自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚之助焉。夏之兴也以涂山,而桀之放也以末喜。殷之兴也以有娀,纣之杀也嬖妲己。周之兴也以姜原及大任,而幽王之禽也淫于褒姒。故《易》基《乾》、《坤》,《诗》始《关雎》,《书》美釐降,《春秋》讥不亲迎。夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢。夫乐调而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与?人能弘道,无如命何。甚哉,妃匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑下乎!既欢合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要其终。岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明之变,恶能识乎性命哉?
译文
自古以来,受天命登基的帝王以及继承皇位、遵循礼法的君主,不仅是因为自身品德高尚,大多也有外戚的辅助。夏朝的兴起,得益于大禹娶涂山氏之女;而夏桀被流放,是因为宠爱末喜。商朝的兴起,依靠有娀氏之女;商纣被杀,是因为宠幸妲己。周朝的兴起,离不开姜原和大任;而周幽王被俘虏,是因为沉迷褒姒。所以《周易》以《乾》《坤》两卦为基础(乾为天、坤为地,象征男女阴阳),《诗经》从《关雎》开始(歌颂男女婚配),《尚书》赞美尧将女儿下嫁舜,《春秋》讥讽鲁隐公不亲自迎接夫人。夫妻关系,是人类社会最重要的伦理纲常。礼仪的应用,在婚姻之事上最需谨慎。音乐调和才能使四季和谐,阴阳的变化,是万物生长的根本。对此怎能不慎重呢?人能弘扬道义,却无法对抗天命。夫妻之间的情爱太深厚了——君主无法从臣子那里得到这种情感,父亲无法从儿子那里得到这种情感,何况地位低下的人呢!有些夫妻虽然恩爱结合,却不能生育子女;有些能生育子女,却不能相守到最后。这难道不是天命吗?孔子很少谈论天命,大概是因为天命难以言说。不能通晓阴阳变化的道理,怎么能懂得性命的奥秘呢?