严棱毛修之唐和刘休宾房法寿
严棱,冯翊临晋人。遇乱避地河南,刘裕以为广威将军、陈留太守,戍仓垣。泰常中,山阳公奚斤南讨,军至颍川,棱率文武五百人诣斤降,驿送棱朝太宗于冀州。嘉其诚款,拜平远将军,赐爵郃阳侯,假荆州刺史。随驾南讨,还为上客。及世祖践阼,以棱归化之功,除中山太守,有清廉之称。年九十,卒于家。
子雅玉,袭爵。真君中,诏雅玉副长安镇将元兰率众一万,迎汉川附化之民,入自斜谷,至甘亭。刘义隆梁州刺史王玄载遣将拒嶮,路不得通,班师。太和二年,太仓令。五年,出为平南将军、东衮州刺史、假冯翊公。卒,子昙袭爵。
毛修之,字敬文,荥阳阳武人也。父瑾,司马德宗梁秦二州刺史。刘裕之擒挑泓,留子义真镇长安,以修之为司马。及赫连屈丐破义真于青泥,修之被俘,遂没统万。世祖平赫连昌,获修之。神中,以修之领吴兵讨蠕蠕大檀,以功拜吴兵将军,领步兵校尉。后从世祖征平凉有功,迁散骑常侍、侍前将军、光禄大夫。修之能为南人饮食,手自煎调,多所适意。世祖亲待之,进太官尚书,赐爵南郡公,加冠军将军,常在太官,主进御膳。
从讨和龙,别破三堡,赐奴婢、牛羊。是时,诸军攻城,宿卫之士多在战陈,行宫人少。云中镇将朱修之,刘义隆故将也,时从在军,欲率吴兵谋为大逆,因入和龙,冀浮海南归。以告修之,修之不听,乃止。是日无修之,大变几作。朱修之遂亡奔冯文通。又以修之收三堡功多,迁特进、抚军大将军、金紫光禄大夫,位次崔浩之下。
浩以其中国旧门,虽学不博洽,而犹涉猎书传。每推重之,与共论说。言次,遂及陈寿《三国志》有古良史之风,其所著述,文义典正,皆扬于王廷之言,微而显,婉而成章,班史以来无及寿者。修之曰;“昔在蜀中,闻长老言,寿曾为诸葛亮门下书佐,被挞百下,故其论武俟云‘应变将略,非其所长’。”浩乃与论曰:“承祚之评亮,乃有故义过美之誉,案其迹也,不为负之,非挟恨之矣。何以云然?夫亮之相刘备,当九州鼎沸之会,英雄奋发之时,君臣相得,鱼水为喻,而不能与曹氏争天下,委弃荆州,退入巴蜀,诱夺刘璋,伪连孙氏,守穷踦区之地,僭号边夷之间。此策之下者,可与赵他为偶,而以为管萧之亚匹,不亦过乎?谓寿贬亮非为失实。且亮既据蜀,恃山嶮之固,不达时宜,弗量势力。严威切法,控勒蜀人;矜才负能,高自矫举。欲以边夷之众抗衡上国。出兵陇右,再攻祁山,一攻陈仓,疏迟失会,摧衄而反;后入秦川,不复攻城,更求野战。魏人知其意,闭垒坚守,以不战屈之。知穷势尽,愤结攻中,发病而死。由是言之,岂合古之善将见可而进,知难而退者乎?”修之谓浩言为然。
太延二年,为外都大官。卒,谥曰恭公。
修之在南有四子,唯子法仁入国。高宗初,为金部尚书,袭爵。后转殿中尚书,加散骑常侍。法仁言声壮大,至于军旅田狩,唱呼处分,振于山谷。和平六年卒。赠征东大将军、南郡王,谥曰威。
长子猛虎,太安中,为东宫主书,转中舍人,又迁中散大夫。初袭爵,为散骑常侍。皇兴中,蠕蠕犯塞,从显祖讨之,有勇决之称。太和初卒。赠豫州刺史,谥曰康公。
子泰宝,袭爵。征虏长史。例降为侯。卒,子乾佑袭。
朱修之者,刘义隆司徒从事中郎。守滑台,安颉围之。其母在家,乳汁忽出。母号恸告家人曰,我年老,非复有乳汁之时,今忽如此,兒必殁矣。”果以其日为颉所擒。世祖善其固守,授以内职,以宗室女妻之。而佞巧轻薄,为人士所贱。为云中镇将。及入冯文通,文通送之江南。
唐和,字稚起,晋昌冥安人也。父繇,以凉土丧乱,民无所归,推陇西李皓于敦煌,以宁一州。李氏为沮渠蒙逊所灭,和与兄契携外甥李宝避难伊吾,招集民众二千馀家,臣于蠕蠕。蠕蠕以契为伊吾王。
经二十年,和与契遣使来降,为蠕蠕所逼,遂拥部落至于高昌。蠕蠕遣部帅阿若率骑讨和。至白力城,和率骑五百先攻高昌,契与阿若战殁。和收馀众,奔前部王国。时沮渠安周屯横截城,和攻拔之,斩安周兄子树,又克高宁、白力二城,斩其戍主。遣使表状,世祖嘉其诚款,屡赐和。和后与前部王车伊洛击破安周,斩首三百。
世祖遣成周公万度归讨焉耆,诏和与伊洛率所领赴度归。和奉诏。会度归喻下柳驴以东六城,因共击波居罗城,拔之。后同征龟慈,度归令和镇焉耆。时柳驴戍主乙真伽率诸胡将据城而叛,和领轻骑一百匹入其城,擒乙真伽,斩之。由是诸胡款附。西域克平,和有力也。
正平元年,和诣阙,世祖优宠之,待以上客。高宗以和归诚先朝,拜镇南将军、酒泉公。太安中,出为济州刺史,甚有称绩。徵为内都大官,评决狱讼,不加捶楚,察疑获实者甚多,世以是称之。皇兴中卒,年六十七。赠征西大将军、太常卿、酒泉王,谥曰宣。
子钦,字孟直。中书学生,袭爵。太和中,拜镇南将军、长安镇副将,转陕州刺史,将军如故。后降爵为侯。二十年卒。
子景宣,袭爵。历并州城阳王徽后军府长史,加中坚将军,迁东郡太守。普泰中卒。赠抚军将军、秦州刺史。
景宣弟季弼,武定中,沧州别驾。
契子玄达,性果毅,有父风。与叔父和归阙,俱为上客。拜安西将军、晋昌公。显祖时,出为华州刺史,将军如故。杏城民盖平定聚众为逆,显祖遣给事杨钟葵击平定,不克而还。诏玄达讨平之。杏城民成赤李又聚党,自号为王,逼掠郡县,残害百姓。玄达率骑二百,邀其狭路,击破之。叛民曹平原复聚为乱,玄达追击,悉平之。延兴三年,有罪免官。太和十六年降爵为侯,卒。子崇,字继祖,袭爵。盛乐太守。
崇弟兴业,定阳、阐熙二郡太守。
刘休宾,字处干,本平原人。祖昶,从慕容德度河,家于北海之都昌县。父奉伯,刘裕时,北海太守。休宾少好学,有文才,兄弟六人,乘民、延和等皆有时誉。
休宾为刘彧虎贲中郎将,稍迁幽州刺史,镇梁邹。及慕容白曜军至升城,遣人说之,令降,休宾不从。刘彧龙骧将军崔灵延、行勃海郡房灵建等数十家皆入梁邹,同举休宾为征虏、衮州。会刘彧遣使授休宾辅国将军、衮州刺史。休宾妻,崔邪利女也,生一男,字文晔。崔氏先归宁在鲁郡,邪利之降也,文晔母子遂与俱入国。至是,白曜表请崔与文晔。既至,白曜以报休宾,又于北海执延和妻子,送至梁邹,巡视城下。休宾答白曜,许历城降,当即归顺,密遣兼主簿尹文达向历城,观国军形势。
文达诣白曜,诈言闻王临境,故来祗侯。私谓白曜曰;“刘休宾父子兄弟,累郡连州,今若识运知机,束手归化,不审明王加何赏叙?”白曜曰:“休宾仕南,爵宠如此,今若不劳兵甲望风自降者,非直处卿富贵,兼还其妇兒。休宾纵令不畏攻围,岂不怜其妻子也!今在升城,卿自往见。”文达乃至升城,见休宾妻子。文晔攀援文达,哭泣号咷,以爪发为信。文达回还,复经白曜,誓约而去。白曜曰:“卿是休宾耳目腹心,亲见其妻子,又知我众旅少多。善共量议,自求多福。”文达还见休宾,出其妻兒爪发,兼宣白曜所言及国军形势,谓休宾曰:“升城已败,历城非朝则夕,公可早图之。”休宾抚爪发泣涕曰:“妻子幽隔,谁不愍乎?吾荷南朝厚恩,受寄边任,今顾妻子而降,于臣节足乎!”然而密与其兄子闻慰议为降计。闻慰曰:“此故当文达诳诈耳。年常抄掠,岂有多军也?但可抚强兵,勤肃卫。方城狭嶮,何为便生忧怯,示人以弱也?”
休宾又谓文达曰:“卿勿惮危苦,更为吾作一返,善观形势。”于是遣文达偷道而出,令与白曜为期,克日许送降款。文达既至,白曜喜曰:“非直休宾父子荷荣,城内贤豪,亦随人补授。卿便即为梁邹城主。”以酒灌地,启告山河曰;“若负休宾,使我三国覆没!”初,白曜之表取休宾妻子也,显祖以道固即叛,诏授休宾持节,平南将军、翼州刺史平原公。至是付文达诏策。文达还,谓休宾曰:“白曜信誓如此,公可早为决计,恐攻逼之后,降悔无由。”休宾于是告兄子闻慰曰;“事势可知,汝早作降书。”闻慰沉疑,固执不作,遂差本契。
高白曜寻遣著作佐郎许赤虎夜至梁邹南门下,告城上人曰;“汝语刘休宾,何由遣文达频造仆射,许送降文,归诚大化,何得无信,违期不来!”于是门人唱告,城内悉知,遂相维持,欲降不得,皆云:“刘休宾父子,欲以我城内人易荣位也。”寻被攻逼,经冬至春。历城降,白曜遣道固子景业与文晔至城下。休宾知道固降,乃出请命。白曜送休宾及宿有名望者十馀人,俱入代都为客。及立平齐郡,乃以梁邹民为怀宁县,休宾为县令。延同二年卒。
文晔,有志尚,综览群书,轻财重义。太和中,坐从兄闻慰南叛,与二弟文颢、季友被徙北边,高祖特听还代。
高宗曾幸方山,文晔大言于路侧曰:“求见圣明,申宣久屈。”高祖遣尚书李冲宣诏问曰:“卿欲何言,听卿面自申尽。”于是引见。文晔对曰:“臣之陋族,出自平原,往因燕乱,流离河表,居齐以来,八、九十载。真君十一年,世祖太武皇帝巡江之日,时年二岁,随外祖鲁郡太守崔邪利于邹山归国。邪利蒙赐四品,除广宁太守。以臣年小,不及齿录。至天安之初,皇威远被,臣亡父休宾,刘氏持节、衮州刺史,戍梁邹。时慕容白曜以臣父居全齐之要,水陆道冲,青冀二城,往来要路,三城岳峙,并拒王师。白曜知臣母子先在代京,表请臣母子慰劳。臣即被先帝诏,遣乘传诣军,又赐亡父官爵。白曜遣右司马卢河内等送臣母子至邹。臣既见亡父,备申皇泽。云:‘吾蒙本朝宠遇,捍御籓屏,尊卑百口,并在二城。吾若先降,百口必被诛灭,既不固诚于本朝,又令尊卑涂炭,岂堪为人臣以奉大魏乎?汝且申吾意白仆射,降意已判,平历城,即率士众送款军前。’既克历城,白曜遣赤虎送臣并崔道固子景业等向梁邹。亡父既见赤虎之信,仰感圣朝远遣妻子,又知天命有归,拥众一万,以城降款。乘驿赴台,蒙为客例。臣私衅深重,亡父以延兴二年孤背明世,血诚微心,未获申展。如臣等比,并蒙荣爵,为在事孤抑,以人废勋。”高祖曰;“卿诉父赏而卿父无勋。历城齐之西关,归命请顺。梁邹小戍,岂能获全?何足以为功也?”文哗对曰;“诚如圣旨,愚臣所见,犹有未申。何者?昔乐毅破齐七十馀城,唯有即墨独在,此岂非根亡而条立?且夫降顺之人,验之古今,未有不由危逼者。故黄权无路归款,列地封侯。且薛安都、毕众敬危急投命,并受茅土之爵。论古则如彼,语今则如此,明明之世,不及比流。窃惟梁邹严固,地据中齐,粟支十载,控弦数千万,方之升城,不可同日而语。升城犹能抗兵累旬,伤杀甚众,若臣亡父固守孤城,则非一朝可克。”高祖曰:“历城既陷,梁邹便是掌中,何烦兵力?”对曰:“若如圣旨,白曜便应穷兵极意,取胜俯仰,何为上假赤虎之信,下炫知变之民?”高祖曰:“卿父此勋,本自至少,以卿才地,岂假殷勤?”对曰:“臣尪愚六蔽,文武无施,响绝九拜,闻天无日,遭逢圣运,万死犹生。但臣窃见徐衮是贼籓要,徐衮既降,诸诚皆应国有。而东徐州刺史张谠所戍团城,领二郡而已。徐衮降后,犹闭门拒命,授以方岳,始乃归降。父子二人,并蒙侯爵。论功比勤,不先臣父。”高祖曰:“卿引张谠,谠事小异。”对曰;“臣未识异状。”高祖曰:“张谠始来送款,终不差信。卿父进非先觉,退又拒守,何得不异?”对曰:“张谠父子,始有归顺之名,后有闭门之罪,以功补过,免罪为幸。臣又见崔僧祐母弟,随其叔父道固在历城。僧祐遥闻王威远及,恐母弟沦亡,督率乡闾来欲救援。既至郁洲,历城已没,束手归诚,救母弟之命。圣朝嘉其附化,赏以三品。亡父之诚,岂后僧祐?”高祖曰:“僧祐身居东海,去留任意,来则有位,去则他人,是故赏之。卿父被围孤城,已是己物,所以不赏。”对曰:“亡父据城归国,至公也;僧祐意计而来,为私也。为私蒙赏,至公不酬,臣未见其可。”高祖笑而不言。
比部尚书陆叡叱文晔曰:“假令先朝谬赏僧祐,岂可谬相赏也!”文晔曰:“先帝中代圣主,与日月等曜,比隆尧舜,宰相则十乱五臣,今言谬赏,岂不仰诬先朝乎?”尚书高闾曰:“卿谓母弟与妻子何者为重?”文晔曰:“母弟为重。”闾曰:“卿知母弟为重,朝廷赏僧祐是也。卿父为妻子而来,事何相反?”对曰:“僧祐若无母弟,来归以不?”闾曰:“不来。”文晔曰:“若僧祐赴母弟之难,此是其私。而亡父本为大丈夫,立身处世,岂可顾妻子而亏高节也!昔乐羊食子,有顾以不?亡父本心,实不垂顾,所以归化者,自知商周不敌,天命有所归。”高祖谓文晔曰:“卿之所诉,颇亦有途。赏从重,罚从轻,寻敕酬叙。”文晔泣曰:“臣愚顿理极,再见无期,陛下既垂慈泽,愿敕有司,特赐矜理。”高祖曰:“王者无戏,何待勤。”既而赐文晔爵都昌子,深见待遇。拜协律中郎,改授羽林监。世宗世,除高阳太守。延昌中卒。赠平远将军、光州刺史,谥曰贞。
子元,袭。拜员外郎、襄威将军、青州别驾。卒。
文颢,性仁孝笃厚。徐州安丰王府骑兵参军。
季友,南青州左军府录事参军。
闻慰,博识有才思。至延兴中,南叛。
休宾叔父旋之,其妻许氏,二子法凤、法武。而旋之早亡。东阳平,许氏携二子入国,孤贫不自立,并疏薄不伦,为时人所弃。母子皆出家为尼,既而反俗。太和中,高祖选尽物望,河南人士,才学之徒,咸见申擢。法凤兄弟无可收用,不蒙选授。后俱奔南。法武后改名孝标云。
房法寿,小名乌头,清河绎幕人也。幼孤,少好射猎,轻率勇果,结群小而为劫盗。从叔元庆、范镇等坐法寿被州郡切责,时月相继,宗族甚患之。弱冠,州迎主簿。后以母老,不复应州郡之命。常盗杀猪牛,以共其母。招集壮士,常有百数。
母亡岁余,遇沈文秀、崔道固起兵应刘子勋。明僧暠、刘乘民起兵应刘彧,攻讨文秀。法寿亦与清河太守王玄邈起兵西屯,合讨道固。玄邈以法寿为司马,累破道固军,甚为历城所惮。加法寿绥边将军、魏郡太守。子勋死,道固、文秀悉复归彧,乃罢兵。道固虑其扇乱百姓,遂切遣之。而法寿外托装办而内不欲行。
会从弟崇吉在升城,为慕容白曜所破,母妻没于白曜军。崇吉奔还旧宅。法寿与崇吉年志粗相谐协,而亲则从祖兄弟也。崇吉以母妻见获,托法寿为计。法寿既不欲南行,恨道固逼切,又矜崇吉情理。时道固以兼治中房灵宾督清河、广川郡事,戍盘阳。法寿遂与崇吉潜谋袭灵宾,克之。仍归款于白曜以赎母妻。白曜遣将军长孙观等自大山南入马耳观军入城,诏以法寿为平远将军,与韩骐驎对为冀州刺史,督上租粮。以法寿从父弟灵民为清河太守,思顺为济南大守,灵悦为平原太守,伯怜为广川太守,叔玉为高阳太守,叔玉兄伯玉为河间太守,伯玉从父弟思安为乐陵太守,思安弟幼安为高密太守,以安初附。
及历城、梁邹降,法寿、崇吉等与崔道固、刘休宾俱至京师。以法寿为上客,崇吉为次客,崔刘为下客。法寿供给,亚于安都等。以功赐爵壮武侯,加平远将军,给以田宅、奴婢。性好酒,爱施,亲旧宾客率同饥饱,坎壈常不丰足。毕众敬等皆尚其通爱。太和中卒。赠平东将军、青州刺史,谥敬侯。
子伯祖,袭,例降为伯。历齐郡内史。伯祖暗弱,委事于功曹张僧皓,僧皓大有受纳,伯祖衣食不充。后广陵王羽为青州,伯祖为从事中郎、平原相。转幽州辅国长史,坐公事免官。卒。
子翼,袭。宣威将军、大城戍主。永安中,青州太傅开府从事中郎。
伯祖弟叔祖,别以功赐爵魏昌子。历广陵王国郎中令、长广东莱二郡太守、龙骧将军、中散大夫。永安中,安东将军、郢州刺史。
叔祖弟幼愍,安丰、新蔡二郡太守。坐事夺官,居家,忽闻有客声,出无所见,还至庭中,为家群犬所噬,遂卒。
初,长孙观之将至盘阳也,城中稍以震惧。时刘彧给事中崔平仲欲归江南,自历下至围城军中,与十余骑遥共法寿语,灵宾密遣人捕执之。始法寿克盘阳之后,常禁灵宾于别斋。既得平仲,引与同室,致酒食,叙国军明将入意。夜中,北城上缒出平仲、灵宾等十余人。厥明,官军至城,灵宾遂归梁邹。
灵宾,文藻不如兄灵建,而辩悟过之。灵建在南,官至州治中、勃海太守,以才名见称。兄弟俱入国,为平齐民。虽流漂屯已,操尚卓然。并卒于平齐。
灵建子宣明,亦文学著称,雅有父风。高祖擢为中书博士。迁洛,转议郎、试守东清河郡。正始中,京兆王愉出除征东、冀州,以宣明为记室参军。愉反,逼宣明为太守。
灵宾从父弟坚,字千秋,少有才名。亦内徙为平齐民。太和初,高祖擢为秘书郎,迁司空谘议、齐州大中正。高祖临朝,令诸州中正各举所知,千秋与幽州中正阳尼各举其子。高祖曰:“昔有一祁,名垂往史,今有二奚,当闻来牒。”出为濮阳太守。世宗时,复为司空谘议,加立忠将军。卒,赠南青州刺史,谥曰懿。
长子祖渊,羽林监。从章武王融讨葛荣,没于陈。赠安东将军、济州刺史。
祖渊弟祖皓,长水校尉。后讨萧衍将于九山,战殁。赠抚军将军、兗州刺史。
崔平仲自东阳南奔,妻子于历城入国。太和中,高祖听其还南。
思安,有勇力;伯玉,果敢有将略。思安赐爵西安子、建威将军、北平太守,迁大司马司马、齐州武昌王府司马。高祖南伐,征为步兵校尉、直閤将军、中统军。善抚士众,高祖嘉之。汉阳既平,复为武昌王司马,带东魏郡太守,加宁朔将军,改爵清河子,卒官。子敬宝袭爵。
敬宝,亦壮健。奉朝请、征北中兵参军、北征统军、宁远将军,每有战功。早卒。子去病袭。
伯玉,坐弟叔玉南奔,徙于北边。后亦南叛,为萧鸾南阳太守。高祖南伐,克宛外城,命舍人公孙延景宣诏于伯玉曰:“天无二日,土无两王,是以躬总六师,荡一四海。宛城小戍,岂足以御抗王威?深可三思,封侯胙土,事在俯仰。”伯玉对曰:“外臣荷国厚恩,奉任疆境,为臣之道,未敢听命。伏惟游銮远涉,愿不损神。”高祖又遣谓曰:“朕亲率麾旆,远清江沔,此之小戍,岂足徘徊王师?但戎辂所经,纤介须殄,宜量力三思,自求多福。且卿早蒙萧赜殊常之眷,曾不怀恩,报以尘露。萧鸾妄言入继道成,赜子无孑遗。卿不能建忠于前君,方立节于逆竖,卿之罪一。又顷年伤我偏师,卿之罪二。今鉴旆亲戎,清一南服,不先面缚,待罪麾下,卿之罪三。卿之此戍,多则一年,中则百日,少则三旬,克殄岂远?宜善思之,后悔无及。”伯玉对曰:“昔蒙武帝恺悌之恩,忝侍左右,此之厚遇,无忘夙夜。但继主失德,民望有归。主上龙飞践极,光绍大宗,非直副亿兆之深望,实兼武皇之遗敕。是以勤勤恳恳,不敢失坠。往者,北师深入,寇扰边民,辄厉将士,以救苍生。此乃边戍常事,陛下不得垂责。”
及克宛,伯玉面缚而降。高祖引见伯玉并其参佐二百人,诏伯玉曰:“朕承天驭宇,方欲清一寰域,卿蕞尔小戍,敢拒六师,卿之愆罪,理在不赦。”伯玉对曰:“臣既小人,备荷驱使,缘百口在南,致拒皇略,罪合万死。”高祖曰:“凡立忠抱节,皆应有所至。若奉逆君,守迷节,古人所不为。卿何得事逆贼萧鸾,自贻伊谴!”伯玉对曰:“臣愚痴晚悟,罪合万斩,今遭陛下,愿乞生命。”高祖曰:“凡人惟有两途:知机获福,背机受祸。劳我王师,弥历岁月,如此为降,何人有罪!且朕前遣舍人公孙延景城西共卿语云:‘天无二日,土无二王。’卿答云:‘在此不在彼。’天道攸远,变化无方,卿宁知今日在此不在彼乎?”伯玉乞命而已,更无所言。高祖以思安频为伯玉泣请,故特宥之。
伯玉在南之日,放妾杨氏为尼。入国,遂令还俗,复爱幸焉。为有司所奏,高祖听之。世宗即位,拜长史,兼游击将军,出为冯翊相,卒官。
崇吉,少骁勇,为沈文秀中兵参军。及太原戍守傅灵越率众弃郡南赴子勋,文秀以崇吉督郡事。既而背文秀,同于刘彧,母叔在历城,为崔道固所拘系,又将致刑于市以恐之,而崇吉卒无所顾。会道固归彧,乃出其母。彧以崇吉为龙骧将军、并州刺史,领太原太守,戍升城。崇吉以其从兄灵献为长史,姨兄贾延年为司马。
未几而白曜军至。白曜遣人招之,崇吉不降,遂闭门固守。升城至小,人力不多,胜仗者不过七百人,而白曜侮之,乃遣众陵城。崇吉设土蕇方梁,下相舂击,不时克殄。白曜遂筑长城,围三重,更造攻具,日夜攻击。自二月至四月,粮矢俱尽,崇吉突围出走,遁藏民舍,母妻见获。道固遣治中房灵宾慰引之,崇吉不肯见道固,遂东归旧村,阴募壮士,欲以偷母,还奔河南。白曜虑其如此,守备严固。后与法寿取盘阳,俱降。
及立平齐郡,以历城民为归安县,崇吉为县令。颇怀昔憾,与道固接事,意甚不平。后委县出台,讼道固罪状数条。会赦不问。崇吉乞解县,许之。停京师半岁,乃南奔。崇吉夫妇异路,剃发为沙门,改名僧达,投其族叔法延。住岁余,清河张略之亦豪侠士也,崇吉遗其金帛,得以自遣。妻从幽州南出,亦得相会。崇吉至江东,寻病死。
崇吉从父弟三益,字敬安,于南阳内附。高祖与语,善之,曰:“三益了了,殊不恶。”拜员外散骑侍郎。寻出为太山太守,转兗州左军府司马,所在以清和著称。还,除左将军。正光中卒,年六十三。九子。
长子士隆,兴和中,东清河太守,带盘阳镇将。
士隆弟士达,少有才气。其族兄景先,有鉴识,每曰:“此兒俶傥,终当大其门户。”起家济州左将军府仓曹参军。时京兆王继为大将军,出镇关右,闻其名,征补骑兵参军,领帐内统军。
孝昌中,其乡人刘苍生、刘钧、房须等作乱,攻陷郡县,频败州军。时士达父忧在家,刺史元欣欲逼其为将,士达以礼固辞。欣乃命其友人冯元兴谓之曰:“今合境从逆,贼徒转炽,若万一陷州,君家岂得独全?既急病如此,安得顾名教也?”士达不得已而起,率州郭之人二千余人,东西讨击,悉破平之。武泰初,就家拜平原太守,抑挫豪强,境内肃然。时邢杲寇乱,惮其威名,越郡城西度,不敢攻逼。
永安末,转济南太守。士达不入京师,而频为本州郡,时人荣之。
永安末,尔朱兆入洛,刺史萧赞为城民赵洛周所逐,城内无主。洛周等以士达乡情所归,乃就郡请之,命摄州事。永熙二年卒,年三十八,时人伤惜之。赠平东将军、齐州刺史,谥曰武。
士达弟士素,武定末,太尉谘议参军。
士素弟士章,尚书郎。
法寿族子景伯,字长晖。高祖谌,避地渡河,居于齐州之东清河绎幕焉。祖元庆,仕刘骏,历七郡太守,后为沈文秀青州建威府司马。刘彧之杀之业自立也,子业弟子勋起兵攻之,文秀遣其将刘珍之率兵助彧。后背彧归于子勋,元庆不同,为文秀所害。父爱亲,率勒乡部攻文秀。刘彧嘉之,起家授龙骧将军。寻会文秀降彧,乃止。显祖时,三齐平,随例内徙,为平齐民。以父非命,疏服终身。
景伯生于桑乾,少丧父,以孝闻。家贫,备书自给,养母甚谨。尚书卢渊称之于李冲,冲时典选,拔为奉朝请、司空祭酒、给事中、尚书仪曹郎。除齐州辅国长史,值刺史死,敕行州事。政存宽简,百姓安之。后值清河太守杜昶外叛,郡居山险,盗贼群起,除清河太守。郡民刘简虎曾失礼于景伯,闻其临郡,阖家逃亡。景伯督切属县捕擒之,即署其子为西曹掾,命喻山贼。贼以景伯不念旧恶,一时俱下,论者称之。旧守令六年为限,限满将氏,郡民韩灵和等三百余人表诉乞留,复加二载。后迁太尉中郎、司徒谘议参军、辅国将军、司空长史。以母疾去官。
景伯性淳和,涉猎经史,诸弟宗之,如事严亲。及弟妓亡,蔬食终丧,期不内御,忧毁之容,有如居重。其次弟景先亡,其幼弟景远期年哭临,亦不内寝。乡里为之语曰:“有义有礼,房家兄弟。”廷尉卿崔光韶好标榜人物,无所推尚,每云景伯有士大夫之行业。及母亡,景伯居丧,不食盐菜,因此遂为水病,积年不愈。孝昌三年卒于家,时年五十。赠左将军、齐州刺史。
子文烈,武定中,尚书三公郎中。
景先,字光胄。幼孤贫,无资从师,其母自授《毛诗》、《曲礼》。年十二,请其母曰:“岂可使兄佣赁以供景先也?请自求衣,然后就学。”母哀其小,不许。苦请,从之,遂得一羊裘,忻然自足。昼则樵苏,夜诵经史,自是精勤,遂大通赡。太和中,例得还乡,郡辟功曹。州举秀才,值州将卒,不得对策。解褐太学博士。时太常刘芳、侍中崔光富世儒宗,叹其精博,光遂奏兼著作佐郎,修国史。寻除司徒祭酒、员外郎。侍中穆绍又启景先撰《世宗起居注》。累迁步兵校尉,领尚书郎,齐州中正,所历皆有当官之称。
景先沉敏方正,事兄恭谨,出告反面,晨昏参省,侧立移时,兄亦危坐,相敬如对宾客。兄曾寝疾,景先侍汤药,衣冠不解,形容毁瘁。亲友见者莫不哀之。
神龟元年,萧衍龙骧将军田申能据东义阳城内属,敕景先为行台,发二荆兵以援之,在军遇疾而还。其年卒于家,时年四十三。赠持节、冠军将军、洛州刺史,谥曰文景。先作《五经疑问》百余篇,其言该典,今行于时,文多,略举其切于世教者:
问王者受命,木火相生曰:五精代感,禀灵者兴。金德方隆,祯发华渚;水运告昌,瑶光启祚。人道承天,天理应实,受谢既彰,玄命若契。相生之义,有允不违。至如汤武革命,杀伐是用,水火为次,遵而不改。既事乖代终,而数同纳麓。逆顺且殊,祯运宜异,而兆征不差,有疑符应。
问禹以鲧配天,舜不尊父曰:明明上天,下土是冒。道高者负扆四方,神积者郊原斯主。是以则天,不能私其子;绍尧,不敢尊其父。鲧既罪彰于山川,受殛于羽裔,化质与鳞甲为群。铭精不能上乘箕尾,而厚尊配于国阳,当升烟之大礼。苟存及躬,以乱祀典。降上帝为罪鬼之宾,奏夹钟为介虫之乐,奉天之道,不乃有沦乎?
问汤尊稷废柱曰:“神积道存,异世同尊;列山见享,绵纪前代。成汤革命承天,当愆阳之运,不思理数之有时,黜元功于百世。且毕、箕感应,风雨异征,尊播殖之灵,而邀滂澍之润,升废之道,无乃谬与?若柱不合荐,虞夏应失之于前;如以岁久宜迁,百神可计日而代。求之二三,未究往旨。
问汤克桀,欲迁夏社为不可;武王灭纣,以亳社为亡国之诫曰:神无定方,唯人为主,道协无为,天地是依,弃德弗崇,百灵更祀。周武承天,礼存咸秩,升后稷当四圭之尊,贬土只隔牲币之享。就如言之,稷禀灵威,诚允聿追之宜,社非商祖,孝孚乃考之咎,殷鉴致诫,何独在斯?
问《易》著革命之爻,而无揖让之象曰:玄黄剖别,人道为尊,含灵伫化,故义始元首。是以飞龙启征,大人载就。及理运相推,帝图异序。虞宾以为善终顺守,有惭未尽,不显揖让之象,而著已日之美。岂可兆巨衅为贻厥之谋,训万世而开安忍之囗?求之反衷,未识理恕。
问《周礼·秋官》司烜氏,邦若屋诛,为明焉曰:王道贵产,法理尚恩。旧德见食,八象载其美;五宥三刺,《礼经》宝其仁。是以禄父巨衅,殷礼不辍;三监乱德,蔡胤犹存。罪莫极于无上,逆莫甚于违天。行大辟祸不及族,理正刑愆止于身。何恶当参夷之祸?何戾受沦殄之辜?
问《仪礼》,继母出嫁,从为之服,《传》云“贵终其恩”曰:继母配父,本非天属,与尊合德,名义以兴。兼鞠育有加,礼服是重。既体违义尽,弃节毁慈,作嫔异门,为鬼他族,神道不全,何终恩之有?方齐服是追,哭于野次,苟存降重,无乃过犹不及乎?
问《礼记》,生不及祖父母,父母税丧,己则否曰:服以恩制,礼由义立。慈母三年,孙无缌葛者,以戚非天属,报养止身。祖虽异域,恩不及己,但正体于下,可无服乎?且缟冠玄武,子姓之服。縓々练之后,纕绖已除,犹怀惨素,未忍从吉,况斩焉?初之创巨方始,复吊之宾,尚改缁袭,奉哀苫次,而无追变,孝子孝孙,岂天理是与?
问《左氏传》,齐人杀哀姜,君子以为不可曰:受醮从天,人伦所重。保育异宗,承奉郊奠。而乃肆极昏淫,祸倾合之尊;怙乱无终,殄灭诞鞠之爱。齐桓匡翼四方,正存刑矩。割不忍之恩,行至公之法。方生贬违,以杀为甚。而神道幽默,祸降未期,虽穷勃履朝,臣不宜纠,既事反人灵,咎将有所,施之取衷,孰为优允?
问《公羊传》,王者之后郊天曰:神不谬享,帝无妄尊。介丘偏祀,犹不歆季氏之旅;昊天至重,岂可纳废飨之虔?唐虞已往,事无斯典;三后已降,始见其文。揖让之胄,礼不上通,昏瘉后烬,四圭是主。此便至道相承,乾无二统。纯风既诐,玄牡肆尊,礼不虚革,庶昭异闻。
问《谷梁传》,鲁僖三十一年夏四月,“卜郊不从,乃免牲”,《传》曰“乃者,亡乎人之辞也”曰:乐以观风,礼为教本,其细已甚,民不堪命。齐不加兵,屈于周典。僖公鲁之盛君,告诫虔祀,穆卜迎吉,而休征不至。若推咎于天,则神不弃鉴;归愆于人,则颂声宜替。既命龟失辰,灵威弗眷,郊享不从,配天斯缺。即《传》所言,殆非虚美,何承而制?
问《尚书胤征》,羲和诘其罪,乃季秋月,朔辰弗合于房曰:衡纪不移,日月有度。炎凉启辰,次舍无代。履端屡臻,归余成闰。是以爰命羲和,升准徂节,使晷数应时,火流协运。致望舒后律,耀灵爽次。即官阙永,容可为愆。玄象一差,未成巨戾。且杪秋岂回星之辰,授衣非合璧之月。叙食弗当,积失加诛;律度暂差,便遘殄绝。仁者之兵,义不妄兴;王赫斯举,将有异说。
问《毛诗》,“十月之交,朔日辛卯,日有食之,亦孔之丑”曰:日月次周,行舍有常,分至之侯,不为愆咎。今同之辰而为深戾者,专以金木相残,指日成衅。推步不一,容可如之。若谪见正阳,日维戊午,生育相因,犹子归母,但以阴阳得无深忌乎?若为忌也,朔亦应为灾;如不忌也,辛卯岂独成丑?且举凡之始,以属月时,系之在日,有爽明例。义不妄构,理用何依?
问《论语》,河不出图,泣麟自伤曰:圣人禀灵天地,资识未形,齐生死于一同,等荣辱于彼我。孔子自生不辰,从心告齿,乐正既修,素王斯著。方兴吾已之叹,结反袂之悲,进涉无上之心,退深负杖之惧。圣达之理,无乃缺如?
符玺郎王神贵答之,名为《辩疑》,合成十卷,亦有可观。前废帝时奏上之。帝亲自执卷,与神贵往复,嘉其用心,特除神贵子鸿彦为奉朝请。
景先子延祐,武定末,太子家令。
景远,字叔遐。重然诺,好施与。频岁凶俭,分赡宗亲,又于通衢以食饿者,存济甚众。平原刘郁行经齐兗之境,忽遇劫贼,已杀十余人。次至郁,郁呼曰:“与君乡近,何忍见杀!”贼曰:“若言乡里,亲亲是谁?”郁曰:“齐州主簿房阳是我姨兄。”阳是景远小字。贼曰:“我食其粥得活,何得杀其亲!”遂还衣服,蒙活者二十余人。景远好史传,不为章句。天性小急,不类家风,然事二兄至谨,抚养兄孤恩训甚笃。益州刺史傅竖眼慕其名义,启为昭武府功曹参军,以母老不应,竖眼颇恨之。卒于家。
子敬道,永熙中,开府参军事。
史臣曰:严棱夙款可嘉。修之晚有诚效。唐和万里慕义,归身著绩。休宾穷而委质。法寿、伯玉末能投命。景伯兄弟,儒风雅业,良可称焉。
译文
严棱毛修之唐和刘休宾房法寿
严棱,是冯翊郡临晋县(今陕西大荔东)人。遭遇战乱时前往河南躲避,刘裕任命他为广威将军、陈留太守,戍守仓垣(今河南开封东北)。泰常(北魏明元帝拓跋嗣年号)年间,山阳公奚斤率军南征,军队抵达颍川(今河南禹州一带),严棱率领文武官员五百人前往奚斤军中投降,通过驿站被送往冀州拜见太宗皇帝(拓跋嗣)。太宗赞赏他的诚心,任命他为平远将军,赐爵郃阳侯,暂代荆州刺史。他跟随皇帝南征,返回后被当作上宾对待。等到世祖皇帝(拓跋焘)即位,因严棱归顺朝廷的功劳,任命他为中山太守,他以清廉著称。九十岁时,在家中去世。
儿子严雅玉继承爵位。真君(北魏太武帝拓跋焘年号)年间,朝廷下诏让严雅玉辅佐长安镇将元兰,率领一万士兵,迎接汉川(今汉水流域)前来归附的百姓,从斜谷(今陕西眉县西南)进入,抵达甘亭(今陕西户县西南)。刘义隆(南朝宋文帝)的梁州刺史王玄载派遣将领据守险要之地阻拦,道路无法通行,于是率军返回。太和二年(北魏孝文帝元宏年号),严雅玉担任太仓令。太和五年,出任平南将军、东兖州刺史,暂代冯翊公。去世后,儿子严昙继承爵位。
毛修之,字敬文,是荥阳郡阳武县(今河南原阳东南)人。父亲毛瑾,是司马德宗(东晋安帝)的梁秦二州刺史。刘裕擒获姚泓后,留下儿子刘义真镇守长安,任命毛修之为司马。等到赫连屈丐(即赫连勃勃,大夏开国皇帝)在青泥(今陕西蓝田南)击败刘义真,毛修之被俘,于是沦陷在统万城(今陕西靖边北白城子)。世祖平定赫连昌后,俘获了毛修之。神(北魏太武帝拓跋焘年号)年间,朝廷让毛修之统领吴地士兵讨伐蠕蠕(即柔然)大檀,因功劳被任命为吴兵将军,兼任步兵校尉。后来跟随世祖征讨平凉(今甘肃平凉西北)有功,升任散骑常侍、侍前将军、光禄大夫。毛修之擅长制作南方人喜爱的饮食,亲手烹调调味,很合世祖的心意。世祖对他亲近优待,提拔他为太官尚书,赐爵南郡公,加授冠军将军,他常常在太官署,负责进献皇帝的膳食。
跟随世祖征讨和龙(今辽宁朝阳),单独攻破三座堡垒,被赏赐奴婢、牛羊。当时,各路军队攻打城池,宫中的宿卫士兵大多在战场作战,行宫的侍卫很少。云中镇将朱修之,原本是刘义隆的将领,当时也跟随军队出征,想要率领吴地士兵发动叛乱,趁机进入和龙,希望从海路返回南方。他把这个计划告诉了毛修之,毛修之没有听从,叛乱才没有发生。如果当天没有毛修之的阻止,几乎就发生了大的变故。朱修之于是逃奔到冯文通(北燕惠懿帝)那里。又因为毛修之收取三座堡垒的功劳很大,升任特进、抚军大将军、金紫光禄大夫,地位在崔浩之下。
崔浩因为毛修之是中原地区的旧族名门,虽然学识不够渊博,但也广泛涉猎书籍传记,常常推崇敬重他,和他一起谈论学问。谈话之间,就说到陈寿的《三国志》有古代优秀史官的风范,他的著述,文辞意义典雅纯正,都是可以在朝廷上宣扬的言论,含蓄而显明,委婉而有条理,自从班固的《汉书》以来没有能比得上陈寿的。毛修之说:“从前在蜀地,听年长的人说,陈寿曾经担任诸葛亮的门下书佐,被鞭打了一百下,所以他评论诸葛亮时说‘应变将略,非其所长’。” 崔浩于是和他辩论说:“陈承祚(陈寿字)评价诸葛亮,其实是有故意过分美化的赞誉,考察诸葛亮的事迹,并没有辜负这种赞誉,并不是心怀怨恨。为什么这么说呢?诸葛亮辅佐刘备,正当天下大乱、英雄辈出的时候,君臣相知相得,以鱼水比喻,却不能和曹氏争夺天下,舍弃荆州,退守巴蜀,诱骗夺取刘璋的地盘,假意联合孙氏,驻守在偏僻狭小的地方,在边疆异族之间称帝。这是下等的策略,只能和赵他(即赵佗,南越王)相提并论,却认为他是管仲、萧何之类的人物,不也是过分了吗?我认为陈寿贬低诸葛亮并不是不符合事实。而且诸葛亮占据蜀地后,依仗山川的险峻,不懂得顺应时势,不衡量自身势力。施行严厉的法令,控制蜀地百姓;自恃才能,高傲自大。想要用边疆异族的民众抗衡中原大国。出兵陇右(今甘肃陇山以西),两次攻打祁山(今甘肃礼县东),一次攻打陈仓(今陕西宝鸡东),行动迟缓错失时机,遭受挫败而返回;后来进入秦川(今陕西中部),不再攻打城池,转而寻求野战。魏人识破了他的意图,坚守营垒,用不作战的方式使他屈服。诸葛亮知道自己走投无路,势穷力竭,心中愤恨郁结,发病而死。由此说来,他难道符合古代善于用兵、见可而进、知难而退的将领吗?” 毛修之认为崔浩的话是正确的。
太延二年(北魏太武帝拓跋焘年号),毛修之担任外都大官。去世后,谥号为恭公。
毛修之在南方有四个儿子,只有儿子毛法仁进入北魏境内。高宗(北魏文成帝拓跋濬)初年,毛法仁担任金部尚书,继承爵位。后来转任殿中尚书,加授散骑常侍。毛法仁声音洪亮,在军旅狩猎之时,发号施令,声音震动山谷。和平六年(北魏文成帝拓跋濬年号)去世。追赠征东大将军、南郡王,谥号为威。
长子毛猛虎,太安(北魏文成帝拓跋濬年号)年间,担任东宫主书,转任中舍人,又升任中散大夫。起初继承爵位,担任散骑常侍。皇兴(北魏献文帝拓跋弘年号)年间,蠕蠕侵犯边塞,跟随显祖(北魏献文帝拓跋弘)讨伐,有勇敢果断的名声。太和(北魏孝文帝元宏年号)初年去世。追赠豫州刺史,谥号为康公。
儿子毛泰宝,继承爵位,担任征虏长史,按照惯例降爵为侯。去世后,儿子毛乾佑继承爵位。
朱修之,是刘义隆的司徒从事中郎。镇守滑台(今河南滑县东)时,安颉围攻他。他的母亲在家中,乳汁忽然流出。母亲痛哭着告诉家人说:“我年纪大了,已经不是有乳汁的时候了,现在忽然这样,我的儿子必定要死了。” 果然在当天,朱修之被安颉擒获。世祖赞赏他坚守城池,授予他内朝官职,把宗室女子嫁给了他。但朱修之谄媚巧诈,轻薄无行,被士大夫所鄙视。担任云中镇将时,趁机逃入冯文通境内,冯文通把他送往江南。
唐和,字稚起,是晋昌郡冥安县(今甘肃安西东南)人。父亲唐繇,因为凉州地区战乱,百姓无所归附,于是在敦煌推举陇西人李皓(即李暠,西凉开国君主),使全州得以安宁。李氏被沮渠蒙逊(北凉武宣王)消灭后,唐和与兄长唐契带着外甥李宝前往伊吾(今新疆哈密)避难,招集民众两千多家,臣服于蠕蠕。蠕蠕任命唐契为伊吾王。
经过二十年,唐和与唐契派遣使者前来北魏投降,因受到蠕蠕逼迫,于是率领部落到达高昌(今新疆吐鲁番东)。蠕蠕派遣部帅阿若率领骑兵讨伐唐和。军队抵达白力城(今新疆鄯善境内),唐和率领五百骑兵先攻打高昌,唐契与阿若交战阵亡。唐和收编残余部众,逃奔到前部王国(今新疆吐鲁番一带)。当时沮渠安周驻守横截城(今新疆吐鲁番西北),唐和攻克该城,斩杀沮渠安周兄长的儿子沮渠树,又攻克高宁(今新疆鄯善西北)、白力二城,斩杀守城的主将。派遣使者向朝廷上表奏报情况,世祖赞赏他的诚心,多次赏赐唐和。唐和后来与前部王车伊洛一起击败沮渠安周,斩首三百级。
世祖派遣成周公万度归讨伐焉耆(今新疆焉耆西南),下诏让唐和与车伊洛率领所部前往援助万度归。唐和奉诏而行。恰逢万度归劝降了柳驴(今新疆轮台附近)以东的六座城池,于是一起攻打波居罗城,将其攻克。后来又一同征讨龟兹(今新疆库车),万度归命令唐和镇守焉耆。当时柳驴的戍主乙真伽率领各部胡人准备据城叛乱,唐和率领一百名轻骑兵进入城中,擒获乙真伽并将其斩首。从此各部胡人诚心归附。西域得以平定,唐和立下了功劳。
正平元年(北魏太武帝拓跋焘年号),唐和前往朝廷,世祖对他优待宠爱,以上宾之礼相待。高宗因为唐和在先朝就诚心归附,任命他为镇南将军、酒泉公。太安年间,出任济州刺史,政绩十分显著。被征召为内都大官,负责评判裁决诉讼案件,不使用刑杖拷打,查清疑难案件、核实实情的情况有很多,当时的人因此称赞他。皇兴年间去世,享年六十七岁。追赠征西大将军、太常卿、酒泉王,谥号为宣。
儿子唐钦,字孟直。起初是中书学生,继承爵位。太和年间,被任命为镇南将军、长安镇副将,转任陕州刺史,将军头衔依旧保留。后来降爵为侯。太和二十年去世。
儿子唐景宣,继承爵位。历任并州城阳王元徽的后军府长史,加授中坚将军,升任东郡太守。普泰(北魏节闵帝元恭年号)年间去世。追赠抚军将军、秦州刺史。
唐景宣的弟弟唐季弼,武定(东魏孝静帝元善见年号)年间,担任沧州别驾。
唐契的儿子唐玄达,性情果敢坚毅,有父亲的风范。与叔父唐和一起前往朝廷,都被当作上宾对待。被任命为安西将军、晋昌公。显祖时期,出任华州刺史,将军头衔依旧。杏城(今陕西黄陵西南)百姓盖平定聚集民众叛乱,显祖派遣给事杨钟葵攻打盖平定,未能攻克而返回。下诏让唐玄达前往讨伐,将其平定。杏城百姓成赤李又聚集党羽,自称为王,劫掠郡县,残害百姓。唐玄达率领两百骑兵,在狭窄的道路上截击,击败了他们。叛民曹平原再次聚众作乱,唐玄达追击讨伐,将叛乱全部平定。延兴三年(北魏孝文帝元宏年号),因罪被免官。太和十六年,降爵为侯,去世后,儿子唐崇继承爵位,担任盛乐太守。
唐崇的弟弟唐兴业,担任定阳、阐熙二郡太守。
刘休宾,字处干,原本是平原郡(今山东平原西南)人。祖父刘昶,跟随慕容德渡过黄河,在北海郡都昌县(今山东昌邑西)安家。父亲刘奉伯,刘裕时期担任北海太守。刘休宾年轻时好学,有文才,兄弟六人,刘乘民、刘延和等人在当时都有声誉。
刘休宾担任刘彧(南朝宋明帝)的虎贲中郎将,逐渐升任幽州刺史,镇守梁邹(今山东邹平东北)。等到慕容白曜的军队抵达升城(今山东长清西南),派人劝降刘休宾,刘休宾没有听从。刘彧的龙骧将军崔灵延、代理勃海郡太守房灵建等几十家都进入梁邹,共同推举刘休宾为征虏将军、兖州刺史。恰逢刘彧派遣使者授予刘休宾辅国将军、兖州刺史的官职。刘休宾的妻子是崔邪利的女儿,生有一个儿子,名叫刘文晔。崔氏此前回鲁郡(今山东曲阜)娘家探亲,崔邪利投降北魏后,刘文晔母子便一同进入北魏境内。这时,慕容白曜上表请求将崔氏和刘文晔送到梁邹城下。他们到达后,慕容白曜将此事告知刘休宾,又在北海郡擒获刘延和的妻子儿女,送到梁邹城下,让他们在城下巡视。刘休宾回复慕容白曜,答应在历城(今山东济南)投降后,立即归顺北魏,暗中派遣兼主簿尹文达前往历城,观察北魏军队的形势。
尹文达到达慕容白曜军中,谎称听说大王亲临边境,所以前来拜见。私下对慕容白曜说:“刘休宾父子兄弟,在多个州郡任职,如今如果能认清天命、把握时机,束手归顺,不知明王会给予怎样的奖赏提拔?” 慕容白曜说:“刘休宾在南方任职,已经得到如此高的爵位和宠爱,如今如果不费一兵一卒、望风归降,我不仅让他享受富贵,还会归还他的妻子儿女。刘休宾纵然不惧怕城池被围攻,难道不怜惜他的妻子儿女吗!他们现在就在升城,你可以亲自去见他们。” 尹文达于是前往升城,见到了刘休宾的妻子儿女。刘文晔紧紧拉住尹文达,放声大哭,剪下自己的指甲和头发作为信物。尹文达返回时,再次经过慕容白曜的军营,立下誓约后离去。慕容白曜说:“你是刘休宾的耳目心腹,亲自见到了他的妻子儿女,也知道我军的兵力多少。好好和他商量,为自己谋求更多的福分。” 尹文达回到梁邹拜见刘休宾,拿出他妻子儿女的指甲和头发,同时传达了慕容白曜的话以及北魏军队的形势,对刘休宾说:“升城已经战败,历城也早晚将要陷落,您应该早做打算。” 刘休宾抚摸着指甲和头发,痛哭流涕地说:“妻子儿女被囚禁分离,谁能不怜悯呢?我蒙受南朝的厚恩,肩负守卫边境的重任,如今只顾妻子儿女而投降,在臣子气节上说得过去吗!” 然而还是暗中与兄长的儿子刘闻慰商议投降的计划。刘闻慰说:“这肯定是尹文达的欺诈之言。他们常年劫掠,怎么会有很多军队呢?只需安抚强兵,严密守卫城池。梁邹城地势狭窄险峻,为什么要心生忧虑胆怯,向敌人示弱呢?”
刘休宾又对尹文达说:“你不要害怕艰难危险,再为我去一趟,仔细观察形势。” 于是派遣尹文达偷偷出城,让他与慕容白曜约定日期,承诺按时送上降书。尹文达到达后,慕容白曜高兴地说:“不仅刘休宾父子会享受荣耀,城内的贤才豪杰,也会根据各自的才能授予官职。你现在就可以担任梁邹城的城主。” 说完将酒洒在地上,向山河祷告说:“如果我辜负了刘休宾,就让我的国家灭亡!” 起初,慕容白曜上表请求捉拿刘休宾的妻子儿女时,显祖因为崔道固刚刚反叛,下诏授予刘休宾持节、平南将军、冀州刺史、平原公的官职。这时将诏书和策命交给尹文达。尹文达返回后,对刘休宾说:“慕容白曜的誓言如此诚恳,您应该早日下定决心,恐怕城池被围攻逼迫之后,再想投降也来不及了。” 刘休宾于是告诉兄长的儿子刘闻慰说:“形势已经很明显了,你早点写降书吧。” 刘闻慰犹豫不决,坚持不肯写,于是错过了约定的日期。
不久,慕容白曜派遣著作佐郎许赤虎在夜间抵达梁邹城南门下,对城上的人说:“你们告诉刘休宾,为什么派遣尹文达多次来见仆射,答应送上降书,归顺大魏,却言而无信,违背约定不来投降!” 于是城门守卫大声呼喊告知,城内的人都知道了这件事,于是相互扶持,想要投降也不行了,都说:“刘休宾父子,想要用我们城内人的性命来换取他们的荣华富贵。” 不久梁邹城被围攻,从冬天一直持续到春天。历城投降后,慕容白曜派遣崔道固的儿子崔景业与刘文晔前往梁邹城下。刘休宾知道崔道固已经投降,才出城请求投降。慕容白曜将刘休宾以及城内十几位素来有名望的人,一同送往代都(今山西大同),当作宾客对待。等到设立平齐郡,就以梁邹的百姓设置怀宁县,任命刘休宾为县令。延兴二年去世。
刘文晔,有志向和抱负,博览群书,轻视财物,重视义气。太和年间,因为堂兄刘闻慰向南叛逃,与两个弟弟刘文颢、刘季友被流放到北方边境,高祖特别允许他们返回代都。
高宗曾经前往方山(今山西大同北),刘文晔在路边大声呼喊说:“请求拜见圣明的君主,陈述长久以来的冤屈。” 高祖派遣尚书李冲宣读诏书询问他:“你有什么话要说,允许你当面尽情陈述。” 于是召见了他。刘文晔回答说:“我的家族出身卑微,来自平原郡,从前因为燕国战乱,流离到黄河以南,居住在齐国境内以来,已经有八九十年了。真君十一年,世祖太武皇帝巡视长江的时候,我当时两岁,跟随外祖父鲁郡太守崔邪利在邹山(今山东邹城东南)归顺朝廷。崔邪利被赐予四品官职,任命为广宁太守。因为我年纪幼小,没有被列入官职名册。到天安初年,皇威远播,我的父亲刘休宾,担任刘氏的持节、兖州刺史,戍守梁邹。当时慕容白曜认为我父亲占据全齐的要害之地,是水陆交通的枢纽,青州、冀州两座城池,是往来的要道,三座城池像山岳一样对峙,共同抵抗朝廷的军队。慕容白曜知道我母子早已在代京,上表请求让我母子前往军中慰劳。我当即受到先帝的诏书,派遣驿车前往军中,又赐予我父亲官职爵位。慕容白曜派遣右司马卢河内等人护送我母子前往邹山。我见到父亲后,详细传达了朝廷的恩泽。父亲说:‘我蒙受本朝的宠爱和礼遇,肩负守卫边疆的重任,全家尊卑百口,都在两座城池之中。我如果先投降,全家必定会被诛杀,既不能对本朝坚守忠诚,又让全家遭受苦难,怎么能作为人臣侍奉大魏呢?你暂且向仆射慕容白曜表明我的心意,投降的意图已经确定,等平定历城后,立即率领士众到军前投降。’历城攻克后,慕容白曜派遣许赤虎护送我以及崔道固的儿子崔景业等人前往梁邹。父亲见到许赤虎带来的信物后,感念朝廷远遣妻子儿女前来,又知道天命已归,于是率领一万部众,献城投降。乘坐驿车前往朝廷,按照宾客的惯例受到对待。我私下的罪过深重,父亲在延兴二年孤独地离开人世,他的赤诚之心,没有得到施展。像我这样的人,都蒙受了爵位和荣耀,而我却因为他人的缘故被压抑,因个人的恩怨而被废弃功劳。” 高祖说:“你申诉你父亲的功劳,但你父亲并没有什么功劳。历城是齐国的西门,主动归顺朝廷。梁邹只是一个小小的戍城,怎么可能保全呢?这怎么能算作功劳呢?” 刘文晔回答说:“确实如陛下所说,但愚臣的见解,还有没有陈述完的地方。为什么呢?从前乐毅攻破齐国七十多座城池,只有即墨(今山东平度东南)独自坚守,这难道不是根基已经灭亡而枝条仍然存在吗?况且自古以来,投降归顺的人,没有不是因为处于危急逼迫之中的。所以黄权走投无路而归顺,被分封土地,封为侯爵。而且薛安都、毕众敬在危急关头前来投奔,都受到了封疆裂土的爵位。谈论古代有这样的例子,谈论现在也有这样的情况,在圣明的时代,我却比不上这些人。我私下认为梁邹城池坚固,占据齐国中部,粮食可以支撑十年,能作战的士兵有几千万,与升城相比,不可同日而语。升城尚且能够抵抗军队几十天,杀伤很多士兵,如果我的父亲坚守孤城,那么不是一天两天就能攻克的。” 高祖说:“历城已经陷落,梁邹就如同掌中之物,何必麻烦兵力攻打?” 刘文晔回答说:“如果如陛下所说,慕容白曜就应该竭尽全力,迅速取胜,为什么还要在上借助许赤虎的信物来取信,在下向知晓形势变化的百姓炫耀呢?” 高祖说:“你父亲的这份功劳,本来就很微小,以你的才能和门第,难道还需要这样殷勤地求取吗?” 刘文晔回答说:“我愚笨无能,在文武方面都没有什么才能,很久没有拜见陛下,没有机会聆听圣言,有幸遭遇圣明的时代,即使死一万次也如同重生。但我私下看到徐州、兖州是贼寇的重要藩镇,徐州、兖州投降后,各个城池都应该归属于国家。而东徐州刺史张谠所戍守的团城(今山东沂水),只统领两个郡而已。徐州、兖州投降后,他仍然关闭城门抵抗命令,朝廷授予他方镇长官的职位,他才归顺投降。张谠父子二人,都被赐予侯爵。论功劳和辛劳,并不比我父亲先。” 高祖说:“你引用张谠的例子,张谠的情况略有不同。” 刘文晔回答说:“我没有看出不同之处。” 高祖说:“张谠起初前来归顺,最终没有违背信用。你父亲前进不是率先觉悟,后退又坚守抵抗,怎么能不不同呢?” 刘文晔回答说:“张谠父子,起初有归顺的名声,后来有闭门抵抗的罪过,用功劳弥补过错,免于治罪已经是幸运了。我又看到崔僧祐的母亲和弟弟,跟随他的叔父崔道固在历城。崔僧祐远远听说朝廷的威严远播,担心母亲和弟弟遭受灾祸,于是率领同乡前来救援。到达郁洲(今江苏连云港东)时,历城已经陷落,只好束手归顺,以挽救母亲和弟弟的性命。朝廷赞赏他的归附,赐予他三品官职。我父亲的诚心,难道比不上崔僧祐吗?” 高祖说:“崔僧祐居住在东海,去留可以自主,前来归顺就有职位,离去也不会影响他人,所以奖赏他。你父亲被围困在孤城之中,城池已经是朝廷的囊中之物,所以没有奖赏。” 刘文晔回答说:“我父亲据守城池归顺国家,是为了公义;崔僧祐是为了私人的缘故前来,是为了私利。为私利的人受到奖赏,为公理的人得不到报酬,我没有看到这样做是合适的。” 高祖笑着没有说话。
比部尚书陆叡呵斥刘文晔说:“即使先朝错误地奖赏了崔僧祐,难道还能错误地再奖赏你吗!” 刘文晔说:“先帝是中兴的圣明君主,光辉如同日月,功德可以与尧舜相比,宰相都是如同‘十乱’‘五臣’那样的贤臣,如今说先帝错误地奖赏,难道不是污蔑先朝吗?” 尚书高闾说:“你认为母亲弟弟和妻子儿女哪个更重要?” 刘文晔说:“母亲弟弟更重要。” 高闾说:“你知道母亲弟弟更重要,朝廷奖赏崔僧祐是正确的。你父亲是为了妻子儿女而来,事情怎么相反呢?” 刘文晔回答说:“如果崔僧祐没有母亲弟弟,他会前来归顺吗?” 高闾说:“不会。” 刘文晔说:“崔僧祐是为了救援母亲弟弟的危难,这是他的私利。而我的父亲本来是大丈夫,立身处世,怎么能因为顾念妻子儿女而损害高尚的气节呢!从前乐羊吃掉自己的儿子,难道有什么顾念吗?我父亲的本心,实在没有顾念妻子儿女,之所以归顺朝廷,是因为他知道商、周不能抗衡,天命有所归属。” 高祖对刘文晔说:“你所申诉的事情,也有一定的道理。奖赏要从重,惩罚要从轻,不久就会下令对你进行提拔任用。” 刘文晔哭泣着说:“我愚笨迟钝,道理已经说尽,恐怕再也没有机会拜见陛下了,陛下既然已经施加慈爱恩泽,希望下令有关部门,特别给予怜悯处理。” 高祖说:“君王没有戏言,何必如此恳切。” 不久赐予刘文晔都昌子的爵位,受到优厚的待遇。被任命为协律中郎,后来改授羽林监。世宗(北魏宣武帝元恪)时期,担任高阳太守。延昌(北魏宣武帝元恪年号)年间去世。追赠平远将军、光州刺史,谥号为贞。
儿子刘元,继承爵位。担任员外郎、襄威将军、青州别驾。去世。
刘文颢,性情仁孝忠厚。担任徐州安丰王府的骑兵参军。
刘季友,担任南青州左军府的录事参军。
刘闻慰,学识渊博,富有才思。到延兴年间,向南叛逃。
刘休宾的叔父刘旋之,他的妻子许氏,生有两个儿子刘法凤、刘法武。刘旋之很早就去世了。东阳(今山东青州)平定后,许氏带着两个儿子进入北魏境内,孤儿寡母生活贫困,无法自立,而且行为轻薄,不合礼法,被当时的人所抛弃。母子二人都出家为尼,不久又还俗。太和年间,高祖选拔有名望的人,河南地区有才能学识的人,都被提拔任用。刘法凤兄弟没有可以任用的才能,没有得到选拔任命。后来都逃奔到南方。刘法武后来改名为孝标。
房法寿,小名乌头,是清河郡绎幕县(今山东平原西北)人。幼年丧父,年轻时喜欢射猎,为人轻率勇敢果断,聚集一群年轻人成为盗贼。堂叔房元庆、房范镇等人因为房法寿的缘故受到州郡的严厉斥责,接连不断,宗族的人都很担忧他。二十岁时,州府征召他为主簿。后来因为母亲年老,不再接受州郡的征召任命。常常偷盗杀猪牛,用来供养母亲。招集壮士,常常有上百人。
母亲去世一年多后,恰逢沈文秀、崔道固起兵响应刘子勋。明僧暠、刘乘民起兵响应刘彧,攻打沈文秀。房法寿也与清河太守王玄邈起兵,在西边驻守,联合讨伐崔道固。王玄邈任命房法寿为司马,多次击败崔道固的军队,深受历城守军的忌惮。加授房法寿绥边将军、魏郡太守。刘子勋死后,崔道固、沈文秀都重新归顺刘彧,于是停止用兵。崔道固担心房法寿煽动百姓作乱,于是急切地派遣他离开。而房法寿表面上假装收拾行装,内心却不想离开。
恰逢堂弟房崇吉在升城,被慕容白曜击败,母亲和妻子被慕容白曜的军队俘获。房崇吉逃回旧宅。房法寿与房崇吉年龄和志向大致相同,而亲属关系是堂兄弟。房崇吉因为母亲和妻子被擒获,托付房法寿想办法。房法寿本来就不想向南走,怨恨崔道固的逼迫,又怜悯房崇吉的处境。当时崔道固让兼治中房灵宾督管清河、广川二郡的事务,戍守盘阳(今山东淄博西南)。房法寿于是与房崇吉暗中谋划袭击房灵宾,将其攻克。然后向慕容白曜归顺,以赎回母亲和妻子。慕容白曜派遣将军长孙观等人从大山以南进入马耳关(今山东诸城西南),军队进入城中,下诏任命房法寿为平远将军,与韩骐驎一同担任冀州刺史,督管上交的租粮。任命房法寿的堂弟房灵民为清河太守,房思顺为济南太守,房灵悦为平原太守,房伯怜为广川太守,房叔玉为高阳太守,房叔玉的哥哥房伯玉为河间太守,房伯玉的堂弟房思安为乐陵太守,房思安的弟弟房幼安为高密太守,以安抚刚刚归附的百姓。
等到历城、梁邹投降,房法寿、房崇吉等人与崔道固、刘休宾一同前往京师。朝廷将房法寿当作上宾,房崇吉当作次宾,崔道固、刘休宾当作下宾。房法寿得到的供给,仅次于薛安都等人。因功劳被赐予壮武侯的爵位,加授平远将军,赐予田宅、奴婢。房法寿生性好酒,喜欢施舍,亲戚旧友和宾客都能与他同甘共苦,他的生活常常穷困潦倒,不富裕。毕众敬等人都推崇他的豪爽仁爱。太和年间去世。追赠平东将军、青州刺史,谥号为敬侯。
儿子房伯祖,继承爵位,按照惯例降爵为伯。历任齐郡内史。房伯祖昏庸懦弱,把事务委托给功曹张僧皓,张僧皓大肆收受贿赂,房伯祖连衣食都不能自给。后来广陵王元羽担任青州刺史,房伯祖担任从事中郎、平原相。转任幽州辅国长史,因公事被免官。去世。
儿子房翼,继承爵位。担任宣威将军、大城戍主。永安(北魏孝庄帝元子攸年号)年间,担任青州太傅开府从事中郎。
房伯祖的弟弟房叔祖,另外因功劳被赐予魏昌子的爵位。历任广陵王国郎中令、长广和东莱二郡太守、龙骧将军、中散大夫。永安年间,担任安东将军、郢州刺史。
房叔祖的弟弟房幼愍,担任安丰、新蔡二郡太守。因事被削夺官职,在家居住时,忽然听到有客人的声音,出门却没有看到人,回到庭院中,被家中的一群狗咬伤,于是去世。
起初,长孙观将要抵达盘阳时,城中的人逐渐感到震惊恐惧。当时刘彧的给事中崔平仲想要返回江南,从历下前往围城的军队中,与十几名骑兵远远地和房法寿说话,房灵宾暗中派人将他逮捕。起初房法寿攻克盘阳后,常常将房灵宾囚禁在另外的书房中。擒获崔平仲后,将他带到同一个房间,摆设酒食,讲述朝廷军队即将进城的意图。夜间,从北城墙上用绳索将崔平仲、房灵宾等十多人放出去。第二天,朝廷军队到达城中,房灵宾于是逃往梁邹。
房灵宾的文采不如哥哥房灵建,但聪慧善辩超过他。房灵建在南方,官至州治中、勃海太守,以才名被称赞。兄弟二人都进入北魏境内,成为平齐民。虽然流离漂泊,处境艰难,但品行高尚。都在平齐郡去世。
房灵建的儿子房宣明,也以文学著称,很有父亲的风范。高祖提拔他为中书博士。迁都洛阳后,转任议郎、试守东清河郡太守。正始(北魏宣武帝元恪年号)年间,京兆王元愉出任征东将军、冀州刺史,任命房宣明为记室参军。元愉反叛,逼迫房宣明担任太守。
房灵宾的堂弟房坚,字千秋,年轻时就有才名。也被迁徙到内地成为平齐民。太和初年,高祖提拔他为秘书郎,迁任司空谘议、齐州大中正。高祖临朝听政时,下令各州中正各自举荐所了解的人才,房千秋与幽州中正阳尼各自举荐自己的儿子。高祖说:“从前有一个祁奚,名垂青史,如今有两个像祁奚一样的人,将会在史书中留下记载。” 出任濮阳太守。世宗时期,再次担任司空谘议,加授立忠将军。去世后,追赠南青州刺史,谥号为懿。
长子房祖渊,担任羽林监。跟随章武王元融讨伐葛荣,在战场上阵亡。追赠安东将军、济州刺史。
房祖渊的弟弟房祖皓,担任长水校尉。后来讨伐萧衍的将领于九山,战死。追赠抚军将军、兖州刺史。
崔平仲从东阳向南逃奔,妻子儿女在历城进入北魏境内。太和年间,高祖允许他返回南方。
房思安,有勇力;房伯玉,果敢有将领的谋略。房思安被赐予西安子的爵位、建威将军、北平太守,迁任大司马司马、齐州武昌王府司马。高祖南伐时,征召他为步兵校尉、直閤将军、中统军。他善于安抚士兵,高祖赞赏他。汉阳平定后,再次担任武昌王司马,兼任东魏郡太守,加授宁朔将军,改爵为清河子,在任上去世。儿子房敬宝继承爵位。
房敬宝,也很壮健。担任奉朝请、征北中兵参军、北征统军、宁远将军,多次立下战功。早年去世。儿子房去病继承爵位。
房伯玉,因为弟弟房叔玉向南叛逃,被迁徙到北方边境。后来也向南叛逃,担任萧鸾(南朝齐明帝)的南阳太守。高祖南伐,攻克宛城(今河南南阳)外城,命令舍人公孙延景向房伯玉宣读诏书说:“上天没有两个太阳,大地没有两个君王,因此我亲自率领六军,平定四海。宛城只是一个小小的戍城,怎么能够抵抗朝廷的威严?你应该好好三思,封侯赐土,就在眼前。” 房伯玉回答说:“外臣蒙受国家厚恩,肩负守卫边疆的重任,作为臣子的道义,不敢听从你的命令。希望陛下远途而来,不要损害心神。” 高祖又派人对他说:“我亲自率领军队,远来平定江沔地区,这样的小戍城,怎么值得朝廷军队停留?只是军队所经过的地方,任何微小的反抗都必须消灭,你应该量力三思,为自己谋求更多的福分。而且你早年蒙受萧赜(南朝齐武帝)非同寻常的眷顾,却不心怀感恩,用微小的功劳来报答。萧鸾妄言继承萧道成(南朝齐高帝)的皇位,萧赜的儿子没有一个存活。你不能对前君尽忠,反而向逆贼萧鸾尽节,这是你的第一条罪状。另外,近年来你伤害我军的偏师,这是你的第二条罪状。如今我亲自率军出征,平定南方,你不先自缚投降,在军前请罪,这是你的第三条罪状。你这个戍城,最多坚守一年,中等则一百天,最少则三十天,攻克它还会远吗?你应该好好考虑,不要后悔莫及。” 房伯玉回答说:“从前蒙受武帝的仁爱之恩,有幸在他身边侍奉,这样的厚遇,我日夜不敢忘记。但继位的君主没有德行,百姓的期望有所归属。如今的主上(萧鸾)登基即位,继承大宗,不仅符合亿万百姓的深切期望,实际上也遵循了武皇的遗诏。因此我勤勤恳恳,不敢有所违背。从前,北方的军队深入境内,侵扰边境百姓,我于是激励将士,来拯救百姓。这是边境戍城的常事,陛下不应该加以责备。”
等到宛城被攻克,房伯玉自缚投降。高祖召见房伯玉以及他的僚属两百人,下诏对房伯玉说:“我顺应天命统治天下,正要平定整个天下,你这个小小的戍城,竟敢抵抗六军,你的罪过,按理不能赦免。” 房伯玉回答说:“我只是一个小人物,受到朝廷的驱使,因为全家百口都在南方,所以才抵抗朝廷的谋略,罪该万死。” 高祖说:“凡是尽忠守节的人,都应该有正确的立场。如果侍奉逆君,坚守错误的节操,这是古人所不做的。你怎么能侍奉逆贼萧鸾,自招祸患!” 房伯玉回答说:“我愚笨醒悟得晚,罪该万死,如今遇到陛下,希望能乞求一条性命。” 高祖说:“每个人都有两条路可走:认清时机就能获得福分,违背时机就会遭受灾祸。你劳烦我朝军队,拖延了这么长时间,现在才投降,还有谁有罪过!而且我之前派遣舍人公孙延景到城西和你说话,说‘上天没有两个太阳,大地没有两个君王’,你回答说‘在这里不在那里’。天道遥远,变化无常,你怎么知道今天在这里而不在那里呢?” 房伯玉只是乞求性命,再没有其他的话。高祖因为房思安多次为房伯玉哭泣求情,所以特别宽恕了他。
房伯玉在南方的时候,释放妾杨氏让她出家为尼。进入北魏境内后,又让她还俗,重新宠爱她。被有关部门上奏弹劾,高祖没有追究。世宗即位后,任命他为长史,兼任游击将军,出任冯翊相,在任上去世。
房崇吉,年轻时骁勇善战,担任沈文秀的中兵参军。等到太原戍守将领傅灵越率领部众放弃郡城向南投奔刘子勋,沈文秀任命房崇吉督管郡中事务。不久房崇吉背叛沈文秀,归顺刘彧,他的母亲和叔父在历城,被崔道固囚禁,崔道固还准备在集市上将他们处死来恐吓他,但房崇吉最终没有屈服。恰逢崔道固归顺刘彧,才释放了他的母亲。刘彧任命房崇吉为龙骧将军、并州刺史,兼任太原太守,戍守升城。房崇吉任命他的堂兄房灵献为长史,姨兄贾延年为司马。
不久慕容白曜的军队抵达。慕容白曜派人招降房崇吉,房崇吉不投降,于是关闭城门坚守。升城非常小,兵力不多,能作战的士兵不超过七百人,而慕容白曜轻视他,于是派遣士兵攻城。房崇吉设置土蕇、方梁等防御工事,向下冲击攻城的士兵,慕容白曜的军队未能及时攻克。慕容白曜于是修筑长城,包围了三重,又制造攻城器械,日夜攻打。从二月到四月,粮食和箭矢都用尽了,房崇吉突围出逃,躲藏在百姓家中,母亲和妻子被擒获。崔道固派遣治中房灵宾安慰招引他,房崇吉不肯见崔道固,于是向东返回旧村,暗中招募壮士,想要偷偷救出母亲,返回河南。慕容白曜担心他这样做,防守十分严密。后来房崇吉与房法寿一起夺取盘阳,一同投降北魏。
等到设立平齐郡,以历城的百姓设置归安县,任命房崇吉为县令。他对崔道固心怀昔日的怨恨,与崔道固共事时,心中很不满。后来放弃县令的官职前往朝廷,告发崔道固的多条罪状。恰逢大赦,没有被追究。房崇吉请求解除县令职务,得到了允许。在京师停留了半年,然后向南叛逃。房崇吉夫妇逃奔的路线不同,他剃发为僧,改名为僧达,投奔他的族叔房法延。居住了一年多后,清河人张略之也是一位豪侠之士,房崇吉赠送他金银布帛,得以脱身。他的妻子从幽州向南出发,也得以相会。房崇吉到达江东后,不久就病死了。
房崇吉的堂弟房三益,字敬安,在南阳归附北魏。高祖与他交谈后,很赏识他,说:“房三益精明能干,非常不错。” 任命他为员外散骑侍郎。不久出任太山太守,转任兖州左军府司马,在任上以清廉平和著称。返回朝廷后,被任命为左将军。正光(北魏孝明帝元诩年号)年间去世,享年六十三岁。有九个儿子。
长子房士隆,兴和(东魏孝静帝元善见年号)年间,担任东清河太守,兼任盘阳镇将。
房士隆的弟弟房士达,年轻时有才能和气魄。他的族兄房景先,有识别人才的眼光,常常说:“这个孩子洒脱不凡,最终会光大他的家族。” 起初担任济州左将军府仓曹参军。当时京兆王元继担任大将军,出镇关右,听说了他的名声,征召他补任骑兵参军,兼任帐内统军。
孝昌(北魏孝明帝元诩年号)年间,他的同乡刘苍生、刘钧、房须等人发动叛乱,攻陷郡县,多次击败州军。当时房士达因父亲去世在家守丧,刺史元欣想要逼迫他担任将领,房士达以守孝的礼节坚决推辞。元欣于是命令他的友人冯元兴对他说:“如今全州都跟随叛逆,贼寇的势力越来越强大,如果万一州城陷落,你家怎么能独自保全呢?情况已经如此危急,怎么能顾及名教呢?” 房士达不得已才起身,率领州城内外的两千多人,向东向西讨伐叛乱,将叛乱全部平定。武泰(北魏孝明帝元诩年号)初年,在家中被任命为平原太守,压制豪强,境内秩序井然。当时邢杲发动叛乱,忌惮他的威名,绕过郡城西渡,不敢攻打逼迫。
永安末年,转任济南太守。房士达没有进入京师,却多次担任本州本郡的官职,当时的人都为他感到荣耀。
永安末年,尔朱兆进入洛阳,刺史萧赞被城民赵洛周驱逐,城内没有主帅。赵洛周等人因为房士达是乡里百姓所归附的人,于是前往郡中请他,命令他代理州中事务。永熙二年(北魏孝武帝元修年号)去世,享年三十八岁,当时的人都为他感到惋惜。追赠平东将军、齐州刺史,谥号为武。
房士达的弟弟房士素,武定末年,担任太尉谘议参军。
房士素的弟弟房士章,担任尚书郎。
房法寿的族子房景伯,字长晖。祖父房谌,为躲避战乱渡过黄河,居住在齐州的东清河绎幕县。父亲房元庆,侍奉刘骏(南朝宋孝武帝),历任七郡太守,后来担任沈文秀青州建威府司马。刘彧杀死刘子业自立为帝后,刘子业的弟弟刘子勋起兵攻打他,沈文秀派遣将领刘珍之率领军队援助刘彧。不久沈文秀背叛刘彧归顺刘子勋,房元庆不同意,被沈文秀杀害。房景伯的父亲房爱亲,率领乡邻攻打沈文秀。刘彧赞赏他,起初任命他为龙骧将军。不久恰逢沈文秀投降刘彧,于是停止进攻。显祖时期,三齐地区平定,房爱亲按照惯例迁徙到内地,成为平齐民。因为父亲死于非命,房爱亲终身穿着粗疏的丧服。
房景伯出生在桑乾(今山西山阴东南),幼年丧父,以孝顺闻名。家境贫困,靠抄书养活自己,侍奉母亲非常恭敬。尚书卢渊向李冲称赞他,李冲当时负责选拔官员,提拔他为奉朝请、司空祭酒、给事中、尚书仪曹郎。任命为齐州辅国长史,恰逢刺史去世,下令他代理州中事务。为政宽厚简明,百姓安居乐业。后来恰逢清河太守杜昶向外叛逃,清河郡地处山区险要之地,盗贼四起,于是任命房景伯为清河太守。郡民刘简虎曾经对房景伯无礼,听说他前来担任太守,全家逃走。房景伯督促所属各县追捕擒获了他,当即任命他的儿子为西曹掾,命令他前往劝降山贼。山贼因为房景伯不记旧仇,一时之间都前来投降,议论的人都称赞他。过去太守县令的任期为六年,任期届满将要离任时,郡民韩灵和等三百多人上表请求挽留,于是又延长任期两年。后来迁任太尉中郎、司徒谘议参军、辅国将军、司空长史。因为母亲生病辞官。
房景伯性情淳朴温和,广泛涉猎经史典籍,弟弟们都敬重他,如同侍奉严厉的父亲一样。等到弟弟去世,他吃素食直到丧期结束,一年内不与妻子同房,忧伤憔悴的样子,如同在守重丧。他的二弟房景先去世后,年幼的弟弟房景远一年到头都在哭吊,也不在内室居住。乡里的人为此编了谚语说:“有义有礼,房家兄弟。” 廷尉卿崔光韶喜欢赞扬人物,但很少推崇他人,常常说房景伯有士大夫的品行和功业。等到母亲去世,房景伯守丧期间,不吃盐和蔬菜,因此得了水肿病,多年没有痊愈。孝昌三年在家中去世,享年五十岁。追赠左将军、齐州刺史。
儿子房文烈,武定末年,担任尚书三公郎中。
房景先,字光胄。幼年孤苦贫困,没有钱财拜师求学,他的母亲亲自教授他《毛诗》《曲礼》。十二岁时,向母亲请求说:“怎么能让哥哥为人雇佣来供养我呢?请让我自己寻求衣物,然后再去求学。” 母亲怜悯他年纪小,没有答应。他苦苦请求,母亲才同意,于是得到一件羊皮衣,高兴地感到满足。白天砍柴割草,晚上诵读经史典籍,从此勤奋刻苦,学识变得十分渊博。太和年间,按照惯例得以返回故乡,郡府征召他为功曹。州府推举他为秀才,恰逢州将去世,没有能够参加对策考试。起初担任太学博士。当时太常刘芳、侍中崔光是当代的儒学宗师,赞叹他的学识精湛渊博,崔光于是上奏推荐他兼任著作佐郎,修撰国史。不久任命为司徒祭酒、员外郎。侍中穆绍又上奏启请房景先撰写《世宗起居注》。多次迁任步兵校尉,兼任尚书郎,齐州中正,所担任的官职都有称职的名声。
房景先沉着聪慧,为人正直,侍奉兄长恭敬谨慎,出门要告知兄长,回来要面见兄长,早晚都要问候请安,侧身站立很长时间,兄长也正襟危坐,相互敬重如同对待宾客。兄长曾经生病卧床,房景先侍奉汤药,日夜不脱衣帽,容貌憔悴。亲友见到后没有不怜悯他的。
神龟元年(北魏孝明帝元诩年号),萧衍的龙骧将军田申能占据东义阳城(今河南信阳东北)归附北魏,下令房景先担任行台,征发二荆的军队前往援助,在军中患病返回。同年在家中去世,享年四十三岁。追赠持节、冠军将军、洛州刺史,谥号为文景。房景先撰写了《五经疑问》一百多篇,言辞完备典雅,如今在世上流传,文章很多,略微列举其中切合社会教化的内容:
问王者受命,木火相生曰:五行之精交替感应,秉承灵气的人兴起。金德正盛之时,祥瑞显现于华渚;水运宣告昌盛之际,瑶光星开启国运。人道秉承天意,天理应当真实,朝代更替的迹象已经彰显,天命如同契合。五行相生的道理,确实没有违背。至于商汤、周武王发动革命,使用杀伐手段,按照水火相继的顺序,遵循不变。既然行事违背了朝代终结的常理,而命数却与尧禅让舜时相同。逆顺不同,祥瑞国运应该有所区别,但征兆却没有差异,这对符应的说法产生了疑问。
问禹以鲧配天,舜不尊父曰:光明伟大的上天,覆盖着大地。道德高尚的人居于帝位统治四方,神灵显赫的人成为郊祀的主神。因此舜效法上天,不能偏爱自己的儿子;继承尧的帝位,不敢尊崇自己的父亲。鲧的罪行已经在山川之间彰显,在羽山(今山东临沂西北)被处死,化为异物与鳞甲之类为伴。他的神灵不能上升到箕尾二星之间,却被隆重地在国都南郊配享上天,举行升烟祭祀的大礼。如果允许这样的人配享上天,就会扰乱祭祀的典章制度。将上帝降为罪鬼的宾客,演奏夹钟之乐来祭祀介虫之类,侍奉上天的道理,难道不是有所沉沦吗?
问汤尊稷废柱曰:神灵的功绩存在,不同时代都受到尊崇;列山氏(即炎帝神农氏)被祭祀,延续前代。成汤顺应天命发动革命,正值干旱之时,不考虑天理气数的时机,废除了百代以来的大功臣柱。而且毕星、箕星感应,风雨出现异常的征兆,尊崇播种繁殖的神灵,来祈求丰沛的雨水,这种升降废立的道理,难道不是错误的吗?如果柱不应该被祭祀,虞、夏时期就应该在之前废除他;如果因为年代久远应该更换,那么所有的神灵都可以按日子来替代。从多个角度探求,没有明白以往的旨意。
问汤克桀,欲迁夏社为不可;武王灭纣,以亳社为亡国之诫曰:神灵没有固定的居所,只以百姓为根本,王道协和无为,以天地为依托,抛弃德行不加以尊崇,所有的神灵都会更换祭祀的对象。周武王顺应天命,礼仪都按照等级次序举行,提升后稷到接受四圭祭祀的尊贵地位,贬斥土神,使其只享受微薄的祭品。按照这样的说法,后稷秉承神灵的威严,确实值得追尊祭祀,而亳社并非商朝的先祖,是成汤父亲的过错,以商朝的灭亡作为告诫,为什么只针对亳社呢?
问《易》著革命之爻,而无揖让之象曰:天地分开,人道最为尊贵,万物孕育变化,因此道义始于君主。因此飞龙显现征兆,圣人登上王位。等到天理气数相互推移,帝王的世系更换顺序。虞舜作为宾客,被认为是善终顺守,但仍有不足之处,《易经》中没有显示揖让的卦象,却彰显了已日革命的美好。怎么能预示巨大的祸乱作为子孙后代的谋略,教导万世开启安于残忍的风气呢?从内心探求,不明白其中的道理。
问《周礼・秋官》司烜氏,邦若屋诛,为明竁焉曰:王道重视生育,法律道理崇尚恩德。旧有的德行得到供养,八卦显示其美好;五宥三刺的制度,《礼经》珍视其仁爱。因此禄父(即武庚)犯下巨大的罪行,商朝的礼仪仍然没有中断;三监作乱违背道德,蔡叔的后代仍然得以保存。罪行没有比以下犯上更严重的,叛逆没有比违背上天更厉害的。执行死刑,灾祸不牵连家族,治罪只限于本人。什么样的罪恶应当遭受灭族的灾祸?什么样的乖戾应当受到灭亡的惩罚?
问《仪礼》,继母出嫁,从为之服,《传》云 “贵终其恩” 曰:继母与父亲结合,本来就不是天生的亲属关系,与父亲的尊贵德行相合,名义才得以确立。加上继母对子女有养育之恩,因此礼仪规定要为她服丧。既然已经脱离关系,情义断绝,抛弃节操,毁坏慈爱,再嫁他人,成为别的家族的鬼魂,神灵之道不完整,哪里还有什么最终的恩情呢?却要追服齐衰之丧,在郊外哭泣,如果只是为了保存降低等级的丧服,恐怕是过犹不及吧?
问《礼记》,生不及祖父母,父母税丧,己则否曰:丧服根据恩情制定,礼仪依据道义确立。为慈母服丧三年,孙子不为祖父母服缌麻丧,是因为亲属关系不是天生的,报答养育之恩只限于本人。祖父虽然属于不同的世代,恩情没有施加到自己身上,但自己是祖父的直系后代,难道可以不服丧吗?而且缟冠玄武,是子孙的丧服。缌麻、小祥之后,孝带已经除去,仍然心怀悲伤,不忍心恢复吉服,更何况是斩衰之丧呢?起初遭受巨大的悲痛,前来吊唁的宾客,尚且要更换黑色的衣服,在守丧的草庐中表达哀悼,而孙子却不追服丧服,孝子孝孙,难道这符合天理吗?
问《左氏传》,齐人杀哀姜,君子以为不可曰:接受婚礼的仪式,顺从上天的旨意,这是人际关系中最重要的。哀姜养育异姓的孩子,供奉郊庙的祭祀。却肆意放纵,荒淫无度,给君主带来灾祸;依仗祸乱,没有善终,断绝了养育之恩。齐桓公匡扶天下,端正刑罚规范。割舍不忍心的恩情,施行最公正的法律。君子对他的贬斥违背常理,认为杀人太过严重。而神灵幽远,灾祸没有如期降临,虽然哀姜作恶多端,在朝廷上胡作非为,臣子不应该纠举,但既然事情违背了人伦神灵,过错将会有所归属,采取适中的做法,哪种更为恰当呢?
问《公羊传》,王者之后郊天曰:神灵不会错误地享受祭祀,帝王不会胡乱地尊崇他人。在介丘举行偏祭,尚且不接受季氏的祭祀;昊天上帝最为尊贵,怎么能接受已经被废弃的王朝的虔诚祭祀呢?唐虞以前,没有这样的典章制度;三王以后,才开始出现这样的记载。揖让天下的后代,礼仪上不能与上天相通,昏乱灭亡的残余势力,却主持四圭的祭祀。这便是最高的道理相互传承,上天没有两个统治者。纯粹的风气已经偏颇,黑色的公牛被肆意用来祭祀,礼仪不会无缘无故地改变,希望能昭示不同的见闻。
问《谷梁传》,鲁僖三十一年夏四月,“卜郊不从,乃免牲”,《传》曰 “乃者,亡乎人之辞也” 曰:音乐用来观察风俗,礼仪作为教化的根本,如果过于繁琐,百姓就无法承受。齐国没有出兵攻打鲁国,鲁国屈服于周朝的典章制度。鲁僖公是鲁国的贤明君主,诚心告诫,虔诚祭祀,恭敬地占卜迎接吉祥,但吉祥的征兆没有到来。如果将过错推给上天,那么神灵不会抛弃明察;如果将罪责归于百姓,那么赞颂的声音应该停止。既然占卜祭祀没有顺应时节,神灵的威严没有眷顾,郊祀没有得到允许,配享上天的祭祀就缺失了。《谷梁传》所说的,恐怕不是虚假的赞美,是依据什么制定的呢?
问《尚书胤征》,羲和诘其罪,乃季秋月,朔辰弗合于房曰:天文历法的常规不会改变,日月运行有固定的度数。寒暑交替有固定的时间,星宿的位置不会更替。一年的开始多次到来,剩余的日子积累成为闰月。因此任命羲和,观察推算节气,使日影的度数顺应时节,火星的运行符合规律。导致月亮运行滞后于历法,太阳运行偏离星宿的位置。即使官职缺失长久,也可以视为过失。天象出现一点偏差,还没有造成巨大的乖戾。而且深秋难道是星宿运行回转的时节,九月授衣之时也不是日月合璧的月份。记载日食不符合时节,就积累过失加以诛杀;历法度数暂时出现偏差,就遭受灭亡的惩罚。仁爱的军队,不会无缘无故地发动;帝王赫然起兵,恐怕有不同的说法。
问《毛诗》,“十月之交,朔日辛卯,日有食之,亦孔之丑” 曰:日月在星空中运行,停留的星宿有固定的规律,二分二至的时节,不会成为灾祸。如今在同一个时辰却成为严重的灾祸,专门认为是金木二星相互残杀,指着这一天成为灾祸的征兆。推算的方法不一致,或许可以这样解释。如果灾祸出现在正阳之时,日期是戊午,生育相互依存,如同儿子回归母亲的怀抱,难道阴阳方面没有深深的忌讳吗?如果是忌讳的,初一也应该成为灾祸;如果不忌讳,辛卯日难道单独成为丑恶的日子吗?而且列举一年的开始,属于月份时节,将灾祸与日期联系起来,有违明确的惯例。道义不会凭空构建,道理依据什么呢?
问《论语》,河不出图,泣麟自伤曰:圣人秉承天地的灵气,天赋的智慧在未显现之时就已经具备,将生死同等看待,将荣辱视为一体。孔子出生在不好的时代,随心所欲而不逾越规矩,到了七十岁的年纪,音乐的正声已经修定,素王的事业已经彰显。却发出 “甚矣吾衰也” 的感叹,流下感伤麒麟出现而哀伤世道的泪水,进而产生超越世俗的心境,退而怀有拄着拐杖的畏惧。圣人通达的道理,难道不是有所缺失吗?
符玺郎王神贵对这些疑问进行了回答,名为《辩疑》,合成十卷,也有值得一看的地方。前废帝时期上奏朝廷。皇帝亲自拿着书卷,与王神贵相互问答,赞赏他的用心,特别任命王神贵的儿子王鸿彦为奉朝请。
房景先的儿子房延祐,武定末年,担任太子家令。
房景远,字叔遐。重视承诺,喜欢施舍。连年遭遇饥荒,他分送粮食赡养宗亲,又在大路上施舍食物给饥饿的人,救助了很多人。平原人刘郁途经齐兖二州境内,忽然遇到强盗,强盗已经杀了十几个人。轮到刘郁时,刘郁呼喊说:“我和你是同乡,怎么忍心杀我!” 强盗说:“如果说同乡,你的亲戚是谁?” 刘郁说:“齐州主簿房阳是我的姨兄。” 房阳是房景远的小名。强盗说:“我靠吃他的粥才活下来,怎么能杀他的亲戚!” 于是归还了刘郁的衣服,被救活的有二十多个人。房景远喜欢史书传记,不专注于章节句读。天性略微急躁,不像家族的家风,但侍奉两位兄长非常恭敬,抚养兄长的孤儿,恩情教诲十分深厚。益州刺史傅竖眼仰慕他的名声和道义,上奏推荐他为昭武府功曹参军,房景远因为母亲年老没有答应,傅竖眼对此很怨恨。在家中去世。
儿子房敬道,永熙年间,担任开府参军事。
史臣曰:严棱早年的诚心值得嘉奖。毛修之晚年有忠诚的功绩。唐和远在万里之外仰慕道义,归顺朝廷并立下功绩。刘休宾走投无路而归顺。房法寿、房伯玉最终未能献出生命效忠。房景伯兄弟,有儒者的风雅和功业,确实值得称赞。
严棱,是冯翊郡临晋县(今陕西大荔东)人。遭遇战乱时前往河南躲避,刘裕任命他为广威将军、陈留太守,戍守仓垣(今河南开封东北)。泰常(北魏明元帝拓跋嗣年号)年间,山阳公奚斤率军南征,军队抵达颍川(今河南禹州一带),严棱率领文武官员五百人前往奚斤军中投降,通过驿站被送往冀州拜见太宗皇帝(拓跋嗣)。太宗赞赏他的诚心,任命他为平远将军,赐爵郃阳侯,暂代荆州刺史。他跟随皇帝南征,返回后被当作上宾对待。等到世祖皇帝(拓跋焘)即位,因严棱归顺朝廷的功劳,任命他为中山太守,他以清廉著称。九十岁时,在家中去世。
儿子严雅玉继承爵位。真君(北魏太武帝拓跋焘年号)年间,朝廷下诏让严雅玉辅佐长安镇将元兰,率领一万士兵,迎接汉川(今汉水流域)前来归附的百姓,从斜谷(今陕西眉县西南)进入,抵达甘亭(今陕西户县西南)。刘义隆(南朝宋文帝)的梁州刺史王玄载派遣将领据守险要之地阻拦,道路无法通行,于是率军返回。太和二年(北魏孝文帝元宏年号),严雅玉担任太仓令。太和五年,出任平南将军、东兖州刺史,暂代冯翊公。去世后,儿子严昙继承爵位。
毛修之,字敬文,是荥阳郡阳武县(今河南原阳东南)人。父亲毛瑾,是司马德宗(东晋安帝)的梁秦二州刺史。刘裕擒获姚泓后,留下儿子刘义真镇守长安,任命毛修之为司马。等到赫连屈丐(即赫连勃勃,大夏开国皇帝)在青泥(今陕西蓝田南)击败刘义真,毛修之被俘,于是沦陷在统万城(今陕西靖边北白城子)。世祖平定赫连昌后,俘获了毛修之。神(北魏太武帝拓跋焘年号)年间,朝廷让毛修之统领吴地士兵讨伐蠕蠕(即柔然)大檀,因功劳被任命为吴兵将军,兼任步兵校尉。后来跟随世祖征讨平凉(今甘肃平凉西北)有功,升任散骑常侍、侍前将军、光禄大夫。毛修之擅长制作南方人喜爱的饮食,亲手烹调调味,很合世祖的心意。世祖对他亲近优待,提拔他为太官尚书,赐爵南郡公,加授冠军将军,他常常在太官署,负责进献皇帝的膳食。
跟随世祖征讨和龙(今辽宁朝阳),单独攻破三座堡垒,被赏赐奴婢、牛羊。当时,各路军队攻打城池,宫中的宿卫士兵大多在战场作战,行宫的侍卫很少。云中镇将朱修之,原本是刘义隆的将领,当时也跟随军队出征,想要率领吴地士兵发动叛乱,趁机进入和龙,希望从海路返回南方。他把这个计划告诉了毛修之,毛修之没有听从,叛乱才没有发生。如果当天没有毛修之的阻止,几乎就发生了大的变故。朱修之于是逃奔到冯文通(北燕惠懿帝)那里。又因为毛修之收取三座堡垒的功劳很大,升任特进、抚军大将军、金紫光禄大夫,地位在崔浩之下。
崔浩因为毛修之是中原地区的旧族名门,虽然学识不够渊博,但也广泛涉猎书籍传记,常常推崇敬重他,和他一起谈论学问。谈话之间,就说到陈寿的《三国志》有古代优秀史官的风范,他的著述,文辞意义典雅纯正,都是可以在朝廷上宣扬的言论,含蓄而显明,委婉而有条理,自从班固的《汉书》以来没有能比得上陈寿的。毛修之说:“从前在蜀地,听年长的人说,陈寿曾经担任诸葛亮的门下书佐,被鞭打了一百下,所以他评论诸葛亮时说‘应变将略,非其所长’。” 崔浩于是和他辩论说:“陈承祚(陈寿字)评价诸葛亮,其实是有故意过分美化的赞誉,考察诸葛亮的事迹,并没有辜负这种赞誉,并不是心怀怨恨。为什么这么说呢?诸葛亮辅佐刘备,正当天下大乱、英雄辈出的时候,君臣相知相得,以鱼水比喻,却不能和曹氏争夺天下,舍弃荆州,退守巴蜀,诱骗夺取刘璋的地盘,假意联合孙氏,驻守在偏僻狭小的地方,在边疆异族之间称帝。这是下等的策略,只能和赵他(即赵佗,南越王)相提并论,却认为他是管仲、萧何之类的人物,不也是过分了吗?我认为陈寿贬低诸葛亮并不是不符合事实。而且诸葛亮占据蜀地后,依仗山川的险峻,不懂得顺应时势,不衡量自身势力。施行严厉的法令,控制蜀地百姓;自恃才能,高傲自大。想要用边疆异族的民众抗衡中原大国。出兵陇右(今甘肃陇山以西),两次攻打祁山(今甘肃礼县东),一次攻打陈仓(今陕西宝鸡东),行动迟缓错失时机,遭受挫败而返回;后来进入秦川(今陕西中部),不再攻打城池,转而寻求野战。魏人识破了他的意图,坚守营垒,用不作战的方式使他屈服。诸葛亮知道自己走投无路,势穷力竭,心中愤恨郁结,发病而死。由此说来,他难道符合古代善于用兵、见可而进、知难而退的将领吗?” 毛修之认为崔浩的话是正确的。
太延二年(北魏太武帝拓跋焘年号),毛修之担任外都大官。去世后,谥号为恭公。
毛修之在南方有四个儿子,只有儿子毛法仁进入北魏境内。高宗(北魏文成帝拓跋濬)初年,毛法仁担任金部尚书,继承爵位。后来转任殿中尚书,加授散骑常侍。毛法仁声音洪亮,在军旅狩猎之时,发号施令,声音震动山谷。和平六年(北魏文成帝拓跋濬年号)去世。追赠征东大将军、南郡王,谥号为威。
长子毛猛虎,太安(北魏文成帝拓跋濬年号)年间,担任东宫主书,转任中舍人,又升任中散大夫。起初继承爵位,担任散骑常侍。皇兴(北魏献文帝拓跋弘年号)年间,蠕蠕侵犯边塞,跟随显祖(北魏献文帝拓跋弘)讨伐,有勇敢果断的名声。太和(北魏孝文帝元宏年号)初年去世。追赠豫州刺史,谥号为康公。
儿子毛泰宝,继承爵位,担任征虏长史,按照惯例降爵为侯。去世后,儿子毛乾佑继承爵位。
朱修之,是刘义隆的司徒从事中郎。镇守滑台(今河南滑县东)时,安颉围攻他。他的母亲在家中,乳汁忽然流出。母亲痛哭着告诉家人说:“我年纪大了,已经不是有乳汁的时候了,现在忽然这样,我的儿子必定要死了。” 果然在当天,朱修之被安颉擒获。世祖赞赏他坚守城池,授予他内朝官职,把宗室女子嫁给了他。但朱修之谄媚巧诈,轻薄无行,被士大夫所鄙视。担任云中镇将时,趁机逃入冯文通境内,冯文通把他送往江南。
唐和,字稚起,是晋昌郡冥安县(今甘肃安西东南)人。父亲唐繇,因为凉州地区战乱,百姓无所归附,于是在敦煌推举陇西人李皓(即李暠,西凉开国君主),使全州得以安宁。李氏被沮渠蒙逊(北凉武宣王)消灭后,唐和与兄长唐契带着外甥李宝前往伊吾(今新疆哈密)避难,招集民众两千多家,臣服于蠕蠕。蠕蠕任命唐契为伊吾王。
经过二十年,唐和与唐契派遣使者前来北魏投降,因受到蠕蠕逼迫,于是率领部落到达高昌(今新疆吐鲁番东)。蠕蠕派遣部帅阿若率领骑兵讨伐唐和。军队抵达白力城(今新疆鄯善境内),唐和率领五百骑兵先攻打高昌,唐契与阿若交战阵亡。唐和收编残余部众,逃奔到前部王国(今新疆吐鲁番一带)。当时沮渠安周驻守横截城(今新疆吐鲁番西北),唐和攻克该城,斩杀沮渠安周兄长的儿子沮渠树,又攻克高宁(今新疆鄯善西北)、白力二城,斩杀守城的主将。派遣使者向朝廷上表奏报情况,世祖赞赏他的诚心,多次赏赐唐和。唐和后来与前部王车伊洛一起击败沮渠安周,斩首三百级。
世祖派遣成周公万度归讨伐焉耆(今新疆焉耆西南),下诏让唐和与车伊洛率领所部前往援助万度归。唐和奉诏而行。恰逢万度归劝降了柳驴(今新疆轮台附近)以东的六座城池,于是一起攻打波居罗城,将其攻克。后来又一同征讨龟兹(今新疆库车),万度归命令唐和镇守焉耆。当时柳驴的戍主乙真伽率领各部胡人准备据城叛乱,唐和率领一百名轻骑兵进入城中,擒获乙真伽并将其斩首。从此各部胡人诚心归附。西域得以平定,唐和立下了功劳。
正平元年(北魏太武帝拓跋焘年号),唐和前往朝廷,世祖对他优待宠爱,以上宾之礼相待。高宗因为唐和在先朝就诚心归附,任命他为镇南将军、酒泉公。太安年间,出任济州刺史,政绩十分显著。被征召为内都大官,负责评判裁决诉讼案件,不使用刑杖拷打,查清疑难案件、核实实情的情况有很多,当时的人因此称赞他。皇兴年间去世,享年六十七岁。追赠征西大将军、太常卿、酒泉王,谥号为宣。
儿子唐钦,字孟直。起初是中书学生,继承爵位。太和年间,被任命为镇南将军、长安镇副将,转任陕州刺史,将军头衔依旧保留。后来降爵为侯。太和二十年去世。
儿子唐景宣,继承爵位。历任并州城阳王元徽的后军府长史,加授中坚将军,升任东郡太守。普泰(北魏节闵帝元恭年号)年间去世。追赠抚军将军、秦州刺史。
唐景宣的弟弟唐季弼,武定(东魏孝静帝元善见年号)年间,担任沧州别驾。
唐契的儿子唐玄达,性情果敢坚毅,有父亲的风范。与叔父唐和一起前往朝廷,都被当作上宾对待。被任命为安西将军、晋昌公。显祖时期,出任华州刺史,将军头衔依旧。杏城(今陕西黄陵西南)百姓盖平定聚集民众叛乱,显祖派遣给事杨钟葵攻打盖平定,未能攻克而返回。下诏让唐玄达前往讨伐,将其平定。杏城百姓成赤李又聚集党羽,自称为王,劫掠郡县,残害百姓。唐玄达率领两百骑兵,在狭窄的道路上截击,击败了他们。叛民曹平原再次聚众作乱,唐玄达追击讨伐,将叛乱全部平定。延兴三年(北魏孝文帝元宏年号),因罪被免官。太和十六年,降爵为侯,去世后,儿子唐崇继承爵位,担任盛乐太守。
唐崇的弟弟唐兴业,担任定阳、阐熙二郡太守。
刘休宾,字处干,原本是平原郡(今山东平原西南)人。祖父刘昶,跟随慕容德渡过黄河,在北海郡都昌县(今山东昌邑西)安家。父亲刘奉伯,刘裕时期担任北海太守。刘休宾年轻时好学,有文才,兄弟六人,刘乘民、刘延和等人在当时都有声誉。
刘休宾担任刘彧(南朝宋明帝)的虎贲中郎将,逐渐升任幽州刺史,镇守梁邹(今山东邹平东北)。等到慕容白曜的军队抵达升城(今山东长清西南),派人劝降刘休宾,刘休宾没有听从。刘彧的龙骧将军崔灵延、代理勃海郡太守房灵建等几十家都进入梁邹,共同推举刘休宾为征虏将军、兖州刺史。恰逢刘彧派遣使者授予刘休宾辅国将军、兖州刺史的官职。刘休宾的妻子是崔邪利的女儿,生有一个儿子,名叫刘文晔。崔氏此前回鲁郡(今山东曲阜)娘家探亲,崔邪利投降北魏后,刘文晔母子便一同进入北魏境内。这时,慕容白曜上表请求将崔氏和刘文晔送到梁邹城下。他们到达后,慕容白曜将此事告知刘休宾,又在北海郡擒获刘延和的妻子儿女,送到梁邹城下,让他们在城下巡视。刘休宾回复慕容白曜,答应在历城(今山东济南)投降后,立即归顺北魏,暗中派遣兼主簿尹文达前往历城,观察北魏军队的形势。
尹文达到达慕容白曜军中,谎称听说大王亲临边境,所以前来拜见。私下对慕容白曜说:“刘休宾父子兄弟,在多个州郡任职,如今如果能认清天命、把握时机,束手归顺,不知明王会给予怎样的奖赏提拔?” 慕容白曜说:“刘休宾在南方任职,已经得到如此高的爵位和宠爱,如今如果不费一兵一卒、望风归降,我不仅让他享受富贵,还会归还他的妻子儿女。刘休宾纵然不惧怕城池被围攻,难道不怜惜他的妻子儿女吗!他们现在就在升城,你可以亲自去见他们。” 尹文达于是前往升城,见到了刘休宾的妻子儿女。刘文晔紧紧拉住尹文达,放声大哭,剪下自己的指甲和头发作为信物。尹文达返回时,再次经过慕容白曜的军营,立下誓约后离去。慕容白曜说:“你是刘休宾的耳目心腹,亲自见到了他的妻子儿女,也知道我军的兵力多少。好好和他商量,为自己谋求更多的福分。” 尹文达回到梁邹拜见刘休宾,拿出他妻子儿女的指甲和头发,同时传达了慕容白曜的话以及北魏军队的形势,对刘休宾说:“升城已经战败,历城也早晚将要陷落,您应该早做打算。” 刘休宾抚摸着指甲和头发,痛哭流涕地说:“妻子儿女被囚禁分离,谁能不怜悯呢?我蒙受南朝的厚恩,肩负守卫边境的重任,如今只顾妻子儿女而投降,在臣子气节上说得过去吗!” 然而还是暗中与兄长的儿子刘闻慰商议投降的计划。刘闻慰说:“这肯定是尹文达的欺诈之言。他们常年劫掠,怎么会有很多军队呢?只需安抚强兵,严密守卫城池。梁邹城地势狭窄险峻,为什么要心生忧虑胆怯,向敌人示弱呢?”
刘休宾又对尹文达说:“你不要害怕艰难危险,再为我去一趟,仔细观察形势。” 于是派遣尹文达偷偷出城,让他与慕容白曜约定日期,承诺按时送上降书。尹文达到达后,慕容白曜高兴地说:“不仅刘休宾父子会享受荣耀,城内的贤才豪杰,也会根据各自的才能授予官职。你现在就可以担任梁邹城的城主。” 说完将酒洒在地上,向山河祷告说:“如果我辜负了刘休宾,就让我的国家灭亡!” 起初,慕容白曜上表请求捉拿刘休宾的妻子儿女时,显祖因为崔道固刚刚反叛,下诏授予刘休宾持节、平南将军、冀州刺史、平原公的官职。这时将诏书和策命交给尹文达。尹文达返回后,对刘休宾说:“慕容白曜的誓言如此诚恳,您应该早日下定决心,恐怕城池被围攻逼迫之后,再想投降也来不及了。” 刘休宾于是告诉兄长的儿子刘闻慰说:“形势已经很明显了,你早点写降书吧。” 刘闻慰犹豫不决,坚持不肯写,于是错过了约定的日期。
不久,慕容白曜派遣著作佐郎许赤虎在夜间抵达梁邹城南门下,对城上的人说:“你们告诉刘休宾,为什么派遣尹文达多次来见仆射,答应送上降书,归顺大魏,却言而无信,违背约定不来投降!” 于是城门守卫大声呼喊告知,城内的人都知道了这件事,于是相互扶持,想要投降也不行了,都说:“刘休宾父子,想要用我们城内人的性命来换取他们的荣华富贵。” 不久梁邹城被围攻,从冬天一直持续到春天。历城投降后,慕容白曜派遣崔道固的儿子崔景业与刘文晔前往梁邹城下。刘休宾知道崔道固已经投降,才出城请求投降。慕容白曜将刘休宾以及城内十几位素来有名望的人,一同送往代都(今山西大同),当作宾客对待。等到设立平齐郡,就以梁邹的百姓设置怀宁县,任命刘休宾为县令。延兴二年去世。
刘文晔,有志向和抱负,博览群书,轻视财物,重视义气。太和年间,因为堂兄刘闻慰向南叛逃,与两个弟弟刘文颢、刘季友被流放到北方边境,高祖特别允许他们返回代都。
高宗曾经前往方山(今山西大同北),刘文晔在路边大声呼喊说:“请求拜见圣明的君主,陈述长久以来的冤屈。” 高祖派遣尚书李冲宣读诏书询问他:“你有什么话要说,允许你当面尽情陈述。” 于是召见了他。刘文晔回答说:“我的家族出身卑微,来自平原郡,从前因为燕国战乱,流离到黄河以南,居住在齐国境内以来,已经有八九十年了。真君十一年,世祖太武皇帝巡视长江的时候,我当时两岁,跟随外祖父鲁郡太守崔邪利在邹山(今山东邹城东南)归顺朝廷。崔邪利被赐予四品官职,任命为广宁太守。因为我年纪幼小,没有被列入官职名册。到天安初年,皇威远播,我的父亲刘休宾,担任刘氏的持节、兖州刺史,戍守梁邹。当时慕容白曜认为我父亲占据全齐的要害之地,是水陆交通的枢纽,青州、冀州两座城池,是往来的要道,三座城池像山岳一样对峙,共同抵抗朝廷的军队。慕容白曜知道我母子早已在代京,上表请求让我母子前往军中慰劳。我当即受到先帝的诏书,派遣驿车前往军中,又赐予我父亲官职爵位。慕容白曜派遣右司马卢河内等人护送我母子前往邹山。我见到父亲后,详细传达了朝廷的恩泽。父亲说:‘我蒙受本朝的宠爱和礼遇,肩负守卫边疆的重任,全家尊卑百口,都在两座城池之中。我如果先投降,全家必定会被诛杀,既不能对本朝坚守忠诚,又让全家遭受苦难,怎么能作为人臣侍奉大魏呢?你暂且向仆射慕容白曜表明我的心意,投降的意图已经确定,等平定历城后,立即率领士众到军前投降。’历城攻克后,慕容白曜派遣许赤虎护送我以及崔道固的儿子崔景业等人前往梁邹。父亲见到许赤虎带来的信物后,感念朝廷远遣妻子儿女前来,又知道天命已归,于是率领一万部众,献城投降。乘坐驿车前往朝廷,按照宾客的惯例受到对待。我私下的罪过深重,父亲在延兴二年孤独地离开人世,他的赤诚之心,没有得到施展。像我这样的人,都蒙受了爵位和荣耀,而我却因为他人的缘故被压抑,因个人的恩怨而被废弃功劳。” 高祖说:“你申诉你父亲的功劳,但你父亲并没有什么功劳。历城是齐国的西门,主动归顺朝廷。梁邹只是一个小小的戍城,怎么可能保全呢?这怎么能算作功劳呢?” 刘文晔回答说:“确实如陛下所说,但愚臣的见解,还有没有陈述完的地方。为什么呢?从前乐毅攻破齐国七十多座城池,只有即墨(今山东平度东南)独自坚守,这难道不是根基已经灭亡而枝条仍然存在吗?况且自古以来,投降归顺的人,没有不是因为处于危急逼迫之中的。所以黄权走投无路而归顺,被分封土地,封为侯爵。而且薛安都、毕众敬在危急关头前来投奔,都受到了封疆裂土的爵位。谈论古代有这样的例子,谈论现在也有这样的情况,在圣明的时代,我却比不上这些人。我私下认为梁邹城池坚固,占据齐国中部,粮食可以支撑十年,能作战的士兵有几千万,与升城相比,不可同日而语。升城尚且能够抵抗军队几十天,杀伤很多士兵,如果我的父亲坚守孤城,那么不是一天两天就能攻克的。” 高祖说:“历城已经陷落,梁邹就如同掌中之物,何必麻烦兵力攻打?” 刘文晔回答说:“如果如陛下所说,慕容白曜就应该竭尽全力,迅速取胜,为什么还要在上借助许赤虎的信物来取信,在下向知晓形势变化的百姓炫耀呢?” 高祖说:“你父亲的这份功劳,本来就很微小,以你的才能和门第,难道还需要这样殷勤地求取吗?” 刘文晔回答说:“我愚笨无能,在文武方面都没有什么才能,很久没有拜见陛下,没有机会聆听圣言,有幸遭遇圣明的时代,即使死一万次也如同重生。但我私下看到徐州、兖州是贼寇的重要藩镇,徐州、兖州投降后,各个城池都应该归属于国家。而东徐州刺史张谠所戍守的团城(今山东沂水),只统领两个郡而已。徐州、兖州投降后,他仍然关闭城门抵抗命令,朝廷授予他方镇长官的职位,他才归顺投降。张谠父子二人,都被赐予侯爵。论功劳和辛劳,并不比我父亲先。” 高祖说:“你引用张谠的例子,张谠的情况略有不同。” 刘文晔回答说:“我没有看出不同之处。” 高祖说:“张谠起初前来归顺,最终没有违背信用。你父亲前进不是率先觉悟,后退又坚守抵抗,怎么能不不同呢?” 刘文晔回答说:“张谠父子,起初有归顺的名声,后来有闭门抵抗的罪过,用功劳弥补过错,免于治罪已经是幸运了。我又看到崔僧祐的母亲和弟弟,跟随他的叔父崔道固在历城。崔僧祐远远听说朝廷的威严远播,担心母亲和弟弟遭受灾祸,于是率领同乡前来救援。到达郁洲(今江苏连云港东)时,历城已经陷落,只好束手归顺,以挽救母亲和弟弟的性命。朝廷赞赏他的归附,赐予他三品官职。我父亲的诚心,难道比不上崔僧祐吗?” 高祖说:“崔僧祐居住在东海,去留可以自主,前来归顺就有职位,离去也不会影响他人,所以奖赏他。你父亲被围困在孤城之中,城池已经是朝廷的囊中之物,所以没有奖赏。” 刘文晔回答说:“我父亲据守城池归顺国家,是为了公义;崔僧祐是为了私人的缘故前来,是为了私利。为私利的人受到奖赏,为公理的人得不到报酬,我没有看到这样做是合适的。” 高祖笑着没有说话。
比部尚书陆叡呵斥刘文晔说:“即使先朝错误地奖赏了崔僧祐,难道还能错误地再奖赏你吗!” 刘文晔说:“先帝是中兴的圣明君主,光辉如同日月,功德可以与尧舜相比,宰相都是如同‘十乱’‘五臣’那样的贤臣,如今说先帝错误地奖赏,难道不是污蔑先朝吗?” 尚书高闾说:“你认为母亲弟弟和妻子儿女哪个更重要?” 刘文晔说:“母亲弟弟更重要。” 高闾说:“你知道母亲弟弟更重要,朝廷奖赏崔僧祐是正确的。你父亲是为了妻子儿女而来,事情怎么相反呢?” 刘文晔回答说:“如果崔僧祐没有母亲弟弟,他会前来归顺吗?” 高闾说:“不会。” 刘文晔说:“崔僧祐是为了救援母亲弟弟的危难,这是他的私利。而我的父亲本来是大丈夫,立身处世,怎么能因为顾念妻子儿女而损害高尚的气节呢!从前乐羊吃掉自己的儿子,难道有什么顾念吗?我父亲的本心,实在没有顾念妻子儿女,之所以归顺朝廷,是因为他知道商、周不能抗衡,天命有所归属。” 高祖对刘文晔说:“你所申诉的事情,也有一定的道理。奖赏要从重,惩罚要从轻,不久就会下令对你进行提拔任用。” 刘文晔哭泣着说:“我愚笨迟钝,道理已经说尽,恐怕再也没有机会拜见陛下了,陛下既然已经施加慈爱恩泽,希望下令有关部门,特别给予怜悯处理。” 高祖说:“君王没有戏言,何必如此恳切。” 不久赐予刘文晔都昌子的爵位,受到优厚的待遇。被任命为协律中郎,后来改授羽林监。世宗(北魏宣武帝元恪)时期,担任高阳太守。延昌(北魏宣武帝元恪年号)年间去世。追赠平远将军、光州刺史,谥号为贞。
儿子刘元,继承爵位。担任员外郎、襄威将军、青州别驾。去世。
刘文颢,性情仁孝忠厚。担任徐州安丰王府的骑兵参军。
刘季友,担任南青州左军府的录事参军。
刘闻慰,学识渊博,富有才思。到延兴年间,向南叛逃。
刘休宾的叔父刘旋之,他的妻子许氏,生有两个儿子刘法凤、刘法武。刘旋之很早就去世了。东阳(今山东青州)平定后,许氏带着两个儿子进入北魏境内,孤儿寡母生活贫困,无法自立,而且行为轻薄,不合礼法,被当时的人所抛弃。母子二人都出家为尼,不久又还俗。太和年间,高祖选拔有名望的人,河南地区有才能学识的人,都被提拔任用。刘法凤兄弟没有可以任用的才能,没有得到选拔任命。后来都逃奔到南方。刘法武后来改名为孝标。
房法寿,小名乌头,是清河郡绎幕县(今山东平原西北)人。幼年丧父,年轻时喜欢射猎,为人轻率勇敢果断,聚集一群年轻人成为盗贼。堂叔房元庆、房范镇等人因为房法寿的缘故受到州郡的严厉斥责,接连不断,宗族的人都很担忧他。二十岁时,州府征召他为主簿。后来因为母亲年老,不再接受州郡的征召任命。常常偷盗杀猪牛,用来供养母亲。招集壮士,常常有上百人。
母亲去世一年多后,恰逢沈文秀、崔道固起兵响应刘子勋。明僧暠、刘乘民起兵响应刘彧,攻打沈文秀。房法寿也与清河太守王玄邈起兵,在西边驻守,联合讨伐崔道固。王玄邈任命房法寿为司马,多次击败崔道固的军队,深受历城守军的忌惮。加授房法寿绥边将军、魏郡太守。刘子勋死后,崔道固、沈文秀都重新归顺刘彧,于是停止用兵。崔道固担心房法寿煽动百姓作乱,于是急切地派遣他离开。而房法寿表面上假装收拾行装,内心却不想离开。
恰逢堂弟房崇吉在升城,被慕容白曜击败,母亲和妻子被慕容白曜的军队俘获。房崇吉逃回旧宅。房法寿与房崇吉年龄和志向大致相同,而亲属关系是堂兄弟。房崇吉因为母亲和妻子被擒获,托付房法寿想办法。房法寿本来就不想向南走,怨恨崔道固的逼迫,又怜悯房崇吉的处境。当时崔道固让兼治中房灵宾督管清河、广川二郡的事务,戍守盘阳(今山东淄博西南)。房法寿于是与房崇吉暗中谋划袭击房灵宾,将其攻克。然后向慕容白曜归顺,以赎回母亲和妻子。慕容白曜派遣将军长孙观等人从大山以南进入马耳关(今山东诸城西南),军队进入城中,下诏任命房法寿为平远将军,与韩骐驎一同担任冀州刺史,督管上交的租粮。任命房法寿的堂弟房灵民为清河太守,房思顺为济南太守,房灵悦为平原太守,房伯怜为广川太守,房叔玉为高阳太守,房叔玉的哥哥房伯玉为河间太守,房伯玉的堂弟房思安为乐陵太守,房思安的弟弟房幼安为高密太守,以安抚刚刚归附的百姓。
等到历城、梁邹投降,房法寿、房崇吉等人与崔道固、刘休宾一同前往京师。朝廷将房法寿当作上宾,房崇吉当作次宾,崔道固、刘休宾当作下宾。房法寿得到的供给,仅次于薛安都等人。因功劳被赐予壮武侯的爵位,加授平远将军,赐予田宅、奴婢。房法寿生性好酒,喜欢施舍,亲戚旧友和宾客都能与他同甘共苦,他的生活常常穷困潦倒,不富裕。毕众敬等人都推崇他的豪爽仁爱。太和年间去世。追赠平东将军、青州刺史,谥号为敬侯。
儿子房伯祖,继承爵位,按照惯例降爵为伯。历任齐郡内史。房伯祖昏庸懦弱,把事务委托给功曹张僧皓,张僧皓大肆收受贿赂,房伯祖连衣食都不能自给。后来广陵王元羽担任青州刺史,房伯祖担任从事中郎、平原相。转任幽州辅国长史,因公事被免官。去世。
儿子房翼,继承爵位。担任宣威将军、大城戍主。永安(北魏孝庄帝元子攸年号)年间,担任青州太傅开府从事中郎。
房伯祖的弟弟房叔祖,另外因功劳被赐予魏昌子的爵位。历任广陵王国郎中令、长广和东莱二郡太守、龙骧将军、中散大夫。永安年间,担任安东将军、郢州刺史。
房叔祖的弟弟房幼愍,担任安丰、新蔡二郡太守。因事被削夺官职,在家居住时,忽然听到有客人的声音,出门却没有看到人,回到庭院中,被家中的一群狗咬伤,于是去世。
起初,长孙观将要抵达盘阳时,城中的人逐渐感到震惊恐惧。当时刘彧的给事中崔平仲想要返回江南,从历下前往围城的军队中,与十几名骑兵远远地和房法寿说话,房灵宾暗中派人将他逮捕。起初房法寿攻克盘阳后,常常将房灵宾囚禁在另外的书房中。擒获崔平仲后,将他带到同一个房间,摆设酒食,讲述朝廷军队即将进城的意图。夜间,从北城墙上用绳索将崔平仲、房灵宾等十多人放出去。第二天,朝廷军队到达城中,房灵宾于是逃往梁邹。
房灵宾的文采不如哥哥房灵建,但聪慧善辩超过他。房灵建在南方,官至州治中、勃海太守,以才名被称赞。兄弟二人都进入北魏境内,成为平齐民。虽然流离漂泊,处境艰难,但品行高尚。都在平齐郡去世。
房灵建的儿子房宣明,也以文学著称,很有父亲的风范。高祖提拔他为中书博士。迁都洛阳后,转任议郎、试守东清河郡太守。正始(北魏宣武帝元恪年号)年间,京兆王元愉出任征东将军、冀州刺史,任命房宣明为记室参军。元愉反叛,逼迫房宣明担任太守。
房灵宾的堂弟房坚,字千秋,年轻时就有才名。也被迁徙到内地成为平齐民。太和初年,高祖提拔他为秘书郎,迁任司空谘议、齐州大中正。高祖临朝听政时,下令各州中正各自举荐所了解的人才,房千秋与幽州中正阳尼各自举荐自己的儿子。高祖说:“从前有一个祁奚,名垂青史,如今有两个像祁奚一样的人,将会在史书中留下记载。” 出任濮阳太守。世宗时期,再次担任司空谘议,加授立忠将军。去世后,追赠南青州刺史,谥号为懿。
长子房祖渊,担任羽林监。跟随章武王元融讨伐葛荣,在战场上阵亡。追赠安东将军、济州刺史。
房祖渊的弟弟房祖皓,担任长水校尉。后来讨伐萧衍的将领于九山,战死。追赠抚军将军、兖州刺史。
崔平仲从东阳向南逃奔,妻子儿女在历城进入北魏境内。太和年间,高祖允许他返回南方。
房思安,有勇力;房伯玉,果敢有将领的谋略。房思安被赐予西安子的爵位、建威将军、北平太守,迁任大司马司马、齐州武昌王府司马。高祖南伐时,征召他为步兵校尉、直閤将军、中统军。他善于安抚士兵,高祖赞赏他。汉阳平定后,再次担任武昌王司马,兼任东魏郡太守,加授宁朔将军,改爵为清河子,在任上去世。儿子房敬宝继承爵位。
房敬宝,也很壮健。担任奉朝请、征北中兵参军、北征统军、宁远将军,多次立下战功。早年去世。儿子房去病继承爵位。
房伯玉,因为弟弟房叔玉向南叛逃,被迁徙到北方边境。后来也向南叛逃,担任萧鸾(南朝齐明帝)的南阳太守。高祖南伐,攻克宛城(今河南南阳)外城,命令舍人公孙延景向房伯玉宣读诏书说:“上天没有两个太阳,大地没有两个君王,因此我亲自率领六军,平定四海。宛城只是一个小小的戍城,怎么能够抵抗朝廷的威严?你应该好好三思,封侯赐土,就在眼前。” 房伯玉回答说:“外臣蒙受国家厚恩,肩负守卫边疆的重任,作为臣子的道义,不敢听从你的命令。希望陛下远途而来,不要损害心神。” 高祖又派人对他说:“我亲自率领军队,远来平定江沔地区,这样的小戍城,怎么值得朝廷军队停留?只是军队所经过的地方,任何微小的反抗都必须消灭,你应该量力三思,为自己谋求更多的福分。而且你早年蒙受萧赜(南朝齐武帝)非同寻常的眷顾,却不心怀感恩,用微小的功劳来报答。萧鸾妄言继承萧道成(南朝齐高帝)的皇位,萧赜的儿子没有一个存活。你不能对前君尽忠,反而向逆贼萧鸾尽节,这是你的第一条罪状。另外,近年来你伤害我军的偏师,这是你的第二条罪状。如今我亲自率军出征,平定南方,你不先自缚投降,在军前请罪,这是你的第三条罪状。你这个戍城,最多坚守一年,中等则一百天,最少则三十天,攻克它还会远吗?你应该好好考虑,不要后悔莫及。” 房伯玉回答说:“从前蒙受武帝的仁爱之恩,有幸在他身边侍奉,这样的厚遇,我日夜不敢忘记。但继位的君主没有德行,百姓的期望有所归属。如今的主上(萧鸾)登基即位,继承大宗,不仅符合亿万百姓的深切期望,实际上也遵循了武皇的遗诏。因此我勤勤恳恳,不敢有所违背。从前,北方的军队深入境内,侵扰边境百姓,我于是激励将士,来拯救百姓。这是边境戍城的常事,陛下不应该加以责备。”
等到宛城被攻克,房伯玉自缚投降。高祖召见房伯玉以及他的僚属两百人,下诏对房伯玉说:“我顺应天命统治天下,正要平定整个天下,你这个小小的戍城,竟敢抵抗六军,你的罪过,按理不能赦免。” 房伯玉回答说:“我只是一个小人物,受到朝廷的驱使,因为全家百口都在南方,所以才抵抗朝廷的谋略,罪该万死。” 高祖说:“凡是尽忠守节的人,都应该有正确的立场。如果侍奉逆君,坚守错误的节操,这是古人所不做的。你怎么能侍奉逆贼萧鸾,自招祸患!” 房伯玉回答说:“我愚笨醒悟得晚,罪该万死,如今遇到陛下,希望能乞求一条性命。” 高祖说:“每个人都有两条路可走:认清时机就能获得福分,违背时机就会遭受灾祸。你劳烦我朝军队,拖延了这么长时间,现在才投降,还有谁有罪过!而且我之前派遣舍人公孙延景到城西和你说话,说‘上天没有两个太阳,大地没有两个君王’,你回答说‘在这里不在那里’。天道遥远,变化无常,你怎么知道今天在这里而不在那里呢?” 房伯玉只是乞求性命,再没有其他的话。高祖因为房思安多次为房伯玉哭泣求情,所以特别宽恕了他。
房伯玉在南方的时候,释放妾杨氏让她出家为尼。进入北魏境内后,又让她还俗,重新宠爱她。被有关部门上奏弹劾,高祖没有追究。世宗即位后,任命他为长史,兼任游击将军,出任冯翊相,在任上去世。
房崇吉,年轻时骁勇善战,担任沈文秀的中兵参军。等到太原戍守将领傅灵越率领部众放弃郡城向南投奔刘子勋,沈文秀任命房崇吉督管郡中事务。不久房崇吉背叛沈文秀,归顺刘彧,他的母亲和叔父在历城,被崔道固囚禁,崔道固还准备在集市上将他们处死来恐吓他,但房崇吉最终没有屈服。恰逢崔道固归顺刘彧,才释放了他的母亲。刘彧任命房崇吉为龙骧将军、并州刺史,兼任太原太守,戍守升城。房崇吉任命他的堂兄房灵献为长史,姨兄贾延年为司马。
不久慕容白曜的军队抵达。慕容白曜派人招降房崇吉,房崇吉不投降,于是关闭城门坚守。升城非常小,兵力不多,能作战的士兵不超过七百人,而慕容白曜轻视他,于是派遣士兵攻城。房崇吉设置土蕇、方梁等防御工事,向下冲击攻城的士兵,慕容白曜的军队未能及时攻克。慕容白曜于是修筑长城,包围了三重,又制造攻城器械,日夜攻打。从二月到四月,粮食和箭矢都用尽了,房崇吉突围出逃,躲藏在百姓家中,母亲和妻子被擒获。崔道固派遣治中房灵宾安慰招引他,房崇吉不肯见崔道固,于是向东返回旧村,暗中招募壮士,想要偷偷救出母亲,返回河南。慕容白曜担心他这样做,防守十分严密。后来房崇吉与房法寿一起夺取盘阳,一同投降北魏。
等到设立平齐郡,以历城的百姓设置归安县,任命房崇吉为县令。他对崔道固心怀昔日的怨恨,与崔道固共事时,心中很不满。后来放弃县令的官职前往朝廷,告发崔道固的多条罪状。恰逢大赦,没有被追究。房崇吉请求解除县令职务,得到了允许。在京师停留了半年,然后向南叛逃。房崇吉夫妇逃奔的路线不同,他剃发为僧,改名为僧达,投奔他的族叔房法延。居住了一年多后,清河人张略之也是一位豪侠之士,房崇吉赠送他金银布帛,得以脱身。他的妻子从幽州向南出发,也得以相会。房崇吉到达江东后,不久就病死了。
房崇吉的堂弟房三益,字敬安,在南阳归附北魏。高祖与他交谈后,很赏识他,说:“房三益精明能干,非常不错。” 任命他为员外散骑侍郎。不久出任太山太守,转任兖州左军府司马,在任上以清廉平和著称。返回朝廷后,被任命为左将军。正光(北魏孝明帝元诩年号)年间去世,享年六十三岁。有九个儿子。
长子房士隆,兴和(东魏孝静帝元善见年号)年间,担任东清河太守,兼任盘阳镇将。
房士隆的弟弟房士达,年轻时有才能和气魄。他的族兄房景先,有识别人才的眼光,常常说:“这个孩子洒脱不凡,最终会光大他的家族。” 起初担任济州左将军府仓曹参军。当时京兆王元继担任大将军,出镇关右,听说了他的名声,征召他补任骑兵参军,兼任帐内统军。
孝昌(北魏孝明帝元诩年号)年间,他的同乡刘苍生、刘钧、房须等人发动叛乱,攻陷郡县,多次击败州军。当时房士达因父亲去世在家守丧,刺史元欣想要逼迫他担任将领,房士达以守孝的礼节坚决推辞。元欣于是命令他的友人冯元兴对他说:“如今全州都跟随叛逆,贼寇的势力越来越强大,如果万一州城陷落,你家怎么能独自保全呢?情况已经如此危急,怎么能顾及名教呢?” 房士达不得已才起身,率领州城内外的两千多人,向东向西讨伐叛乱,将叛乱全部平定。武泰(北魏孝明帝元诩年号)初年,在家中被任命为平原太守,压制豪强,境内秩序井然。当时邢杲发动叛乱,忌惮他的威名,绕过郡城西渡,不敢攻打逼迫。
永安末年,转任济南太守。房士达没有进入京师,却多次担任本州本郡的官职,当时的人都为他感到荣耀。
永安末年,尔朱兆进入洛阳,刺史萧赞被城民赵洛周驱逐,城内没有主帅。赵洛周等人因为房士达是乡里百姓所归附的人,于是前往郡中请他,命令他代理州中事务。永熙二年(北魏孝武帝元修年号)去世,享年三十八岁,当时的人都为他感到惋惜。追赠平东将军、齐州刺史,谥号为武。
房士达的弟弟房士素,武定末年,担任太尉谘议参军。
房士素的弟弟房士章,担任尚书郎。
房法寿的族子房景伯,字长晖。祖父房谌,为躲避战乱渡过黄河,居住在齐州的东清河绎幕县。父亲房元庆,侍奉刘骏(南朝宋孝武帝),历任七郡太守,后来担任沈文秀青州建威府司马。刘彧杀死刘子业自立为帝后,刘子业的弟弟刘子勋起兵攻打他,沈文秀派遣将领刘珍之率领军队援助刘彧。不久沈文秀背叛刘彧归顺刘子勋,房元庆不同意,被沈文秀杀害。房景伯的父亲房爱亲,率领乡邻攻打沈文秀。刘彧赞赏他,起初任命他为龙骧将军。不久恰逢沈文秀投降刘彧,于是停止进攻。显祖时期,三齐地区平定,房爱亲按照惯例迁徙到内地,成为平齐民。因为父亲死于非命,房爱亲终身穿着粗疏的丧服。
房景伯出生在桑乾(今山西山阴东南),幼年丧父,以孝顺闻名。家境贫困,靠抄书养活自己,侍奉母亲非常恭敬。尚书卢渊向李冲称赞他,李冲当时负责选拔官员,提拔他为奉朝请、司空祭酒、给事中、尚书仪曹郎。任命为齐州辅国长史,恰逢刺史去世,下令他代理州中事务。为政宽厚简明,百姓安居乐业。后来恰逢清河太守杜昶向外叛逃,清河郡地处山区险要之地,盗贼四起,于是任命房景伯为清河太守。郡民刘简虎曾经对房景伯无礼,听说他前来担任太守,全家逃走。房景伯督促所属各县追捕擒获了他,当即任命他的儿子为西曹掾,命令他前往劝降山贼。山贼因为房景伯不记旧仇,一时之间都前来投降,议论的人都称赞他。过去太守县令的任期为六年,任期届满将要离任时,郡民韩灵和等三百多人上表请求挽留,于是又延长任期两年。后来迁任太尉中郎、司徒谘议参军、辅国将军、司空长史。因为母亲生病辞官。
房景伯性情淳朴温和,广泛涉猎经史典籍,弟弟们都敬重他,如同侍奉严厉的父亲一样。等到弟弟去世,他吃素食直到丧期结束,一年内不与妻子同房,忧伤憔悴的样子,如同在守重丧。他的二弟房景先去世后,年幼的弟弟房景远一年到头都在哭吊,也不在内室居住。乡里的人为此编了谚语说:“有义有礼,房家兄弟。” 廷尉卿崔光韶喜欢赞扬人物,但很少推崇他人,常常说房景伯有士大夫的品行和功业。等到母亲去世,房景伯守丧期间,不吃盐和蔬菜,因此得了水肿病,多年没有痊愈。孝昌三年在家中去世,享年五十岁。追赠左将军、齐州刺史。
儿子房文烈,武定末年,担任尚书三公郎中。
房景先,字光胄。幼年孤苦贫困,没有钱财拜师求学,他的母亲亲自教授他《毛诗》《曲礼》。十二岁时,向母亲请求说:“怎么能让哥哥为人雇佣来供养我呢?请让我自己寻求衣物,然后再去求学。” 母亲怜悯他年纪小,没有答应。他苦苦请求,母亲才同意,于是得到一件羊皮衣,高兴地感到满足。白天砍柴割草,晚上诵读经史典籍,从此勤奋刻苦,学识变得十分渊博。太和年间,按照惯例得以返回故乡,郡府征召他为功曹。州府推举他为秀才,恰逢州将去世,没有能够参加对策考试。起初担任太学博士。当时太常刘芳、侍中崔光是当代的儒学宗师,赞叹他的学识精湛渊博,崔光于是上奏推荐他兼任著作佐郎,修撰国史。不久任命为司徒祭酒、员外郎。侍中穆绍又上奏启请房景先撰写《世宗起居注》。多次迁任步兵校尉,兼任尚书郎,齐州中正,所担任的官职都有称职的名声。
房景先沉着聪慧,为人正直,侍奉兄长恭敬谨慎,出门要告知兄长,回来要面见兄长,早晚都要问候请安,侧身站立很长时间,兄长也正襟危坐,相互敬重如同对待宾客。兄长曾经生病卧床,房景先侍奉汤药,日夜不脱衣帽,容貌憔悴。亲友见到后没有不怜悯他的。
神龟元年(北魏孝明帝元诩年号),萧衍的龙骧将军田申能占据东义阳城(今河南信阳东北)归附北魏,下令房景先担任行台,征发二荆的军队前往援助,在军中患病返回。同年在家中去世,享年四十三岁。追赠持节、冠军将军、洛州刺史,谥号为文景。房景先撰写了《五经疑问》一百多篇,言辞完备典雅,如今在世上流传,文章很多,略微列举其中切合社会教化的内容:
问王者受命,木火相生曰:五行之精交替感应,秉承灵气的人兴起。金德正盛之时,祥瑞显现于华渚;水运宣告昌盛之际,瑶光星开启国运。人道秉承天意,天理应当真实,朝代更替的迹象已经彰显,天命如同契合。五行相生的道理,确实没有违背。至于商汤、周武王发动革命,使用杀伐手段,按照水火相继的顺序,遵循不变。既然行事违背了朝代终结的常理,而命数却与尧禅让舜时相同。逆顺不同,祥瑞国运应该有所区别,但征兆却没有差异,这对符应的说法产生了疑问。
问禹以鲧配天,舜不尊父曰:光明伟大的上天,覆盖着大地。道德高尚的人居于帝位统治四方,神灵显赫的人成为郊祀的主神。因此舜效法上天,不能偏爱自己的儿子;继承尧的帝位,不敢尊崇自己的父亲。鲧的罪行已经在山川之间彰显,在羽山(今山东临沂西北)被处死,化为异物与鳞甲之类为伴。他的神灵不能上升到箕尾二星之间,却被隆重地在国都南郊配享上天,举行升烟祭祀的大礼。如果允许这样的人配享上天,就会扰乱祭祀的典章制度。将上帝降为罪鬼的宾客,演奏夹钟之乐来祭祀介虫之类,侍奉上天的道理,难道不是有所沉沦吗?
问汤尊稷废柱曰:神灵的功绩存在,不同时代都受到尊崇;列山氏(即炎帝神农氏)被祭祀,延续前代。成汤顺应天命发动革命,正值干旱之时,不考虑天理气数的时机,废除了百代以来的大功臣柱。而且毕星、箕星感应,风雨出现异常的征兆,尊崇播种繁殖的神灵,来祈求丰沛的雨水,这种升降废立的道理,难道不是错误的吗?如果柱不应该被祭祀,虞、夏时期就应该在之前废除他;如果因为年代久远应该更换,那么所有的神灵都可以按日子来替代。从多个角度探求,没有明白以往的旨意。
问汤克桀,欲迁夏社为不可;武王灭纣,以亳社为亡国之诫曰:神灵没有固定的居所,只以百姓为根本,王道协和无为,以天地为依托,抛弃德行不加以尊崇,所有的神灵都会更换祭祀的对象。周武王顺应天命,礼仪都按照等级次序举行,提升后稷到接受四圭祭祀的尊贵地位,贬斥土神,使其只享受微薄的祭品。按照这样的说法,后稷秉承神灵的威严,确实值得追尊祭祀,而亳社并非商朝的先祖,是成汤父亲的过错,以商朝的灭亡作为告诫,为什么只针对亳社呢?
问《易》著革命之爻,而无揖让之象曰:天地分开,人道最为尊贵,万物孕育变化,因此道义始于君主。因此飞龙显现征兆,圣人登上王位。等到天理气数相互推移,帝王的世系更换顺序。虞舜作为宾客,被认为是善终顺守,但仍有不足之处,《易经》中没有显示揖让的卦象,却彰显了已日革命的美好。怎么能预示巨大的祸乱作为子孙后代的谋略,教导万世开启安于残忍的风气呢?从内心探求,不明白其中的道理。
问《周礼・秋官》司烜氏,邦若屋诛,为明竁焉曰:王道重视生育,法律道理崇尚恩德。旧有的德行得到供养,八卦显示其美好;五宥三刺的制度,《礼经》珍视其仁爱。因此禄父(即武庚)犯下巨大的罪行,商朝的礼仪仍然没有中断;三监作乱违背道德,蔡叔的后代仍然得以保存。罪行没有比以下犯上更严重的,叛逆没有比违背上天更厉害的。执行死刑,灾祸不牵连家族,治罪只限于本人。什么样的罪恶应当遭受灭族的灾祸?什么样的乖戾应当受到灭亡的惩罚?
问《仪礼》,继母出嫁,从为之服,《传》云 “贵终其恩” 曰:继母与父亲结合,本来就不是天生的亲属关系,与父亲的尊贵德行相合,名义才得以确立。加上继母对子女有养育之恩,因此礼仪规定要为她服丧。既然已经脱离关系,情义断绝,抛弃节操,毁坏慈爱,再嫁他人,成为别的家族的鬼魂,神灵之道不完整,哪里还有什么最终的恩情呢?却要追服齐衰之丧,在郊外哭泣,如果只是为了保存降低等级的丧服,恐怕是过犹不及吧?
问《礼记》,生不及祖父母,父母税丧,己则否曰:丧服根据恩情制定,礼仪依据道义确立。为慈母服丧三年,孙子不为祖父母服缌麻丧,是因为亲属关系不是天生的,报答养育之恩只限于本人。祖父虽然属于不同的世代,恩情没有施加到自己身上,但自己是祖父的直系后代,难道可以不服丧吗?而且缟冠玄武,是子孙的丧服。缌麻、小祥之后,孝带已经除去,仍然心怀悲伤,不忍心恢复吉服,更何况是斩衰之丧呢?起初遭受巨大的悲痛,前来吊唁的宾客,尚且要更换黑色的衣服,在守丧的草庐中表达哀悼,而孙子却不追服丧服,孝子孝孙,难道这符合天理吗?
问《左氏传》,齐人杀哀姜,君子以为不可曰:接受婚礼的仪式,顺从上天的旨意,这是人际关系中最重要的。哀姜养育异姓的孩子,供奉郊庙的祭祀。却肆意放纵,荒淫无度,给君主带来灾祸;依仗祸乱,没有善终,断绝了养育之恩。齐桓公匡扶天下,端正刑罚规范。割舍不忍心的恩情,施行最公正的法律。君子对他的贬斥违背常理,认为杀人太过严重。而神灵幽远,灾祸没有如期降临,虽然哀姜作恶多端,在朝廷上胡作非为,臣子不应该纠举,但既然事情违背了人伦神灵,过错将会有所归属,采取适中的做法,哪种更为恰当呢?
问《公羊传》,王者之后郊天曰:神灵不会错误地享受祭祀,帝王不会胡乱地尊崇他人。在介丘举行偏祭,尚且不接受季氏的祭祀;昊天上帝最为尊贵,怎么能接受已经被废弃的王朝的虔诚祭祀呢?唐虞以前,没有这样的典章制度;三王以后,才开始出现这样的记载。揖让天下的后代,礼仪上不能与上天相通,昏乱灭亡的残余势力,却主持四圭的祭祀。这便是最高的道理相互传承,上天没有两个统治者。纯粹的风气已经偏颇,黑色的公牛被肆意用来祭祀,礼仪不会无缘无故地改变,希望能昭示不同的见闻。
问《谷梁传》,鲁僖三十一年夏四月,“卜郊不从,乃免牲”,《传》曰 “乃者,亡乎人之辞也” 曰:音乐用来观察风俗,礼仪作为教化的根本,如果过于繁琐,百姓就无法承受。齐国没有出兵攻打鲁国,鲁国屈服于周朝的典章制度。鲁僖公是鲁国的贤明君主,诚心告诫,虔诚祭祀,恭敬地占卜迎接吉祥,但吉祥的征兆没有到来。如果将过错推给上天,那么神灵不会抛弃明察;如果将罪责归于百姓,那么赞颂的声音应该停止。既然占卜祭祀没有顺应时节,神灵的威严没有眷顾,郊祀没有得到允许,配享上天的祭祀就缺失了。《谷梁传》所说的,恐怕不是虚假的赞美,是依据什么制定的呢?
问《尚书胤征》,羲和诘其罪,乃季秋月,朔辰弗合于房曰:天文历法的常规不会改变,日月运行有固定的度数。寒暑交替有固定的时间,星宿的位置不会更替。一年的开始多次到来,剩余的日子积累成为闰月。因此任命羲和,观察推算节气,使日影的度数顺应时节,火星的运行符合规律。导致月亮运行滞后于历法,太阳运行偏离星宿的位置。即使官职缺失长久,也可以视为过失。天象出现一点偏差,还没有造成巨大的乖戾。而且深秋难道是星宿运行回转的时节,九月授衣之时也不是日月合璧的月份。记载日食不符合时节,就积累过失加以诛杀;历法度数暂时出现偏差,就遭受灭亡的惩罚。仁爱的军队,不会无缘无故地发动;帝王赫然起兵,恐怕有不同的说法。
问《毛诗》,“十月之交,朔日辛卯,日有食之,亦孔之丑” 曰:日月在星空中运行,停留的星宿有固定的规律,二分二至的时节,不会成为灾祸。如今在同一个时辰却成为严重的灾祸,专门认为是金木二星相互残杀,指着这一天成为灾祸的征兆。推算的方法不一致,或许可以这样解释。如果灾祸出现在正阳之时,日期是戊午,生育相互依存,如同儿子回归母亲的怀抱,难道阴阳方面没有深深的忌讳吗?如果是忌讳的,初一也应该成为灾祸;如果不忌讳,辛卯日难道单独成为丑恶的日子吗?而且列举一年的开始,属于月份时节,将灾祸与日期联系起来,有违明确的惯例。道义不会凭空构建,道理依据什么呢?
问《论语》,河不出图,泣麟自伤曰:圣人秉承天地的灵气,天赋的智慧在未显现之时就已经具备,将生死同等看待,将荣辱视为一体。孔子出生在不好的时代,随心所欲而不逾越规矩,到了七十岁的年纪,音乐的正声已经修定,素王的事业已经彰显。却发出 “甚矣吾衰也” 的感叹,流下感伤麒麟出现而哀伤世道的泪水,进而产生超越世俗的心境,退而怀有拄着拐杖的畏惧。圣人通达的道理,难道不是有所缺失吗?
符玺郎王神贵对这些疑问进行了回答,名为《辩疑》,合成十卷,也有值得一看的地方。前废帝时期上奏朝廷。皇帝亲自拿着书卷,与王神贵相互问答,赞赏他的用心,特别任命王神贵的儿子王鸿彦为奉朝请。
房景先的儿子房延祐,武定末年,担任太子家令。
房景远,字叔遐。重视承诺,喜欢施舍。连年遭遇饥荒,他分送粮食赡养宗亲,又在大路上施舍食物给饥饿的人,救助了很多人。平原人刘郁途经齐兖二州境内,忽然遇到强盗,强盗已经杀了十几个人。轮到刘郁时,刘郁呼喊说:“我和你是同乡,怎么忍心杀我!” 强盗说:“如果说同乡,你的亲戚是谁?” 刘郁说:“齐州主簿房阳是我的姨兄。” 房阳是房景远的小名。强盗说:“我靠吃他的粥才活下来,怎么能杀他的亲戚!” 于是归还了刘郁的衣服,被救活的有二十多个人。房景远喜欢史书传记,不专注于章节句读。天性略微急躁,不像家族的家风,但侍奉两位兄长非常恭敬,抚养兄长的孤儿,恩情教诲十分深厚。益州刺史傅竖眼仰慕他的名声和道义,上奏推荐他为昭武府功曹参军,房景远因为母亲年老没有答应,傅竖眼对此很怨恨。在家中去世。
儿子房敬道,永熙年间,担任开府参军事。
史臣曰:严棱早年的诚心值得嘉奖。毛修之晚年有忠诚的功绩。唐和远在万里之外仰慕道义,归顺朝廷并立下功绩。刘休宾走投无路而归顺。房法寿、房伯玉最终未能献出生命效忠。房景伯兄弟,有儒者的风雅和功业,确实值得称赞。