首页
>
国学
>
国学典籍
>
汉书
相
如
为
郎
数
岁
,
会
唐
蒙
使
略
通
夜
郎
、
僰
中
,
发
巴
蜀
吏
卒
千
人
,
郡
又
多
为
发
转
漕
万
馀
人
,
用
军
兴
法
诛
其
渠
率
。
巴
蜀
民
大
惊
恐
。
上
闻
之
,
乃
遣
相
如
责
唐
蒙
等
,
因
谕
告
巴
蜀
民
以
非
上
意
。
檄
曰
:
译文
司马相如担任郎官几年后,恰逢唐蒙奉命开拓夜郎、僰中地区,征发巴蜀官吏和士兵一千人,郡中又多征发了一万多人负责转运粮草,唐蒙采用战时法令诛杀了带头反抗的人,巴蜀百姓非常惊恐。汉武帝听说后,于是派遣司马相如去责备唐蒙等人,并趁机告知巴蜀百姓,这件事并非汉武帝的本意。檄文说:
上一页
下一页
返回首页
全部分类
开运商城
在线反馈