延及西岸。质求义宣 欲一计事,密已出走矣。质不知所为,亦走,众悉降散。质至寻阳,焚烧府舍,载 妓妾西奔。使所宠何文敬领兵居前,至西阳。西阳太守鲁方平,质之党也,至是怀 贰,诳文敬曰:“传诏宣敕,唯捕元恶一人,余并无所问。”文敬弃众而走。</p><p>质先以妹夫羊冲为武昌郡,质往投之。既至,冲已为郡丞胡庇之所杀。无所归, 乃入南湖逃窜,无食,摘莲啖之。追兵至,窘急,以荷覆头,自沈于水,出鼻。军 主郑俱兒望见,射之中心,兵刃乱至,肠胃缠萦水草,队主裘应斩质首,传京都, 时年五十五。录尚书江夏王臣义恭、左仆射臣宏等奏曰:“臧质底弃下才,而藉遇 深重,穷愚悖常,构煽凶逆,变至滔天,志图泯夏,违恩叛德,罪过恆科。枭首之 宪,有国通典,惩戾思永,去恶宜深。臣等参议,须辜日限意,使依汉王莽事例, 漆其头首,藏于武库。庶为鉴戒,昭示将来。”诏可。</p><p>质初下,义宣以质子敦为征虏将军、雍州刺史。质留子敞为监军,将敦自随, 至是并为武昌郡所执送。敦官至黄门郎。敦弟敷,司徒属。敷弟敞,太子洗马。敞 弟斁,敦子仲璋,质之二子二孙未有名,同诛。</p><p>质之起兵也,豫章太守任荟之、临川内史刘怀之、鄱阳太守杜仲儒并为尽力, 发遣郡丁,并送粮运,伏诛。任荟之,字处茂,乐安人也。历世祖、南平王铄抚军 右军司马、长史行事。太祖称之曰:“望虽不足,才能有余。”杜仲儒,杜骥兄子 也。豫章望蔡子相孙冲之起义拒质,质遣将郭会肤、史山夫讨之,为冲之所破。世 祖发诏,以为尚书都官曹郎中。冲之,太原中都人,晋秘书监盛曾孙也。官至右军 将军,巴东太守。后事在《刘琬传》。沈灵赐以破质前军于南陵功,封南平县男, 食邑三百户。赠崔勋之通直郎。大司马参军刘天赐亦梁山战亡,追赠给事中。</p><p>鲁爽,小名女生,扶风郿人也。祖宗之,字彦仁,晋孝武太元末,自乡里出襄 阳,历官至南郡太守。义熙元年起义,袭伪雍州刺史桓蔚,进向江陵。以功为辅国 将军、雍州刺史,封霄城县侯,食邑千五百户。桓谦、荀林逼江陵,宗之率众驰赴, 事在《临川烈武王道规传》。进号平北将军。高祖讨刘毅,与宗之同会江陵,进号 镇北将军,封南阳郡公,食邑二千五百户。子轨,一名象齿,爽之父也。便弓马, 筋力绝人,为竟陵太守。宗之自以非高祖旧隶,屡建大功,有自疑之心。会司马休 之见讨,猜惧,遂与休之北奔。善于抚御,士民皆为尽力,卫送出境,尽室入羌, 顷之病卒。高祖定长安,轨为宁南将军、荆州刺史、襄阳公,镇长社。世祖镇襄阳, 轨遣亲人程整奉书,规欲归顺,自拔致诚,以昔杀刘康祖、徐湛之父,故不归。太 祖累遣招纳,许以为司州刺史。</p><p>爽少有武艺,虏主拓跋焘知之,常置左右。元嘉二十六年,轨死,爽为宁南将 军、荆州刺史、襄阳公,镇长社。幼染殊俗,无复华风。粗中使酒,数有过失,焘 将诛之。爽有七弟秀,小字天念,颇有意略,才力过爽。焘以充宿卫,甚知待之。 伪高梁王阿叔泥为芮芮所围甚急,使秀往救,焘自率大众继其后。焘未及至,秀已 击破之,拔阿叔泥而反。焘壮其功,以为中书郎,封广陵侯。或告焘,鄴民欲据城 反,复遣检察,并烧石虎残宫殿。秀常乘驿往反,是时病还迟,为焘所诘让,秀复 恐惧。焘寻南寇,因从渡河。</p><p>先是,程天祚为虏所没,焘引置左右,与秀囗宽,劝令归降,秀纳之。天祚, 广平人,为殿中将军,有武力。元嘉二十七年,助戍彭城,会世祖遣府刘泰之轻军 袭虏于汝阳,天祚督战,战败被创,为虏所获。天祚妙善针术,焘深加爱赏,或与 同舆,常不离于侧,封为南安公。焘北还蕃,天祚因其沈醉,伪若受使督切后军者, 所至轻罚。天祚为焘所爱,群虏并畏之,莫敢问,因得逃归,后为山阳太守。太宗 初,与四方同反,事在《薛安都传》。</p><p>焘始南行,遣爽随永昌王库仁真向焘阳,与弟瑜共破刘祖于尉武,仍至瓜步, 始得与秀定归南之谋。焘还至湖陆,爽等请曰:“奴与南有仇,每兵来,常虑祸及 坟墓,乞共迎丧,还葬国都。”虏群下于其主称奴,犹中国称臣也。焘许之。长社 戍虏有六七百人,爽谲之曰:“南更有军,可遣三百骑往界上参听。”骑去,爽率 腹心夜击余虏,尽杀之,驰入虎牢。</p><p>爽唯第三弟在北,余家属悉自随,率部曲及愿从合千余家奔汝南。遣秀从许昌 还寿阳,奉辞于南平王铄曰:“爽、秀得罪晋朝,负衅三世,生长绝域,远身胡虏, 兄弟阖门,沦点伪授,殒命不可,还国无因。近系南云,倾属东日,盖犹痿人思步, 盲者愿明。嵩、霍咫尺,江、河匪远,夷庚壅塞,隔同天地,痛心疾首,书慨宵悲。 虏主猖狂,豺豕其志,虐遍华、戎,怨结幽显。自盱眙旋军,亡殪过半,昏酣沈湎, 恣性肆身。爽、秀等因民之愤,藉将旅之愿,齐契义奋,枭馘丑徒,冯恃皇威,肃 清逋秽,牢、洛诸城,指期克定。规以涓尘,微雪夙负,方当束骸北阙,待戮司寇, 懦节未申,伏心边表。明大王殿下以睿茂居蕃,文武兼姿,远迩钦倾,承风闻德, 愿垂援拯,以慰虔望。老弱百口,先遣归庇。逼逼丹心,仰希怀远。谨遣同义颍川 聂元初奉词陈闻。”铄驰驿以闻,上大说,下诏曰:“伪宁南将军鲁爽、中书郎鲁 秀,志干列到,忠诚久著,抚兹福先,阖门效款,招集义锐,枭剪獯丑,肃定边城, 献馘象魏。虽宣孟之去翟归晋,颓当之出胡入汉,方之此日,曾何足云。朕实嘉之, 宜即授任,逞其忠略。爽可督司州、陈留、东郡、济阴、濮阳五郡诸军事、征虏将 军、司州刺史。秀可辅国将军、荥阳、颍川二郡太守。其诸子弟及同契士庶,委征 虏府以时申言,详加酬叙。”爽至汝南,加督豫州之义阳、宋安二郡军事,领义阳 内史,将军、刺史如故。秀参右将军南平王铄军事、汝阴内史,将军如故。余弟侄 并授官爵,赏赐资给甚厚。爽北镇义阳。北来部曲凡六千八百八十三人,是岁二十 八年也。虏毁其坟墓。</p><p>明年四月入朝,时焘已死,上更谋经略。五月,遣爽、秀、程天祚等率步骑并 荆州军甲士四万,出许、洛。八月,虏长社戍主永平公秃发幡乃同弃城走。进向大 索戍,戍主伪豫州刺史跋仆兰曰:“爽勇而无防,我今出城,必轻来据之,设伏檀 山,必可禽也。”爽果夜进,秀谏不止,驰往继之。比晓,虏骑夹发,赖秀纵兵力 战,虏乃退还虎牢。爽因进攻之,本期舟师入河,断其水门。王玄谟攻确磝不拔, 败退,水军不至,爽亦收众南还。转斗数百里,至曲强,虏候其饥疲,尽锐来攻, 爽身自奋击,虏乃退走。</p><p>三十年,元凶弑逆,南谯王义宣起兵入讨,爽即受命,率部曲至襄阳,与雍州 刺史臧质俱诣江陵。义宣进爽号平北将军,领巴陵太守,度支校尉,本官如故。留 爽停江陵,事平,以爽为使持节、督豫、司、雍、秦、并五州诸军事、左将军、豫 州刺史。爽至寿阳,便曲意宾客,爵命士人,蓄仗聚马,如寇将至。元凶之为逆也, 秀在京师,谓秀曰:“我为卿诛徐湛之矣,方相委任。”以为右军将军,配精兵五 千,使攻新亭垒。将战,秀命打退军鼓,因此归顺。世祖即位,以为左军将军,出 督司州豫州之新蔡、汝南、汝阳、颍川、义阳、弋阳六郡诸军事、辅国将军、司州 刺史,领汝南太守。</p><p>爽与义宣及质相结已久,义宣亦欲资其勇力,情契甚至。孝建元年二月,义宣 报爽,秋当同举。爽狂酒乖谬,即日便起兵,驰信报弟瑜,将家奔叛,皆得西归。 爽使其众载黄标,称建平元年,窃造法服,登坛自号。疑长史韦处穆、中兵参军杨 元驹、治中庾腾之不与己同,杀之。义宣、质闻爽已处分,便狼狈反,进爽号征北 将军。爽于是送所造舆服诣江陵,版义宣及臧质等并起。征北府户曹版文曰:“丞 相刘补天子,名义宣,车骑臧今补丞相,名质,平西硃今补车骑,名修之,皆版到 奉行。”义宣骇愕。爽所送法物,并留竟陵县不听进。</p><p>爽直出历阳,自采石济军,与质水陆俱下。爽遣弟瑜守蒙茏,历阳太守张幼绪 请击瑜,世祖配以兵力。遣左军将薛安都步骑为前驱,别遣水军入渊,分路并会。 安都进次大岘,爽已立营。世祖以贼强垒固,未可轻拔,使量宜进止。幼绪便引军 退还,下狱。更遣骁骑将军垣护之代幼绪据历阳。镇军将军沈庆之系安都进军,与 爽相遇于小岘。爽亲自前,将战,而饮酒过醉,安都刺爽倒马,左右范双斩首,传 送京都。瑜亦为部下所斩送,进平寿阳,子弟并伏诛。</p><p>义宣初举兵,召秀加节,进号征虏将军,当继谌之俱下。雍州刺史硃修之起兵 奉顺,更遣秀击修之。王玄谟闻之,喜曰:“鲁秀不来,臧质易与耳。”秀至襄阳, 大败而反。会益州刺史刘秀之遣军袭江陵,秀击破之。义宣还江陵,秀与共北走, 众叛且尽。秀向城,上射之,中箭,赴水死,军人宗敬叔、康僧念斩首,传京邑。</p><p>赠韦处穆、杨元驹给事中,庾腾之员外散骑侍郎。爽初南归,秀以爽武人,不 闲吏职,白太祖请处穆为长史以辅爽,太祖以补司马,后转长史云。</p><p>沈攸之,字仲达,吴兴武康人,司空庆之从父兄子也。父叔仁,为衡阳王义季 征西长史,兼行参军,领队,又随义季镇彭城,度征北府。攸之少孤贫,元嘉二十 七年,索虏南寇,发三吴民丁,攸之亦被发。既至京都,诣领军将军刘遵考,求补 白丁队主。遵考谓之曰:“君形陋,不堪队主。”因随庆之征讨。二十九年,征西 阳蛮,始补队主。巴口建义,南中郎府板长史,兼行参军。新亭之战,身被重创, 事宁,为太尉行参军,封平洛县五等侯。随府转大司马行参军。晋世京邑二岸,扬 州旧置都部从事,分掌二县非违,永初以后罢省,孝建三年,复置其职。攸之掌北 岸,会稽孔璨掌南岸,后又罢。攸之迁员外散骑侍郎。又随庆之征广陵,屡有功, 被箭破骨。世祖以其善战,配以仇池步槊。事平,当加厚赏,为庆之所抑,迁太子 旅贲中郎,攸之甚恨之。七年,遭母忧,葬毕,起为龙骧将军、武康令。</p><p>前废帝景和元年,除豫章王子尚车骑中兵参军,直阁,与宗越、谭金等并为废 帝所宠,诛戮群公,攸之等皆为之用命。封东兴县侯,食邑五百户。寻迁右军将军, 增邑百户。太宗即位,以例削封。宗越、谭金等谋反,攸之复召入直阁,除东海太 守。未拜,会四方反叛,南贼已次近道,以攸之为宁朔将军、寻阳太守,率军据虎 槛。时王玄谟为大统,未发。前锋有五军在虎槛,五军后又络驿继至,每夜各立姓 号,不相禀受。攸之谓军吏曰:“今众军姓号不同,若有耕夫渔父,夜相呵叱,便 致骇乱,取败之道也。”乃就一军请号,众咸从之。殷孝祖为前锋都督,而大失人 情,攸之内抚将士,外谐群帅,众并倚赖之。时南贼前锋钟冲之、薛常宝等屯据赭 圻,殷孝祖率众军攻之,为流矢所中死,军主范潜率五百人投贼,人情震骇,并谓 攸之宜代孝祖为统。时建安王休仁屯虎槛,总统众军,闻孝祖死,遣宁朔将军江方 兴、龙骧将军刘灵遗各率三千人赴赭圻。攸之以为孝祖既死,贼有乘胜之心,明日 若不更攻,则示之以弱。方兴名位相亚,必不为己下,军政不一,致败之由。乃率 诸军主诣方兴,谓之曰:“四方并反,国家所保,无复百里之地。唯有殷孝祖为朝 廷所委赖,锋镝裁交,舆尸而反,文武丧气,朝野危心。事之济否,唯在明旦一战, 战若不捷,则大事去矣。诘朝之事,诸人咸谓吾应统之,自卜懦薄,干略不办及卿, 今辄相推为统。但当相与戮力尔。”方兴甚悦。攸之既出,诸军主并尤之,攸之曰: “卿忘廉、蔺、寇、贾之事邪?吾本以济国活家,岂计彼此之升降。且我能下彼, 彼必不能下我,共济艰难,岂可自厝同异!”明旦进战,自寅讫午,大破贼于赭圻 城外,追奔至姥山,分遣水军乘势进讨;又破其水军,拔胡白二城。</p><p>寻假攸之节,进号辅国将军,代孝祖督前锋诸军事。薛常宝在赭圻食尽,南贼 大帅刘胡屯浓湖,以囊盛米系流查及船腹,阳覆船,顺风流下,以饷赭圻。攸之疑 其有异,遣人取船及流查,大得囊米。攸之从子怀宝,为贼将帅,在赭圻,遣亲人 杨公赞赍密书招诱攸之,攸之斩公赞,封怀宝书呈太宗。寻克赭圻,迁使持节、督 雍、梁、南北秦四州郢州之竟陵诸军事、冠军将军、领宁蛮校尉、雍州刺史。</p><p>袁顗复率大众来入鹊尾,相持既久,军主张兴世越鹊尾上据钱溪,刘胡自攻之。 攸之率诸将攻浓湖,顗遣人传唱钱溪已平,众并惧。攸之曰:“不然。若钱溪实败, 万人中应有逃亡得还者。必是彼战失利,唱空声以惑众耳。”勒军中不得妄动。钱 溪信寻至,果大破贼。攸之悉以钱溪所送胡军耳鼻示之,顗骇惧,急追胡还。攸之 诸军悉力进攻,多所斩获,日暮引归。鹊尾食尽,遣千人往南陵迎米,为台军所破, 烧其资实,胡于是弃众而奔,顗亦叛走。赭圻、浓湖之平也,贼军委弃资财,珍货 殷积,诸军各竞收敛,以强弱为少多。唯攸之、张兴世约勒所部,不犯秋毫,诸将 以此多之。攸之进平寻阳,徙临郢州诸军事、前将军、郢州刺史,持节如故。不拜, 迁中领军,封贞阳县公,食邑二千户。</p><p>时四方皆已平定,徐州刺史薛安都据彭城请降,上虽相酬许,而辞旨简略。攸 之前将军,置佐吏,假节,与镇军将军张永以重兵征安都。安都惧,要引索虏;索 虏引大众援之。攸之等米船在吕梁,又遣军主王穆之上民口;穆之为虏攻覆米船, 又破运车于武原,攸之等引退,为虏所乘,又值寒雪,士众堕指十二三。留长水校 尉王玄载守下邳,积射将军沈韶守宿豫,睢陵、淮阳亦置戍,攸之还淮阴。免官, 以公领职。复求进讨,上不听,入朝面陈,又不许,复归淮阴。三年六月,自率运 送米下邳,并凿四周深堑,遣龙骧将军垣护之领民口还淮阴。</p><p>时军主陈显达当领千兵守下邳,攸之留待显达至,虏遣清泗间人诈告攸之云: “安都欲降,求军迎接。”攸之副吴喜纳其说,咸谓宜遣千人参之,既而来者转多, 喜所执弥固。攸之乃集来者告之,语曰:“薛徐州早宜还朝,今能尔,深副本望。 但遣子弟一人来,便当遣大军相接。君诸人既有志心,若能与薛子弟俱来者,皆即 假君以本乡县,唯意所欲;如其不尔,无为空劳往还。”自此一去不反。</p><p>其年秋,太宗复令攸之进围彭城。攸之以清泗既干,粮运不继,固执以为非宜, 往反者七。上大怒,诏攸之曰:“卿春中求伐彭城,吾恐军士疲劳,且去冬奔散, 人心未宜复用,不许卿所启。今便不肯为吾行邪?卿若不行,便可使吴喜独去。” 攸之惧,乃奉旨进军。行至迟墟,上悔,追军令反。攸之还至下邳,而陈显达于睢 口为虏所破,龙骧将军姜产之、司徒参军高遵世战没。虏追攸之甚急,因交战,被 槊创,会暮,引军入显达垒,夕众散,八月十八日也。攸之弃众南奔。</p><p>初,吴兴丘幼弼、丘隆先、沈诞、沈荣守、吴陆道量,并以文记之才随攸之, 及张永北讨,永一奔,攸之再败,幼弼等并皆陷没。攸之之还淮阴,以为持节、假 冠军将军、行南兗州刺史。追赠姜产之左军将军,高遵世屯骑校尉。</p><p>四年,征攸之为吴兴太守,辞不拜。乃除左卫将军,领太子中庶子。五年,出 为持节、监郢州诸军、郢州刺史。为政刻暴,或鞭士大夫,上佐以下有忤意,辄面 加詈辱。将吏一人亡叛,同籍符伍充代者十余人。而晓达吏事,自强不息,士民畏 惮,人莫敢欺。闻有虎,辄自围捕,往无不得,一日或得两三。若逼暮不获禽,则 宿昔围守,须晓自出。赋敛严苦,征发无度,缮治船舸,营造器甲。自至夏口,便 有异图。六年,进监豫州之西阳、司州之义阳二郡军事,进号镇军将军。</p><p>泰豫元年,太宗崩,攸之与蔡兴宗在外蕃,同豫顾命,进号安西将军,加散骑 常侍,给鼓吹一部。未拜,会巴西民李承明反,执太守张澹,蜀土骚扰。时荆州刺 史建平王景素被征,新除荆州刺史蔡兴宗未之镇,乃遣攸之权行荆州事。攸之既至, 会承明已平,乃以攸之都督荆、湘、雍、益、梁、宁、南北秦八州诸军事、镇西将 军、荆州刺史,持节、常侍如故。至荆州,政治如在夏口,营造舟甲,常如敌至。 时幼主在位,群公当朝,攸之渐怀不臣之迹,朝廷制度,无所遵奉。</p><p>江州刺史桂阳王休范密有异志,以微旨动攸之,使道士陈公昭作天公书一函, 题云“沈丞相”,送付攸之门者;攸之不开书,推得公昭,送之朝廷。后废帝元徽 二年,休范举兵袭京邑,攸之谓僚佐曰:“桂阳今反朝廷,必声云与攸之同。若不 颠沛勤王,必增朝野之惑。”于是遣军主孙同、沈怀奥兴军驰下,受郢州刺史晋熙 王燮节度。同等始过夏口,会休范平,还。进攸之号征西大将军、开府仪同三司, 固让开府。</p><p>攸之自擅阃外,朝廷疑惮之,累欲征入,虑不受命,乃止。群公称皇太后令, 遣中使问攸之曰:“久劳于外,宜还京辇,然任寄之重,换代殊为未易,还止之宜, 一以相委。”欲以观察其意。攸之答曰:“荷国重恩,名器至此,自惟凡陋,本无 廊庙之姿。至如戍防一蕃,扑讨蛮、蜒,可强充斯任。虽自上如此,岂敢厝心去留, 归还之事,伏听朝旨。”朝廷逾慑惮,征议遂息。四年,建平王景素据京城反,攸 之复应朝廷;景素寻平。</p><p>初元嘉中,巴东、建平二郡,军府富实,与江夏、竟陵、武陵并为名郡。世祖 于江夏置郢州,郡罢军府,竟陵、武陵亦并残坏,巴东、建平为峡中蛮所破,至是 民人流散,存者无几。其年春,攸之遣军入峡讨蛮帅田五郡等。及景素反,攸之急 追峡中军,巴东太守刘攘兵、建平太守刘道欣并疑攸之自有异志,阻兵断峡,不听 军下。时攘兵元子天赐为荆州西曹,攸之遣天赐譬说之,令其解甲,一无所问。攘 兵见天赐,知景素实反,乃释甲谢愆,攸之待之如故,后以攘兵为府司马。刘道欣 坚守建平,攘兵譬说不回,乃与伐蛮军攻之,破建平,斩道欣。</p><p>台直阁高道庆家在江陵,攸之初至州,道庆时在家,牒其亲戚十余人,求州从 事西曹,攸之为用三人。道庆大怒,自入州取教,毁之而去。及还都,不诣攸之别。 道庆至都,云:“攸之聚众缮甲,奸逆不久。”杨运长等常相疑畏,乃与道庆密遣 刺客,赍废帝手诏,以金饼赐攸之州府佐吏,进其阶级。时有象三头至江陵城北数 里,攸之自出格杀之,忽有流矢集攸之马障泥,其后刺客事发。</p><p>废帝既殒,顺帝即位,进攸之号东骑大将军、开府仪同三司,加班剑二十人。 遣攸之长子司徒左长史元琰赍废帝刳剒之具以示攸之。元琰既至江陵,攸之便有异 志,腹心议有不同,故其事不果。其年十一月,乃发兵反叛。攸之素蓄士马,资用 丰积,至是战士十万,铁马二千。遣使要雍州刺史张敬兒、梁州刺史范伯年、司州 刺史姚道和、湘州行事庾佩玉、巴陵内史王文和等。敬兒、文和斩其使,驰表以闻; 伯年、道和、佩玉怀两端,密相应和。</p><p>十二月十二日,攸之遣其辅国将军、中兵参军、督前锋军事孙同,率宁朔将军 中兵参军武宝、龙骧将军骑兵参军硃君拔、宁朔将军沈慧真、龙骧将军中兵参军王 道起;又遣司马、冠军将军刘攘兵,率宁朔将军外兵参军公孙方平、龙骧将军骑兵 参军硃灵宝、龙骧将军骑兵参军沈僧敬、龙骧将军高茂;又遣辅国将军中兵参军王 灵秀、辅国将军中兵参军丁珍东,率宁朔将军中兵参军王珍之、宁朔将军外兵参军 杨景穆,相继俱下。攸之自率辅国将军录事参军兼司马武茂宗、辅国将军中兵参军 沈韶、宁朔将军中兵参军皇甫贤、宁朔将军中兵参军胡钦之、龙骧将军中兵参军东 门道顺,闰十二月四日至夏口。攸之将发江陵,使沙门释僧桀筮之,曰:“不至京 邑,当自郢州回还。”意甚不悦。初,江津有云气,状如尘雾,从西北来,正盖军 上。至沌口,云:“当问讯安西,暂泊黄金浦。”既登岸,郢城出军击之。攸之闻 齐王世子据盆口,震慑不敢下,因攻郢城。时齐王辅政,遣众军西讨。尚书符征西 府曰:</p><p>尊冠贱屦,君臣之位,奉顺忌逆,成败斯兆,未有凭陵我郊圻,侵轶我河县, 而不焚师殪甲,靡旗乱辙者也。沈攸之少长庸贱,擢自阎伍,邀百战之运,乘一捷 之功,镌山裂地,腰金拖紫,穷贵于国,极富于家。拥旄蕃伯,便无北面之礼;受 督志屏,即有专征之衅。橘柚不荐,璆罝罕入,箕赋深敛,毒被南郢,枉绳矫墨, 害著西荆,饕餮其心,溪壑其性,从始至终,沿壮得老。今遂驱迫妖党,缮集尪卒, 结衅外城,送死中甸,是而可忍,孰不要怀!</p><p>今遣新除使持节督郢州之义阳诸军事平西将军郢州刺史闻喜县开国侯黄回、员 外散骑常侍冠军骁骑将军南临淮太守重安县开国子军主王敬则、辅国将军屯骑校尉 长寿县开国男王宜与、辅国将军南高平太守军主陈承叔、辅国将军左军将军南濮阳 太守葛阳县开国男军主彭文之、龙骧将军骠骑行参军军主召宰,精甲二万,前锋云 腾。又遣散骑常侍领游击将军湘南县开国男新除使持节督湘州诸军事征虏将军湘州 刺史军主吕安国、屯骑校尉宁朔将军崔慧景、辅国将军军主任候伯、辅国将军骁骑 将军军主萧顺之、辅国将军游击将军军主垣崇祖、宁朔将军虎贲中郎将军主尹略、 屯骑校尉南城令曹虎头,舳舻二万,骆驿继迈。又遣辅国将军后军将军右军中兵参 军事军主苟元宾、宁朔将军抚军中兵参军事军主郭文孝、龙骧将军抚军中兵参军事 军主程隐隽,轻艓一万,截其津要。新除持节督广交越宁湘州之广兴诸军事领平越 中郎将征虏将军广州刺史统马军主沌阳县开国子周盘龙、辅国将军后军统马军主张 文憘、龙骧将军军主薛道渊、冠军将军游击将军并州刺史南清河太守太原公军主王 敕勤、龙骧将军射声校尉王洪范、龙骧将军冗从仆射军主成置等,铁马五千,龙骧 后陈。凡此诸帅,莫不勇力动天,劲志驾日,接冲拔距,鹰瞵鹗视,顾盼则前后风 生,喑呜则左右电起,以此攻城,何城不克,以此赴敌,何陈能坚。然后銮戎薄临, 龙虎百万,六军齐轨,五辂舒旆,丹槛发照,素甲生波,楼烦白羽,投鞍成岳,渔 阳墨骑,浴铁为群,芝艾同焚,悔将何及。</p><p>符到之日,幸加三省。其锋陈营壁之主,驱逼寇手之人,若有投命军门,一无 所问。或能因罪立绩,终不尔欺,斩裾射玦,唯功是与。能斩送攸之首,封三千户 县公,赐布绢各五千匹。信如河海,皎然无贰。飞火军摄文书,千里驿行。齐王出 顿新亭,驰檄数攸之罪恶,曰:</p><p>夫弯弓射天,未见能至;挥戈击地,多力安施。何则?逆顺之势定殊,祸福之 验易原也。是以违乎天者,鬼神不能使其成;会乎人者,圣哲不能令其毁。故刘濞 赖七国连兵之势,隗嚣恃跨河据陇之资,毋丘俭伐其逾海越岛之功,诸葛诞矜其待 士爱民之德,彼四子者,皆当世雄杰,以犯顺取祸,覆窟倾巢,为竖子笑。况乎行 陈凡才,斗筲小器,而怀问鼎之志,敢构无君之逆哉!</p><p>逆贼沈攸之,出自莱亩,寂寥累世,故司空沈公以从父宗廕,爱之若子,卵翼 吹嘘,得升官秩。废帝昏悖,猜畏柱臣,攸之贪竞乘机,凶忍趋利,躬行反噬,请 衔诛旨。又攸之与谭金、童太壹等并受宠任,朝为牙爪,同功共体,世号三侯,当 时亲昵,情过管、鲍。遭仰革运,凶党惧戮,攸之狡猾用数,图全卖祸,既杀从父, 又害良朋。虽吕布贩君,郦寄卖友,方之斯人,未足为酷。此其不信不义,言诈翻 覆,诸夏之所未有,夷狄之所不为也。泰始开辟,网漏吞舟,略其凶险,取其搏噬, 故得阶乱获全,因祸保福。攸之空浅,躁而无谋,浓湖崩挫,本非己力;及北伐彭 泗,望贼宵奔;重讨下邳,一鼓而遁;再鄙王师,又应肆法。先帝英圣,量深河海, 宥其回溪之败,冀收曲崤之捷,故得推迁幸会,顿升崇显,内端戎禁,外临方牧。 圣灵鼎湖,远颁顾命,托寄崇深,义感金石。而攸之始奉国讳,喜见于容,普天同 哀,己以为庆。此其乐祸幸灾,大逆之罪一也。</p><p>又攸之累登蕃兵,自郢迁荆,晋熙殿下以皇弟代镇,地尊望重,攸之肆情陵侮, 断割候迎,料择士马,简算器甲,精器锐士,并取自随,郢城所留,十不遗一,专 擅略虏,罔顾国典。此其苞藏祸志,不恭不虔,大逆之罪二也。</p><p>又攸之践荆以来,恆用奸数,既欲发兵,宜有因假,遂乃蹙迫群蛮,骚扰山谷, 扬声讨伐,尽户发上,蚁聚郭邑,伺国盛衰,从来积年,永不解甲。遂使四野百县, 路无男人;耕田载租,皆驱女弱。自古酷虐,未闻有此。其侮蔑朝廷,大逆之罪三 也。</p><p>去昔桂阳奇兵囗起,京师内DS,宗庙阽危。攸之任居上流,兵强地广,救援 颠沛,实宜悉力。国家倒悬,方思身虑,威遣弱卒三千,并皆羸老,使就郢州,禀 受节度,欲令判否之日,委罪晋熙。何其平日辀张,实轻周、邵,尔时恭谨,虚重 皇戚。此其伏慝藏诈,持疑两端,大逆之罪四也。</p><p>又攸之累据方州,跋扈滋甚,招诱轻狡,往者咸纳;羁绊行侣,过境必留。仕 子穷困,不得归其乡;商人毕命,无由还其土。叛亡入境,辄加拥护;逋逃出界, 必遣穷追。此其大逆之罪五也。</p><p>又攸之自任专恣,恃行惨酷,视吏若仇,遇民如草。峻太半之赋,暴参夷之刑。 鞭捶国士,全用虏法;一人逃亡,阖宗补代。毒遍婴孩,虐加斑白。狱囚恆满,市 血常流。男不得耕,女不得织。奔驰道路,号哭动天。皇朝赦令,初不遵奉,欲杀 欲击,故旷荡之泽,长隔彼州。此其无君陵上,大逆之罪六也。</p><p>苍梧狂凶,衅深桀、纣,猜贰外蕃,鸮目西顾。留其长息元琰,以为交质;父 子分张,弥积年稔。赖社稷灵长,独夫遄戮,攸之豫禀心灵,宜同欢幸。遂迷惑颠 倒,深相嗟惜。举言哀桀,扬声吠尧。此其不辨是非,罔识善恶,违情背理,大逆 之罪七也。</p><p>废昏立明,先代盛典,交、广先到,梁、秦蚤及,而攸之密迩内畿,川涂弗远, 驿书至止,晏若不闻,末遣章表,奄积旬朔。防风后至,夏典所诛,此其大逆之罪 八也。</p><p>升明肇历,恩深泽远,申其父子之情,矜其骨肉之恩,驰遣元琰,衔使西归, 并加崇授,宠贵重叠。元琰达西,便应反命,攸之得此集聚,蒙谁之恩?不荷盛德, 反生仇衅,此其大逆之罪九也。</p><p>攸之以溪壑之性,含枭鸩之肠,直置天壤,已称丑秽。况乃举兵内侮,逞肆奸 回,斯实恶熟罪成之辰,决痈溃疽之日。幕府过荷朝寄,义百常愤,董司元戎,龚 行天罚。今皇上圣明,将相仁厚,约法三章,轻刑缓赋,年登岁阜,家给人足,上 有惠和之泽,下无乐乱之心。攸之不识天时,妄图奸逆,举无名之师,驱怨仇之党。 是以朝野审其易取,含识判其成禽。熊罴厉爪,蓄攫裂之心;虎豹摩牙,起吞噬之 愤。鼓怒则冰原激电,奋发则霜野奔雷,以此定乱,岂移晷刻。虽复众徒梗陆,举 郡阻川,何足以抗沸海之涛,当烧山之焰。</p><p>彼土士民,罹毒日久,逃窜无路,常所悯然。今复相逼,起接锋刃,交战之日, 兰艾难分。土崩倒戈,宜为蚤计,无使一人迷昧,而九族就祸也。弘宥之典,有如 皎日。</p><p>攸之尽锐攻郢州,行事柳世隆随宜距应,屡摧破之。攸之与武陵王赞笺曰: “江陵一总八州,地居形胜,镇抚之重,宜以上归。本欲仰移节盖,改临荆部,所 以未具上闻者,欲待至止,面自咨申。不图重关击柝,觐接莫由。若使匡朝之诚, 终蔽于圣察,袭远之举,近拥于郢都,则无以谢烈士之心,何用塞义夫之志,便不 犯关陵汉,期一接奉。若夫斩蛟陷石之卒,裂骼卷铁之将,烟腾飙迅,容或惊动左 右,苟不获已,敢不先布下情。”又曰:“下官位重分陕,富兼金穴,子弟胜衣, 爵命已及,亲党辨菽,抽序便加,耳倦弦歌,口厌粱肉,布衣若此,复欲何求?岂 不知俯眉苟安,保养余齿,何为不计百口,甘冒危难。诚感历朝之遇,欲报之于皇 家尔。昧理之徒,谓下官怀无厌之愿,既贯诚于白日,不复明心于殿下。若使天必 丧道,忠节不立,政复阖门碎灭,百死无恨。但高祖王业艰难,太祖劬劳日昃,卜 世不尽七百之期,宗社已成他人之有。家国之事,未审于圣心何如?”</p><p>攸之遣中兵参军公孙方平马步三千向武昌,太守臧涣弃郡投西阳太守王毓,奔 于盆口,方平因据西阳。建宁太守张谟率二守千人攻之,方平破走。攸之攻郢城久 不决,众心离沮。升明二年正月十九日夜,刘攘兵烧营入降郢城,众于是离散,不 可复制。将晓,攸之斩刘天赐,率大众过江,至鲁山,诸军因此散走。还向江陵, 未百余里,闻城已为雍州刺史张敬兒所据,无所归,乃与第三子中书侍郎文和至华 容界,为封人所斩送。</p><p>攸之初下,留元琰守江陵,张敬兒克城,元琰逃走。第五子幼和、幼和弟灵和、 元琰子法先、懿子囗囗、文和子法征、幼和子法茂,并为敬兒所禽,伏诛。初,文 和尚齐王女义兴宪公主,公主早薨,有二女,至是齐王迎还第内。今皇帝即位,听 攸之及诸子丧还葬墓。攸之第二子懿,太子洗马,先攸之卒。攸之弟登之,新安太 守,去职在家,为吴兴太守沈文季所收斩。登之弟雍之,鄱阳太守,先攸之卒。诏 以雍之孙僧照为义兴公主后。雍之与攸之异生,诸弟中最和谨,尤见亲爱。攸之性 俭吝,子弟不得妄用财物,唯恣雍之所须,辄取斋中服饰,分与亲旧,以此为常。 雍之弟荣之,尚书库部郎,亦先攸之卒。</p><p>攸之晚好读书,手不释卷,《史》、《汉》事多所谙忆,常叹曰:“早知穷达 有命,恨不十年读书。”及攻郢城,夜遇风浪,米船沉没,仓曹参军崔灵凤女幼适 柳世隆子,攸之正色谓曰:“当今军粮要急,而卿不以在意,将由与城内婚姻邪?” 灵凤答曰:“乐广有言,下官岂以五男易一女。”攸之欢然意解。</p><p>初,攸之招集才力之士,随郡人双泰真有干力,召不肯来。后泰真至江陵卖买, 有以告攸之者,攸之因留之,补队副,厚加料理。泰真无停志,少日叛走,攸之遣 二十人被甲追之,逐讨甚急。泰真杀数人,余者不敢近。欲过家将母去,事迫不获, 单身走入蛮;追者既失之,录其母而去。泰真既失母,乃出自归,攸之不罪,曰: “此孝子也。”赐钱一万,转补队主,其矫情任算皆如此。</p><p>初,攸之贱时,与吴郡孙超之、全景文共乘小船出京都,三人共上引埭,有一 人止而相之曰:“君三人皆当至方伯。”攸之曰:“岂有三人俱有此相?”相者曰: “骨法如此,若有不验,便是相书误耳。”其后攸之为郢、荆二州,超之广州,景 文豫州刺史。攸之初至郢州,有顺流之志。府主簿宗俨之劝攻郢城,功曹臧寅以为: “攻守势异,非旬日所拔,若不时举,挫锐损威。今顺流长驱,计日可捷,既倾根 本,则郢城岂能自固。”攸之不从,既败,诸将帅皆奔散,惟寅曰:“我委质事人, 岂可苟免。我之不负公,犹公之不负朝廷也。”乃投水死。寅,字士若,东莞莒人 也。</p><p>先是,攸之在郢州,州从事辄与府录事鞭,攸之免从事官,而更鞭录事五十。 谓人曰:“州官鞭府职,诚非体要,由小人凌侮士大夫。”仓曹参军事边荣为府录 事所辱,攸之自为荣鞭杀录事。攸之自江陵下,以荣为留府司马,守城。张敬兒将 至,人或说之使诣敬兒降,荣曰:“受沈公厚恩,共如此大事,一朝缓急,便改易 本心,不能行也。”城败,见敬兒,敬兒问曰:“边公何不早来?”荣曰:“沈公 见留守城,而委城求活,所不忍也。本不蕲生,何须见问。”敬兒曰:“死何难得。” 命斩之,欢笑而去,容无异色。泰山程邕之者,素依随荣,至是抱持荣曰:“与边 公周游,不忍见边公前死,乞见杀。”兵不得行戮,以告敬兒,敬兒曰:“求死甚 易,何为不许。”先杀邕之,然后及荣。三军莫不垂泣,曰:“奈何一日杀二义士。” 比之臧洪及陈容。荣,金城人也。</p><p>废帝之殒也,攸之欲起兵,问其知星人葛珂之。珂之曰:“自古起兵,皆候太 白。太白见则成,伏则败。昔桂阳以太白伏时举兵,一战授首,此近世明验。今萧 公废昏立明,政值太白伏时,此与天合也。且太白寻出东方,东方利用兵,西方不 利。”故攸之止不反。及后举兵,珂之又曰:“今岁星守南斗,其国不可伐。”攸 之不从。凡同逆丁珍东、孙同、裴茂仲、武、宗俨之并伏诛。攸之表檄文疏,皆俨 之词也。臧涣诣盆城自归,今皇帝命斩之。余同恶或为乱军所杀,或遇赦得原。</p><p>史臣曰:臧质虽贪虐夙树,问望多阙,奉义治流,本无吞噬之志也。徒欲以幼 君弱政,期之于世祖,据有中流,嗣桓、庾之业。既主异穆、哀,臣皆代党,虽礼 秩外厚,而疑防内深,功高位重,终非自安之地,至于陵天犯顺,其出于此乎!攸 之伺隙西郢,年逾十载,擅命专威,无君已积。及天厌宋道,鼎运将离,不识代德 之纪,独迷乐推之数,公休既覆其族,攸之亦屠厥身。夫以衅乱自终,固异代如一 也。</p>
译文
臧质、鲁爽、沈攸之
臧质,字含文,东莞莒人。父亲臧熹,字义和,是武敬皇后的弟弟。他和哥哥臧焘都喜好儒家典籍。隆安初年,战乱频繁,臧熹就练习骑射,立志建功立业。他曾到溧阳,溧阳令阮崇和他一起打猎,遇上老虎冲出包围圈,猎手们都四散逃跑,臧熹却径直上前射箭,老虎中箭倒地。高祖进入京城时,臧熹的族子臧穆斩杀了桓修。大军进抵京邑,桓玄逃走,高祖派臧熹入宫收缴图书器物,查封府库。府中有镶金的乐器,高祖问臧熹:“你难道不想要这个吗?” 臧熹神色严肃地说:“皇上被逼迫,流亡在外。将军首举大义,为王室辛劳。我虽不才,也不会对乐器有兴趣。” 高祖笑着说:“不过是跟你开玩笑罢了。” 臧熹历任参高祖镇军事、员外散骑侍郎、重参镇军军事,领东海太守。因参与起义的功劳,封始兴县五等侯。又任参高祖车骑、中军军事。高祖准备征讨广固,很多人反对。臧熹从容地说:“您若向北方显示威力,拯救百姓于水火,统一全国,并非遥遥无期。” 高祖说:“你说得对。” 等到出发时,臧熹请求随行,高祖没同意,任命他为建威将军、临海太守。临海郡经战乱后,人口百不存一,臧熹整顿法纪,招集流民,归附他的有一千多家。孙季高从海路袭击广州,途经临海,臧熹供给物资派人护送,让他没有匮乏。后被征为散骑常侍,因母亲去世离职。不久,朝廷讨伐刘毅,起用他为宁朔将军,随军出征。战事平定后,高祖派朱龄石统领大军讨伐蜀地,命臧熹率奇兵从中水进军,以原职领建平、巴东二郡太守。蜀地君主谯纵派大将谯抚之率一万多人驻守牛脾,又派谯小苟率重兵把守打鼻。臧熹抵达牛脾,谯抚之战败逃走,臧熹追击斩杀了他。谯小苟听说谯抚之死了,当即溃散。成都平定后,臧熹患病。义熙九年,在蜀郡牛脾县去世,时年三十九岁。追赠光禄勋。
臧质年轻时喜好猎鹰猎犬,擅长赌博猜钱的游戏。他身高六尺七寸,额头突出、嘴巴外露,头顶光秃、头发卷曲。不到二十岁时,高祖任命他为世子中军行参军。永初元年,任员外散骑侍郎,这是按品级惯例任命的。因母亲去世离职。服丧期满,任江夏王刘义恭的抚军参军,因行为轻薄不检点,被太祖知晓,调任给事中。会稽宣长公主常为他说情,才出朝任建平太守,很得蛮楚百姓的民心。南蛮校尉刘湛回朝时,称赞他是优秀的太守。迁任宁远将军、历阳太守。接着又迁竟陵、江夏内史,再任建武将军、巴东、建平二郡太守,官吏百姓都觉得他办事妥当。
臧质刚过三十岁,就多次在名郡任职,他涉猎史籍,写公文敏捷,既有气魄才干,又喜欢谈论军事谋略。太祖认为他可委以重任,想让他管理益州事务,还没实行,就征他为使持节、都督徐兖二州诸军事、宁远将军、徐兖二州刺史。他在任上奢侈浪费,授官毫无章法,被有关部门弹劾,后遇大赦免罪。他和范晔、徐湛之等人交情深厚,范晔谋反时,有人猜测臧质必定参与,恰逢事情败露,臧质又任建威将军、义兴太守。元嘉二十六年,太祖拜谒京陵,臧质到丹徒朝见,他和何勖、檀和之都是功臣之子,当时一起献上礼物。太祖设宴,众人尽欢,赏赐他一千匹布。
元嘉二十七年春天,臧质迁任南谯王刘义宣的司马、宁朔将军、南平内史。还没到任,恰逢索虏大帅拓跋焘围攻汝南,汝南守将陈宪坚守城池并告急。太祖派臧质轻装前往寿阳,即刻统领当地军队,和安蛮司马刘康祖等人救援陈宪。索虏退走后,太祖又命臧质讨伐汝南西部边境刀壁等山的蛮人,大败蛮人,俘获一万多人,迁任太子左卫率。后因之前讨伐蛮人时,枉杀队主严祖,又收纳被掳的人口,不送到朝廷,被免官。当时皇上大举北伐,臧质以平民身份和骠骑司马王方回等人率军出兵许、洛,安北司马王玄谟攻打滑台,没能攻克,臧质请求乘驿车代任将领,太祖没同意。
北魏侵犯徐州、豫州,拓跋焘率领几十万大军直奔彭城。朝廷任命臧质为辅国将军、假节,配备僚属,率领一万人北上救援。军队刚到盱眙,拓跋焘已经渡过淮河。冗从仆射胡崇之兼任臧质的府司马,胡崇之的副手 —— 太子积弩将军毛熙祚,也归臧质统领。盱眙城东边有座高山,臧质担心北魏军队占据它,就派胡崇之、臧澄之两人率军在山上扎营,自己则在城南扎营。北魏军队进攻胡崇之、臧澄之的两座营垒,胡崇之等人奋力作战却抵挡不住,部众溃散,两人都被北魏军队杀死。北魏军队又进攻毛熙祚的营垒,毛熙祚率领的都是北府军的精锐,幢主李灌督促激励将士,斩杀了很多敌人。队主周胤之、外监杨方生又率领士兵射箭抗击敌军,敌军即将撤退时,恰逢毛熙祚受伤战死,军队于是陷入混乱。当天臧质按兵不动,不敢前去救援,所以三座营垒在同一时间被攻破。
起初,仇池被平定后,朝廷任命胡崇之为龙骧将军、北秦州刺史,镇守百顷之地。胡崇之率军走到浊水时,被北魏军队击败,全军溃散;他和手下将佐以下人员,都被北魏俘虏,后来趁机叛逃回来,到这时候又被北魏军队打败。毛熙祚是司州刺史毛修之哥哥的儿子。胡崇之、毛熙祚都被追赠为正员郎;臧澄之的事迹记载在他祖父臧焘的传记中。
三座营垒战败后,当天晚上臧质的军队也四散奔逃,丢弃了军用物资和武器铠甲,臧质只带着七百人逃到盱眙。盱眙太守沈璞早已做好了防守作战的准备,城内有三千精锐兵力,臧质非常高兴,于是和沈璞一起坚守城池。北魏军队起初南下时,后续没有粮草补给,只能依靠掠夺百姓维持。等渡过淮河后,他们吃了平越、石鳖两个屯垦区的粮食,到这时已经没什么可掠夺的了,士兵和战马都饥饿困乏。听说盱眙城内囤积了粮食,北魏军队就想把这里的粮食作为撤军时的物资。攻破胡崇之等人的营垒后,他们第一次攻打盱眙城却没能攻克,于是就率领部众向南进发。盱眙城内则进一步修整防御工事,每一处都修建得坚固严密。
元嘉二十八年正月初,拓跋焘从广陵向北返回,就全力攻打盱眙。他派人向臧质索要美酒,臧质却把尿装在容器里封好送给他。拓跋焘非常愤怒,下令修筑长长的包围圈,一夜之间就合围了,又开辟攻城道路,直逼城东北,搬运东山的土石来填平护城河。北魏军队又担心城内守军从水路逃跑,就调来大船,想在君山修建浮桥,截断淮河航道。盱眙城内的守军乘坐战船迎战,大败北魏军队。第二天早上,北魏军队改用方船搭建浮桥,浮桥上的士兵都严密设防、保卫自己。城内守军再次攻击,却无法阻止,北魏军队最终在军山建成了浮桥,盱眙城的水陆通道都被切断了。
拓跋焘给臧质写信说:“我现在派去作战的士兵,都不是我们本国人 —— 城东北方向的是丁零人和胡人,城南方向的是三秦地区的氐人、羌人。就算丁零人战死,也不过是减少了常山、赵郡的贼寇;胡人战死,减少的是并州的贼寇;氐人、羌人战死,减少的是关中的贼寇。你要是杀了这些丁零人、胡人,对我们没有任何损失。” 臧质回信说:“看了你的信,完全明白了你的险恶用心。你仗着自己有四条腿(暗讽拓跋焘像野兽),屡次侵犯我国疆域,这样的事,一时说不完。王玄谟在东边撤退,梁坦在西边溃散,你以为没听过童谣吗?‘胡马喝到长江水,佛狸(拓跋焘的小名)死在卯年。’这日子还没到,不过是让这两支军队为你开辟了喝长江水的道路罢了,这是冥冥中的定数,不是人力能改变的。我接受朝廷命令消灭你,原本期望在白登(汉代匈奴围困刘邦之地,此处指与北魏决战)与你交锋,军队还没走多远,你就自己来送死,怎么可能再让你活着回去,回到桑乾河(北魏发源地的河流)边呢!就算你这次攻打盱眙城,就算我杀不了你,你也会因为我而死。你要是运气好,会被乱兵杀死;要是运气不好,就会被我活捉,用一头驴驮着,直接送到京城闹市示众。我本来就没打算保全自己,如果上天不保佑,我被你打败,你把我剁成肉酱、碎尸万段,也不足以偿还我对朝廷的亏欠。你凭你的智谋和兵力,难道能胜过苻坚吗?近年来你之所以能放肆作乱,不过是因为你还没喝到长江水,也没到卯年罢了。斛兰从前深入彭城,恰逢下了几天雨,最后连一匹马都没能活着回去,你难道不记得了吗?现在春雨已经降下,朝廷的各路大军正开始云集而来,你只管安心攻城,别想着逃跑。要是你们缺粮了就告诉我,我会拿出粮仓里的粮食给你们吃。你送来的刀剑,是想让我用它们砍你吗?实在可悲啊!人心向背已定,我们各自努力,别再多说废话了。” 当时北魏境内有童谣唱道:“轻便马车从北来,快得像穿透野鸡;没想到胡马喝到长江水,胡主北归到石济就会死,胡兵想渡江,上天不允许。” 所以臧质在回信中引用了这首童谣。拓跋焘大怒,就打造了一张铁床,在上面装上铁刺,说攻破城池抓住臧质后,要让他坐在这张铁床上。臧质又给北魏的士兵和百姓写信说:“告知北魏的士兵和百姓:佛狸(拓跋焘)给我写的信内容如上,你们本是遵循正统历法(指中原王朝历法)的百姓,为什么要拼命为他卖命,让自己落到这般境地?大丈夫难道不知道转祸为福吗!现在我把朝廷的悬赏条例抄录在另一封信里,你们自己好好想想吧。” 当时朝廷悬赏:能斩杀拓跋焘的人,封开国县侯,食邑一万户,赐布和绢各一万匹。
索虏用钩车钩城墙的敌楼,城内士兵用粗绳拴住钩车,几百人呼喊着拉绳,钩车退不回去。到了夜里,城内用木桶装人,吊出城外,砍断钩子缴获了钩车。第二天,索虏又用冲车攻城,城墙土质坚固细密,冲车每次撞击,脱落的土不过几升。索虏于是让士兵肉搏登城,轮流替换,掉下来又爬上去,没有后退的,死伤数以万计,索虏士兵的尸体堆得和城墙一样高。城内还射死了高梁王。这样持续了三十天,索虏士兵死伤过半。拓跋焘听说彭城切断了他的退路,京城又派水军从海路进入淮河,而且军中因瘟疫死亡的人很多。二月二日,就解除包围逃走了。皇上嘉奖臧质的功劳,任命他为使持节、监雍、梁、南北秦四州诸军事、冠军将军、宁蛮校尉、雍州刺史,封开国子,食邑五百户。第二年,太祖又北伐,派臧质率领所辖现有兵力向潼关进军,臧质却把军队驻扎在近郊,不肯按时出发,只派司马柳元景在边境驻军,也不进军。臧质又留恋宠妾,丢下军营单人匹马回城,随意动用朝廷仓库的现钱六七百万,被有关部门弹劾,皇上却没有追究。
元凶刘劭弑君篡位后,任命臧质为丹阳尹,加授征虏将军。臧质家中派门生师顗去禀报他,详细告知宋太祖(刘义隆)驾崩的消息。臧质整理师顗所说的内容,派人快马禀报司空刘义宣,又派遣州祭酒从事田颖携带使命去禀报世祖(刘骏),自己则率领五千人火速南下讨伐叛逆,从阳口进军江陵与刘义宣会合。臧质的几个儿子在京城,听说父亲举兵起义,全都逃跑了。刘劭想安抚人心,就下诏说:“臧敦等人无故惊慌,仓促逃窜,实在愚昧过分,实在令人奇怪叹息。臧质是皇室姻亲、有功之臣,忠诚笃实,正该担任要职,辅佐京城政务,可他的子弟却四散奔逃,实在让他心怀忧虑。可派人去宣示旨意,让他们回来,恢复各自的职位。” 不久刘劭抓获了臧敦,派大将军刘义恭对他处以三十杖的训诫之刑,随后又给予丰厚赏赐。刘义宣收到臧质的消息后,当天就举兵起义,派人快马禀报世祖,又下文进升臧质为征北将军。臧质直接赶赴寻阳,与世祖一同率军东下。
世祖抵达新亭即位后,任命臧质为都督江州诸军事、车骑将军、开府仪同三司、江州刺史,加授散骑常侍,持节的职权依旧保留。世祖让臧质率领部众从白石步军北上,直抵广莫门,守门的士兵没有抵抗就弃守了。薛安都、程天祚等人也从南掖门攻入,与臧质在太极殿会合,活捉了元凶刘劭。随后世祖让臧质留守朝堂,配备一百名武装士兵保卫他的安全。臧质被封为始兴郡公,食邑三千户。前往江州镇守时,他的船队有一千多艘船,队伍前后绵延一百多里,六艘平乘大船都挂着龙子幡(彰显尊贵的旗帜)。
当时世祖亲自掌握大权,可臧质却把他当作年轻君主看待,凡事都独断专行,还提出很多诉求。到寻阳后,刑罚政令、庆贺赏赐等事务,他不再向朝廷请示禀报。盆口、钩圻两地储存的粮食,他随意挪用,朝廷多次下公文检查追问,臧质逐渐产生猜疑和恐惧。他自认为才华足以成为一代英杰,当初听到太祖驾崩的消息时,就有了谋反的图谋 —— 他认为刘义宣平庸愚昧,容易控制,打算表面上推举刘义宣为领袖,来实现自己的野心。到江陵时,他竟向刘义宣行跪拜礼,还自称名字。臧质与刘义宣虽然是兄弟,但比刘义宣大将近十岁,刘义宣惊讶地说:“兄长为什么要向弟弟跪拜?” 臧质说:“当前局势下,理应这样。” 当时刘义宣已经拥戴世祖,所以臧质的计谋没能得逞。臧质总担心阴谋泄露,到新亭后,又向江夏王刘义恭行跪拜礼,刘义恭十分惊愕,问他原因。臧质说:“天下局势危急,礼仪不能像平时那样,之前在荆州,我也向司空(刘义宣)行过跪拜礼。” 恰逢刘义宣对世祖心怀不满(此事记载在《刘义宣传》中),臧质趁机暗中写信劝说诱导刘义宣,陈述朝廷的过失,还说:“功高震主的威势,不能长久保持;君主与权臣势力相当,必然不能共存。现在您独自掌握地方兵权,地势优越、兵力强盛,要是犹豫不决,将来必定会招致灾祸。” 臧质的女儿是刘义宣儿子刘采的妻子,刘义宣认为臧质不会有二心,就采纳了他的建议。而且刘义宣的心腹将领蔡超民等人,都有追求富贵的想法,希望刘义宣能夺取皇位,想依靠臧质的威名成就大业,也不断劝说鼓励刘义宣。当时刘义宣还没接受丞相的任命,臧质的儿子臧敦担任黄门侍郎,奉世祖诏令去劝说刘义宣接受任命,途经寻阳时,臧质让臧敦再次向刘义宣陈说利害,还大肆诋毁世祖,刘义宣于是下定决心谋反。他派人快马通报豫州刺史鲁爽,约定在孝建元年秋天一同举兵。鲁爽却误了约定时间,当即就起兵了,还派人到京城通知弟弟鲁瑜,鲁瑜带着全部家眷逃跑反叛。鲁瑜的弟弟鲁弘是臧质的府中僚属,世祖派人通知臧质(告知鲁爽叛乱之事),臧质于是扣押了朝廷使者,仓促起兵反叛,并上奏表说:
臣听说,为亲人服药时,不会因药物的甘苦而违背情理;挥斧铲除毒瘤时,怎会因肌肤疼痛而犹豫。只因先辨别隐患再顺应大义,忠诚之人必定会勇往直前;忍受小痛保全大局,即便心存怜爱也必定依从正道。丞相刘义宣,是贤明的朝廷重臣,声望卓著、亲信众多,他辅佐君主平定叛乱、拯救社稷的功绩,超过春秋时期的齐、晋两国;作为皇室至亲所承担的重任,比周代的鲁、卫两国还要崇高。然而,憎恶正直、嫉贤妒能的人,实在有很多同伙:有的沾染凶暴、弄虚作假,迫害有功之臣;有的凭借功劳、依仗恩宠,仗势横行霸道。他们自知过错深重、罪孽重大,必定会被处死,于是就诋毁贤良、挑拨离间,暗中勾结,陷害忠诚的辅臣。他们培植私人势力,聚集众多恶人,对过去的功臣、年长的贤者,没有一个肯留存,这难道不是因凶恶之徒相互煽动,肆意用谗言迷惑人心吗?陛下心怀仁慈,对这些人亲近信任,没有丝毫怀疑,最终导致自己被谗言蒙蔽,像曾参母亲因 “投杼逾墙” 的谣言而怀疑儿子,市集上因 “三人成虎” 的传言而相信有虎那样,被众人的谬论误导。借鉴古代、审视当下,臣实在感到处境危急,所以才像樊於期、叶公那样挺身而出,在本朝坚守气节;像晋阳起兵那样挥动兵器,致力于清除君主身边的奸邪。臣虽然平庸懦弱,但曾受前朝教诲,虽惭愧不能像《缁衣》中所说的那样喜好贤才,却也渴望像《巷伯》中所写的那样憎恨恶人,早已听闻谗言就夜不能寐、心怀愤慨,手持短杖就思绪万千、忧国忧民。更何况现在接到重大使命,事关国家安危,如今遵奉旨意进军,日夜兼程出发。
臣本是平庸之人,年轻时没有远大志向,因机遇巧合,才位列三公,早已满足,心愿已了,怎会奢求非分的功劳、渴望额外的宠信?只是杂草难以铲除,除恶应当迅速,所以不顾安危,不考虑自身。仰仗上天眷顾,明察我的赤诚,若我的忠心不能彰显,甘愿受死。
希望陛下先明察辅政大臣忘身报国的高尚气节,再体察我这平庸之人侍奉国家的微薄诚意,不要因姑息迁就而辜负天下人的期望,应公开处决恶人,在市朝示众,这样我就会率军归朝,全胜而回,百官有序,日月星辰重放光芒,这样上可告慰宗庙,下可满足百姓。写这篇表文时感慨万千,泪流不止。
朝廷加授鲁弘为辅国将军,驻守大雷。臧质快马通知刘义宣,刘义宣派谘议参军刘谌之率一万人到鲁弘那里。世祖派抚军将军柳元景统领豫州刺史王玄谟等水军,驻扎在梁山洲内,在两岸修筑偃月形营垒,水陆两路防备。殿中将军沈灵赐率领一百艘战船,在南陵打败臧质的前锋部队,活捉军主徐庆安、军副王僧,臧质到梁山后,也在两岸布阵。柳元景发文宣告说:
变革天命、顺应时运,是奠定基业的吉兆;继承大业、振兴国家,是延续国运的明断。若不是神灵眷顾、恩德遍及百姓,怎能登上皇位,位居天子之尊。大宋开启国运,治理超过中世,皇室血脉,永远流传。盛衰交替,遭遇这场凶难,国家深遭灾祸,人伦秩序混乱。主上英明神武,孝心感动神灵,道义能改变草木,哀伤触动星辰,亲自驾临南郢,亲自扫除大逆,道义救助乱世,仁德如同神灵创造,日月星辰重放光明,宗庙得以复兴。
臧质年轻时就有过错,士大夫都看不起他,贪图利益、欺骗上天,每件事都体现出来。他接受任命任职,不把尽职尽责放在心上;独掌一方治理百姓,只把搜刮掠夺当作要务。官职靠贿赂获得,家族因贪财衰败。所以康周陀奉命办事却被满门杀害,冤情直达上天;郭伯、西门遗本是奴仆,却受宠超过州郡官员。从前任东部太守时,卖官鬻爵获取钱财三千。率领士兵西征时,私自俘获人口却被罢官。在彭、泗蒙受恩宠,却肆意贪婪暴虐,屠杀边境百姓,如同对待草芥,耗尽粮仓,截留军粮。在汉南任刺史时,公然盗窃府库物资,篡改文书账簿,肆意欺骗。等到奉命北伐,却害怕劳役拖延出发日期,军队本有固定出发时间,他却挂念私情,单人匹马丢弃部队,连夜逃回,还带着姬妾,在军营中荒淫宴饮。孔熙先、范晔谋反时,他的叛逆言辞已暴露。所有这些过错,都清楚地记载在法令文书中,暴露在众人眼前。
去年起义,他虽参与其中,却在西楚滞留,私下推举他人,送信表忠心,言行不一。新亭大捷,大难已平,元凶的性命本就危在旦夕,广莫门的军队,没费一箭一矢,城门自开,叛军溃散,臧质却还在街巷徘徊,让后续部队布阵。他的功劳不足以被认可,朝廷已有定论,他却夸大自己的功劳,煽动不满言论,自认为这次行动,功劳没人能比得上他。刚到朝堂留守,就忘了君臣本分,跑去国库,耗尽朝廷财富。朝廷度量宏大,包容过错,录用他的一点忠心,掩盖他的不法行为。于是给他最高的爵位,让他担任重要官职,恩宠无比,无人能比。他却放纵卑劣本性,毫无节制,求官请赏,毫无止境,请求的乐舞超过太子规格,索要的器物都是官府最好的。徐司空为王室尽心竭力,遭遇凶祸,臧质和他从小相识,交情深厚,却毫无抚恤孤儿的仁心,只知残酷欺凌,徐家的一寸土地、一件宝物,都被他掠夺一空。等到奉命南下,沿途更加放肆,逼迫抢夺他人妻妾,劫掠集市钱财,京城百姓怨恨,远近都听闻他的丑闻。他抛弃旧友,轻视忠臣,鲁尚期、尹周之等人,本是他的心腹,却向陛下哭诉冤情;袁同、连子敬等人,本是他的爪牙,却一去不返。即使陛下多次下诏,要求他上报功劳,臧质却只说功劳都在自己,不提及下属,把过错推给朝廷,归罪于有关部门,贤士离心,有识之士都不依附他。何文敬本是供人驱使的奴仆,天性愚蠢狡诈,臧质却被他的谄媚迷惑,对他信任托付,让他在外擅自施行刑罚,在内沉迷女色。臧质一生过错不断,难以一一列举,就算拔光头发计数他的罪行,也不够用!
丞相地位尊贵、权势重大,负责国家一半的治理,宗室国家都依赖他,这本是人之常情,可他却不走谦逊之路,不懂顺逆之理,像郤至那样固执己见,违背范燮那样的忠言。于是疏远祖宗祭祀,听信欺骗挑拨,任用奸邪小人,图谋颠覆社稷。从前他在上游安逸享乐,坐观成败,只派疲弱士兵三千人,不供给战马,不献上军粮。朝廷只因他是至亲,给予极高的恩宠,近来又给他特殊的礼遇,超过常规,若他没有坚定的操守,功劳不是自己建立的,必定不会坚守道义,最终败坏品德。现在他违背天命,从根本上心怀怨恨,推究往年行为,他的叛逆已是事实。而且国家安危,情况特殊,凡是臣子,谁不火速奔赴,可他却轻视贼寇、忘却国难,毫无救援之意。他在藩镇十年,从未听说有惠民政策,却大肆搜刮钱财,放纵私欲,姬妾上百,尼姑上千,败坏道德、有伤风俗,违背人神意愿,百姓怨声载道,全国非议不断。此外,元凶未被擒获时,凶威还很强大,他曾想毁坏元凶的祖坟,诛杀他的儿子,本已陷入危险,依赖起义才得以解脱,胜利本可迅速到来,没过多久就平定了元凶,他却消除怨恨,解救危难,论恩叙德,他的功劳本应被重视。可他却利用他人帮助自己,抛弃他人满足谗言,依仗动乱怀疑功臣,从未有过这样的人。
我虽不才,却承蒙朝廷恩宠,职位超过同辈。我家本在北方,胸怀慷慨之志,常甘愿舍生忘死,为国解难,感念皇恩、忧虑国难,激愤之情充满胸怀,所以眺望三湘而长叹,遥望九江而愤慨。若能以死报国,我誓必献身,何况仰遵圣明谋略,俯领义兵,胜利的形势,连愚夫都能看清。薛竟陵率领精锐骑兵,从陆路疾驰。檀右卫、申右率、垣游击整顿精锐部队,飞速进军。王豫州整治战船、修缮铠甲,早已作为前锋。我训练士兵、磨砺兵器,从水路快速前进。沈镇军、萧安南战船相连、旗帜相接,首尾呼应。骠骑竟陵王是皇室至亲、美名远扬,众人敬仰;大司马江夏王谋略高明、远见卓识,美德传扬,都手持符节奔赴前线,如云飞驰、一同进军。各路军队竞相前进,皇室车驾慢慢出发。八匹马拉的车铃声响,五匹马拉的车旗帜舒展。千辆战车如雷动,万艘战船如云涌。声威震天、号令下达,如星辰流转、汉水奔腾。以上攻下,比转动圆物还容易。加上三种谋略协同,七星显示吉兆,天地人同心,显而易见。
各位有的世代蒙受恩宠,有的亲身接受道义教诲,应当知道君臣大节,不可侵犯,尊卑次序的教诲,不可颠倒。顺从朝廷就能平安,名声地位都能保全,怎能比得上依附叛逆、身处危难,身败名裂,让白发苍苍的父母被杀,年幼的孩子遭诛。朝廷之所以迟迟没有出兵,没动用雷霆之怒,正是因为你们身陷贼营,或许还有忠心。吉凶由人决定,不要觉得遥远,现在不改过自新,后悔就晚了。收到这篇檄文时,我已心系贼营(渴望解救你们)。
刘义宣也相继率军抵达。江夏王给刘义宣写信说:“从前桓玄向殷仲堪借兵,和现在的情况很像。” 刘义宣因此对臧质产生怀疑。臧质进献计策说:“现在用一万人夺取南州,就能切断梁山的中路,再用一万人牵制王玄谟,他必定不敢动。我乘船从外江出发,直逼石头城,这是上策。” 刘义宣准备采纳,心腹刘谌之说:“臧质请求率先进军,他的意图难以预测。不如用全部精锐攻打梁山,攻克后再长驱直入,这是万无一失的计策。” 臧质派将领尹周之在西垒攻打胡子反、柳叔政,当时胡子反渡过东岸到王玄谟那里商议战事,听说敌人到了,火速返回。尹周之猛攻营垒,刘季之的水军拼死作战,敌人势力强盛,向王玄谟求救。王玄谟不派兵,崔勋之坚决争辩,才派崔勋之救援。等崔勋之赶到时,西垒已被攻破,崔勋之战死,刘季之收拢残兵撤退。胡子反、柳叔政逃回东岸,王玄谟斩杀了胡子反的军副李文仲。
臧质想继续攻打东城,刘义宣的党羽颜乐之对刘义宣说:“臧质若再攻克东城,大功就全归他了。应该派您的部下亲自去。” 刘义宣派刘谌之到臧质那里,在城南布阵。王玄谟留下老弱士兵守城,率领全部精锐出战,薛安都的骑兵率先出击,垣护之督促众将随后跟进。交战很久后,叛军阵地稍有松动,骑兵得以攻入。刘季之、宗越又攻破叛军西北阵地,各路军队乘胜追击,叛军大败。借着风势放火,叛军战船全被烧毁,火势蔓延到西岸。臧质找刘义宣想商议战事,却发现刘义宣已秘密逃走。臧质不知该怎么办,也逃走了,部众全部投降溃散。臧质到寻阳后,烧毁府舍,带着姬妾向西逃窜。派宠信的何文敬领兵在前,抵达西阳。西阳太守鲁方平,本是臧质的党羽,到这时却怀有二心,欺骗何文敬说:“传达诏书,只抓捕首恶一人,其余人都不追究。” 何文敬抛弃部众逃走。
臧质此前让妹夫羊冲任武昌太守,就去投奔他。到武昌后,却得知羊冲已被郡丞胡庇之杀死。臧质无处可去,就进入南湖逃窜,没有食物,只能摘莲子吃。追兵赶到,他走投无路,用荷叶盖在头上,自己跳入水中,只露出鼻子。军主郑俱兒看见后,射箭射中他的心脏,士兵们一拥而上,刀剑齐下,他的肠胃缠绕在水草上,队主裘应砍下他的首级,送到京城,时年五十五岁。录尚书江夏王刘义恭、左仆射刘义宏等人上奏说:“臧质是低劣之才,却蒙受深厚恩遇,愚蠢悖逆、违背常道,煽动叛乱,罪行滔天,妄图灭亡大宋,违背恩义、背叛仁德,罪过超过常规。斩首示众的法令,是国家通用的典章,惩治恶行、考虑长远,除恶应当彻底。臣等商议,应在处死他后,依照汉朝王莽的旧例,把他的首级涂上油漆,藏在武库中。希望以此作为鉴戒,警示后人。” 诏命批准。
臧质当初东下时,刘义宣任命他的儿子臧敦为征虏将军、雍州刺史。臧质留下儿子臧敞任监军,带着臧敦随行,到这时两人都被武昌郡抓捕押送京城。臧敦官至黄门郎。臧敦的弟弟臧敷,任司徒属。臧敷的弟弟臧敞,任太子洗马。臧敞的弟弟臧斁,臧敦的儿子臧仲璋,臧质的两个儿子、两个孙子还没取名,都被诛杀。
臧质举兵时,豫章太守任荟之、临川内史刘怀之、鄱阳太守杜仲儒都尽力支持他,征发郡中壮丁,运送粮草,后来都被处死。任荟之,字处茂,乐安人。历任世祖、南平王刘铄的抚军右军司马、长史行事。太祖称赞他说:“声望虽不够,但才能有余。” 杜仲儒是杜骥哥哥的儿子。豫章望蔡子相孙冲之起义抵抗臧质,臧质派将领郭会肤、史山夫讨伐他,被孙冲之打败。世祖下诏,任命孙冲之为尚书都官曹郎中。孙冲之是太原中都人,晋朝秘书监孙盛的曾孙。官至右军将军,巴东太守。他后来的事迹记载在《刘琬传》中。沈灵赐因在南陵打败臧质前锋的功劳,封南平县男,食邑三百户。追赠崔勋之为通直郎。大司马参军刘天赐也在梁山战死,追赠给事中。
鲁爽,小名女生,扶风郿人。祖父鲁宗之,字彦仁,晋孝武帝太元末年,从家乡到襄阳,历任官职至南郡太守。义熙元年起义,袭击伪雍州刺史桓蔚,向江陵进军。因功任辅国将军、雍州刺史,封霄城县侯,食邑一千五百户。桓谦、荀林逼近江陵,鲁宗之率领部众火速奔赴,事情记载在《临川烈武王道规传》中。进号平北将军。高祖讨伐刘毅时,鲁宗之与他在江陵会合,进号镇北将军,封南阳郡公,食邑二千五百户。儿子鲁轨,又名象齿,是鲁爽的父亲。他擅长骑马射箭,体力过人,任竟陵太守。鲁宗之自认为不是高祖的旧部,却多次立下大功,心中有疑虑。恰逢司马休之被讨伐,他更加猜疑恐惧,就和司马休之向北逃奔。他善于安抚部众,士兵百姓都愿为他效力,护送他出境,全家进入羌地,不久后病逝。高祖平定长安后,鲁轨任宁南将军、荆州刺史、襄阳公,镇守长社。世祖镇守襄阳时,鲁轨派亲信程整送信,谋划归顺,想主动表达诚意,但因从前杀死刘康祖、徐湛之的父亲,所以没敢归附。太祖多次派人招纳,许诺任命他为司州刺史。
鲁爽年轻时就有武艺,虏主拓跋焘知道后,常把他留在身边。元嘉二十六年,鲁轨去世,鲁爽任宁南将军、荆州刺史、襄阳公,镇守长社。他从小在异族环境中长大,不再有汉族风俗。性格粗犷、酗酒任性,多次犯错,拓跋焘想杀他。鲁爽有个弟弟叫鲁秀,小名天念,很有谋略,才能超过鲁爽。拓跋焘让他担任宿卫,非常信任优待他。伪高梁王阿叔泥被芮芮围困,情况危急,拓跋焘派鲁秀前去救援,自己率领大军随后跟进。拓跋焘还没赶到,鲁秀已击败芮芮,救出阿叔泥返回。拓跋焘为他的功劳感到振奋,任命他为中书郎,封广陵侯。有人告诉拓跋焘,邺城百姓想占据城池反叛,又派鲁秀前去核查,并烧毁石虎残留的宫殿。鲁秀常乘驿车往返,这次却因病返回迟缓,被拓跋焘责备,鲁秀又感到恐惧。不久拓跋焘南侵,鲁秀就随军渡过黄河。
此前,程天祚被索虏俘获,拓跋焘把他留在身边,和鲁秀关系亲近,劝鲁秀归降,鲁秀接受了建议。程天祚是广平人,任殿中将军,有武力。元嘉二十七年,他协助守卫彭城,恰逢世祖派府中刘泰之率轻兵在汝阳袭击索虏,程天祚督战,战败受伤,被索虏擒获。程天祚擅长针灸,拓跋焘非常喜爱赏识他,有时和他同乘一车,常让他跟随左右,封他为南安公。拓跋焘返回藩地时,程天祚趁他喝醉,假装是受派遣监督后军的人,所到之处从轻处罚士兵。程天祚因被拓跋焘宠爱,索虏士兵都畏惧他,没人敢质问,趁机逃了回来,后来任山阳太守。太宗初年,他和各地一同反叛,事情记载在《薛安都传》中。
拓跋焘刚开始南侵时,派鲁爽跟随永昌王库仁真向寿阳进军,和弟弟鲁瑜一起在尉武打败刘祖,接着抵达瓜步,这才和鲁秀定下归降南方的计划。拓跋焘回到湖陆时,鲁爽等人请求说:“我们和南方有仇,每次打仗,常担心祖先坟墓遭殃,请求一起迎接祖先灵柩,回都城安葬。” 索虏臣下对君主自称 “奴”,就像中原人称 “臣”。拓跋焘答应了他们。长社的索虏守军有六七百人,鲁爽欺骗他们说:“南方又有军队来,可派三百名骑兵到边界侦察。” 骑兵离开后,鲁爽率领心腹连夜袭击剩余的索虏,把他们全部杀死,快马进入虎牢。
鲁爽只有第三个弟弟留在北方,其余家属都跟随他,率领部曲及愿意跟随的人共一千多家逃往汝南。派鲁秀从许昌返回寿阳,向南平王刘铄表达归降之意说:“鲁爽、鲁秀得罪晋朝,三代都身负罪名,生长在偏远之地,远离中原,兄弟全家,都被迫接受伪职,想死却不能,想回国又无机会。近来听闻南方消息,心中向往,就像瘫痪的人渴望走路,失明的人渴望看见光明。嵩山、霍山近在咫尺,长江、黄河也不远,道路阻塞,相隔如同天地,痛心疾首,日夜悲叹。虏主猖狂,心怀豺狼之志,虐待华夏和异族百姓,怨恨遍及天地。自从盱眙撤军后,死伤超过一半,却仍沉迷酒色,放纵本性。鲁爽、鲁秀等人顺应百姓的愤怒,凭借将士的意愿,同心起义,斩杀恶人,依靠皇威,清除逃亡的坏人,洛阳、虎牢等城池,很快就能攻克平定。想以微薄之力,略微弥补过去的过错,正准备到朝廷请罪,接受司寇的惩罚,虽还没实现忠诚的节操,却已在边境表明心意。英明的大王殿下以卓越的才能镇守藩地,文武双全,远近之人都敬仰您,听闻您的德行,希望能得到您的援助,以满足我们的虔诚期望。我年老体弱的家人,已先派人送回寻求庇护。赤诚之心,渴望您的理解。谨派同心之人颍川聂元初传达心意。” 刘铄快马上报朝廷,皇上非常高兴,下诏说:“伪宁南将军鲁爽、中书郎鲁秀,志向才干出众,忠诚早已显现,凭借祖先的福泽,全家归降,招集义兵,斩杀胡虏,平定边城,到朝廷献上俘虏。即使是宣孟离开翟国归附晋国,颓当从匈奴归降汉朝,和今天的情况相比,都不值一提。朕实在赞赏他们,应立即授予官职,让他们施展忠诚谋略。鲁爽可任督司州、陈留、东郡、济阴、濮阳五郡诸军事、征虏将军、司州刺史。鲁秀可任辅国将军、荥阳、颍川二郡太守。他们的子弟及一同归降的士人百姓,委托征虏府及时上报,详细给予奖赏提拔。” 鲁爽到汝南后,加督豫州之义阳、宋安二郡军事,领义阳内史,将军、刺史职位不变。鲁秀任参右将军南平王刘铄军事、汝阴内史,将军职位不变。其余弟侄都被授予官爵,赏赐物资非常丰厚。鲁爽向北镇守义阳。从北方来的部曲共六千八百八十三人,这年是元嘉二十八年。索虏毁坏了他的祖坟。
第二年四月,鲁爽入朝,当时拓跋焘已死,皇上又谋划北伐。五月,派鲁爽、鲁秀、程天祚等人率领步兵骑兵及荆州军队共四万人,出兵许、洛。八月,索虏长社守将永平公秃发幡乃同弃城逃走。大军向大索进军,索虏守将伪豫州刺史跋仆兰说:“鲁爽勇猛却无防备,我现在出城,他必定轻率来占据城池,我们在檀山设伏,一定能活捉他。” 鲁爽果然连夜进军,鲁秀劝阻不住,快马跟进。到天亮时,索虏骑兵两面夹击,幸好鲁秀全力作战,索虏才退回虎牢。鲁爽趁机攻打虎牢,本约定水军进入黄河,切断敌人的水路城门。王玄谟攻打确磝没能攻克,战败撤退,水军没到,鲁爽也收拢部众南归。转战几百里,到曲强时,索虏趁他们饥饿疲惫,出动全部精锐进攻,鲁爽亲自奋力反击,索虏才退走。
元嘉三十年,元凶弑君叛逆,南谯王刘义宣起兵讨伐,鲁爽立即接受命令,率领部曲到襄阳,和雍州刺史臧质一同前往江陵。刘义宣进封鲁爽为平北将军,领巴陵太守,度支校尉,原有官职不变。留鲁爽驻守江陵,叛乱平定后,任命鲁爽为使持节、督豫、司、雍、秦、并五州诸军事、左将军、豫州刺史。鲁爽到寿阳后,就刻意结交宾客,授予士人官职,储备兵器、聚集马匹,好像敌人即将到来。元凶叛逆时,鲁秀在京城,元凶对鲁秀说:“我为你杀了徐湛之,正想委你重任。” 任命他为右军将军,配备五千精兵,让他攻打新亭营垒。即将交战时,鲁秀下令敲响收兵鼓,趁机归顺朝廷。世祖即位后,任命鲁秀为左军将军,出朝任督司州豫州之新蔡、汝南、汝阳、颍川、义阳、弋阳六郡诸军事、辅国将军、司州刺史,领汝南太守。
鲁爽和刘义宣、臧质早已勾结,刘义宣也想借助鲁爽的勇力,三人关系非常密切。孝建元年二月,刘义宣通知鲁爽,约定秋天一同举兵。鲁爽却因醉酒行事荒唐,当天就起兵了,快马通知弟弟鲁瑜,鲁瑜带着家人逃走反叛,都得以向西返回。鲁爽让部众举起黄旗,称建平元年,私自制作皇帝礼服,登坛自称皇帝。他怀疑长史韦处穆、中兵参军杨元驹、治中庾腾之不和自己一心,把他们杀了。刘义宣、臧质听说鲁爽已行动,就仓促反叛,进封鲁爽为征北将军。鲁爽于是把自己制作的车马服饰送到江陵,发文让刘义宣及臧质等人一同起兵。征北府户曹的文书说:“丞相刘义宣补任天子,车骑将军臧质补任丞相,平西将军朱修之补任车骑将军,文书到达后立即执行。” 刘义宣非常惊愕。鲁爽送来的仪仗器物,都被留在竟陵县不让进江陵。
鲁爽径直出兵历阳,从采石渡江,和臧质水陆并进。鲁爽派弟弟鲁瑜驻守蒙茏,历阳太守张幼绪请求攻打鲁瑜,世祖给他配备兵力。派左军将领薛安都率步兵骑兵为前锋,另派水军进入淝水,分路会师。薛安都进军到大岘,鲁爽已扎下营垒。世祖认为叛军势力强大、营垒坚固,不能轻易攻克,让薛安都根据情况决定进退。张幼绪却率军退回,被关进监狱。朝廷改派骁骑将军垣护之代替张幼绪驻守历阳。镇军将军沈庆之率领薛安都进军,和鲁爽在小岘相遇。鲁爽亲自上前,准备交战,却因饮酒过量喝醉了,薛安都将他刺落马下,左右随从范双砍下他的首级,送到京城。鲁瑜也被部下斩杀送京,朝廷进军平定寿阳,鲁爽的子弟都被处死。
刘义宣刚开始举兵时,召鲁秀加授符节,进号征虏将军,让他跟随刘谌之一同东下。雍州刺史朱修之起兵归顺朝廷,刘义宣改派鲁秀攻打朱修之。王玄谟听说后,高兴地说:“鲁秀不来,臧质就容易对付了。” 鲁秀到襄阳后,大败而回。恰逢益州刺史刘秀之派兵袭击江陵,鲁秀打败了他。刘义宣返回江陵,鲁秀和他一起向北逃走,部众几乎逃光。鲁秀向江陵城跑去,城上士兵射箭,他中箭后跳河自杀,士兵宗敬叔、康僧念砍下他的首级,送到京城。
朝廷追赠韦处穆、杨元驹为给事中,庾腾之为员外散骑侍郎。鲁爽刚归降南方时,鲁秀因鲁爽是武将,不熟悉政务,向太祖请求派韦处穆任长史辅佐鲁爽,太祖任命韦处穆为司马,后来转任长史。
沈攸之,字仲达,吴兴武康人,是司空沈庆之堂兄的儿子。父亲沈叔仁,任衡阳王刘义季的征西长史,兼行参军,领队,又跟随刘义季镇守彭城,归入征北府。沈攸之幼年丧父,家境贫寒,元嘉二十七年,索虏南侵,朝廷征发三吴百姓当兵,沈攸之也被征发。到京城后,他拜见领军将军刘遵考,请求补任白丁队主。刘遵考对他说:“你相貌丑陋,不能当队主。” 沈攸之就跟随沈庆之征讨。元嘉二十九年,征讨西阳蛮,才补任队主。巴口起义时,任南中郎府板长史,兼行参军。新亭之战中,他身受重伤,战乱平定后,任太尉行参军,封平洛县五等侯。随太尉府转任大司马行参军。晋朝时京城两岸,扬州过去设置都部从事,分别掌管两县的违法之事,永初以后废除,孝建三年,又恢复这一官职。沈攸之掌管北岸,会稽人孔璨掌管南岸,后来又废除。沈攸之迁任员外散骑侍郎。又跟随沈庆之征讨广陵,多次立功,被箭射穿骨头。世祖因他善战,配给他仇池产的长矛。战事平定后,本该给予丰厚赏赐,却被沈庆之压制,迁任太子旅贲中郎,沈攸之对此很怨恨。孝建七年,母亲去世,安葬完毕后,起用他为龙骧将军、武康令。
前废帝景和元年,沈攸之任豫章王刘子尚的车骑中兵参军,直阁,和宗越、谭金等人都被废帝宠爱,诛杀大臣,沈攸之等人都为他效力。封东兴县侯,食邑五百户。不久迁任右军将军,增加食邑一百户。太宗即位后,按惯例削去他的封爵。宗越、谭金等人谋反,沈攸之又被召入直阁,任东海太守。还没就职,恰逢各地反叛,南方叛军已逼近京城附近,任命沈攸之为宁朔将军、寻阳太守,率军驻守虎槛。当时王玄谟任统帅,还没出发。前锋有五支部队在虎槛,五支部队之后又有军队陆续到达,每天夜里各支部队都立不同的旗号,互不服从。沈攸之对军吏说:“现在各军旗号不同,要是有农夫渔夫夜里互相呵斥,就会导致混乱,这是招致失败的做法。” 于是到其中一支部队请求统一旗号,众人都听从他。殷孝祖任前锋都督,却很不得人心,沈攸之对内安抚将士,对外协调各军将帅,众人都依赖他。当时南方叛军前锋钟冲之、薛常宝等人驻守赭圻,殷孝祖率领各军攻打,被流箭射中身亡,军主范潜率领五百人投降叛军,人心震惊恐慌,都认为沈攸之应该代替殷孝祖任统帅。当时建安王刘休仁驻守虎槛,统领各军,听说殷孝祖死了,派宁朔将军江方兴、龙骧将军刘灵遗各率三千人赶赴赭圻。沈攸之认为殷孝祖已死,叛军有乘胜进攻的心思,第二天若不主动进攻,就会显得我方软弱。江方兴的名位和自己相当,必定不会屈居自己之下,军政不统一,是招致失败的原因。于是率领各军主拜见江方兴,对他说:“各地都在反叛,国家能保全的,已不到百里之地。只有殷孝祖被朝廷委以重任,刚交战就战死,文武官员士气低落,朝野上下人心惶惶。事情能否成功,就看明天这一战,要是战败,国家就完了。明天的战事,众人都认为该由我统领,我自认为懦弱浅薄,谋略不如你,现在就推举你为统帅。我们只需一起尽力作战。” 江方兴非常高兴。沈攸之出来后,各军主都责怪他,沈攸之说:“你们忘了廉颇、蔺相如,寇恂、贾复的故事吗?我本是为了救国保家,怎会计较职位高低。况且我能屈居他之下,他必定不能屈居我之下,共同渡过难关,怎能因个人分歧影响大事!” 第二天进军作战,从寅时到午时,在赭圻城外大败叛军,追击到姥山,分派水军乘胜进军;又打败叛军水军,攻克胡白两座城池。
不久朝廷授予沈攸之符节,进号辅国将军,代替殷孝祖统领前锋各军。薛常宝在赭圻的粮食吃完了,南方叛军大帅刘胡驻守浓湖,用布袋装米系在木筏和船腹上,假装船翻了,顺流而下,来给赭圻供应粮食。沈攸之怀疑其中有诈,派人截取船只和木筏,缴获了大量袋装米。沈攸之的侄子沈怀宝,是叛军将领,在赭圻,派亲信杨公赞送密信招诱沈攸之,沈攸之斩杀杨公赞,把沈怀宝的信密封后呈给太宗。不久攻克赭圻,沈攸之迁任使持节、督雍、梁、南北秦四州郢州之竟陵诸军事、冠军将军、领宁蛮校尉、雍州刺史。
袁顗又率领大军进入鹊尾,双方相持很久,军主张兴世绕过鹊尾向上游进军占据钱溪,刘胡亲自率军攻打。沈攸之率领众将攻打浓湖,袁顗派人散布谣言说钱溪已被攻克,众军都很害怕。沈攸之说:“不对。要是钱溪真的战败,一万人中总会有逃回来报信的。必定是他们作战失利,故意散布谣言迷惑我们。” 下令军中不得妄动。钱溪的捷报很快就到了,果然大败叛军。沈攸之把钱溪送来的刘胡士兵的耳鼻全部展示给叛军看,袁顗惊恐害怕,急忙追回刘胡。沈攸之各军全力进攻,斩杀俘获很多敌人,到傍晚才领兵返回。鹊尾的粮食吃完了,袁顗派一千人去南陵运粮,被朝廷军队打败,烧毁了他们的物资,刘胡于是抛弃部众逃走,袁顗也反叛逃走。赭圻、浓湖平定后,叛军丢弃的物资钱财,堆积如山,各军竞相抢夺,按实力强弱分多少。只有沈攸之、张兴世约束部下,秋毫无犯,众将因此称赞他们。沈攸之进军平定寻阳,迁任监郢州诸军事、前将军、郢州刺史,持节不变。他不接受任命,迁任中领军,封贞阳县公,食邑二千户。
当时各地都已平定,徐州刺史薛安都占据彭城请求投降,皇上虽答应了他,却言辞简略。沈攸之任前将军,设置僚属,持节,和镇军将军张永率领重兵征讨薛安都。薛安都害怕,邀请索虏援助;索虏派大军前来。沈攸之等人的运粮船在吕梁,又派军主王穆之运送百姓;王穆之被索虏进攻,运粮船倾覆,又在武原打败运粮车,沈攸之等人领兵撤退,被索虏追击,又遇上大雪,士兵冻掉手指的有十分之二三。留下长水校尉王玄载防守下邳,积射将军沈韶防守宿豫,睢陵、淮阳也设置守军,沈攸之返回淮阴。被免官,以公爵兼任原职。他又请求进军讨伐,皇上不同意,他入朝当面陈述,还是没被允许,又返回淮阴。泰始三年六月,他亲自率领部下运送粮食到下邳,并在四周挖掘深壕沟,派龙骧将军垣护之率领百姓返回淮阴。
当时军主陈显达该率领一千士兵防守下邳,沈攸之留下来等陈显达到来,索虏派清泗一带的人欺骗沈攸之说:“薛安都想投降,请求军队迎接。” 沈攸之的副将吴喜采纳了这个说法,都认为该派一千人去接应,不久来的人越来越多,吴喜更加坚持自己的主张。沈攸之于是召集来的人告诉他们说:“薛徐州早该回朝,现在能这样做,很符合我的期望。但他只需派一个子弟来,我就会派大军接应。你们既然有归顺的心意,要是能和薛安都的子弟一同来,我就授予你们家乡的官职,随你们意愿;要是不能,就别白白往返了。” 从此这些人一去不返。
这年秋天,太宗又命令沈攸之进军包围彭城。沈攸之认为清泗已经干涸,粮草运输跟不上,坚决认为不适宜进军,反复上书七次。皇上大怒,下诏对沈攸之说:“你春天请求讨伐彭城,我担心士兵疲劳,而且去年冬天军队溃散,人心不宜再动用,没同意你的请求。现在你难道不肯为我出征吗?你要是不出征,就派吴喜独自去。” 沈攸之害怕了,才奉命进军。走到迟墟时,皇上后悔了,追下诏令让他返回。沈攸之回到下邳,而陈显达在睢口被索虏打败,龙骧将军姜产之、司徒参军高遵世战死。索虏追击沈攸之很紧迫,双方交战,沈攸之被长矛刺伤,恰逢天黑,领兵进入陈显达的营垒,夜里部众溃散,这天是八月十八日。沈攸之抛弃部众南逃。
当初,吴兴人丘幼弼、丘隆先、沈诞、沈荣守、吴郡人陆道量,都以擅长文书跟随沈攸之,等到张永北伐失败、沈攸之两次战败,丘幼弼等人都被俘获。沈攸之返回淮阴后,任持节、假冠军将军、行南兖州刺史。追赠姜产之为左军将军,高遵世为屯骑校尉。
泰始四年,朝廷征沈攸之为吴兴太守,他推辞不接受。于是任左卫将军,领太子中庶子。泰始五年,出朝任持节、监郢州诸军事、郢州刺史。他为政苛刻残暴,有时鞭打士大夫,上佐以下官员如有违背他心意的,就当面辱骂。有一个将吏叛逃,就抓他同籍和同伍的十多人来顶替。但他通晓政务,自强不息,士民都畏惧他,没人敢欺骗。听说有老虎,就亲自围捕,每次都能抓到,有时一天能抓到两三只。要是到傍晚还没抓到,就整夜围守,等到天亮亲自出马。他征收赋税严厉,征发徭役无度,修缮船只,制造武器铠甲。自从到夏口后,就有了反叛的想法。泰始六年,进监豫州之西阳、司州之义阳二郡军事,进号镇军将军。
泰豫元年,太宗去世,沈攸之与蔡兴宗在外地藩镇,一同接受遗诏,进号安西将军,加散骑常侍,给鼓吹一部。还没就职,恰逢巴西百姓李承明反叛,抓获太守张澹,蜀地动荡。当时荆州刺史建平王刘景素被征回京城,新任荆州刺史蔡兴宗还没到任,就派沈攸之暂代荆州事务。沈攸之到荆州后,恰逢李承明已被平定,于是任命沈攸之为都督荆、湘、雍、益、梁、宁、南北秦八州诸军事、镇西将军、荆州刺史,持节、常侍不变。到荆州后,他的治理方式和在夏口一样,修缮船只铠甲,常像敌人要来一样。当时幼主在位,大臣当朝执政,沈攸之渐渐有了不臣之心,朝廷制度,他一概不遵守。
江州刺史桂阳王刘休范暗中有反叛意图,用含蓄的言辞打动沈攸之,派道士陈公昭写了一封 “天公书”,题名为 “沈丞相”,送到沈攸之的守门人那里;沈攸之不打开书信,追查抓到陈公昭,送到朝廷。后废帝元徽二年,刘休范举兵袭击京城,沈攸之对僚属说:“桂阳王现在反叛朝廷,必定会谎称和我同谋。要是我不紧急出兵救援,必定会增加朝野的猜疑。” 于是派军主孙同、沈怀奥率军火速东下,接受郢州刺史晋熙王刘燮的调度。孙同等人刚过夏口,恰逢刘休范被平定,就返回了。朝廷进封沈攸之为征西大将军、开府仪同三司,他坚决辞让开府之职。
沈攸之在外地独掌大权,朝廷既怀疑又畏惧他,多次想征他入朝,又担心他不接受命令,就作罢了。大臣们声称奉皇太后令,派宫中使者询问沈攸之说:“你长期在外辛劳,应该回京城,但你责任重大,找人代替很不容易,是否回来,全委托你决定。” 想以此观察他的心意。沈攸之回答说:“蒙受国家重恩,得到现在的职位爵位,我自认为平庸浅陋,本没有担任朝廷要职的才能。至于防守一方,讨伐蛮、蜒,还能勉强胜任。虽然朝廷这样说,我怎敢决定去留,返回京城的事,听从朝廷旨意。” 朝廷更加畏惧,征召他的议论于是停止。元徽四年,建平王刘景素占据京城反叛,沈攸之又响应朝廷;刘景素不久被平定。
当初元嘉年间,巴东、建平二郡,军府富足,和江夏、竟陵、武陵并称名郡。世祖在江夏设置郢州后,巴东郡撤销军府,竟陵、武陵也都残破,巴东、建平被峡中蛮人攻破,到这时百姓流离失散,留存的没多少。这年春天,沈攸之派兵进入峡中讨伐蛮人首领田五郡等人。等到刘景素反叛,沈攸之紧急追回峡中的军队,巴东太守刘攘兵、建平太守刘道欣都怀疑沈攸之有反叛意图,率兵阻断峡道,不让军队东下。当时刘攘兵的长子刘天赐任荆州西曹,沈攸之派刘天赐劝说父亲,让他解除武装,承诺不追究任何责任。刘攘兵见到刘天赐,知道刘景素确实反叛了,就解除武装认错,沈攸之仍像从前一样对待他,后来任命刘攘兵为府司马。刘道欣坚守建平,刘攘兵劝说无效,沈攸之就和讨伐蛮人的军队一起攻打,攻克建平,斩杀刘道欣。
直阁将军高道庆的家在江陵,沈攸之刚到荆州任职时,高道庆正好在家,他递上文书,推荐自己的十多个亲戚,请求担任州里的从事、西曹等官职,沈攸之只任用了三个人。高道庆非常生气,亲自闯进州府拿回任命文书,撕毁后离去。等到他返回京城时,也没有去向沈攸之告别。高道庆到京城后,散布谣言说:“沈攸之聚集部众、修缮武器,不久就会叛乱。” 杨运长等人本来就对沈攸之心存猜疑畏惧,于是和高道庆秘密派遣刺客,并携带废帝的亲笔诏书,还准备了金饼,用来赏赐沈攸之州府里的僚属,提升他们的官阶(试图离间沈攸之与下属的关系)。当时有三头大象来到江陵城北几里的地方,沈攸之亲自出城射杀大象,突然有乱箭射中了他坐骑的障泥(马腹两侧挡泥的垫子),后来刺客的事情就败露了。
废帝被杀后,顺帝即位,进升沈攸之的封号为骠骑大将军、开府仪同三司,赐给二十名持班剑的卫士。朝廷派遣沈攸之的长子、司徒左长史沈元琰,带着废帝被杀害时的凶器给沈攸之看。沈元琰抵达江陵后,沈攸之就有了反叛的想法,但他的心腹部下意见不一,所以反叛之事没能立刻实施。这一年十一月,沈攸之最终发兵反叛。他平时就积蓄兵力、储备物资,此时已有十万士兵、两千匹战马。他派人邀约雍州刺史张敬兒、梁州刺史范伯年、司州刺史姚道和、湘州行事庾佩玉、巴陵内史王文和等人一同反叛。张敬兒、王文和斩杀了他的使者,快马奏报朝廷;范伯年、姚道和、庾佩玉则持观望态度,暗中与沈攸之互通消息。
十二月十二日,沈攸之派遣他的辅国将军、中兵参军、督前锋军事孙同,率领宁朔将军中兵参军武宝、龙骧将军骑兵参军朱君拔、宁朔将军沈慧真、龙骧将军中兵参军王道起进军;又派遣司马、冠军将军刘攘兵,率领宁朔将军外兵参军公孙方平、龙骧将军骑兵参军朱灵宝、龙骧将军骑兵参军沈僧敬、龙骧将军高茂进军;还派遣辅国将军中兵参军王灵秀、辅国将军中兵参军丁珍东,率领宁朔将军中兵参军王珍之、宁朔将军外兵参军杨景穆,相继南下。沈攸之亲自率领辅国将军录事参军兼司马武茂宗、辅国将军中兵参军沈韶、宁朔将军中兵参军皇甫贤、宁朔将军中兵参军胡钦之、龙骧将军中兵参军东门道顺,于闰十二月四日抵达夏口。沈攸之将要从江陵出发时,让僧人释僧桀占卜吉凶,释僧桀说:“到不了京城,会从郢州返回。” 沈攸之听后心里很不高兴。起初,江津一带出现云气,像尘土雾气一样,从西北方向飘来,正好笼罩在沈攸之的军队上空。到沌口时,沈攸之说:“应当去拜访安西将军(指郢州官员),暂且在黄金浦停泊。” 刚登岸,郢州守军就出兵攻击他们。沈攸之听说齐王世子占据了盆口,十分害怕,不敢继续东下,于是转而攻打郢城。当时齐王(萧道成)辅佐朝政,派遣各路军队向西讨伐沈攸之。尚书省向沈攸之的征西将军府发布檄文说:
“帽子尊贵、鞋子低贱,君臣的位次有明确区别;顺应天命、憎恶叛逆,成败的征兆由此显现。从来没有侵犯我国疆域、扰乱我国河山,却能不全军覆没、旗帜倒折、车马混乱的人。沈攸之出身低微,从普通士兵中被提拔起来,凭借多次作战的运气,趁着一次战功,获得了割地封侯的待遇,腰佩金印、身挂紫绶,在国内尽享富贵,家中财物极多。他担任地方藩镇长官后,就不再遵守臣子朝拜君主的礼仪;接受朝廷监督镇守一方,却有擅自用兵的叛乱迹象。他不向朝廷进献橘柚等贡品,也很少供奉珍宝器物,肆意征收重税,祸害南郢地区;歪曲法律、滥用刑罚,在西荆一带作恶多端。他内心贪婪如饕餮,本性贪婪如沟壑,从年轻到年老,始终如此。如今他竟然胁迫叛乱党羽,聚集疲弱士兵,在外地挑起争端,到京城附近送死,这样的行为都能容忍,还有什么不能容忍的!
现在朝廷派遣新任使持节、督郢州之义阳诸军事、平西将军、郢州刺史、闻喜县开国侯黄回,员外散骑常侍、冠军骁骑将军、南临淮太守、重安县开国子、军主王敬则,辅国将军、屯骑校尉、长寿县开国男王宜与,辅国将军、南高平太守、军主陈承叔,辅国将军、左军将军、南濮阳太守、葛阳县开国男、军主彭文之,龙骧将军、骠骑行参军、军主召宰,率领两万精锐士兵,作为前锋迅速进军。又派遣散骑常侍、领游击将军、湘南县开国男、新任使持节、督湘州诸军事、征虏将军、湘州刺史、军主吕安国,屯骑校尉、宁朔将军崔慧景,辅国将军、军主任候伯,辅国将军、骁骑将军、军主萧顺之,辅国将军、游击将军、军主垣崇祖,宁朔将军、虎贲中郎将、军主尹略,屯骑校尉、南城令曹虎头,率领两万艘战船,接连进军。还派遣辅国将军、后军将军、右军中兵参军事、军主苟元宾,宁朔将军、抚军中兵参军事、军主郭文孝,龙骧将军、抚军中兵参军事、军主程隐隽,率领一万艘轻便战船,截断敌军的水陆要道。新任持节、督广交越宁湘州之广兴诸军事、领平越中郎将、征虏将军、广州刺史、统马军主、沌阳县开国子周盘龙,辅国将军、后军统马军主张文憘,龙骧将军、军主薛道渊,冠军将军、游击将军、并州刺史、南清河太守、太原公、军主王敕勤,龙骧将军、射声校尉王洪范,龙骧将军、冗从仆射、军主成置等,率领五千精锐骑兵,作为后续部队。这些将领,个个勇猛无比、意志坚定,能冲锋陷阵、目光如鹰鹗般锐利,他们环顾四周就能让前后风起,怒吼一声就能让左右电闪。用这样的军队攻城,没有攻不下的城池;用这样的军队迎敌,没有打不破的军阵。随后朝廷大军将亲自出征,百万精锐如龙虎般勇猛,六军步伐整齐,五辆帝王车驾飘扬着旗帜,红色的车栏光彩照人,白色的铠甲像波浪一样连绵,善射的士兵箭如雨下,丢弃的马鞍堆成山丘,精锐的骑兵如钢铁洪流,叛乱者若继续抵抗,只会和邪恶一同被消灭,到时候后悔都来不及。
檄文到达之日,希望你们再三考虑。那些统领军队、驻守营垒的将领,以及被胁迫参与叛乱的人,若能到军营投降,朝廷一概不予追究。若能戴罪立功,朝廷也绝不会欺骗你们,无论是断绝旧交、表明决心,还是立下战功,朝廷都会给予奖赏。能斩杀沈攸之并献上他首级的人,封三千户县公,赐布和绢各五千匹。朝廷的承诺如江河大海般可信,绝不会有二心。这道檄文由驿站火速传递,日行千里。”
齐王出兵驻守新亭,迅速发布檄文,列举沈攸之的罪行,说:
“弯弓射天,从来没有能射到的;挥戈击地,力气再大又有什么用?为什么呢?因为叛逆与顺应天命的形势截然不同,祸福的征兆也容易推究。所以违背天意的人,鬼神也不能让他成功;顺应人心的人,圣人也不能让他失败。从前刘濞依靠七国联合的兵力,隗嚣凭借横跨黄河、占据陇地的资本,毋丘俭夸耀自己跨海越岛的战功,诸葛诞自恃优待士人、爱护百姓的德行,这四个人都是当时的豪杰,却因违背天命而招致灾祸,落得家破人亡的下场,被小子们嘲笑。更何况沈攸之只是个普通的军人,才能低下、器量狭小,却怀着夺取天下的野心,竟敢犯下目无君主的叛逆之罪!
逆贼沈攸之,出身农家,家世贫寒默默无闻,已故司空沈公(沈庆之)因为他是同族侄子,像对待儿子一样爱护他,悉心培养、极力举荐,他才得以升官。废帝昏庸残暴,猜忌畏惧重臣,沈攸之贪图权势、趁机钻营,凶狠残忍、唯利是图,亲自背叛朝廷,请求奉命诛杀大臣。此外,沈攸之与谭金、童太壹等人一同受到废帝宠信,在朝中担任亲信,功劳地位相当,当时被称为‘三侯’,彼此关系亲密,超过了管仲和鲍叔牙的友谊。后来朝廷变革,叛乱党羽害怕被诛杀,沈攸之狡猾多计,为了保全自己而出卖同伙,既杀了同族叔父(沈庆之),又害死了好友(谭金、童太壹)。即使是吕布背叛君主、郦寄出卖朋友,和他相比,也算不上残酷。他这样背信弃义、反复无常,是中原地区从未有过、少数民族也不会做的事。泰始年间(宋明帝时期),朝廷法网宽松,放过了他这样的大奸大恶之徒,还利用他的凶猛,让他征战,所以他才能在乱世中保全自己,因祸得福。沈攸之见识浅薄、性情急躁且没有谋略,浓湖之战的胜利,本不是他的功劳;后来北伐彭泗,看到敌军就连夜逃跑;再次讨伐下邳,刚一交战就弃城而逃。他两次让朝廷军队蒙羞,本应被依法处死。先帝(宋明帝)英明圣哲,胸怀如江河大海般宽广,宽恕了他在回溪的战败之过,希望他能像秦国在崤山战败后那样后来立功,所以他才能侥幸晋升,担任重要官职,在内掌管宫廷卫队,在外担任地方藩镇长官。先帝去世时,远在外地的沈攸之接到遗诏,先帝对他寄予厚望,这份恩义足以感动金石。然而沈攸之刚接到先帝驾崩的消息时,脸上却露出喜悦之情,天下人都在哀悼,他却把这当作喜事。这是他幸灾乐祸,犯下的第一条大逆之罪。
此外,沈攸之多次担任地方藩镇长官,从郢州调任荆州时,晋熙王(刘燮)以皇弟的身份接替他镇守郢州,地位尊贵、声望崇高,沈攸之却肆意欺凌,断绝迎送礼仪,挑选郢州的士兵、战马和武器铠甲,把精锐的士兵和精良的武器都带走,郢州留下的士兵和武器不到十分之一。他擅自掠夺人口财物,完全不顾国家法令。这是他暗藏叛乱野心,对朝廷不恭敬、不虔诚,犯下的第二条大逆之罪。
还有,沈攸之到荆州任职以来,一直使用奸诈手段,想要发兵叛乱,就寻找借口,于是逼迫各蛮族部落,在山谷中制造骚乱,谎称要讨伐蛮族,却家家户户征调壮丁,让百姓像蚂蚁一样聚集在城镇,窥伺国家兴衰,多年来始终不解除武装。这导致四方百里之内,路上看不到成年男子;耕种田地、缴纳赋税,都驱使妇女和老弱。自古以来的残酷暴虐,从未有过这样的情况。这是他蔑视朝廷,犯下的第三条大逆之罪。
过去桂阳王(刘休范)突然起兵叛乱,京城内部混乱,宗庙面临危险。沈攸之驻守长江上游,兵力强盛、地盘广阔,本应全力救援朝廷危难。国家处于危急之中,他却只派三千名瘦弱衰老的士兵,让他们前往郢州听从调度,想要在局势明朗时,把责任推给晋熙王。他平时飞扬跋扈,轻视周公、邵公那样的贤臣,此时却假装恭敬,表面上重视皇亲。这是他暗藏邪恶、心怀欺诈,持观望态度,犯下的第四条大逆之罪。
另外,沈攸之多次占据地方州郡,越来越专横跋扈,招诱轻浮狡诈之徒,凡是来投奔的都接纳;他扣留过往行人,只要经过他的辖地就被强行留下。读书人穷困潦倒,却不能回到家乡;商人竭尽全力,也无法返回故土。叛逃的人进入他的辖地,他就加以保护;逃亡的人离开他的辖地,他就派人穷追不舍。这是他犯下的第五条大逆之罪。
沈攸之还独断专行、肆意妄为,行事残酷暴虐,把官吏当作仇人,把百姓当作草芥。他征收超过一半收成的重税,施行株连三族的酷刑。用对待俘虏的方式鞭打朝廷官员;一人逃亡,就株连全族去补充。他的毒害遍及婴儿,暴虐施加到老人身上。监狱里总是挤满囚犯,集市上常常流淌鲜血。男子不能耕种,女子不能纺织。百姓在路上奔波逃亡,哭声震天。朝廷的赦免诏令,他从不遵守,随意杀戮攻击,所以朝廷的恩惠,始终无法到达他管辖的地区。这是他目无君主、欺凌朝廷,犯下的第六条大逆之罪。
苍梧王(前废帝)疯狂凶暴,罪行比夏桀、商纣还重,猜忌外地藩镇,目光凶狠地盯着西方(指沈攸之的荆州)。沈攸之留下长子沈元琰作为人质,父子分离多年。幸好国家福运长久,这个独夫民贼很快被诛杀,沈攸之若有良知,本应一同欢庆。但他却是非颠倒,对废帝深感惋惜,就像为夏桀哀叹、像狂犬吠尧一样指责明君。这是他不分是非、不识善恶,违背情理,犯下的第七条大逆之罪。
废除昏君、拥立明君,是前代的盛典。交州、广州的官员率先响应,梁州、秦州的官员也早早归附,而沈攸之的辖地靠近京城,路途不远,朝廷的驿书到达后,他却像没听见一样安然不动,迟迟不派遣使者上奏表章,时间过去一个多月仍无动静。古代防风氏因为迟到,被夏禹处死,这是他犯下的第八条大逆之罪。
升明年间(顺帝时期),朝廷恩德深厚、恩泽广远,为顾全他的父子之情,怜悯他的骨肉分离,派人火速送沈元琰西归荆州,还对沈攸之加官进爵,给予多重宠信。沈元琰回到西方后,沈攸之本应立即回报朝廷,他能与儿子团聚,靠的是谁的恩德?他不感激朝廷的大恩大德,反而心生仇恨,这是他犯下的第九条大逆之罪。
沈攸之本性贪婪如沟壑,心肠狠毒如枭鸩,就算只是生活在世上,也已是丑恶污秽之人。更何况他还举兵叛乱、侵犯朝廷,肆意作恶,现在正是他罪恶满盈、该被铲除的时候。我(齐王)肩负朝廷重任,义愤填膺,统领大军,奉行上天的惩罚。如今皇上圣明,将相仁厚,朝廷简化法令,减轻刑罚和赋税,年成丰收,百姓富足,上有朝廷的恩惠,下无百姓愿意作乱的心思。沈攸之不识天时,妄图叛乱,发动没有正当理由的军队,驱使充满怨恨的党羽。所以朝野上下都清楚他容易被打败,有识之士都判断他一定会被活捉。我军将士如熊罴般磨利爪子,怀着撕裂敌人的决心;如虎豹般磨利牙齿,燃起吞噬敌人的愤怒。他们击鼓怒吼时,能让冰原激起闪电;奋勇作战时,能让霜野响起雷声,用这样的军队平定叛乱,用不了多久就能成功。即使沈攸之的党羽在陆地顽抗,占据郡县在江河阻挡,也不足以对抗如沸腾大海般的波涛,抵挡如焚烧山林般的火焰。
荆州的百姓,长期遭受沈攸之的毒害,逃亡无路,实在令人怜悯。现在又被逼迫拿起武器作战,交战时,好人坏人难以区分。你们应当早日谋划,在军队崩溃时倒戈反正,不要让一人糊涂犯错,而导致九族遭受灾祸。朝廷宽大赦免的恩典,如太阳般光明磊落。”
沈攸之出动全部精锐攻打郢州,郢州行事柳世隆根据情况抵抗,多次击败他。沈攸之给武陵王刘赞写信说:“江陵统管八州,地势险要,镇守安抚的重任,应当归于朝廷。我本来想把符节和官印交还给朝廷,请求改任其他官职,之所以没有上奏朝廷,是想等抵达京城后,当面陈述。没想到关卡重重、戒备森严,无法拜见朝廷。如果我匡扶朝廷的诚心,最终不能被皇上察觉,讨伐远方的行动,又被郢州阻挡,那么我无法向忠心的将士交代,也无法满足义士的心愿,只能不顾险阻、渡过汉水,期望能拜见皇上。至于我军中那些能斩蛟破石的士兵、能裂骨卷铁的将领,行动迅速如暴风,或许会惊动皇上身边的人,若实在无法避免,我冒昧先向殿下说明情况。” 又说:“我职位重要,分管一方,财富堪比金穴,子弟已长大成人,都已获得爵位,亲戚即使才能平庸,也能得到提拔。我听腻了音乐,吃厌了美食,作为平民能达到这样的地位,还有什么可追求的?难道我不知道低头顺从、苟且偷生,保养余生吗?我之所以不顾全家百口人的安危,甘愿冒着危难,实在是感激历朝朝廷的恩遇,想要报答皇室啊。不明事理的人,说我心怀不满、贪得无厌,我已向苍天表明忠心,不再向殿下表白。如果苍天必定要使道义沦丧,忠诚气节无法彰显,就算全家被灭门,我也百死无悔。只是高祖(刘裕)创立帝王大业艰难,太祖(刘义隆)终日辛劳、废寝忘食,占卜预测的国运还没到七百年,宗庙社稷却已落入他人手中。关于国家的前途命运,不知殿下心里是怎么想的?”
沈攸之派遣中兵参军公孙方平率领三千步兵和骑兵前往武昌,武昌太守臧涣放弃城池投奔西阳太守王毓,随后又逃到盆口,公孙方平趁机占据西阳。建宁太守张谟率领两个郡的一千名士兵攻打公孙方平,公孙方平战败逃走。沈攸之长期攻打郢城却无法攻克,士兵们人心涣散、意志消沉。升明二年正月十九日夜,刘攘兵烧毁营垒,率军向郢城投降,沈攸之的军队于是四散溃逃,再也无法控制。天快亮时,沈攸之斩杀了刘天赐,率领残部渡过长江,到达鲁山,各路军队趁机纷纷逃散。沈攸之想返回江陵,走了不到一百里,就听说江陵已被雍州刺史张敬兒占领,无处可去,只好和第三子、中书侍郎沈文和逃到华容县境内,被当地的守边官吏斩杀,首级被送往朝廷。
沈攸之当初出兵时,留下沈元琰镇守江陵,张敬兒攻克江陵后,沈元琰逃走。沈攸之的第五子沈幼和、沈幼和的弟弟沈灵和、沈元琰的儿子沈法先、沈懿的儿子(名字缺失)、沈文和的儿子沈法征、沈幼和的儿子沈法茂,都被张敬兒活捉,随后被处死。起初,沈文和娶了齐王的女儿义兴宪公主,公主早年去世,留下两个女儿,到这时齐王把她们接回自己府中抚养。后来当今皇帝(齐高帝萧道成)即位,允许沈攸之和他儿子们的灵柩回乡安葬。沈攸之的第二子沈懿,曾任太子洗马,在沈攸之之前去世。沈攸之的弟弟沈登之,曾任新安太守,当时已离职在家,被吴兴太守沈文季逮捕斩杀。沈登之的弟弟沈雍之,曾任鄱阳太守,也在沈攸之之前去世。朝廷下诏让沈雍之的孙子沈僧照作为义兴宪公主的后嗣。沈雍之与沈攸之是同父异母的兄弟,在众兄弟中最为温和恭谨,特别受沈攸之亲近爱护。沈攸之生性节俭吝啬,子弟们不能随意使用财物,唯独对沈雍之有求必应,常常从自己的书房里拿出衣物器具,分给沈雍之的亲友,习以为常。沈雍之的弟弟沈荣之,曾任尚书库部郎,也在沈攸之之前去世。
沈攸之晚年喜欢读书,手不释卷,对《史记》《汉书》中的典故大多能熟记,常常感叹说:“早知道穷困与显达都是命中注定,真后悔没花十年时间专心读书。” 后来攻打郢城时,夜里遭遇风浪,运粮船沉没,仓曹参军崔灵凤的女儿早年嫁给了柳世隆的儿子,沈攸之严肃地对崔灵凤说:“现在军粮急需,你却毫不在意,难道是因为和郢城守军有姻亲关系吗?” 崔灵凤回答说:“乐广曾说过‘君子之交淡如水’,我怎么会因为一个女儿而不顾五个儿子的安危呢?” 沈攸之听后,脸上的怒气才消散。
起初,沈攸之招揽有才能、有勇力的人,随郡人双泰真勇猛有力,沈攸之征召他,他却不肯来。后来双泰真到江陵做生意,有人把这事告诉了沈攸之,沈攸之趁机留住他,任命他为队副,给予丰厚的待遇。但双泰真没有留下的意愿,没过几天就反叛逃走,沈攸之派遣二十名披甲士兵追赶,追击得非常急迫。双泰真杀死几名追兵,其余的人不敢靠近。他想回家带上母亲一起逃走,因情况紧急没能如愿,只好独自逃进蛮族地区;追兵找不到双泰真,就把他的母亲抓走了。双泰真因为母亲被抓,只好主动回来投降,沈攸之没有治他的罪,还说:“这是个孝子啊。” 赏赐他一万钱,把他改任为队主,沈攸之就是这样善于掩饰真情、使用权谋。
早年沈攸之地位低微时,曾和吴郡人孙超之、全景文一起乘坐小船离开京城,三人一同上岸拉船过坝,有一个人拦住他们,给他们看相说:“你们三个人将来都会担任州刺史(方伯)。” 沈攸之说:“哪有三个人都有这样的面相呢?” 看相的人说:“你们的骨相就是如此,如果日后不灵验,那就是相书错了。” 后来沈攸之先后担任郢州、荆州刺史,孙超之担任广州刺史,全景文担任豫州刺史,果然应验。沈攸之刚到郢州时,就有顺长江东下夺取京城的野心。府中主簿宗俨之劝他攻打郢城,功曹臧寅却认为:“攻城和守城的形势不同,郢城不是十天半个月能攻克的,如果不能迅速拿下,会挫伤军队锐气、损害军威。现在不如顺长江长驱直入,用不了几天就能获胜,一旦捣毁朝廷的根本,郢城自然无法坚守。” 沈攸之没有听从。后来战败,将领们都四散奔逃,只有臧寅说:“我既然投身侍奉主人,怎能苟且偷生?我不辜负您,就像您当初不辜负朝廷一样。” 于是投水而死。臧寅,字士若,是东莞郡莒县人。
此前,沈攸之在郢州时,州从事常鞭打府录事,沈攸之免去从事官职,反而鞭打录事五十下。他对人说:“州官鞭打府职,确实不符合体制,但这是因为小人欺凌士大夫。” 仓曹参军事边荣被府录事侮辱,沈攸之亲自为边荣鞭打杀死录事。沈攸之从江陵东下时,任命边荣为留府司马,防守城池。张敬兒快到江陵时,有人劝说边荣向张敬兒投降,边荣说:“蒙受沈公厚恩,一同参与这样的大事,一旦情况紧急,就改变本心,我做不到。” 城池被攻破后,边荣见到张敬兒,张敬兒问:“边公为何不早来投降?” 边荣说:“沈公让我留守城池,我却弃城求生,实在不忍心。我本就没打算活下来,何必问我。” 张敬兒说:“想死还不容易。” 下令斩杀他,边荣欢笑而去,神色不变。泰山人程邕之,一向跟随边荣,这时抱住边荣说:“我和边公一同处世,不忍心看到边公先死,请先杀我。” 士兵无法下手,把这事报告张敬兒,张敬兒说:“求死很容易,为何不允许。” 先杀死程邕之,然后再杀边荣。三军将士无不落泪,说:“为何一天杀死两位义士。” 把他们比作臧洪和陈容。边荣是金城人。
废帝被杀时,沈攸之想起兵,询问懂星象的葛珂之。葛珂之说:“自古以来起兵,都要观察太白星。太白星出现就能成功,隐藏就会失败。从前桂阳王在太白星隐藏时举兵,一战就被杀,这是近世明确的验证。现在萧公废昏立明,正好在太白星隐藏的时候,这是符合天意的。而且太白星很快会出现在东方,东方利于用兵,西方不利。” 所以沈攸之没有反叛。后来举兵时,葛珂之又说:“今年岁星停留在南斗星附近,南斗星对应的国家不能讨伐。” 沈攸之不听。凡是参与反叛的丁珍东、孙同、裴茂仲、武(名字缺失)、宗俨之都被处死。沈攸之的表章、檄文、书信,都是宗俨之写的。臧涣到盆城投降,当今皇帝下令斩杀他。其余同党有的被乱军杀死,有的遇赦免罪。
史臣评论说:臧质虽然一向贪婪暴虐,声望名声也有很多欠缺,但他最初顺应大义、讨伐叛逆时,原本并没有吞并天下的野心。他只是想趁着君主年幼、朝政薄弱的时机,寄希望于拥戴世祖(刘骏),占据长江中游地区,继承桓温、庾亮那样的权臣功业。然而,后来的君主(指孝武帝、前废帝等)不像晋穆帝、晋哀帝那样容易掌控,朝中大臣也都是新一代的亲信势力 —— 他虽然在表面上得到优厚的礼遇和官阶,内心却被深深的猜疑和防备笼罩。功劳越高、地位越重,终究不是能让自己安心的处境,至于他后来敢于冒犯天命、违背朝廷,大概就是源于这样的处境吧!沈攸之在郢州、荆州一带伺机而动,前后超过十年,擅自发号施令、独揽威势,目无君主的心思早已积累深厚。等到上天厌弃刘宋王朝,国运即将终结时,他却不懂得朝代更替的规律,偏偏看不清人心所向的天命 —— 诸葛诞(字公休)因为叛乱而家族覆灭,沈攸之也因为叛逆而自身被屠。这种因挑起叛乱而自取灭亡的结局,在不同朝代都是一样的啊!