季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。朱家心知是季布,乃买而置之田。诫其子曰:“田事听此奴,必与同食。”朱家乃乘轺车之洛阳,见汝阴侯滕公。滕公留朱家饮数日。因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布数为项羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪?”汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。季布召见,谢,上拜为郎中。
译文
季布,是楚国人。他为人讲义气、行侠仗义,在楚地很有名气。项籍派他率军作战,多次让汉王陷入困境。等到项羽灭亡后,汉高祖悬赏千金捉拿季布,下令有敢收留藏匿季布的人,罪连三族。季布躲藏在濮阳(今河南濮阳西南)人周氏家中。周氏说:“汉朝悬赏捉拿将军很紧急,很快就会查到我家,将军如果能听我的,我就敢为您献计;如果不能,我愿先自杀。”季布答应了他。周氏于是给季布剃去头发、用铁圈束住脖子(古代刑罚,使他看起来像刑徒),让他穿上粗布衣服,把他放进广柳车(运输货物的大车)里,连同几十名家奴一起,送到鲁地朱家那里卖掉。朱家心里知道这人是季布,就买下来,把他安置在田庄里,告诫儿子说:“田里的事都听这个奴仆的,一定要和他一起吃饭。”朱家随后乘坐轻便马车前往洛阳,拜见汝阴侯滕公(夏侯婴)。滕公留朱家喝了几天酒,朱家趁机问滕公:“季布犯了什么大罪,皇上捉拿他这么紧急?”滕公说:“季布多次替项羽让皇上陷入困境,皇上怨恨他,所以一定要抓到他。”朱家说:“您看季布是怎样的人?”滕公说:“是贤能的人。”朱家说:“臣子各为其主效力,季布为项籍效力,只是尽他的职责罢了。项氏的臣子难道能全部杀死吗?现在皇上刚得到天下,却因个人私怨捉拿一个人,这会向天下人显示皇上胸怀不够宽广!况且以季布的贤能,汉朝捉拿他这么紧急,他不是向北逃到匈奴,就是向南逃到南越。因忌恨壮士而把他推向敌国,这就是伍子胥之所以要鞭挞楚平王坟墓的原因啊。您为什么不趁机委婉地向皇上进言呢?”汝阴侯滕公知道朱家是有名的大侠,猜到季布藏在他那里,就答应说:“好。”后来找到机会,果然按朱家的意思向汉高祖进言。汉高祖于是赦免了季布。当时,人们都称赞季布能屈能伸,朱家也因此在当世闻名。季布被召见时,向汉高祖谢罪,汉高祖任命他为郎中(宫廷侍卫官)。