岛夷萧道成岛夷萧衍
岛夷萧道成,字绍伯,晋陵武进楚也。僭晋时,以武进之东城为兰陵郡县,遂为兰陵人。父承之,常随宗人萧思话征伐,久乃得为其横野司马,以军功仕刘义隆,位至右军将军。
道成少好武事,初从散冗,每充征役,前后为讨蛮小帅,以堪勤剧见知。思话之镇襄阳,启之自随,任以统戍。稍迁右军中兵参军,每在疆场,扰动边民,曾至谈堤,大败而走。刘骏时间关伪职,至建业令。骏死,子业以为后军将军、直阖。
子业死,刘彧除右军将军。时子业江州刺史、晋安王子勋,会稽太守、寻阳王子房等并举兵。彧加道成辅国将军东讨,平定诸县。晋陵太守袁摽、吴郡太守顾琛、吴兴太守王云生皆弃郡奔走。时徐州刺史薛安都遣从子索兒率锐众度淮,征道成拒焉。以功封西阳县开国侯,食邑六百户。子勋遣临川内史张淹自东峤入,规欲扰动三吴,刘彧遣道成率三千人统军主沈思仁拒淹,淹便奔走。张永、沈攸之大败于彭城,刘彧以道成为冠军将军督诸军事,假节,戍淮阴。
彧死,子昱以道成为右卫将军,领卫尉,加兵五百人,与尚书令袁、护军褚渊、领军刘勔参掌朝事。寻解卫尉,加侍中,戍石头城。刘休范举兵,以讨王道隆等为名,治严数日,便率大众席卷而下。道成等率众拒战。事平,以道成为散骑常侍、中领军、都督南兗兗徐青冀五州、镇军将军、南兗州刺史,持节、侯如故。后进爵为公,增邑二千户。
刘昱凶虐日甚,道成与直阖王敬则、昱左右杨玉夫同谋杀昱,迎弟准立之,改年为升明,时太和元年也。道成移镇东城,以甲仗五十人入殿,进位侍中、司空、录尚书事、骠骑大将军、持节、都督、刺史如故。封竟陵郡公五千户,给班剑三十人,又进督豫司二州。荆州刺史沈攸之举兵讨道成,道成率众入镇朝堂。司徒袁粲先镇石头,据城与尚书令刘秉、前湘州刺史王蕴谋讨道成,密信要攸之速下,将为内应。不克,粲与子最俱死,秉父子逾城走于额檐湖,王蕴走向斗场,并见擒。攸之至于夏口,败走,与第三子中书郎太和单骑南奔华容县,俱自缢死。道死又为太尉,增封三千户,班剑四十人,甲仗百人入殿。
道成将有大志,准侍中王俭请间,劝之,道成曰:“卿言何?我今当依事相启。”言辞虽厉,而意色甚悦。俭讽动在位,乃加道成黄钺、都督中外诸军事、太傅、领扬州牧,剑履上殿、入朝不趋、赞拜不名,置左右长史、司马,从事中郎、掾、属各四人,使持节、侍中、太尉、骠骑大将军、录尚书、南徐州刺史如故。道成诈辞殊礼。重申前命,剑屡上殿、入朝不趋、赞拜不名。进位相国,总百揆,封十郡为齐公,备九锡之礼,加玺绂、远游冠,位至诸王上,加相国、绿綟绶,其骠骑大将军、扬州牧、南徐州刺史如故。于是建齐台,置百官,以东府为齐宫,又增封十郡,进公为王。寻僭大号,封其主刘准为汝阴王,未几而死。
于是高祖诏梁郡王嘉督二将出淮阴,陇西公元操三将出广陵,河东公薛虎于三将出寿春以讨之。元操等攻其马头戍,克之。道成遣其徐州刺史崔文仲攻陷茬眉戍,诏遣尚书游明根讨之。又遣平南将军郎大檀三将出昫城,将军白吐头二将出海西,将军元泰二将出涟口,将军封延三将出角城,镇南将军贺罗出下蔡。道成梁州刺史崔慧景遣长史裴叔保率众寇武兴关城,氐帅杨鼠击破之,叔保还南郑。梁郡王嘉破道成将卢绍之、玄元度于昫山。下蔡戍主弃城遁走。又诏昌黎王冯熙为西道都督,与征南将军桓诞出义阳,镇南将军贺罗自下蔡东出钟离,道成游击将军桓康于淮阳,破之。道成豫州刺史垣崇祖寇下蔡,昌黎王冯熙击破之。梁郡王嘉大破道成将,俘获二万余口送京师。道成遣后军参军车僧朗朝贡。先是,刘准遣使殷灵诞、苟昭先,未反而道成僭立。及僧朗至,朝廷处之灵诞之下,僧朗与灵诞竞前后,降人解奉君遂于朝会刃僧朗。诏加殡敛,送丧令还。
道成死,子赜僭立,改年为永明。赜遣其骁骑将军刘缵、前将军张谟朝贡。八年,又遣兼员外散骑常侍司马宪、兼员外散骑侍郎庾习朝献。九年,遣辅国将军刘缵、通直郎裴昭明朝贡。十年,又遣昭明与冠军参军司马迪之朝贡。
赜初为太子时,特奢侈,道成每欲废之,赖王敬则和谐。赜性贪惏,常谓人曰:“唯崔慧景知我贫。”赜尝至其益州刺史刘悛宅昼卧,觉,悛自捧金澡盘面广三尺,爱姬执金澡灌受四升,以充沃盥,因以奉献。赜纳之。其好利若此。赜游猎无度,其殿中将军邯郸起上表谏,赜杀之。
十三年,遣平南参军颜幼明、冗从仆射刘思效朝贡。十四年,赜巴东王子响杀长史刘寅、司马席恭穆,谋杀赜,赜遣丹阳尹萧顺之讨杀之。十五年二月,遣员外散骑常侍裴昭明、员外散骑侍郎谢竣朝贡。九月,又遣司徒参军萧琛、范缜朝贡。十六年,复遣琛与司徒参军范云朝贡,又遣车骑功曹庾荜、南豫州别驾何宪朝贡。十七年,赜雍州刺史王奂与南蛮长史刘兴祖论众罪,赜以兴祖付狱,令送还建业。奂辄于狱杀之,而云自死。赜怒,遣其直阖将军曹道刚、梁州刺史曹虎等收奂,奂闭门拒战。司马黄瑶起于城内,起兵攻奂,杀之,奂子秘书丞肃、肃弟秉来降。
赜子长懋死,立其孙南郡王昭业为太孙。赜遇疾暂绝,其子竟陵王子良在殿内,昭业未入。中书郎王融戎服于中书省阖口断东宫仗不得进,欲立子良。赜既苏,昭业入殿。融知子良不得立,乃释服还省。
赜死,昭业立。十数日,收融付廷尉杀之。昭业生而为其叔子良所养。而矫情饰诈,阴怀鄙慝,与左右无赖群小二十许人共衣食,同卧起。妻何氏择其中美貌者与交通。密就富商大贾取钱无数。既与子良同居,未得肆意。子良移西邸,昭业独住西州,每至昏夜,辄开后阖,与诸小人共至诸营署恣淫宴。凡诸不逞,皆迭加爵位,许以南面之日,便即施行,皆疏官位名号于黄笺纸与之,各各囊盛,带之肘后。昭业师史仁祖、侍书胡天翼闻之,相与谋曰:“若言之二宫,则其事未易,若于营署为异人所殴打,及为大物所伤残,岂直罪止一身,亦当尽室及祸。年各已七十余,生宁足吝也。”数日,仁祖、天翼皆自杀。
昭业父长懋自患及死,昭业侍奉忧哀,号毁过礼,及还私室,与所亲爱欣笑酣饮,备诸甘滋。葬毕,立为皇太孙。截壁为阖,于母房内住何氏间,每入辄弥时不出。赜至东宫,昭业迎拜号恸,绝而后苏,赜自下舆抱持之,宠爱隆重。初,昭业在西州,令女巫杨氏祷祝,速求天位,及其父死,谓由杨氏之力,倍加敬信。杨氏子珉亦有美貌,何氏尤爱悦之。昭业呼杨氏为婆。刘氏以来,民间亦作《杨婆兒歌》,盖为此也。及在东宫,赜有疾,令杨氏日夕祈祷,今赜早死。与何氏书,于纸中作一大“喜”字,作小“喜”三十六字绕之。赜谓其必能负荷大业,谓曰:“五年已来,一委宰相,汝多厝意。五年以后,勿复委人。”临死,执昭业手曰:“阿奴若忆翁,当好作。”如此者再而死。子良时在中书省,昭业疑畏,使虎贲中郎将潘淑领百人屯太极殿西阶以防之。大敛之始,呼赜伎人备举众乐,诸伎虽畏威从事,莫不哽咽流涕。及成服,悉遣诸王还第。子良固乞留过赜葬,不许。
昭业素好狗马,立未十日,便毁赜所起招婉殿,以殿材乞阉人徐龙驹造宅,于其处为马埒,驰走坠马,而额并伤,称疾不出者数日。多聚名鹰快犬,以粱肉奉之。赜将葬,丧车未出端门,昭业便称疾还内,裁入阖,便于内奏胡伎,鞞铎之声,震响内外。时司空王敬则问射声校尉萧坦之曰:“便如此,不当匆匆邪?”坦之曰:“此政当是内人哭声响彻耳。”自赜葬后,昭业微服而出,游走里市,又多往其父母陵隧中,与群小共作鄙艺,掷涂赌跳,放鹰走狗诸杂狡狯,日日辄往,以此为常。朝事大小,皆断于尚书令萧鸾。初萧赜聚钱,上库至五亿万,斋库亦出三亿万,金银布帛丝锦不可称计,至此岁末,所用过半,皆赐与左右厮卒之徒。及至废黜,府库空尽。昭业在内,常着紫绵红绣杂衣或锦帽。
改年为隆昌。以黄门郎周奉叔为冠军将军、青州刺史。奉叔谄谀为事,昭业甚悦之,而专恣跋扈,无所忌惮,常从单刀二十口,出入禁闼,门卫莫敢诃止。每语人云:“周郎刀不识君。”徐龙驹自东宫斋师以便佞见宠,构造奸邪,以取容媚,凡诸鄙黩杂事,皆龙驹所劝诱也。昭业为龙驹置美女伎乐,常住含章殿,著黄纶帽,被貂裘,南面向案,代昭业画敕,左右侍直,与昭业不异。萧鸾固请诛之,杨珉及母亦并下狱死。珉及母为昭业所宠,恩情特隆,赏赐倾府藏。珉为何氏所幸,常居中内侍。萧鸾初令卫尉萧谌、征北谘议萧坦之请诛珉,何氏与昭业同席坐,流涕复面,谓坦之曰:“杨郎好年少,无罪,何可枉杀!”坦之乃耳语于昭业曰:“此事别有一意,不可令人闻。”昭业呼何氏曰:“阿奴暂起去。”坦之乃曰:“外间并云杨珉与皇后有情,闻彰遐迩,此事自古所无,恐必误官事。”昭业不得已,乃许之,俄敕原之,已行刑矣。益州刺史刘悛罢任还,昭业以其馈奉不丰,收付廷尉,将加大辟。悛弟中书郎缯乞以身代,得不死,禁锢终身。昭业与其父宠姬霍氏淫通,纳之后宫。萧鸾谋废之,率众而入。时昭业裸身与霍氏相对,闻兵至,拔剑起拒鸾,鸾自杀之。左右死者十余人。
鸾立其弟昭文,自为使持节、都督扬南徐二州、骠骑大将军、开府、录尚书事、扬州刺史,加班剑三十人,封宣城郡公,二千户。以兵五千人出镇东城。杀其鄱阳王锵、随王子隆。遣中护军王玄邈杀昭文南兗州刺史、安陆王子敬,豫州刺史王广之杀江州刺史、晋安王子懋,又杀湘州刺史、南平王锐,郢州刺史、晋熙王钅求,南豫州刺史、宜都王鉴。鸾加黄钺,进授都督中外诸军、太傅、领大将军、扬州牧;增班剑四十人,前后部羽葆鼓吹;剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名;封宣城郡王,食邑五千户;使持节、中书监、录尚书并如故。又杀昭文桂阳王铄、稀阳王钧、江夏王锋、庐陵王子卿、建安王子真、巴陵王子伦。乃废昭文为海陵王,寻死。鸾僭立焉。
鸾,字景栖。其叔父道成宠爱之,过于诸子。萧赜末,为尚书左仆射,甚亲委之。赜死,遂秉朝政。既杀昭业,专权酷暴,屠灭赜等子孙。既而自立,时太和十八年也,号年建武。其宣德太仆刘朗之、游击将军刘璩之坐不赡给兄子,致使随母他嫁,免官禁锢,时论者谓薄义之由,实自鸾始。
鸾雍州刺史曹虎据襄阳请降,高祖诏行征南将军薛真度督四将出襄阳,太将军刘昶出义阳,徐州刺史元衍出钟离,平南将军刘藻出南郑,车驾南伐。十九年,鸾龙阳县开国侯王朗自涡阳来降。左将军元丽大破鸾将,擒其宁州刺史董蛮。车驾济淮,幸八公山。迳淮而东,发钟离,将临江水,司徒冯诞薨,乃诏班师,遣使临江数鸾罪恶。
鸾杀其西阳王子明、南海王子罕、邵陵王子真。
二十一年,车驾讨鸾,鸾前将军韩李万、弋阳太守王嗣之、后将军赵祖悦等十五将来降。大破鸾军于江北,获其将军王伏保等。车驾遂巡沔东而还。鸾将王昙纷等万余人寇南青州,黄郭戍主崔僧渊击破之,悉虏其众。又克新野城,斩鸾辅国将军、新野太守刘忌。鸾湖阳戍主蔡道福,赭阳戍主成公期及军主胡松,舞阴戍主、辅国将军、西汝南北义阳二郡太守黄瑶起及直阖将军、军主鲍举,南乡太守席谦并委戍走,擒瑶起、鲍举。
鸾又杀其河东王铉、临贺王子岳、西阳王子文、衡阳王子珉、湘东王子建、南郡王子夏、巴陵王昭秀、桂阳王昭粲。
军驾幸南阳,进攻宛北城,拔之,冠军将军、南阳太守房伯玉以城降。又大败鸾平北将军崔慧景、黄门郎萧衍于邓城,斩获首虏二万有余。鸾忧怖,遂疾甚。乃大赦,改年为永泰。其大司马王敬则于会稽举兵,将以诛鸾,镇北谘议谢眺,敬则女夫也,告之,敬则败而死。
鸾死,子宝卷僭立。二十三年春,宝卷改元为永元,遣其太尉陈显达率崔慧景攻马圈城,诏前将军元英讨之。宝卷遣将寇顺阳,诏振威将军慕容平城率骑讨之。显达攻陷马圈城,车驾南伐,诏镇南大将军、广阳王嘉断均口。显达战败,溃围夜走,斩其左军将军张子顺。贼将蔡道福、成公期等数万人弃顺阳遁走。
宝卷昏狂,政出群竖。其始安王遥光据东府反,不克,见杀。并杀其右仆射萧坦之、左卫将军曹虎、领军将军刘暄。寻杀司空徐孝嗣、左仆射沈文季、前抚军长史沈昭略。其太尉、江州刺史陈显达举兵袭建业,不果而死。
景明初,宝卷豫州刺史裴叔业以寿阳降,宝卷遣其卫尉萧懿为征虏将军、豫州刺史,步道伐寿阳,顿军小岘。诏遣军司李焕及统军奚康生、杨大眼等率众入寿阳。骠骑大将军、彭城王勰,车骑将军王肃率步骑十万赴之。宝卷遣将胡松、李居士率众余屯死虎,陈伯之水军沂淮而上,以逼寿春。勰、肃大破之,斩首万数。陈伯之又寇淮南,勰破之肥口。豫州刺史田益宗破宝卷将吴子阳、刘元超于长风。
宝卷遣侍中崔慧景率诸军自广陵水路,欲赴寿阳。慧景见宝卷狂虐,不复自保,及得专征,欣然即路。慧景子觉时为直阖,与之密期。慧景至广陵,觉遂出奔。慧景过广陵数十里便回军还,时广陵阙镇,司马崔恭纳之,因率众济江,遂攻建业。宝卷婴城自守。宝卷豫州刺史萧懿击破慧景,擒杀之。
慧景既死,宝卷便自得志,无所忌惮,日日出游。爱幸茹法珍、梅虫兒等及左右应敕、捉御刀之徒并专国命,民间谓之“刀敕”。宝卷每常轻骑戎服,往此诸家,与之宴饮,此等每有吉凶,宝卷辄往吊庆,不欲令人见之,驱斥百姓,惟置空宅而已。所往之处,既无定所,官司常虑得罪,东行驱西面人,南出驱北面人,旦或应出,夜便驱遣,吏司奔驰,叫呼盈路,老少震惊,啼号塞路,处处禁断,不知所适。疾患困笃者悉舆去之,其有无人舆者,匍匐道侧,主司又加捶打,绝命者相继。还宫之时,常至半夜,左右辄入富室取物荡尽。前魏兴太守王敬宾新死未敛,家人被驱,不得守视,及家人还,鼠食敬宾两眼都尽,如此者非一。宝卷酷乱逾甚,其尚书令萧懿虽有大勋,忌而杀之,并杀其弟卫尉卿萧暢。
世宗诏冠军将军,南豫州刺史席法友三万人围宝卷辅国将军北新、安丰二郡太守胡景略于建安城,克之,擒景略。
宝卷雍州刺史萧衍据襄阳,举兵伐之,荆州行事萧颍胄应衍。三月,颍胄叛宝卷,以南康王宝融为天子。于是宝融僭即帝位。颍胄为侍中、尚书令;衍为左仆射、都督征讨诸军、征东大将军,使持节如故。颍胄请封宝卷为虞阳县侯,宝融不许,又封涪陵王。颍胄临八州诸军事、行荆州刺史。假衍黄钺。萧衍军至沔口,郢州婴城自守。
宝卷又杀巴陵王昭胄、永新侯昭秀、黄门郎萧寅。宝卷昏暴日甚,内外不堪,其前南谯太守王灵秀等于石头迎宝卷弟宝夤率城内文武向其台城,百姓空手随从者万数。会日暮,城门闭,不克。衍兵至建业,所在弃宝卷降之。衍兵入宫,宝卷在含德殿,吹笙歌作《女兒子》,卧未及睡。闻兵入,趋出北户,欲还后宫,清曜阖已闭。阉人禁防黄泰平刀伤其膝,仆地,顾曰:“奴反也!”直后张齐斩首送衍,衍追封东昏侯,废其皇后、太子为庶人。衍杀宝卷弟湘东王宝晊,衍又杀邵陵王宝攸、晋熙王宝松、桂阳王宝贞,其建安王宝夤来奔。寻逼宝融禅位于己,封为巴陵王,宫于姑熟。宝融寻暴死。
岛夷萧衍,字叔达,亦晋陵武进楚也。父顺之,萧赜光禄大夫。衍少轻薄有口辩,历王俭卫军府户曹属,累迁为萧鸾黄门侍郎、太子中庶子。太和二十二年,高祖南伐,诏诸军围襄阳,衍时率众来援,为武卫将军宇文福所破,单骑走免。
萧鸾末,出为辅国将军、雍州刺史。鸾死,子宝卷立,杀衍兄懿,遣巴西、梓潼二郡太守刘山阳西上,声云之郡,实令袭衍。山阳至荆州,为萧颖胄所杀。景明二年,衍乃与颖胄推宝卷弟荆州刺史宝融为主,号年中兴,举兵伐宝卷。其年十二月,克建业,杀宝卷及其妻子。衍为大司马、录尚书事、扬州刺史,建安郡公,邑万户。三年,又自为相国、扬州牧,封十郡为梁王。
衍寻僭立,自称曰梁,号年天监。五月,扬州小岘戍主党法宗袭衍大岘戍,破之,擒其龙骧将军邾菩萨送京师。衍又遣将张嚣寇扬州,州军击破之,斩二千余级。四年三月,扬州刺史、任城王澄遣长风戍主奇道显攻衍阴山戍,破之,斩其龙骧将军、都亭侯梅兴祖;仍攻白藁戍,又破之,斩其宁朔将军吴道爽等,获数千级。衍又遣其徐州长史潘伯怜屯军淮陵,徐州刺史司马明素又据九山,澄遣军并击破之,斩伯怜,擒明素。衍将吴子阳寇白沙,中山王英大破之,擒斩千数。衍梁州刺史平阳县开国侯翟远、徐州刺史、永昌县开国侯陈虎牙来降。
正始元年正月,衍将赵祖悦屯据东关,江州刺史陈伯之击破之。二月,衍将姜庆真袭陷寿春外郭,州军击走之。中山王英围衍钟离。衍遣冠军张惠绍率众军送粮于钟离,任城王澄遣统军王足、刘思祖邀击于邵阳,大破之,生擒惠绍,并其骁骑将军祁县阳开国男赵景悦等十将,斩获数千级。惠绍,衍舅子也。衍乃移书求之,朝议欲示威怀,遂听惠绍等还。三月,元英破衍将王僧炳于樊城。八月,英又攻衍义阳,克之,破衍将马仙琕,擒其冠军将军蔡灵恩等十余将。九月,衍霍州刺史田道龙、义州刺史张宗之遣使内附。
十二月,衍梁秦二州行事夏侯道迁据汉中内附,诏尚书邢峦率众赴之。二年四月,峦频破衍军,遂入剑阁,执其辅国将军范始男送京师。峦又遣统军王足破衍诸将,斩其辅国将军冯文豪等。六月,衍遣将王超宗寇边,扬州刺史薛真度大破之,俘斩三千级。七月,王足又大破衍众,斩其秦梁二州刺史鲁方达、王明达等三十余将,俘虏二千五百人。九月,衍湘州刺史杨公则率众寇寿春,扬州刺史元嵩击破之,斩获数千级。
三年正月,衍徐州刺史昌义之寇梁城,江州刺史王茂先寇荆州,屯河南城。平南将军陈伯之击义之,平南将军杨大眼击茂先,并大破之,斩其辅国将军王花,俘斩二千,茂先逃溃,追奔至于汉水,拔其五城。将军宇文福略衍司州,俘获千余口而还。五月,衍将萧昞寇淮阳,张惠绍寇宿豫,萧密寇梁城,韦叡寇合肥。平南将军奚康生破惠绍,斩其徐州刺史宋黑。七月,衍徐州刺史王伯敖入寇阴陵,中山王英大破之,斩将二十五人,首虏五千。衍又遣将桓和屯孤山,冠军将军常方庆屯固城,龙骧将军矫道仪屯蒙山。八月,安东将军邢峦击桓和,破之。将军元常攻克固城,统军毕祖朽攻克蒙山,斩获及赴沂水死者四千有余。衍又遣张惠绍屯宿豫,萧昞屯淮阳。九月,都督邢峦大破之,斩其大将蓝怀恭等三十余人,惠绍、萧昞并弃戍南去,追斩数万级。衍中军大将军、临川王萧密,右仆射柳惔,徐州刺史昌义之等屯据梁城,中山王英大破之,密等弃城氵公淮东走,追奔至于马头,衍冠军将军、马头戍主朱思远弃城走,擒衍将三十余人,斩获五万有余。十月,衍征虏将军马仙琕率众三万寇义阳,郢州刺史娄悦以州军击走之。
永平元年十月,悬瓠城民白早生据州反叛,衍遣将齐苟仁等四将以助之。诏尚书邢峦率骑讨之,峦攻克悬瓠,斩早生,擒苟仁,俘衍众三千余人。初,早生之反也,世宗遣主书董绍衔诏宣慰,绍为早生所执,送之于衍。衍乃厚资遣绍,令奉书朝廷,请割宿豫内属,以求和好。时朝议或有异同,世宗以衍辞虽款顺,而不称籓,诏有司不许。十二月,衍宁朔将军张凝等率众寇楚城,中山王英破擒之。衍将马仙琕据金山,郢州刺史娄悦击走之。
二年正月,中山王英攻克衍长薄戍,杀伤数万;仍攻拨武阳关,擒衍云骑将军、松滋县开国侯马广,冠军将军、迁陵县开男子彭甕,骁骑将军、当阳县开国伯徐元秀等二十六将,俘获七千余人;又进攻黄岘西关,衍将军马仙琕弃西关,李元履弃黄岘遁走。
四年春三月,衍琅邪郡民王万寿等斩衍辅国将军、琅邪东莞二郡太守、带句山戍主刘晣并将士四十余人,以城内属。徐州刺史卢昶遣兼郯城戍副张天惠率众赴之,而衍郁洲已遣二军以拒天惠,天惠与万寿等内外齐击,俘斩数百。永仍遣琅邪戍主傅文骥入城据守,衍又遣将张稷、马仙琕等攻围文骥。诏昶率众赴之,而文骥以粮尽降衍,昶遂失利而还。
延昌二年二月,郁洲徐玄明斩送衍镇北将军、青冀二州刺史张稷首,以州内附。三年六月,衍遣众寇九山,荆州刺史桓叔兴大破之,斩其虎旅将军蔡令孙、冠军将军席世兴、贞义将军蓝次孙。四年二月,衍宁州刺史任太洪率众寇关城,益州长史成兴孙击破之。熙平元年正月,衍遣其恆农太守王定世等寇边,都督元志破之,斩定世,悉俘其众。衍豫州刺史赵祖悦率众数万,偷据硖石,诏镇南将军崔亮、镇军将军李平讨克之,斩祖悦,传首京师。衍衡州刺史张齐寇益州,刺史传竖眼讨之,斩其将任太洪,齐遁走。初,衍每欲称兵境上,窥伺边隙,常为诸将摧破,虽怀进趣之计,而势力不从。遂于浮山堰淮,规为寿春之害。肃宗诏征南萧宝夤率诸将讨之,大破衍众于淮北。秋九月,堰自溃决,漂其缘淮城戍居民村落十余万口,流入于海。
正光元年,衍改称普通,至三年,其弟子西丰侯正德弃衍来奔,寻复亡归,衍初忿之,改其姓为背氏,既而复焉,封为临贺王。五年九月,衍将裴邃、虞鸿袭据寿春外郭,刺史长孙稚击走之。
孝昌元年正月,徐州刺史元法僧据城南叛,衍遣豫章王综镇彭城,综,萧宝卷之遗腹子也。初,衍平建业,因纳其母吴氏,吴氏先有孕,后生综,衍谓为己子,甚宠爱之。综既长,母密告综,综遂潜图叛衍,既镇彭城,及大军往讨,综乃拔身来奔。余将退走,国军追蹑,所获万计。衍初闻之,恸哭气绝,甚为惭惋,犹云其子,言其病风所致,时人咸笑之。
三月,衍遣其北梁州长史锡休儒、司马鱼和、上庸太守姜平洛等入寇直城,梁州刺史傅竖眼遣息敬绍率众大败之,擒斩三千人,休儒等遁走。四月,衍益州刺史萧润猷将焚文炽等率众围小剑戍,益州刺史邴虬遣子子达,行台魏子建遣别将淳于诞拒击之。五月,诞等大破文炽,俘斩二万,擒其次将萧世隆等十二人,文炽走免。是岁,衍又改年为大通。
二年七月,衍将元树、湛僧珍等寇寿春。又攻逼新野,诏都督魏承祖讨破之。三年二月,衍将成景俊寇彭城,行台崔孝芬率诸将击走之。
建义元年,衍遣其将曹义宗寇荆州,大都督费穆大破之,生擒义宗,槛送京师。初,尔朱荣入洛,北海王颢奔于衍,衍以颢为魏主,资颢士马,令其大将陈庆之部率送颢。永安二年夏,遂入洛阳,车驾还讨,破走之,唯庆之一身走免,自余部众皆见俘执。闰月,巴州刺史严始欣据州入衍,衍遣将萧玩、张鸿等率众赴援,都督元景夏率益梁二州军讨之。三年正月,斩始欣,衍众败走,又斩萧玩等首,俘获万余人。
普泰元年春,南青州刺史茹怀朗遣部将何宝率步骑三千击衍守将于琅邪,擒其云麾将军、徐兗二州刺史沈预,斩其宣猛将军、齐州刺史刘相如。
永熙元年夏,衍遣其鄴王元树及谯州刺史朱文开入据谯城,东南道行台樊子鹄率诸军攻克之,擒元树、文开等送于京师。
天平元年十月,衍雄信将军纪耕率众入寇尃嵣,都督曹仲尼破走之,斩其军主沈达、闵庄等。二年正月,衍将湛僧珍寇南兗州,州军击破之。行台元晏又破湛僧珍等于项城,虏其阙二字
刺史杨票。二月,衍司州刺史陈庆之、郢州刺史田朴特等寇边,豫州刺史尧雄击走之。五月,衍仁州刺史黄道始寇北济阴,徐州刺史任祥讨破之。十月,衍将梁秉俊寇单父,祥又大败之,俘斩万余人。十一月,衍雍州刺史萧恭遣将柳仲礼寇荆州,刺史王元轨破之于牛饮,斩其将张殖、王世兴。是年,衍又改号为中大通。三年五月,豫州刺史尧雄攻衍白苟堆镇,克之,擒其北平太守苟元旷。十月,行台侯景攻陷衍楚城,获其楚州刺史桓和兄弟。四年九月,衍青冀二州刺史除子彦寇圉城,南青州刺史陆景元击走之。
先是,益州刺史傅和以城降衍,衍资送和,令申意于齐献武王,求通交好,王志绥边远,乃请许之。四年冬,衍遣其散骑常侍张皋、通直常侍刘孝仪、通直常侍崔晓朝贡。二年夏,又遣散骑常侍沈山卿、通直常侍刘研朝贡。兴和二年春,又遣散骑常侍柳豹、通直常侍刘景彦朝贡。其年冬,又遣散骑常侍陆晏子、通直常侍沈景徽朝贡。是年,衍改号大同。三年夏,又遣散骑常侍明少遐、通直郎谢藻朝贡。四年春,又遣散骑常侍袁狎、通直常侍贺文发朝贡。其年冬,又遣散骑常侍刘孝胜、通直常侍谢景朝贡。武定元年夏,又遣散骑常侍沈众、通直常侍殷德卿朝贡。其年冬,又遣散骑常侍萧确、通直常侍陆缅朝贡。三年秋,又遣散骑常侍徐君房、通直常侍庾信朝贡。四年夏,又遣散骑常侍萧瑳、通直常侍贺德易朝贡。五年春,又遣散骑常侍谢兰、通直常侍鲍至朝贡。朝廷亦遣使报之。十余年间,南境宁息。
六年,衍又改号为中大同,其年又改为太清。是岁,司徒侯景反,遣使通衍,请其拯援。衍惑景游说,遂绝贡使。衍子网及朝臣并切谏以为不可,衍不从。乃遣其兄子豫州刺史、贞阳侯渊明,北兗州刺史胡贵孙等寇逼徐州,与侯景为声援,仍堰泗水以灌彭城。齐文襄王遣行台慕容绍宗、仪同三司高岳、潘相乐等率众讨之。绍宗檄衍境内曰:
夫乾坤交泰,明圣兴作,有冥运行之力,俱尽变化之途。抱识含灵,融然并至;呈形赋命,混而同往。所以玄功潜运,至德旁通,百姓日用而不知,万国受赐而无迹。岂徒凿其耳目,易其心虑,悟以风云,一其文轨,使夫日月之照不私,雨露之施均洽,运诸仁寿之域,纳于福禄之林。自晋政多僻,金行沦荡,中原作战斗之场,生民为鸟兽之饵;则我皇魏握玄帝之图,纳水灵之祉,驾云车而自北,策龙御以图南,致符上帝,援溺下土,怪物殛死,淫水不作,运神器于顾眄,定宝命于踟蹰,恢之以武功,振之以文德,宇内反可封之俗,员首识尧舜之心。沙海荒忽之外,瀚漠羁縻之表,方志所不传,《荒经》所不缀,莫不绳谷钓山,依风托水,共仰中国之圣,同欣大道之行。唯夫三吴、百越独阻声教,匪民之咎,责有由焉。
自伪晋之后,刘萧作慝,擅僭一隅,号令自己。惟我祖宗驭宇,爱民重战,未极谋臣之画,不穷节将之兵,聊遣行人,降以尺一,圆台已筑,黄屋辄去,赐其几杖,置之度外。萧衍轻险有素,士操蔑闻,睥睨君亲,自少而长好乱乐祸,恶直丑正,巧用其短,以少为多。詃惑愚浅,大言以惊俗;驱扇邪僻,口兵以作威。曲体胁肩,摇脣鼓舌,候当朝之顾指,邀在位之余论。遂污辱冠带,偷窃籓维。及宝卷昏狂,下不堪命,曾无北面有犯之节,遽灭人伦在三之礼,凭妖假怪,鬼语神言,称兵指阙,倾朝鸩主,陵虐孤寡,聋愚士民。天不悔祸,奸丑得志,内恣雕靡,外逞残贼。驱羸国之兵,迫糊口之众,南出五岭,北防九江,屯戍不解,役无宁岁。死亡矢刃之下,夭折雾露之中,哭泣者无已,伤痍者不绝。托身人上,忽下如草。遂使顽子弟,肆行淫虐;狡猾群小,纵极贪惏。剥割苍生,肌肉略尽;刳剔黔首,骨髓俱罄。猛虎未方其害,饿狼讵侔其祸,惵惵周余,救死无地。至于矫情饰诈,事非一绪。毒螫满怀,妄敦戒业;躁竞盈胸,谬治清静。至乃大兴寺塔,广缮台堂,昭阳到景,垂珠衔璧,峥嵘刻削,千门万户。鞭挞疲民,尽其筋骨,延壤运石,悲歌掩途,死而可祈,甘同仙化。智浅谋疏,曾不自揆。遏桐柏之流,翻为己害;子亡齐之胤,忽为戎首。书契迄兹,罕闻其事。至于废捐冢嫡,崇树愚子,朋党路开,彼我侧目。疾视扼腕,十室而九,翘足有待,良亦多人。
二纪于兹,王家多败,故则车驰之警,终有惊坠之哀,神只痛愤,宇县崩震。于是故相国、齐献武高王感天壤之惨黩,激云雷以慨然,仗高义而率民,奋大节以成务。爰有匡国定霸之图,非直讨贼雪耻之举。于是叡略纷纭,灵武冠世,荡涤逋孽,尊主康邦。皇上秉历受图,天临日镜,道随玄运,德与神行。既而元首怀舞戚之风,上宰薄兵车之会,前解系南冠,喻以好睦,舟车遵溯,川陆光华,亭徼相望,欣然自泰,反肉还童,不待羊、陆。虽嘉谋长算,爰自我始,罢战息民,两获其泰。王者之信,明始四时,岂或为人君父,二三其德,书而不法,可不惜哉!
侯景一介役夫,出自凡贱,身名沦没,无或可纪。直以趋驰便习,见爱尔朱,小人叨窃,遂忝名位。及中兴之际,义旗四指,无恶不赦,实在群胡。景荷人成拔,藉其股肱,主人有丹颈之期,所天蹈族灭之衅。虽不能蔽捍左右,以命酬恩,犹当惨颜后至,义形于色。而趣利改图,速如覆手,投身麾下,甘为仆隶。献武王弃其瑕秽,录其小诚,得厕五命之末,预在一队之后。参迹驱驰,庶其来效,长鞭利铩,术以制之。既关陇逋诛,每事经略,以河南空虚之地,非兵战之冲,薄存掎角,聊示旗鼓,岂资实效,寄以游声。军机催勒,盖唯景任,总兵统旅,别有司存。而愚褊有积,憍愎遂甚,犯违军纪,仍自猜贰,祸心潜构,翻为乱阶。负恩弃德,罔恤天讨,不义不昵,厚而必颠。委慈母如脱屣,弃少弟如遗土,群子陆陆,妻侄成行,慕姜兒之爽言,蔑伯春之宛转。跳梁猖蹶,夫欲谁欺!比之枭獍,异类同丑;欲拟蛇鼠,顾匪其伦。及远托关右,委命寇逆,宝炬定君臣之分,黑獭结兄弟之亲,授以名器之尊,救其重围之死,凭人系援,假人鼻息。俄而忘恩背惠,亲寻干戈,衅暴恶盈,侧首无托。以金陵逋逃之薮,江南流御之地,甘辞卑体,进熟图身。诡言浮说,抑可知矣,叛竖救命,岂将择音。伪朝大夫幸灾忘义,主耄于上,臣蔽于下。逐雀去草,曾不是图;窃宝叛邑,椒兰比好。人而无礼,其能国乎!
夫安危有大势,成败有恆兆,不假离朱之目,不藉子野之听,聊陈刺心之说,且吐伐谋之言。今帝道休明,皇猷允塞,四民乐业,百灵效祉。虽上相云亡,而伊陟继事,秉文经武,虎视龙骧。驱日下之俊雄,收一世之英锐,击刺犹雷电,合战如风雨,控弦跃马,固敌是求。蠕蠕昔遭离乱,辐分瓦裂,匹马孤征,告困于我。国家深敦邻附,愍其入怀,尽忧人之礼,极继绝之义,保卫出于故地,资给唯其多少,存其已亡之业,成其莫大之基。深仁厚德,镂其骨髓,引领思报,义如手足。吐欲浑深执忠孝,胶漆不渝,万里仰德,奏款属路,并申以婚好,行李如归,蠕蠕境斜界黄河,望通豳夏,飞雪千里,层冰洞积。北风转劲,实筋角之时,沍寒方猛,正氈裘之利。吐谷浑疾彼凶逆,强兵岁举,倾河及鄯,尘通陇峡。驱龙池之种,藉常胜之气,二方候隙,企其移踵。加以独孤如愿拥众秦中,治兵劫胁。黑獭北备西拟,内营腹心,救首救尾,疲于奔命。岂暇称兵东指,出师函谷。且秋风扬尘,国有恆防,关河形胜之际,山川襟带之所,猛将精兵,基跱岳立。又宝炬河阴之北,黑獭芒山之走,众无一旅,仅以身归。就其不顾根本,轻怀进趣,斯则一劳永逸,天赞我也。言之旦旦,日月经天,举世所知,义非徒语。持此量之,理有可见,则侯景游辞,莫非虚诞。
夫景绳枢席牖之子,阡陌鄙俚之夫,遭风尘之会,逢驰鹜之日,遂位在三吏,邑启千社,揣身量分,久当止足。而乃周章去就,离跂不已,夫岂徒尔,事可扌隺扬。度其众叛亲离,守死不暇,用闻将弃悬瓠,远赴彭城。老贼奸谋,复将作矣,固扬声赴助,计在图袭,吞渊明之众,招厌虐之民,举长淮以为断,仍鵄张岁月,南面假名,死而后已。此盖蚌鹬之祸,我承其弊。
且伪主昏悖,不惟善邻,贼忍之心,老而弥笃。纳逋叛之诡谲,蔑信义以猖狂,天丧其神,人重其怨,将践瓜圃之踪,且追兒侯之辙。今征发犬羊,侵铁徐部,筑垒拥川,凯觎小利,此而可忍,孰不可怀!兵凶战危,出不得已,谬奉朝规,肃兹九伐。打鼎拔树之众,超乘投石之旅,练甲争途,波聚雾合。虎班龙文之逸,兰池蒲梢之驵,嘘天陆野,蹑影追风,振旅南辕,长驱讨蹙。非直三吴鼠面,一麾鱼骇,乘此而往,青盖将归。且衍虐纲蚩,兵权在外,持险躁之风俗,兼轻薄之子孙。萧纶凶狡之魁,岂无商臣之佷;萧誉失志之愤,当召专诸之客。外崩中溃,今也其时。
幕府师行以礼,兵动以义,吊民伐罪,理有存焉。其有知机审变,翻然鹊起,立功立事,去危就安,赏典未忘,事必加等。若军威所至,敢有拒违,尺兒已土,咸从枭戮。今三礼四义之将,豹虎熊罴之士,深衔逋伪信纳叛亡,违卜愎谏,实兴伐役。莫不含怒作色,如赴私仇;茹肝涉血,义不旋踵。攻战之日,事若有神,莽积麻乱,菲旦伊夕。以彼曲师危卒,望我军锋,何异蛣蜣被甲,蝍蛆举尾。正恐旗鼓一接,芝藋俱摧,先事喻怀,备知翰墨。王侯无种,祸福由人,斯盖丈夫肉食之秋,壮士封侯之会。冬冰可折,时不再来,凡百君子,勉求多福。檄之所到,咸共申省,知我国行师之意。
冬十二月,绍宗、高岳等大破衍众寒山,擒渊明、贵孙等,俘斩五万,其冻溺烧之而死,不可胜数。衍既惭悔,六年,复遣使羊珍孙款关乞和,并修吊书于齐文襄王。文襄王欲以威德怀之,许其通而不复其书。衍于是遣其散骑常侍谢班、通直常侍徐陵诣阙朝贡。
班等未及还而侯景举兵袭衍,密与衍弟子临贺王正德交通,许推为主。景至横江,衍令正德率军拒景,正德因而迎之。景济江,立以为主,以趣建业。衍好人佞己,末年尤甚,或有云国家强盛者,即便忿怒,有云朝廷衰弱者,因致喜悦。是以其朝臣左右皆承其风旨,莫敢正言。初景之将渡江也,衍沿道军戍,皆有启列,而中领军朱异恐忤衍意,且谓景不能渡,遂不为闻。景至嵫湖,方大惊骇,乃令其太子纲守中书省,军事悉以季之。又逼居民入城,百姓因相剥掠,不可禁止。衍令直从临俞景茂赦二冶、尚方、钱署罪人及建康、廷尉诸囚,欲押令入城以充防捍。诸徒囚放火烧冶,一时散走。衍忧懑无计,唯令其王公已下分屯诸门;摄诸寺藏钱皆入聚德阳堂,以充军实。
景既至,便围其城,纵火烧爇,掘长围,筑土山以攻衍。衍亦于城内起山以应之。衍令文武运土,人责二十石,于是其王侯朝贵皆自负檐。萧网亦欲自负,佥议以为太示迫屈,乃止。衍每募人出战,素无号令,初或暂胜,后必奔背。景宣言曰:“城中非无菜,但无酱耳”,以戏侮之。衍太官及军人元柴,乃发取尚书省、武库、左右藏以充用。衍州镇外援虽有至者,而景围栅深固,内外断色。衍数募人出战,常为景所执获。有一小兒请以飞鵄传致消息,网乃作数千丈绳,缀纸鵄于绳端,缚书其背,又题鵄口:“若有得鵄送援军者赏银百两。”纲出太极殿,因西北风而飏之,频放数鵄,景令走马射取之,竟不能达也。
衍城内大饥,人相食,米一斗八十万,皆以人肉杂牛马而卖之。军人共于德阳堂前立市,屠一牛得绢三千匹,卖一狗得钱二十万。皆熏鼠捕雀而食之,至是雀鼠皆尽,死者相枕。初有盗取其池鱼者,衍犹大怒,敕付廷尉,既而宿昔都尽。其不识事宜如此。
景久攻未拔,而衍外援虽多,各各乖张,无有总制,更相妒忌,不肯奋击。唯衍子邵陵王纶再于钟山决战,战败而走。景粮既少,遂谲衍求和。衍信之,乃割江西四州授景,封为寿阳王,遣其朝贡。与部下歃血盟讫,景诈引军还石头。衍乃敕授军令下,诸军初不受诏,后重敕乃从。衍又令援军以船三百艘给景,景犹嫌其少,又敕付二百。衍永安侯萧确、直阖将军赵威方颇有勇略,为景所惮。景乃谓衍曰:“确与威方频隔岸见骂,云:‘天子自与汝和,我终不置汝!’我今便不敢去,若召此二人入城者,吾当解围。”衍复遣使征确等,确等不从。衍又为手书与诸军,云:“确若不入者,宜以军法送之。”确等不得已,乃赴衍。景夏谓衍曰:“始有西信至,北军已克寿春、钟离,我今便无委足处,求权借广陵、谯州,待征复两城,还以此州相归。”衍又许之。景外云欲和,伺其懈怠,衍君臣上下信景欺诈,所有战具,悉皆收去。后知非实,更狼狈设备,有甚于初。城转危急,衍等计穷,乃复遣使诣景。景又诡云:“今时既热,便不能得去,正当乞留京师,为朝廷立效耳。”而悉力大攻,七年三月遂拔之。
景自至建业,纵军士前后虏掠,仓库所有皆扫地尽矣。景乃从数百骑见衍,歔欷流涕,因请香火为作义兒,还以衍为主。令正德通启云:“前为景所擒,使摄四海,辞不获免,权总万机,今景既入辅,乞解僭滥,以王还邸。”自景围建业,城中多有肿病,死者相继,无复板木,乃刳柱为棺。自云龙、神虎门外,横尸重沓,血汁漂流,无复行路。及景入城,悉聚尸焚之,烟气张天,臭闻数十里。初,城中男女十余万人,及陷,存者才二三千人,又皆带疾病,盖天亡之也。衍寻为景所饿杀。自衍为景攻围历百余日,衍子荆州刺史、湘东王绎,益州刺史、武陵王纪各拥兵自守,坐看衍之悬危,竟不奔赴。始景渡江至陷城之后,江南之民及衍王侯妃主、世胄子弟为景军人所掠,或自相卖鬻,漂流入国者盖以数十万口,加以饥馑死亡,所在涂地,江左遂为丘墟矣。
初,衍崇信佛道,于建业起同泰寺,又于故宅立光宅寺,于钟山立大爱敬寺,兼营长千二寺,皆穷工极巧,殚竭财力,百姓苦之。曾设斋会,自以身施同泰寺为奴,其朝臣三表不许,于是内外百官共敛珍宝而赎之。衍每礼佛,舍其法服,著乾陀袈裟。令其王侯子弟皆受佛诫,有事佛精苦者,辄加以菩萨之号。其臣下奏表上书亦称衍为皇帝菩萨。衍所部刺史郡守初至官者,皆责其上礼献物,多者便云称职,所贡微少,言为弱惰。故其牧守,在官皆竞事聚敛,劫剥细民,以自封殖,多妓妾、粱肉、金绮。百姓怨苦,咸不聊生。又发召兵士,皆须锁械,不尔便即逃散。其王侯贵人,奢淫无度,弟兄子侄,侍妾或及千数,至乃回相赠遗。其风俗颓丧,网维不举若此。衍自以持戒,乃至祭其祖祢,不设牢牲,时人皆窃云,虽僭司王者,然其宗庙实不血食矣。衍未败前,宵其同泰寺,衍祖父墓前石麟一旦亡失,识者咸知其将灭也。景又立衍子纲,寻复杀之。衍之亲属并见屠害矣。
史臣曰:二萧竞涂泥之中,同蜗角之战,或年才三纪,或身不获终,而偷名江徼,自拟王者,考之遂士,所未前闻。昔勾践致贡而延世,夫差争长而后死,两寇方之吴越,不乃劣乎?
译文
岛夷萧道成岛夷萧衍
岛夷萧道成,字绍伯,是晋陵武进的楚人。东晋时,朝廷以武进的东城设置兰陵郡县,他于是成为兰陵人。父亲萧承之,常常跟随同宗人萧思话征战,很久之后才得以担任萧思话的横野司马,凭借军功在刘义隆麾下任职,官至右军将军。
萧道成年轻时喜好武事,起初身为闲散人员,常常应征入伍,先后担任讨伐蛮人的小头领,因能承受繁重劳苦而被赏识。萧思话镇守襄阳时,奏请朝廷让他跟随自己,委任他统领戍守部队。他逐渐升任右军中兵参军,每当驻守边境,就骚扰边民,曾率军抵达谈堤,大败而逃。刘骏在位时,他辗转担任伪职,官至建业令。刘骏去世后,其子刘子业任命他为后军将军、直阖。
刘子业死后,刘彧任命萧道成为右军将军。当时刘子业的江州刺史、晋安王刘子勋,会稽太守、寻阳王刘子房等人一同起兵反叛。刘彧加授萧道成辅国将军,命他向东讨伐,平定了各县。晋陵太守袁摽、吴郡太守顾琛、吴兴太守王云生都弃郡逃走。当时徐州刺史薛安都派遣侄子薛索兒率领精锐部队渡过淮河,朝廷征召萧道成抵御。萧道成凭借战功被封为西阳县开国侯,食邑六百户。刘子勋派遣临川内史张淹从东峤攻入,企图骚扰三吴地区,刘彧派遣萧道成率领三千人统领军主沈思仁抵御张淹,张淹随即逃走。张永、沈攸之在彭城大败,刘彧任命萧道成为冠军将军,都督各路军事,授予假节,戍守淮阴。
刘彧去世后,其子刘昱任命萧道成为右卫将军,兼任卫尉,增加卫兵五百人,与尚书令袁、护军褚渊、领军刘勔共同参与执掌朝政。不久后他解除卫尉职务,加授侍中,戍守石头城。刘休范起兵反叛,以讨伐王道隆等人为名,整治装备数日之后,便率领大军席卷而下。萧道成等人率领部众抵御作战。叛乱平定后,朝廷任命萧道成为散骑常侍、中领军、都督南兖、兖、徐、青、冀五州军事、镇军将军、南兖州刺史,持节、侯爵的封号依旧保留。后来他进爵为公,增加食邑二千户。
刘昱凶狠暴虐日益严重,萧道成与直阖王敬则、刘昱身边的侍从杨玉夫共同谋划杀死刘昱,迎接刘昱的弟弟刘准即位,改年号为升明,这一年是北魏太和元年。萧道成移镇东城,率领五十名披甲卫士进入宫殿,升任侍中、司空、录尚书事、骠骑大将军,持节、都督、刺史的职位依旧不变。朝廷封他为竟陵郡公,食邑五千户,赐给班剑三十人,又加授他都督豫、司二州军事。荆州刺史沈攸之起兵讨伐萧道成,萧道成率领部众进入朝堂镇守。司徒袁粲先前镇守石头城,占据城池与尚书令刘秉、前湘州刺史王蕴谋划讨伐萧道成,秘密送信邀约沈攸之迅速东下,自己将作为内应。谋划未能成功,袁粲与儿子袁最一同战死,刘秉父子翻越城墙逃到额檐湖,王蕴逃向斗场,都被擒获。沈攸之率军抵达夏口,战败逃走,与第三子中书郎沈太和单人匹马向南逃奔华容县,两人都自缢而死。萧道成又担任太尉,增加封邑三千户,赐给班剑四十人,可率领一百名披甲卫士进入宫殿。
萧道成怀有夺取皇位的大志,刘准的侍中王俭请求单独进见,劝说他称帝,萧道成说:“你说什么?我现在应当依据事实向朝廷奏报。” 言辞虽然严厉,但神情却十分愉悦。王俭暗示朝中大臣,于是朝廷加授萧道成黄钺、都督中外诸军事、太傅、兼任扬州牧,允许他剑履上殿、入朝不趋、赞拜不名,设置左右长史、司马,从事中郎、掾、属各四人,持节、侍中、太尉、骠骑大将军、录尚书事、南徐州刺史的职位依旧不变。萧道成假意推辞特殊礼遇。朝廷再次重申先前的任命,允许他剑履上殿、入朝不趋、赞拜不名。他进而升任相国,总领百官,被封十郡为齐公,享受九锡之礼,加授玺绂、远游冠,地位在各诸侯王之上,加授相国、绿綟绶,骠骑大将军、扬州牧、南徐州刺史的职位依旧保留。于是他建立齐台,设置百官,以东府作为齐宫,又增加封邑十郡,由公进爵为王。不久后他篡夺皇位,封南朝宋君主刘准为汝阴王,没过多久刘准就死了。
于是北魏高祖下诏命令梁郡王元嘉督率两名将领从淮阴出兵,陇西公元操督率三名将领从广陵出兵,河东公薛虎子督率三名将领从寿春出兵,讨伐萧道成。元操等人攻打南齐的马头戍,攻克了该地。萧道成派遣徐州刺史崔文仲攻陷茬眉戍,朝廷下诏派遣尚书游明根讨伐他。又派遣平南将军郎大檀率领三名将领从昫城出兵,将军白吐头率领两名将领从海西出兵,将军元泰率领两名将领从涟口出兵,将军封延率领三名将领从角城出兵,镇南将军贺罗从下蔡出兵。萧道成的梁州刺史崔慧景派遣长史裴叔保率领部众侵犯武兴关城,氐族首领杨鼠击败了他们,裴叔保返回南郑。梁郡王元嘉在昫山击败萧道成的将领卢绍之、玄元度。下蔡戍主弃城逃走。朝廷又下诏任命昌黎王冯熙为西道都督,与征南将军桓诞从义阳出兵,镇南将军贺罗自下蔡向东出兵钟离,在淮阳击败萧道成的游击将军桓康。萧道成的豫州刺史垣崇祖侵犯下蔡,昌黎王冯熙击败了他。梁郡王元嘉大败萧道成的将领,俘获两万多人押送到京师。萧道成派遣后军参军车僧朗前来朝贡。在此之前,刘准曾派遣使者殷灵诞、苟昭先出使北魏,尚未返回,萧道成就已篡夺皇位。等到车僧朗抵达北魏,朝廷将他的位次排在殷灵诞之下,车僧朗与殷灵诞争夺位次前后,归降北魏的解奉君于是在朝会之上用刀杀死了车僧朗。朝廷下诏加以殡殓,送丧队伍返回南齐。
萧道成去世后,其子萧赜篡夺皇位,改年号为永明。萧赜派遣骁骑将军刘缵、前将军张谟前来朝贡。永明八年,又派遣兼员外散骑常侍司马宪、兼员外散骑侍郎庾习前来朝献。永明九年,派遣辅国将军刘缵、通直郎裴昭明前来朝贡。永明十年,又派遣裴昭明与冠军参军司马迪之前来朝贡。
萧赜当初担任太子时,特别奢侈,萧道成多次想要废黜他,依靠王敬则从中调和才得以保全。萧赜生性贪婪,常常对人说:“只有崔慧景知道我贫穷。” 萧赜曾经到益州刺史刘悛的宅第中白天休息,醒来后,刘悛亲自捧着直径三尺的金澡盘,爱姬手持能容纳四升的金澡灌,用来给萧赜洗漱,随后将这些器物奉献给他。萧赜欣然接受。他贪图财利到了如此地步。萧赜打猎无度,殿中将军邯郸起上书劝谏,萧赜将他杀死。
永明十三年,萧赜派遣平南参军颜幼明、冗从仆射刘思效前来朝贡。永明十四年,萧赜的巴东王萧子响杀死长史刘寅、司马席恭穆,图谋杀害萧赜,萧赜派遣丹阳尹萧顺之讨伐并杀死了他。永明十五年二月,派遣员外散骑常侍裴昭明、员外散骑侍郎谢竣前来朝贡。九月,又派遣司徒参军萧琛、范缜前来朝贡。永明十六年,再次派遣萧琛与司徒参军范云前来朝贡,又派遣车骑功曹庾荜、南豫州别驾何宪前来朝贡。永明十七年,萧赜的雍州刺史王奂与南蛮长史刘兴祖论列各种罪名,萧赜将刘兴祖关进监狱,下令押回建业。王奂擅自在狱中杀死刘兴祖,却谎称他是自杀。萧赜大怒,派遣直阖将军曹道刚、梁州刺史曹虎等人去拘捕王奂,王奂关闭城门抵抗。司马黄瑶起在城内起兵攻打王奂,将他杀死,王奂的儿子秘书丞王肃、王肃的弟弟王秉前来归降。
萧赜的儿子萧长懋去世后,他立孙子南郡王萧昭业为太孙。萧赜患病一度昏厥,其子竟陵王萧子良在殿内,萧昭业尚未入宫。中书郎王融身穿军服在中书省门口阻拦东宫的仪仗,不让他们进入,想要拥立萧子良。萧赜苏醒后,萧昭业进入宫殿。王融知道萧子良无法被立为君主,于是脱下军服返回中书省。
萧赜去世后,萧昭业即位。十几天之后,他将王融收捕交付廷尉处死。萧昭业生来就由叔父萧子良抚养。他矫情伪饰,内心阴险卑鄙,与身边二十多个无赖小人同吃同住,不分彼此。妻子何氏挑选其中相貌俊美的人与他们私通。他秘密向富商大贾索取无数钱财。起初与萧子良同住一处,未能肆意妄为。萧子良移住西邸后,萧昭业独自居住在西州,每当深夜,就打开后门,与那些小人一同前往各个军营官署肆意宴饮淫乐。凡是那些心怀不满、图谋不轨的人,他都接连授予爵位,许诺自己登基之后,立即正式任命,还将官职名号写在黄笺纸上交给他们,每个人都装在袋子里,系在肘后。萧昭业的老师史仁祖、侍书胡天翼听说后,相互谋划说:“如果把这件事告知两宫,那么事情未必能妥善解决;如果在军营官署中被外人殴打,或是被重物所伤,岂止是自身获罪,还会招致全家灾祸。我们年纪都已七十多岁,生命还有什么值得吝惜的呢。” 几天后,史仁祖、胡天翼都自杀身亡。
萧昭业的父亲萧长懋从患病到去世,萧昭业在一旁侍奉,忧愁哀伤,哭泣得形容憔悴,超过了礼仪的规定,可一旦回到自己的住处,就与亲信之人欢快宴饮,享用各种美味佳肴。萧长懋安葬完毕后,萧昭业被立为皇太孙。他在墙壁上凿开一个门,在母亲的房间与何氏的住处之间往来,每次进入都长时间不出来。萧赜前往东宫,萧昭业迎接叩拜,放声痛哭,昏厥过去后又苏醒过来,萧赜亲自下车将他抱住,对他宠爱有加。起初,萧昭业在西州时,让女巫杨氏祈祷,希望能早日登上皇位,等到父亲去世,他认为是杨氏的功劳,对她更加敬重信任。杨氏的儿子杨珉也相貌俊美,何氏尤其喜爱他。萧昭业称呼杨氏为 “婆”。从刘氏建立南朝宋以来,民间就传唱《杨婆兒歌》,大概就是因为这件事。等到他进入东宫,萧赜患病,他让杨氏日夜祈祷,希望萧赜早点死去。他给何氏写信,在纸上写一个大大的 “喜” 字,周围环绕三十六个小 “喜” 字。萧赜认为他一定能承担起大业,对他说:“五年来,政事一概委托给宰相,你要多留心。五年之后,不要再委托给别人。” 临终前,萧赜握着萧昭业的手说:“阿奴如果还记得爷爷,就要好好做事。” 这样说了两次才去世。萧子良当时在中书省,萧昭业心怀疑虑畏惧,派遣虎贲中郎将潘淑率领一百人驻守在太极殿西阶以防备他。萧赜入殓之初,萧昭业就召集萧赜的歌伎演奏各种音乐,歌伎们虽然畏惧他的威势不敢违抗,但没有不哽咽流泪的。等到穿上丧服,他就下令让各位诸侯王返回各自的府第。萧子良坚决请求留下参加完萧赜的葬礼,萧昭业没有允许。
萧昭业向来喜好狗马,即位还不到十天,就拆毁了萧赜建造的招婉殿,用殿宇的木材赏赐给阉人徐龙驹建造宅第,在原地修筑马埒,他骑马奔驰时摔落下来,额头都受了伤,称病不出数日。他聚集了许多名鹰快犬,用精美的食物喂养它们。萧赜即将下葬,丧车还没有驶出端门,萧昭业就称病返回宫内,刚进入宫门,就立刻在宫内演奏胡人的歌舞,鞞铎的声音,内外都能听到。当时司空王敬则问射声校尉萧坦之说:“竟然这样,不应该太匆忙了吗?” 萧坦之说:“这不过是宫内人的哭声太过响亮罢了。” 自从萧赜下葬后,萧昭业常常穿着便服出宫,在街巷集市中游走,还多次前往父母的陵墓,与小人一起做些低俗的游戏,投掷泥块、赌博跳跃、放鹰走狗等各种刁钻古怪的事情,天天都去,习以为常。朝廷政事无论大小,都由尚书令萧鸾决断。起初萧赜聚集钱财,上库达到五亿万,斋库也有三亿万,金银布帛丝锦多得无法计算,到这一年年末,就已经用去了大半,都赏赐给了身边的奴仆士卒之类的人。等到他被废黜时,府库已经空虚殆尽。萧昭业在宫内,常常穿着紫色绵绣杂衣,或是戴着锦帽。
他改年号为隆昌。任命黄门郎周奉叔为冠军将军、青州刺史。周奉叔专门以阿谀奉承为事,萧昭业十分宠爱他,而周奉叔则专横跋扈,无所忌惮,常常随身带着二十口单刀,出入宫廷禁地,门卫没有人敢阻拦呵斥。他常常对人说:“周郎的刀不认识君主。” 徐龙驹从东宫斋师起家,凭借谄媚奸佞得到宠爱,他出谋划策做下各种邪恶之事,以博取萧昭业的欢心,凡是那些低俗污秽的事情,都是徐龙驹怂恿诱导的。萧昭业为徐龙驹安排了美女歌伎,他常常住在含章殿,戴着黄纶帽,披着貂裘,面朝南坐在案前,代替萧昭业批阅文书、发布诏令,身边的侍从守卫,与萧昭业没有区别。萧鸾坚决请求诛杀他,杨珉及其母亲也一同被关进监狱处死。杨珉及其母亲受到萧昭业的宠爱,恩情特别深厚,赏赐的财物倾尽了府库。杨珉被何氏所宠幸,常常在宫中侍奉。萧鸾起初命令卫尉萧谌、征北谘议萧坦之请求诛杀杨珉,何氏与萧昭业同席而坐,泪流满面,对萧坦之说:“杨郎是个英俊的年轻人,没有罪过,怎么能冤枉杀死他呢!” 萧坦之于是凑到萧昭业耳边低声说:“这件事另有深意,不能让别人听到。” 萧昭业叫何氏说:“阿奴暂且起来回避一下。” 萧坦之才说:“外面都在说杨珉与皇后有私情,这件事远近闻名,自古以来从未有过,恐怕一定会妨碍朝政。” 萧昭业迫不得已,只好答应,不久又下令赦免杨珉,但此时已经行刑完毕。益州刺史刘悛卸任返回,萧昭业因为他进献的财物不丰厚,将他收捕交付廷尉,准备处以死刑。刘悛的弟弟中书郎刘缯请求以身代罪,刘悛才得以保全性命,被终身禁锢。萧昭业与他父亲的宠姬霍氏私通,将她纳入后宫。萧鸾谋划废黜他,率领部众入宫。当时萧昭业光着身子与霍氏相对而坐,听到军队到来,拔剑起身抵抗萧鸾,萧鸾亲手将他杀死。身边的侍从死了十多人。
萧鸾立萧昭业的弟弟萧昭文为帝,自己担任使持节、都督扬、南徐二州军事、骠骑大将军、开府仪同三司、录尚书事、扬州刺史,赐给班剑三十人,封宣城郡公,食邑二千户。率领五千士兵出镇东城。他杀死了鄱阳王萧锵、随王萧子隆。派遣中护军王玄邈杀死萧昭文的南兖州刺史、安陆王萧子敬,豫州刺史王广之杀死江州刺史、晋安王萧子懋,又杀死湘州刺史、南平王萧锐,郢州刺史、晋熙王萧钅求,南豫州刺史、宜都王萧鉴。萧鸾加授黄钺,升任都督中外诸军事、太傅、兼任大将军、扬州牧;增加班剑四十人,前后部羽葆鼓吹;允许剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名;封宣城郡王,食邑五千户;使持节、中书监、录尚书事的职位依旧不变。他又杀死萧昭文的桂阳王萧铄、稀阳王萧钧、江夏王萧锋、庐陵王萧子卿、建安王萧子真、巴陵王萧子伦。随后废黜萧昭文为海陵王,不久后萧昭文死去。萧鸾篡夺皇位。
萧鸾,字景栖。他的叔父萧道成对他十分宠爱,超过了对自己的儿子们。萧赜在位末年,萧鸾担任尚书左仆射,深受信任和托付。萧赜去世后,萧鸾于是执掌朝政。杀死萧昭业之后,他专权跋扈,残酷暴虐,屠杀萧赜等皇室子孙。不久后自立为帝,这一年是北魏太和十八年,改年号为建武。他的宣德太仆刘朗之、游击将军刘璩之因为没有供养兄长的儿子,导致他跟随母亲改嫁他人,被免去官职,终身禁锢,当时的议论者认为这种薄情寡义的风气,实际上是从萧鸾开始的。
萧鸾的雍州刺史曹虎占据襄阳请求归降,北魏高祖下诏命令行征南将军薛真度督率四名将领从襄阳出兵,大将军刘昶从义阳出兵,徐州刺史元衍从钟离出兵,平南将军刘藻从南郑出兵,御驾亲征。太和十九年,萧鸾的龙阳县开国侯王朗从涡阳前来归降。左将军元丽大败萧鸾的将领,擒获他的宁州刺史董蛮。高祖渡过淮河,亲临八公山。沿着淮河向东行进,从钟离出发,将要逼近长江,司徒冯诞去世,于是下诏班师回朝,派遣使者到长江边列举萧鸾的罪行。
萧鸾杀死了他的西阳王萧子明、南海王萧子罕、邵陵王萧子真。
太和二十一年,高祖讨伐萧鸾,萧鸾的前将军韩李万、弋阳太守王嗣之、后将军赵祖悦等十五名将领前来归降。北魏大军在江北大败萧鸾的军队,擒获他的将军王伏保等人。高祖于是巡视沔东地区后返回。萧鸾的将领王昙纷等一万多人侵犯南青州,黄郭戍主崔僧渊击败了他们,将其部众全部俘获。又攻克新野城,斩杀萧鸾的辅国将军、新野太守刘忌。萧鸾的湖阳戍主蔡道福,赭阳戍主成公期以及军主胡松,舞阴戍主、辅国将军、西汝南北义阳二郡太守黄瑶起以及直阖将军、军主鲍举,南乡太守席谦都弃戍逃走,擒获黄瑶起、鲍举。
萧鸾又杀死了他的河东王萧铉、临贺王萧子岳、西阳王萧子文、衡阳王萧子珉、湘东王萧子建、南郡王萧子夏、巴陵王萧昭秀、桂阳王萧昭粲。
高祖亲临南阳,进攻宛北城,攻克该城,冠军将军、南阳太守房伯玉献城归降。又在邓城大败萧鸾的平北将军崔慧景、黄门郎萧衍,斩杀和俘获两万多人。萧鸾忧愁恐惧,于是病重。他于是大赦天下,改年号为永泰。他的大司马王敬则在会稽起兵,想要诛杀萧鸾,镇北咨议谢眺是王敬则的女婿,将此事告发,王敬则战败而死。
萧鸾去世后,其子萧宝卷篡夺皇位。太和二十三年春天,萧宝卷改年号为永元,派遣太尉陈显达率领崔慧景攻打马圈城,朝廷下诏命令前将军元英讨伐他们。萧宝卷派遣将领侵犯顺阳,下诏命令振威将军慕容平城率领骑兵讨伐。陈显达攻陷马圈城,高祖御驾南征,下诏命令镇南大将军、广阳王元嘉截断均口。陈显达战败,连夜突围逃走,北魏军队斩杀他的左军将军张子顺。贼将蔡道福、成公期等数万人弃顺阳逃走。
萧宝卷昏庸狂妄,朝政被一群小人把持。他的始安王萧遥光占据东府反叛,未能成功,被杀死。萧宝卷还杀死了右仆射萧坦之、左卫将军曹虎、领军将军刘暄。不久后又杀死司空徐孝嗣、左仆射沈文季、前抚军长史沈昭略。他的太尉、江州刺史陈显达起兵袭击建业,未能成功而死。
景明初年,萧宝卷的豫州刺史裴叔业献出寿阳归降,萧宝卷派遣卫尉萧懿为征虏将军、豫州刺史,从陆路讨伐寿阳,驻军于小岘。朝廷下诏派遣军司李焕以及统军奚康生、杨大眼等人率领部众进入寿阳。骠骑大将军、彭城王元勰,车骑将军王肃率领十万步兵骑兵前往支援。萧宝卷派遣将领胡松、李居士率领一万多人驻守死虎,陈伯之率领水军沿淮河逆流而上,逼近寿春。元勰、王肃大败他们,斩杀一万多人。陈伯之又侵犯淮南,元勰在肥口击败他。豫州刺史田益宗在长风击败萧宝卷的将领吴子阳、刘元超。
萧宝卷派遣侍中崔慧景率领各路军队从广陵走水路,想要赶赴寿阳。崔慧景看到萧宝卷狂妄暴虐,担心自身难保,等到获得专征大权,欣然上路。崔慧景的儿子崔觉当时担任直阖,与他秘密约定。崔慧景抵达广陵,崔觉于是出逃投奔他。崔慧景经过广陵几十里后就率军返回,当时广陵没有镇守将领,司马崔恭接纳了他,崔慧景于是率领部众渡过长江,进攻建业。萧宝卷环城固守。萧宝卷的豫州刺史萧懿击败崔慧景,将他擒获杀死。
崔慧景死后,萧宝卷更加得意忘形,无所忌惮,天天外出游玩。他宠爱茹法珍、梅虫兒等人以及身边的应敕、捉御刀等侍从,这些人一同把持国家大权,民间称他们为 “刀敕”。萧宝卷常常穿着轻便的骑兵服装,骑马前往这些人家中,与他们宴饮,这些人家中有红白喜事,萧宝卷总是前往吊唁庆贺,不想让人看见,就驱赶百姓,只留下空宅而已。他前往的地方没有固定之处,官府常常担心获罪,向东出行就驱赶西边的百姓,向南出行就驱赶北边的百姓,早晨或许要出行,夜晚就驱赶百姓,官吏士卒奔波忙碌,呼喊之声遍布道路,老人小孩惊恐不安,啼哭之声堵塞道路,各处都被封锁,百姓不知道该前往何处。患病危重的人都被抬走,那些没有人抬的,就趴在路边,主管官员又加以殴打,死亡的人接连不断。返回宫中时,常常到半夜,身边的侍从就进入富贵人家抢夺财物,洗劫一空。前魏兴太守王敬宾刚去世还未入殓,家人被驱赶,无法守护,等到家人返回,老鼠已经将王敬宾的双眼啃食干净,这样的事情不止一件。萧宝卷的残酷混乱日益严重,他的尚书令萧懿虽然立下大功,却因被猜忌而遭杀害,萧宝卷还杀死了他的弟弟卫尉卿萧暢。
世宗下诏命令冠军将军、南豫州刺史席法友率领三万人在建安城包围萧宝卷的辅国将军、北新、安丰二郡太守胡景略,攻克该城,擒获胡景略。
萧宝卷的雍州刺史萧衍占据襄阳,起兵讨伐他,荆州行事萧颍胄响应萧衍。三月,萧颍胄背叛萧宝卷,拥立南康王萧宝融为天子。于是萧宝融篡夺皇位。萧颍胄担任侍中、尚书令;萧衍担任左仆射、都督征讨诸军事、征东大将军,使持节的职位依旧不变。萧颍胄请求封萧宝卷为虞阳县侯,萧宝融没有允许,又封他为涪陵王。萧颍胄都督八州诸军事、代理荆州刺史。授予萧衍黄钺。萧衍的军队抵达沔口,郢州环城固守。
萧宝卷又杀死巴陵王萧昭胄、永新侯萧昭秀、黄门郎萧寅。萧宝卷的昏庸残暴日益严重,朝廷内外都无法忍受,他的前南谯太守王灵秀等人在石头城迎接萧宝卷的弟弟萧宝夤,率领城内的文武官员前往台城,空手跟随的百姓有上万人。恰逢日落,城门关闭,未能成功。萧衍的军队抵达建业,所到之处,守军都抛弃萧宝卷归降。萧衍的军队进入宫中,萧宝卷在含德殿吹笙,歌唱《女兒子》,还没有入睡。听到军队进入,急忙从北门逃出,想要返回后宫,清曜门已经关闭。阉人禁防黄泰平用刀砍伤他的膝盖,他摔倒在地,回头说:“奴才反叛了!” 直后张齐将他斩首,把首级送给萧衍,萧衍追封他为东昏侯,废黜他的皇后、太子为平民。萧衍杀死萧宝卷的弟弟湘东王萧宝晊,又杀死邵陵王萧宝攸、晋熙王萧宝松、桂阳王萧宝贞,建安王萧宝夤前来投奔北魏。不久后萧衍逼迫萧宝融禅位于自己,封萧宝融为巴陵王,在姑熟建造宫殿供他居住。萧宝融不久后突然去世。
岛夷萧衍,字叔达,也是晋陵武进的楚人。父亲萧顺之,是萧赜的光禄大夫。萧衍年轻时轻薄浮夸,能言善辩,历任王俭卫军府户曹属,多次升迁后担任萧鸾的黄门侍郎、太子中庶子。太和二十二年,北魏高祖南征,下诏命令各路军队包围襄阳,萧衍当时率领部众前来救援,被武卫将军宇文福击败,单人匹马逃走,得以幸免。
萧鸾在位末年,萧衍出任辅国将军、雍州刺史。萧鸾去世后,其子萧宝卷即位,杀死萧衍的哥哥萧懿,派遣巴西、梓潼二郡太守刘山阳向西进发,名义上说是前往郡中赴任,实际上是下令袭击萧衍。刘山阳抵达荆州,被萧颍胄杀死。景明二年,萧衍于是与萧颍胄拥立萧宝卷的弟弟荆州刺史萧宝融为君主,改年号为中兴,起兵讨伐萧宝卷。这一年十二月,攻克建业,杀死萧宝卷及其妻子儿女。萧衍担任大司马、录尚书事、扬州刺史,封建安郡公,食邑一万户。景明三年,他又自任相国、扬州牧,被封十郡为梁王。
不久后萧衍篡夺皇位,自称国号为梁,改年号为天监。五月,扬州小岘戍主党法宗袭击萧衍的大岘戍,攻克该城,擒获他的龙骧将军邾菩萨,押送到京师。萧衍又派遣将领张嚣侵犯扬州,州军击败了他,斩杀两千多人。天监四年三月,扬州刺史、任城王元澄派遣长风戍主奇道显攻打萧衍的阴山戍,攻克该城,斩杀他的龙骧将军、都亭侯梅兴祖;接着攻打白藁戍,又攻克该城,斩杀他的宁朔将军吴道爽等人,斩获数千首级。萧衍又派遣他的徐州长史潘伯怜驻军淮陵,徐州刺史司马明素又占据九山,元澄派遣军队将他们全部击败,斩杀潘伯怜,擒获司马明素。萧衍的将领吴子阳侵犯白沙,中山王元英大败他,擒获斩杀一千多人。萧衍的梁州刺史、平阳县开国侯翟远,徐州刺史、永昌县开国侯陈虎牙前来归降。
正始元年正月,萧衍的将领赵祖悦占据东关,江州刺史陈伯之击败了他。二月,萧衍的将领姜庆真袭击并攻陷寿春外城,州军击退了他。中山王元英包围萧衍的钟离。萧衍派遣冠军张惠绍率领各路军队为钟离运送粮食,任城王元澄派遣统军王足、刘思祖在邵阳截击,大败张惠绍,生擒张惠绍,以及他的骁骑将军、祁县阳开国男赵景悦等十名将领,斩获数千首级。张惠绍,是萧衍的外甥。萧衍于是送信请求放回张惠绍等人,朝廷商议想要显示威严与恩惠,于是同意放回张惠绍等人。三月,元英在樊城击败萧衍的将领王僧炳。八月,元英又攻打萧衍的义阳,攻克该城,击败萧衍的将领马仙琕,擒获他的冠军将军蔡灵恩等十多名将领。九月,萧衍的霍州刺史田道龙、义州刺史张宗之派遣使者归附北魏。
十二月,萧衍的梁秦二州行事夏侯道迁占据汉中归附北魏,朝廷下诏命令尚书邢峦率领部众赶赴汉中。正始二年四月,邢峦多次击败萧衍的军队,于是进入剑阁,擒获他的辅国将军范始男,押送到京师。邢峦又派遣统军王足击败萧衍的各路将领,斩杀他的辅国将军冯文豪等人。六月,萧衍派遣将领王超宗侵犯边境,扬州刺史薛真度大败他,俘获斩杀三千人。七月,王足又大败萧衍的部众,斩杀他的秦梁二州刺史鲁方达、王明达等三十多名将领,俘虏两千五百人。九月,萧衍的湘州刺史杨公则率领部众侵犯寿春,扬州刺史元嵩击败他,斩获数千首级。
正始三年正月,萧衍的徐州刺史昌义之侵犯梁城,江州刺史王茂先侵犯荆州,驻军河南城。平南将军陈伯之进击昌义之,平南将军杨大眼进击王茂先,都大败他们,斩杀萧衍的辅国将军王花,俘获斩杀两千人,王茂先逃走溃散,北魏军队追击到汉水,攻克五座城池。将军宇文福攻占萧衍的司州,俘获一千多人后返回。五月,萧衍的将领萧昞侵犯淮阳,张惠绍侵犯宿豫,萧密侵犯梁城,韦叡侵犯合肥。平南将军奚康生击败张惠绍,斩杀他的徐州刺史宋黑。七月,萧衍的徐州刺史王伯敖入侵阴陵,中山王元英大败他,斩杀二十五名将领,俘获五千人。萧衍又派遣将领桓和驻守孤山,冠军将军常方庆驻守固城,龙骧将军矫道仪驻守蒙山。八月,安东将军邢峦进击桓和,击败他。将军元常攻克固城,统军毕祖朽攻克蒙山,斩获以及投沂水而死的有四千多人。萧衍又派遣张惠绍驻守宿豫,萧昞驻守淮阳。九月,都督邢峦大败他们,斩杀萧衍的大将蓝怀恭等三十多人,张惠绍、萧昞都弃戍南逃,北魏军队追击斩杀数万人。萧衍的中军大将军、临川王萧密,右仆射柳惔,徐州刺史昌义之等人驻守梁城,中山王元英大败他们,萧密等人弃城沿淮河向东逃走,北魏军队追击到马头,萧衍的冠军将军、马头戍主朱思远弃城逃走,擒获萧衍的三十多名将领,斩获五万多人。十月,萧衍的征虏将军马仙琕率领三万人侵犯义阳,郢州刺史娄悦率领州军击退他。
永平元年十月,悬瓠城百姓白早生占据州城反叛,萧衍派遣将领齐苟仁等四名将领前去援助。朝廷下诏命令尚书邢峦率领骑兵讨伐,邢峦攻克悬瓠,斩杀白早生,擒获齐苟仁,俘获萧衍的部众三千多人。起初,白早生反叛时,世宗派遣主书董绍携带诏书前往安抚,董绍被白早生擒获,押送到萧衍那里。萧衍于是丰厚地资助董绍,让他携带书信前往北魏朝廷,请求割让宿豫归附北魏,以谋求和好。当时朝廷内部意见不一,世宗认为萧衍的言辞虽然谦卑顺从,但没有称臣,下诏有关部门不允许。十二月,萧衍的宁朔将军张凝等人率领部众侵犯楚城,中山王元英击败并擒获他们。萧衍的将领马仙琕占据金山,郢州刺史娄悦击退他。
永平二年正月,中山王元英攻克萧衍的长薄戍,杀伤数万人;接着攻克武阳关,擒获萧衍的云骑将军、松滋县开国侯马广,冠军将军、迁陵县开国子彭甕,骁骑将军、当阳县开国伯徐元秀等二十六名将领,俘获七千多人;又进攻黄岘西关,萧衍的将军马仙琕弃守西关,李元履弃守黄岘逃走。
永平四年春三月,萧衍的琅邪郡百姓王万寿等人斩杀萧衍的辅国将军、琅邪东莞二郡太守、兼句山戍主刘晣以及将士四十多人,献城归附北魏。徐州刺史卢昶派遣兼郯城戍副张天惠率领部众赶赴琅邪,而萧衍的郁洲已经派遣两支军队抵御张天惠,张天惠与王万寿等人内外夹击,俘获斩杀数百人。王万寿又派遣琅邪戍主傅文骥入城据守,萧衍又派遣将领张稷、马仙琕等人围攻傅文骥。朝廷下诏命令卢昶率领部众赶赴救援,而傅文骥因为粮草耗尽归降萧衍,卢昶于是失利返回。
延昌二年二月,郁洲的徐玄明斩杀萧衍的镇北将军、青冀二州刺史张稷,将其首级送往北魏,献州归附。延昌三年六月,萧衍派遣部众侵犯九山,荆州刺史桓叔兴大败他们,斩杀他的虎旅将军蔡令孙、冠军将军席世兴、贞义将军蓝次孙。延昌四年二月,萧衍的宁州刺史任太洪率领部众侵犯关城,益州长史成兴孙击败他。熙平元年正月,萧衍派遣他的恒农太守王定世等人侵犯边境,都督元志击败他们,斩杀王定世,将其部众全部俘获。萧衍的豫州刺史赵祖悦率领数万人,偷偷占据硖石,朝廷下诏命令镇南将军崔亮、镇军将军李平讨伐并攻克硖石,斩杀赵祖悦,将其首级传送到京师。萧衍的衡州刺史张齐侵犯益州,刺史傅竖眼讨伐他,斩杀他的将领任太洪,张齐逃走。起初,萧衍常常想要在边境起兵,窥伺入侵的时机,但常常被北魏将领击败,虽然怀有进军攻取的谋划,但实力不允许。于是他在浮山修筑堤坝拦截淮河,企图危害寿春。肃宗下诏命令征南将军萧宝夤率领各路将领讨伐,在淮北大败萧衍的部众。秋九月,堤坝自行溃决,漂流淮河沿岸的城池戍所、居民村落十多万人,流入大海。
正光元年,萧衍改年号为普通,到普通三年,他的侄子西丰侯萧正德背弃萧衍前来投奔北魏,不久后又逃回南朝梁,萧衍起初对他十分愤怒,将他的姓氏改为 “背” 氏,不久后又恢复原姓,封他为临贺王。正光五年九月,萧衍的将领裴邃、虞鸿袭击并占据寿春外城,刺史长孙稚击退他们。
孝昌元年正月,徐州刺史元法僧占据州城向南反叛,萧衍派遣豫章王萧综镇守彭城,萧综是萧宝卷的遗腹子。起初,萧衍平定建业,于是收纳萧综的母亲吴氏,吴氏此前已经怀孕,后来生下萧综,萧衍认为是自己的儿子,对他十分宠爱。萧综长大成人后,母亲秘密告知他实情,萧综于是暗中谋划背叛萧衍,镇守彭城之后,等到北魏大军前来讨伐,萧综于是脱身前来投奔北魏。其余将领撤退逃走,北魏军队追击,俘获数以万计的人。萧衍起初听到这个消息,痛哭昏厥,十分羞愧惋惜,仍然对外宣称萧综是自己的儿子,说他是因为患了疯病才这样做,当时的人都嘲笑他。
三月,萧衍派遣他的北梁州长史锡休儒、司马鱼和、上庸太守姜平洛等人入侵直城,梁州刺史傅竖眼派遣儿子傅敬绍率领部众大败他们,擒获斩杀三千人,锡休儒等人逃走。四月,萧衍的益州刺史萧润猷率领焚文炽等人率领部众包围小剑戍,益州刺史邴虬派遣儿子邴子达,行台魏子建派遣别将淳于诞抵御。五月,淳于诞等人大败焚文炽,俘获斩杀两万人,擒获他的副将萧世隆等十二人,焚文炽逃走幸免。这一年,萧衍又改年号为大通。
孝昌二年七月,萧衍的将领元树、湛僧珍等人侵犯寿春。又进攻逼近新野,朝廷下诏命令都督魏承祖讨伐并击败他们。孝昌三年二月,萧衍的将领成景俊侵犯彭城,行台崔孝芬率领各路将领击退他。
建义元年,萧衍派遣他的将领曹义宗侵犯荆州,大都督费穆大败他,生擒曹义宗,用囚车押送到京师。起初,尔朱荣进入洛阳,北海王元颢逃奔到萧衍那里,萧衍拥立元颢为北魏君主,资助他士兵马匹,命令他的大将陈庆之率领部众护送元颢返回北魏。永安二年夏,元颢进入洛阳,北魏孝庄帝返回洛阳讨伐,击败并赶走元颢,只有陈庆之一人逃走幸免,其余部众都被擒获。闰月,巴州刺史严始欣占据州城归附萧衍,萧衍派遣将领萧玩、张鸿等人率领部众赶赴援助,都督元景夏率领益梁二州军队讨伐。永安三年正月,斩杀严始欣,萧衍的部众战败逃走,又斩杀萧玩等人的首级,俘获一万多人。
普泰元年春,南青州刺史茹怀朗派遣部将何宝率领三千步兵骑兵进击萧衍在琅邪的守将,擒获他的云麾将军、徐兖二州刺史沈预,斩杀他的宣猛将军、齐州刺史刘相如。
永熙元年夏,萧衍派遣他的鄴王元树以及谯州刺史朱文开占据谯城,东南道行台樊子鹄率领各路军队攻克谯城,擒获元树、朱文开等人押送到京师。
天平元年十月,萧衍的雄信将军纪耕率领部众入侵尃嵣,都督曹仲尼击败并赶走他,斩杀他的军主沈达、闵庄等人。天平二年正月,萧衍的将领湛僧珍侵犯南兖州,州军击败他。行台元晏又在项城击败湛僧珍等人,俘获他的刺史杨瞟。二月,萧衍的司州刺史陈庆之、郢州刺史田朴特等人侵犯边境,豫州刺史尧雄击退他们。五月,萧衍的仁州刺史黄道始侵犯北济阴,徐州刺史任祥讨伐并击败他。十月,萧衍的将领梁秉俊侵犯单父,任祥又大败他,俘获斩杀一万多人。十一月,萧衍的雍州刺史萧恭派遣将领柳仲礼侵犯荆州,刺史王元轨在牛饮击败他,斩杀他的将领张殖、王世兴。这一年,萧衍又改年号为中大通。天平三年五月,豫州刺史尧雄攻打萧衍的白苟堆镇,攻克该城,擒获他的北平太守苟元旷。十月,行台侯景攻陷萧衍的楚城,俘获他的楚州刺史桓和兄弟。天平四年九月,萧衍的青冀二州刺史除子彦侵犯圉城,南青州刺史陆景元击退他。
在此之前,益州刺史傅和献城归降萧衍,萧衍资助傅和,让他向齐献武王表达心意,请求互通友好,齐献武王想要安抚边远地区,于是请求允许和好。天平四年冬,萧衍派遣他的散骑常侍张皋、通直常侍刘孝仪、通直常侍崔晓前来朝贡。元象二年夏,又派遣散骑常侍沈山卿、通直常侍刘研前来朝贡。兴和二年春,又派遣散骑常侍柳豹、通直常侍刘景彦前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍陆晏子、通直常侍沈景徽前来朝贡。这一年,萧衍改年号为大同。兴和三年夏,又派遣散骑常侍明少遐、通直郎谢藻前来朝贡。兴和四年春,又派遣散骑常侍袁狎、通直常侍贺文发前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍刘孝胜、通直常侍谢景前来朝贡。武定元年夏,又派遣散骑常侍沈众、通直常侍殷德卿前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍萧确、通直常侍陆缅前来朝贡。武定三年秋,又派遣散骑常侍徐君房、通直常侍庾信前来朝贡。武定四年夏,又派遣散骑常侍萧瑳、通直常侍贺德易前来朝贡。武定五年春,又派遣散骑常侍谢兰、通直常侍鲍至前来朝贡。北魏朝廷也派遣使者回访。十多年间,南方边境安宁无事。
武定六年,萧衍又改年号为中大同,这一年又改为太清。这一年,司徒侯景反叛,派遣使者与萧衍联系,请求他出兵救援。萧衍被侯景的游说迷惑,于是断绝与北魏的朝贡往来。萧衍的儿子萧纲以及朝中大臣都极力劝谏,认为不能这样做,萧衍不听从。于是派遣他的侄子豫州刺史、贞阳侯萧渊明,北兖州刺史胡贵孙等人率军逼近徐州,与侯景相互声援,还修筑堤坝拦截泗水以灌淹彭城。齐文襄王派遣行台慕容绍宗、仪同三司高岳、潘相乐等人率领部众讨伐。慕容绍宗向萧衍境内发布檄文说:
乾坤阴阳调和,圣明之人兴起,拥有冥冥之中运行的力量,都能穷尽变化的道理。凡有认知、有灵性的万物,都融洽地一同到来;呈现形体、赋予生命,都混杂着共同前行。因此,玄妙的功绩暗中运行,至高的德行广泛传播,百姓日常享用却不知晓,各国蒙受恩惠却无痕迹。难道只是开启百姓的耳目,改变他们的思想,用风云启示他们,统一他们的文字与制度,使日月的照耀没有偏私,雨露的施与均匀广博,将百姓带入长寿的境地,纳入福禄的林苑吗?自从晋朝政事多有偏差,晋朝衰败动荡,中原成为交战的场所,百姓成为鸟兽的食物;而我大魏掌握着玄帝的图谶,承受着水灵的福泽,驾着云车从北方而来,驾驭着神龙图谋南方,上合天意,拯救下方受苦的百姓,消灭怪物,制止洪水,在转瞬之间掌握神器,在犹豫之际确定天命,用武功开拓疆土,用文德振兴国家,天下恢复到可以分封诸侯的淳朴风俗,百姓都懂得尧舜的仁爱之心。沙漠荒原之外,瀚海羁縻之地,地方志没有记载,《荒经》没有著录的地方,无不沿着山谷、靠着水边居住,共同敬仰中国的圣明,一同欣喜大道的施行。只有三吴、百越地区独自阻隔教化,这不是百姓的过错,责任另有缘由。
自从伪晋之后,刘氏、萧氏作恶,在一方擅自篡夺皇位,自行发号施令。只有我朝祖宗统治天下,爱护百姓,重视战争,没有用尽谋臣的计策,没有耗尽将领的兵力,姑且派遣使者,送上诏书,他们本应修筑圆台,去除帝号,接受赐予的几杖,被置于法度之外。萧衍向来轻薄阴险,没有士人的操守,轻视君主与亲人,从小到大喜好作乱,乐于灾祸,厌恶正直之人,擅长利用自己的短处,以少夸多。蛊惑愚昧浅薄之人,用夸大的言辞惊动世俗;煽动邪恶不正之人,用言语作为武器来施加威势。弯腰驼背,谄媚逢迎,摇唇鼓舌,窥伺当朝君主的意图,迎合在位大臣的议论。于是玷污士大夫的身份,窃取藩王的地位。等到萧宝卷昏庸狂妄,百姓无法忍受其统治,他却没有一点作为臣子反抗暴君的气节,迅速抛弃了君臣、父子、夫妇的伦理礼仪,凭借妖术虚假怪异之事,编造鬼神的言语,起兵指向皇宫,颠覆朝廷,毒杀君主,欺凌孤寡,蒙蔽百姓。上天没有消除灾祸,奸邪之人得志,对内肆意奢侈浪费,对外肆意残害百姓。驱使疲弱国家的士兵,逼迫勉强糊口的百姓,向南出兵五岭,向北防守九江,驻守不断,劳役没有安宁的年份。百姓死在刀剑之下,夭折在雾露之中,哭泣之声不绝,受伤之人不断。他身居百姓之上,却视百姓如草芥。于是让顽劣的子弟肆意横行,荒淫暴虐;狡猾的小人放纵贪婪。剥削百姓,使他们肌肉几乎耗尽;搜刮民众,使他们骨髓都被榨干。猛虎的危害也比不上他,饿狼的灾祸也不及他,百姓惶恐不安,无处求生。至于他矫情伪饰,事情不止一件。内心充满毒计,却妄自推崇佛教戒律;胸中充满浮躁争竞之心,却荒谬地追求清静无为。竟然大肆兴建寺庙佛塔,广泛修缮台阁楼堂,宫殿辉煌,装饰着珍珠宝玉,高大巍峨,雕刻精美,千门万户。鞭打疲惫的百姓,耗尽他们的筋骨之力,搬运泥土石头,道路上充满悲歌,百姓即便死去,也被欺骗说可以成仙。他见识浅薄,谋略粗疏,却从不自我反省。拦截桐柏山的水流,反而成为自己的祸害;收养齐国逃亡的后裔,却突然成为挑起战乱的祸首。自有文字记载以来,很少听说这样的事情。至于废弃嫡长子,拥立愚蠢的儿子,为朋党开辟道路,导致君臣之间相互猜忌。百姓怨恨愤怒,十户有九户,踮脚等待变革,这样的人确实很多。
二十多年来,王家多次衰败,过去有车马奔驰的警报,最终有倾覆坠落的悲哀,神灵愤怒,天下震动。于是前相国、齐献武王高王有感于天下的惨乱,激愤于云雷般的局势,凭借高尚的道义率领百姓,秉持大节成就事业。既有匡扶国家、奠定霸业的图谋,又不只是讨伐贼寇、洗刷耻辱的举动。于是谋略纷纭,武功盖世,扫荡逃亡的奸孽,尊崇君主,安定国家。皇上继承皇位,接受图谶,如太阳般照耀天下,道德顺应自然运势,德行与神灵同行。随后君主怀有舞干戚而使三苗归顺的风范,宰相轻视战争的集会,此前释放南方的囚犯,晓谕和好之意,船只车辆往来,水陆交通光明繁盛,边境哨所相互眺望,百姓欣然安宁,百姓得以安享太平,无需等待羊祜、陆抗那样的人物促成和好。虽然美好的谋略长远打算,从我朝开始,但停止战争,让百姓休养生息,双方都获得安宁。王者的信用,如同四季更替般明确,怎能作为君主,却反复无常,写下的盟约不遵守,这难道不可惜吗!
侯景只是一个服役的仆役,出身平凡低贱,声名埋没,没有值得记载的事迹。只是因为奔走效力,熟悉事务,被尔朱荣宠爱,小人窃取高位,于是得以获得名位。等到中兴之际,义旗四处举起,所有恶人都被赦免,其实主要是针对那些胡人。侯景承蒙他人提拔,借助他人的力量,主人面临被杀的危险,所依靠的人遭遇灭族的祸患。他虽然不能在身边护卫,以生命报答恩情,也应当面带悲伤,后来赶到,表明道义之心。然而他却见利忘义,改变图谋,迅速如同翻手一般,投身到我朝麾下,甘愿成为仆役。献武王不计较他的过失,录用他的微小忠诚,让他得以位居五等爵位的末尾,参与到军队之中。他跟随军队奔走,希望能有所效力,朝廷用严明的军纪约束他。后来关陇地区的贼寇尚未被诛杀,朝廷凡事都加以谋划,因为河南是空虚之地,不是军事争夺的要冲,只是略微设置兵力相互牵制,姑且显示军事威势,并非依靠他取得实际功效,只是借助他传播声威。军事机要的催促,大概只由侯景负责,而统领军队,另有专门的官员。但他积累了愚蠢狭隘的性情,骄傲固执日益严重,违反军纪,又心怀猜忌,暗中谋划祸乱,反而成为叛乱的根源。忘恩负义,不顾上天的惩罚,不讲道义,不重亲情,势力虽大但必定会倾覆。抛弃慈母如同丢弃草鞋,舍弃幼弟如同丢弃泥土,儿子们平庸无能,妻侄成行,羡慕姜氏儿子的轻率言辞,轻视伯春的婉转劝谏。嚣张跋扈,想要欺骗谁呢!将他比作枭獍,不同的物种却同样邪恶;想要比作蛇鼠,却还比不上它们。等到他远投关右,投靠叛逆之人,宝炬确立君臣名分,黑獭缔结兄弟情谊,授予他尊贵的爵位,拯救他于重围之中,依靠他人的援助,苟延残喘。不久后又忘恩负义,亲自挑起战乱,罪孽深重,无处容身。将金陵作为逃亡的巢穴,江南作为流亡的地方,用甜言蜜语、谦卑的态度,谋求自身的生存。他的虚假言辞,可想而知,反叛的小人寻求活命,怎会选择归附的对象。伪朝的大夫们幸灾乐祸,忘却道义,君主年老昏聩,大臣蒙蔽其上。追逐麻雀,去除杂草,从不谋划;窃取宝物,背叛城邑,却将奸邪之人比作贤才。做人没有礼仪,怎能治理国家呢!
安危有大势,成败有固定的征兆,不需要离朱那样敏锐的眼睛,不需要子野那样敏锐的耳朵,姑且陈述令人痛心的说法,暂且抒发讨伐的谋略。如今帝王之道光明昌明,朝廷的谋略完备充实,士农工商安居乐业,各路神灵降下福泽。虽然宰相去世,但有伊陟那样的大臣继续辅佐,文武双全,雄视天下。驱使天下的俊杰英雄,收罗一代的精锐之士,攻击如同雷电,交战如同风雨,骑马射箭的武士,一心寻求敌人。蠕蠕从前遭遇战乱,四分五裂,单人匹马前来投奔,向我朝告急。国家深切地敦睦邻邦,怜悯他们前来归附,尽到体恤他人的礼仪,竭尽延续灭亡之国的道义,帮助他们返回故地,根据他们的需要提供资助,恢复他们已经灭亡的事业,奠定他们宏大的基业。深厚的仁爱,高尚的德行,铭刻在他们的骨髓之中,他们翘首以盼,想要报答恩情,情谊如同手足。吐谷浑坚定地秉持忠孝之道,情谊如同胶漆般牢固,万里之外仰慕德行,使者络绎不绝,双方缔结婚姻,使者往来如同归家一般,蠕蠕的疆域横跨黄河,与豳夏相通,飞雪千里,厚冰冻结。北风强劲,正是使用弓箭的时节,严寒正盛,正是使用毛裘的有利时机。吐谷浑痛恨萧衍的凶逆,每年都出动大军,从黄河到鄯善,尘土弥漫陇峡。驱使龙池的部众,凭借常胜的气势,两方窥伺时机,等待行动。加上独孤如愿在秦中拥有部众,整治军队,胁迫他人。黑獭在北方防备,向西谋划,内部还要巩固心腹之地,首尾不能相顾,疲于奔命。怎会有闲暇出兵向东,从函谷关出发呢。况且秋风扬尘,国家有固定的防备,关河地势险要,山川相互环绕,猛将精兵,如同山岳般屹立。另外,宝炬在河阴以北战败,黑獭在芒山逃走,部众没有一支部队得以保全,仅自身逃脱。就算他们不顾根本,轻率地想要进军,这对我们来说也是一劳永逸的机会,是上天在帮助我们。这些话言之凿凿,如同日月在天,天下人都知道,并非空话。据此推测,侯景的花言巧语,没有不是虚假荒诞的。
侯景是出身贫寒之家的人,是乡间鄙陋的匹夫,遭遇战乱的时机,赶上奔走效力的年代,于是位居三卿之列,封邑千社,揣度自身的分量,早就应该知足。然而他却四处奔走,犹豫不决,岂止是这样,他的所作所为还值得揭露。估计他众叛亲离,自顾不暇,听说他将要放弃悬瓠,远赴彭城。这个老贼的奸邪谋划,又要实施了,他本来就扬言前往援助,意图在于偷袭,吞并萧渊明的部众,招纳遭受暴虐统治的百姓,占据淮河作为屏障,然后嚣张跋扈,妄图称帝,至死方休。这正是蚌鹬相争,我们坐收渔翁之利。
况且伪主昏聩悖逆,不懂得与邻邦友好相处,残忍的本性,年老后更加严重。接纳逃亡反叛的奸诈之人,蔑视信义,猖狂无忌,上天夺去他的神智,百姓对他充满怨恨,他将要重蹈齐襄公在瓜圃被杀的覆辙,追随兒侯被杀的下场。如今他征发士兵,侵犯我朝徐州地区,修筑营垒,占据河流,觊觎微小的利益,这样的行为如果可以容忍,还有什么不能容忍的呢!战争凶险,出兵是出于不得已,我们遵照朝廷的规定,严肃地执行九伐之法。我们拥有摧毁鼎器、拔起大树的勇力之众,擅长登车、投石的精锐之师,装备精良的士兵争先赶路,如波聚雾合般集结。如同虎班龙文般的骏马,如同兰池蒲梢般的良驹,奔驰起来遮蔽天地,追逐影子,追风逐电,整顿军队向南进军,长驱直入,讨伐敌人。不仅三吴地区的敌人会闻风丧胆,如同鱼群受惊逃窜,乘此势头前进,萧衍的皇位将要归属于我们。况且萧衍统治残暴,纲纪混乱,兵权掌握在外部将领手中,加上风俗浮躁险恶,子孙轻薄无行。萧纶是凶狠狡猾的首领,怎会没有商臣那样的狠毒;萧誉心怀失意的怨恨,将会召来专诸那样的刺客。外部崩溃,内部溃散,如今正是这样的时机。
我军出兵以礼相待,作战以义为先,慰问百姓,讨伐有罪之人,道理就在这里。那些能够洞察时机,审时度势,幡然醒悟,立功立业,脱离危险,获得安宁的人,朝廷的奖赏制度不会忘记,一定会加倍赏赐。如果我军兵威所到之处,有人胆敢抵抗,无论老少,无论土地,都将被斩杀。如今秉持三礼四义的将领,如同豹虎熊罴般的武士,深深痛恨萧衍接纳叛逃之人,违背占卜,拒绝劝谏,挑起战争。没有人不怒气冲冲,如同奔赴私人仇怨;不惜肝脑涂地,坚守道义,绝不退缩。作战之时,行事如有神助,杀敌众多,堆积如山,用不了多久就能获胜。以萧衍那些不义之师、疲惫之卒,抵挡我军的锋芒,如同蜣螂披甲,蜈蚣举尾,不堪一击。恐怕双方旗帜一碰,敌军就会全军覆没,事先告知你们,希望你们能明白其中的道理。王侯并非天生,祸福全由自己决定,这正是大丈夫建功立业、壮士封侯的时机。冬天的坚冰可以打破,时机不会再来,各位君子,努力寻求更多的福分。檄文所到之处,所有人都要认真思考,明白我国出兵的意图。
冬十二月,慕容绍宗、高岳等人在寒山大败萧衍的部众,擒获萧渊明、胡贵孙等人,俘获斩杀五万人,那些冻死、淹死、烧死的人,数不胜数。萧衍既羞愧又后悔,武定六年,再次派遣使者羊珍孙前往边关请求和好,并向齐文襄王送上吊唁的书信。齐文襄王想要用威势和恩惠安抚他,允许双方互通往来,但没有回复他的书信。萧衍于是派遣他的散骑常侍谢班、通直常侍徐陵前往北魏朝廷朝贡。
谢班等人还没有返回,侯景就起兵袭击萧衍,秘密与萧衍的侄子临贺王萧正德勾结,许诺拥立他为君主。侯景抵达横江,萧衍命令萧正德率领军队抵御侯景,萧正德却趁机迎接侯景。侯景渡过长江,拥立萧正德为君主,向建业进军。萧衍喜欢别人阿谀奉承自己,晚年尤其严重,有人说国家强盛,他就会愤怒,有人说朝廷衰弱,他就会高兴。因此他的朝中大臣和身边侍从都迎合他的心意,没有人敢说真话。起初侯景将要渡江时,萧衍沿长江的守军都有奏报,但中领军朱异担心违背萧衍的心意,并且认为侯景无法渡江,于是没有上报。侯景抵达嵫湖,萧衍才大为震惊,于是命令太子萧纲守卫中书省,军事事务全部委托给萧纲。又逼迫百姓进入城中,百姓因此相互抢掠,无法禁止。萧衍命令直从临俞景茂赦免二冶、尚方、钱署的罪犯以及建康、廷尉的所有囚犯,想要押解他们入城充当守卫。这些囚犯放火焚烧冶炼作坊,一时间四散逃走。萧衍忧愁烦闷,无计可施,只能命令王公以下的官员分别驻守各个城门;收缴各个寺庙收藏的钱财,都集中到德阳堂,以充实军用物资。
侯景抵达后,就包围了城池,纵火烧城,挖掘长长的壕沟,修筑土山攻城。萧衍也在城内修筑土山应对。萧衍命令文武官员搬运泥土,每人负责二十石,于是王侯贵族都亲自挑担。萧纲也想要亲自挑担,大臣们商议认为这样太过屈辱,于是作罢。萧衍每次招募人出战,向来没有明确的号令,起初或许能暂时获胜,后来必定会逃跑溃散。侯景宣扬说:“城中不是没有菜,只是没有酱罢了”,以此侮辱萧衍。萧衍的太官以及军人缺乏柴薪,于是拆取尚书省、武库、左右藏的木材来使用。萧衍各州镇的外援虽然有抵达的,但侯景的包围工事坚固,内外隔绝。萧衍多次招募人出战,常常被侯景擒获。有一个小孩请求用飞鵄传递消息,萧纲于是制作了数千丈长的绳子,在绳子一端系上纸鵄,在纸鵄背上绑上书信,又在鵄嘴上题字:“如果有人能捕获这只鵄并送给援军,赏赐白银百两。” 萧纲走出太极殿,借着西北风放飞纸鵄,接连放飞数只,侯景下令骑马射箭捕捉,纸鵄最终没有能够送到援军手中。
萧衍城内发生大饥荒,出现人吃人的现象,一斗米价值八十万钱,百姓都把人肉混杂着牛马肉一起贩卖。军人共同在德阳堂前设立集市,屠宰一头牛可以得到三千匹绢,卖掉一条狗可以得到二十万钱。人们都捕捉老鼠、麻雀来吃,到后来老鼠、麻雀都被吃光了,饿死的人遍地都是。起初有人盗取宫中池塘里的鱼,萧衍还大怒,下令交付廷尉处置,不久后池塘里的鱼就被抢光了。他就是这样不识时务。
侯景长时间攻城未能攻克,而萧衍的外援虽然众多,但各自心怀异志,没有统一的指挥,相互妒忌,不肯奋力进攻。只有萧衍的儿子邵陵王萧纶两次在钟山与侯景决战,战败后逃走。侯景的粮草已经不多,于是假意与萧衍求和。萧衍相信了他的话,于是割让江西四州授予侯景,封他为寿阳王,允许他前来朝贡。与部下歃血盟誓完毕后,侯景假意率领军队返回石头城。萧衍于是下令各路援军接受诏令,各路军队起初不接受诏令,后来萧衍再次下严令才听从。萧衍又命令援军提供三百艘船给侯景,侯景还嫌太少,萧衍又下令再交付二百艘。萧衍的永安侯萧确、直阖将军赵威方很有勇略,被侯景所忌惮。侯景于是对萧衍说:“萧确与赵威方常常隔着河岸辱骂我,说:‘天子亲自与你讲和,我终究不会放过你!’我现在不敢离去,如果召这两个人入城,我就解除包围。” 萧衍再次派遣使者征召萧确等人,萧确等人不听从。萧衍又亲手写信给各路军队,说:“萧确如果不入城,就依照军法押送他前来。” 萧确等人迫不得已,才赶赴萧衍身边。侯景又对萧衍说:“刚刚有西方的消息传来,北军已经攻克寿春、钟离,我现在没有立足之地,请求暂时借广陵、谯州,等到收复这两座城池,就把这两个州归还朝廷。” 萧衍又答应了他。侯景表面上说是想要讲和,实际上是在等待萧衍君臣懈怠,萧衍君臣相信了侯景的欺诈,将所有的作战器械都收了起来。后来知道侯景并非真心讲和,才匆忙准备防御,比最初还要狼狈。城池局势更加危急,萧衍等人无计可施,于是再次派遣使者前往侯景那里。侯景又假意说:“现在天气已经炎热,不能离去,正好请求留在京师,为朝廷效力。” 然后全力猛攻,太清七年三月终于攻克城池。
侯景自从抵达建业,纵容士兵前后大肆抢掠,仓库里的财物都被洗劫一空。侯景于是率领数百名骑兵进见萧衍,唏嘘流泪,请求为萧衍的香火做义子,仍然尊奉萧衍为君主。让萧正德上书启奏说:“此前被侯景擒获,被迫执掌天下,推辞没有获准,暂且总领朝政,如今侯景已经入宫辅佐,请求解除篡位之职,以王的身份返回府第。” 自从侯景包围建业以来,城中很多人患上肿病,死亡的人接连不断,再也没有棺材可用,于是就劈开房屋的柱子制作棺材。从云龙、神虎门外,尸体堆积如山,鲜血流淌,再也没有可以通行的道路。等到侯景入城,将尸体全部聚集起来焚烧,烟气弥漫天空,臭味几十里外都能闻到。起初,城中有男女十多万人,等到城池陷落,存活下来的只有两三千人,而且都患有疾病,大概是上天要灭亡他。萧衍不久后被侯景饿死。自从萧衍被侯景围攻历经一百多天,萧衍的儿子荆州刺史、湘东王萧绎,益州刺史、武陵王萧纪各自拥兵自保,坐视萧衍处境危急,最终没有前来救援。从侯景渡江到城池陷落之后,江南的百姓以及萧衍的王侯妃主、世家子弟被侯景的士兵抢掠,有的被相互贩卖,漂流到北魏的有几十万人,加上饥荒死亡,到处都是一片狼藉,江东于是变成了废墟。
起初,萧衍尊崇信仰佛教道教,在建业修建同泰寺,又在旧宅修建光宅寺,在钟山修建大爱敬寺,还同时营建长干二寺,这些寺庙都极其精巧,耗尽了财力,百姓深受其苦。他曾经举办斋会,亲自将自己施舍给同泰寺做奴仆,朝中大臣多次上书请求,他才没有这样做,于是朝廷内外的百官共同筹集珍宝将他赎回。萧衍每次礼佛,都会舍弃朝服,穿上乾陀袈裟。命令王侯子弟都接受佛教戒律,对那些虔诚侍奉佛教的人,就授予菩萨的称号。他的臣下上奏表章时也称呼萧衍为皇帝菩萨。萧衍所管辖的刺史、郡守刚到任时,都要向他进献礼品,进献得多的就被说成是称职,进献得少的就被说成是懦弱懒惰。因此他的州牧郡守,在任时都争相聚敛财物,掠夺百姓,以中饱私囊,拥有众多的歌妓侍妾、精美的食物和金银绸缎。百姓怨恨痛苦,都无法生存。又征召士兵,都必须用枷锁锁住,否则就会逃跑溃散。他的王侯贵族,奢侈荒淫无度,兄弟子侄,拥有的侍妾有的多达上千人,甚至相互赠送。社会风俗败坏,法纪松弛到了这种地步。萧衍自认为遵守佛教戒律,甚至祭祀祖先时,都不设置祭祀用的牲畜,当时的人都私下说,他虽然僭越担任君主,但他的宗庙实际上没有得到祭祀。萧衍失败之前,同泰寺发生火灾,萧衍祖父墓前的石麒麟突然丢失,有见识的人都知道他将要灭亡了。侯景又拥立萧衍的儿子萧纲,不久后又将他杀死。萧衍的亲属都被屠杀。
史臣曰:萧道成、萧衍在混乱之中争夺天下,如同蜗牛的触角之争,有的在位仅三十年,有的未能善终,却在江东窃取帝王之名,自比王者,考察历代帝王,从未有过这样的情况。从前勾践向吴国进贡而使越国延续,夫差争夺霸主之位而最终死去,将这两个寇贼与吴越相比,不是更加低劣吗?
岛夷萧道成,字绍伯,是晋陵武进的楚人。东晋时,朝廷以武进的东城设置兰陵郡县,他于是成为兰陵人。父亲萧承之,常常跟随同宗人萧思话征战,很久之后才得以担任萧思话的横野司马,凭借军功在刘义隆麾下任职,官至右军将军。
萧道成年轻时喜好武事,起初身为闲散人员,常常应征入伍,先后担任讨伐蛮人的小头领,因能承受繁重劳苦而被赏识。萧思话镇守襄阳时,奏请朝廷让他跟随自己,委任他统领戍守部队。他逐渐升任右军中兵参军,每当驻守边境,就骚扰边民,曾率军抵达谈堤,大败而逃。刘骏在位时,他辗转担任伪职,官至建业令。刘骏去世后,其子刘子业任命他为后军将军、直阖。
刘子业死后,刘彧任命萧道成为右军将军。当时刘子业的江州刺史、晋安王刘子勋,会稽太守、寻阳王刘子房等人一同起兵反叛。刘彧加授萧道成辅国将军,命他向东讨伐,平定了各县。晋陵太守袁摽、吴郡太守顾琛、吴兴太守王云生都弃郡逃走。当时徐州刺史薛安都派遣侄子薛索兒率领精锐部队渡过淮河,朝廷征召萧道成抵御。萧道成凭借战功被封为西阳县开国侯,食邑六百户。刘子勋派遣临川内史张淹从东峤攻入,企图骚扰三吴地区,刘彧派遣萧道成率领三千人统领军主沈思仁抵御张淹,张淹随即逃走。张永、沈攸之在彭城大败,刘彧任命萧道成为冠军将军,都督各路军事,授予假节,戍守淮阴。
刘彧去世后,其子刘昱任命萧道成为右卫将军,兼任卫尉,增加卫兵五百人,与尚书令袁、护军褚渊、领军刘勔共同参与执掌朝政。不久后他解除卫尉职务,加授侍中,戍守石头城。刘休范起兵反叛,以讨伐王道隆等人为名,整治装备数日之后,便率领大军席卷而下。萧道成等人率领部众抵御作战。叛乱平定后,朝廷任命萧道成为散骑常侍、中领军、都督南兖、兖、徐、青、冀五州军事、镇军将军、南兖州刺史,持节、侯爵的封号依旧保留。后来他进爵为公,增加食邑二千户。
刘昱凶狠暴虐日益严重,萧道成与直阖王敬则、刘昱身边的侍从杨玉夫共同谋划杀死刘昱,迎接刘昱的弟弟刘准即位,改年号为升明,这一年是北魏太和元年。萧道成移镇东城,率领五十名披甲卫士进入宫殿,升任侍中、司空、录尚书事、骠骑大将军,持节、都督、刺史的职位依旧不变。朝廷封他为竟陵郡公,食邑五千户,赐给班剑三十人,又加授他都督豫、司二州军事。荆州刺史沈攸之起兵讨伐萧道成,萧道成率领部众进入朝堂镇守。司徒袁粲先前镇守石头城,占据城池与尚书令刘秉、前湘州刺史王蕴谋划讨伐萧道成,秘密送信邀约沈攸之迅速东下,自己将作为内应。谋划未能成功,袁粲与儿子袁最一同战死,刘秉父子翻越城墙逃到额檐湖,王蕴逃向斗场,都被擒获。沈攸之率军抵达夏口,战败逃走,与第三子中书郎沈太和单人匹马向南逃奔华容县,两人都自缢而死。萧道成又担任太尉,增加封邑三千户,赐给班剑四十人,可率领一百名披甲卫士进入宫殿。
萧道成怀有夺取皇位的大志,刘准的侍中王俭请求单独进见,劝说他称帝,萧道成说:“你说什么?我现在应当依据事实向朝廷奏报。” 言辞虽然严厉,但神情却十分愉悦。王俭暗示朝中大臣,于是朝廷加授萧道成黄钺、都督中外诸军事、太傅、兼任扬州牧,允许他剑履上殿、入朝不趋、赞拜不名,设置左右长史、司马,从事中郎、掾、属各四人,持节、侍中、太尉、骠骑大将军、录尚书事、南徐州刺史的职位依旧不变。萧道成假意推辞特殊礼遇。朝廷再次重申先前的任命,允许他剑履上殿、入朝不趋、赞拜不名。他进而升任相国,总领百官,被封十郡为齐公,享受九锡之礼,加授玺绂、远游冠,地位在各诸侯王之上,加授相国、绿綟绶,骠骑大将军、扬州牧、南徐州刺史的职位依旧保留。于是他建立齐台,设置百官,以东府作为齐宫,又增加封邑十郡,由公进爵为王。不久后他篡夺皇位,封南朝宋君主刘准为汝阴王,没过多久刘准就死了。
于是北魏高祖下诏命令梁郡王元嘉督率两名将领从淮阴出兵,陇西公元操督率三名将领从广陵出兵,河东公薛虎子督率三名将领从寿春出兵,讨伐萧道成。元操等人攻打南齐的马头戍,攻克了该地。萧道成派遣徐州刺史崔文仲攻陷茬眉戍,朝廷下诏派遣尚书游明根讨伐他。又派遣平南将军郎大檀率领三名将领从昫城出兵,将军白吐头率领两名将领从海西出兵,将军元泰率领两名将领从涟口出兵,将军封延率领三名将领从角城出兵,镇南将军贺罗从下蔡出兵。萧道成的梁州刺史崔慧景派遣长史裴叔保率领部众侵犯武兴关城,氐族首领杨鼠击败了他们,裴叔保返回南郑。梁郡王元嘉在昫山击败萧道成的将领卢绍之、玄元度。下蔡戍主弃城逃走。朝廷又下诏任命昌黎王冯熙为西道都督,与征南将军桓诞从义阳出兵,镇南将军贺罗自下蔡向东出兵钟离,在淮阳击败萧道成的游击将军桓康。萧道成的豫州刺史垣崇祖侵犯下蔡,昌黎王冯熙击败了他。梁郡王元嘉大败萧道成的将领,俘获两万多人押送到京师。萧道成派遣后军参军车僧朗前来朝贡。在此之前,刘准曾派遣使者殷灵诞、苟昭先出使北魏,尚未返回,萧道成就已篡夺皇位。等到车僧朗抵达北魏,朝廷将他的位次排在殷灵诞之下,车僧朗与殷灵诞争夺位次前后,归降北魏的解奉君于是在朝会之上用刀杀死了车僧朗。朝廷下诏加以殡殓,送丧队伍返回南齐。
萧道成去世后,其子萧赜篡夺皇位,改年号为永明。萧赜派遣骁骑将军刘缵、前将军张谟前来朝贡。永明八年,又派遣兼员外散骑常侍司马宪、兼员外散骑侍郎庾习前来朝献。永明九年,派遣辅国将军刘缵、通直郎裴昭明前来朝贡。永明十年,又派遣裴昭明与冠军参军司马迪之前来朝贡。
萧赜当初担任太子时,特别奢侈,萧道成多次想要废黜他,依靠王敬则从中调和才得以保全。萧赜生性贪婪,常常对人说:“只有崔慧景知道我贫穷。” 萧赜曾经到益州刺史刘悛的宅第中白天休息,醒来后,刘悛亲自捧着直径三尺的金澡盘,爱姬手持能容纳四升的金澡灌,用来给萧赜洗漱,随后将这些器物奉献给他。萧赜欣然接受。他贪图财利到了如此地步。萧赜打猎无度,殿中将军邯郸起上书劝谏,萧赜将他杀死。
永明十三年,萧赜派遣平南参军颜幼明、冗从仆射刘思效前来朝贡。永明十四年,萧赜的巴东王萧子响杀死长史刘寅、司马席恭穆,图谋杀害萧赜,萧赜派遣丹阳尹萧顺之讨伐并杀死了他。永明十五年二月,派遣员外散骑常侍裴昭明、员外散骑侍郎谢竣前来朝贡。九月,又派遣司徒参军萧琛、范缜前来朝贡。永明十六年,再次派遣萧琛与司徒参军范云前来朝贡,又派遣车骑功曹庾荜、南豫州别驾何宪前来朝贡。永明十七年,萧赜的雍州刺史王奂与南蛮长史刘兴祖论列各种罪名,萧赜将刘兴祖关进监狱,下令押回建业。王奂擅自在狱中杀死刘兴祖,却谎称他是自杀。萧赜大怒,派遣直阖将军曹道刚、梁州刺史曹虎等人去拘捕王奂,王奂关闭城门抵抗。司马黄瑶起在城内起兵攻打王奂,将他杀死,王奂的儿子秘书丞王肃、王肃的弟弟王秉前来归降。
萧赜的儿子萧长懋去世后,他立孙子南郡王萧昭业为太孙。萧赜患病一度昏厥,其子竟陵王萧子良在殿内,萧昭业尚未入宫。中书郎王融身穿军服在中书省门口阻拦东宫的仪仗,不让他们进入,想要拥立萧子良。萧赜苏醒后,萧昭业进入宫殿。王融知道萧子良无法被立为君主,于是脱下军服返回中书省。
萧赜去世后,萧昭业即位。十几天之后,他将王融收捕交付廷尉处死。萧昭业生来就由叔父萧子良抚养。他矫情伪饰,内心阴险卑鄙,与身边二十多个无赖小人同吃同住,不分彼此。妻子何氏挑选其中相貌俊美的人与他们私通。他秘密向富商大贾索取无数钱财。起初与萧子良同住一处,未能肆意妄为。萧子良移住西邸后,萧昭业独自居住在西州,每当深夜,就打开后门,与那些小人一同前往各个军营官署肆意宴饮淫乐。凡是那些心怀不满、图谋不轨的人,他都接连授予爵位,许诺自己登基之后,立即正式任命,还将官职名号写在黄笺纸上交给他们,每个人都装在袋子里,系在肘后。萧昭业的老师史仁祖、侍书胡天翼听说后,相互谋划说:“如果把这件事告知两宫,那么事情未必能妥善解决;如果在军营官署中被外人殴打,或是被重物所伤,岂止是自身获罪,还会招致全家灾祸。我们年纪都已七十多岁,生命还有什么值得吝惜的呢。” 几天后,史仁祖、胡天翼都自杀身亡。
萧昭业的父亲萧长懋从患病到去世,萧昭业在一旁侍奉,忧愁哀伤,哭泣得形容憔悴,超过了礼仪的规定,可一旦回到自己的住处,就与亲信之人欢快宴饮,享用各种美味佳肴。萧长懋安葬完毕后,萧昭业被立为皇太孙。他在墙壁上凿开一个门,在母亲的房间与何氏的住处之间往来,每次进入都长时间不出来。萧赜前往东宫,萧昭业迎接叩拜,放声痛哭,昏厥过去后又苏醒过来,萧赜亲自下车将他抱住,对他宠爱有加。起初,萧昭业在西州时,让女巫杨氏祈祷,希望能早日登上皇位,等到父亲去世,他认为是杨氏的功劳,对她更加敬重信任。杨氏的儿子杨珉也相貌俊美,何氏尤其喜爱他。萧昭业称呼杨氏为 “婆”。从刘氏建立南朝宋以来,民间就传唱《杨婆兒歌》,大概就是因为这件事。等到他进入东宫,萧赜患病,他让杨氏日夜祈祷,希望萧赜早点死去。他给何氏写信,在纸上写一个大大的 “喜” 字,周围环绕三十六个小 “喜” 字。萧赜认为他一定能承担起大业,对他说:“五年来,政事一概委托给宰相,你要多留心。五年之后,不要再委托给别人。” 临终前,萧赜握着萧昭业的手说:“阿奴如果还记得爷爷,就要好好做事。” 这样说了两次才去世。萧子良当时在中书省,萧昭业心怀疑虑畏惧,派遣虎贲中郎将潘淑率领一百人驻守在太极殿西阶以防备他。萧赜入殓之初,萧昭业就召集萧赜的歌伎演奏各种音乐,歌伎们虽然畏惧他的威势不敢违抗,但没有不哽咽流泪的。等到穿上丧服,他就下令让各位诸侯王返回各自的府第。萧子良坚决请求留下参加完萧赜的葬礼,萧昭业没有允许。
萧昭业向来喜好狗马,即位还不到十天,就拆毁了萧赜建造的招婉殿,用殿宇的木材赏赐给阉人徐龙驹建造宅第,在原地修筑马埒,他骑马奔驰时摔落下来,额头都受了伤,称病不出数日。他聚集了许多名鹰快犬,用精美的食物喂养它们。萧赜即将下葬,丧车还没有驶出端门,萧昭业就称病返回宫内,刚进入宫门,就立刻在宫内演奏胡人的歌舞,鞞铎的声音,内外都能听到。当时司空王敬则问射声校尉萧坦之说:“竟然这样,不应该太匆忙了吗?” 萧坦之说:“这不过是宫内人的哭声太过响亮罢了。” 自从萧赜下葬后,萧昭业常常穿着便服出宫,在街巷集市中游走,还多次前往父母的陵墓,与小人一起做些低俗的游戏,投掷泥块、赌博跳跃、放鹰走狗等各种刁钻古怪的事情,天天都去,习以为常。朝廷政事无论大小,都由尚书令萧鸾决断。起初萧赜聚集钱财,上库达到五亿万,斋库也有三亿万,金银布帛丝锦多得无法计算,到这一年年末,就已经用去了大半,都赏赐给了身边的奴仆士卒之类的人。等到他被废黜时,府库已经空虚殆尽。萧昭业在宫内,常常穿着紫色绵绣杂衣,或是戴着锦帽。
他改年号为隆昌。任命黄门郎周奉叔为冠军将军、青州刺史。周奉叔专门以阿谀奉承为事,萧昭业十分宠爱他,而周奉叔则专横跋扈,无所忌惮,常常随身带着二十口单刀,出入宫廷禁地,门卫没有人敢阻拦呵斥。他常常对人说:“周郎的刀不认识君主。” 徐龙驹从东宫斋师起家,凭借谄媚奸佞得到宠爱,他出谋划策做下各种邪恶之事,以博取萧昭业的欢心,凡是那些低俗污秽的事情,都是徐龙驹怂恿诱导的。萧昭业为徐龙驹安排了美女歌伎,他常常住在含章殿,戴着黄纶帽,披着貂裘,面朝南坐在案前,代替萧昭业批阅文书、发布诏令,身边的侍从守卫,与萧昭业没有区别。萧鸾坚决请求诛杀他,杨珉及其母亲也一同被关进监狱处死。杨珉及其母亲受到萧昭业的宠爱,恩情特别深厚,赏赐的财物倾尽了府库。杨珉被何氏所宠幸,常常在宫中侍奉。萧鸾起初命令卫尉萧谌、征北谘议萧坦之请求诛杀杨珉,何氏与萧昭业同席而坐,泪流满面,对萧坦之说:“杨郎是个英俊的年轻人,没有罪过,怎么能冤枉杀死他呢!” 萧坦之于是凑到萧昭业耳边低声说:“这件事另有深意,不能让别人听到。” 萧昭业叫何氏说:“阿奴暂且起来回避一下。” 萧坦之才说:“外面都在说杨珉与皇后有私情,这件事远近闻名,自古以来从未有过,恐怕一定会妨碍朝政。” 萧昭业迫不得已,只好答应,不久又下令赦免杨珉,但此时已经行刑完毕。益州刺史刘悛卸任返回,萧昭业因为他进献的财物不丰厚,将他收捕交付廷尉,准备处以死刑。刘悛的弟弟中书郎刘缯请求以身代罪,刘悛才得以保全性命,被终身禁锢。萧昭业与他父亲的宠姬霍氏私通,将她纳入后宫。萧鸾谋划废黜他,率领部众入宫。当时萧昭业光着身子与霍氏相对而坐,听到军队到来,拔剑起身抵抗萧鸾,萧鸾亲手将他杀死。身边的侍从死了十多人。
萧鸾立萧昭业的弟弟萧昭文为帝,自己担任使持节、都督扬、南徐二州军事、骠骑大将军、开府仪同三司、录尚书事、扬州刺史,赐给班剑三十人,封宣城郡公,食邑二千户。率领五千士兵出镇东城。他杀死了鄱阳王萧锵、随王萧子隆。派遣中护军王玄邈杀死萧昭文的南兖州刺史、安陆王萧子敬,豫州刺史王广之杀死江州刺史、晋安王萧子懋,又杀死湘州刺史、南平王萧锐,郢州刺史、晋熙王萧钅求,南豫州刺史、宜都王萧鉴。萧鸾加授黄钺,升任都督中外诸军事、太傅、兼任大将军、扬州牧;增加班剑四十人,前后部羽葆鼓吹;允许剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名;封宣城郡王,食邑五千户;使持节、中书监、录尚书事的职位依旧不变。他又杀死萧昭文的桂阳王萧铄、稀阳王萧钧、江夏王萧锋、庐陵王萧子卿、建安王萧子真、巴陵王萧子伦。随后废黜萧昭文为海陵王,不久后萧昭文死去。萧鸾篡夺皇位。
萧鸾,字景栖。他的叔父萧道成对他十分宠爱,超过了对自己的儿子们。萧赜在位末年,萧鸾担任尚书左仆射,深受信任和托付。萧赜去世后,萧鸾于是执掌朝政。杀死萧昭业之后,他专权跋扈,残酷暴虐,屠杀萧赜等皇室子孙。不久后自立为帝,这一年是北魏太和十八年,改年号为建武。他的宣德太仆刘朗之、游击将军刘璩之因为没有供养兄长的儿子,导致他跟随母亲改嫁他人,被免去官职,终身禁锢,当时的议论者认为这种薄情寡义的风气,实际上是从萧鸾开始的。
萧鸾的雍州刺史曹虎占据襄阳请求归降,北魏高祖下诏命令行征南将军薛真度督率四名将领从襄阳出兵,大将军刘昶从义阳出兵,徐州刺史元衍从钟离出兵,平南将军刘藻从南郑出兵,御驾亲征。太和十九年,萧鸾的龙阳县开国侯王朗从涡阳前来归降。左将军元丽大败萧鸾的将领,擒获他的宁州刺史董蛮。高祖渡过淮河,亲临八公山。沿着淮河向东行进,从钟离出发,将要逼近长江,司徒冯诞去世,于是下诏班师回朝,派遣使者到长江边列举萧鸾的罪行。
萧鸾杀死了他的西阳王萧子明、南海王萧子罕、邵陵王萧子真。
太和二十一年,高祖讨伐萧鸾,萧鸾的前将军韩李万、弋阳太守王嗣之、后将军赵祖悦等十五名将领前来归降。北魏大军在江北大败萧鸾的军队,擒获他的将军王伏保等人。高祖于是巡视沔东地区后返回。萧鸾的将领王昙纷等一万多人侵犯南青州,黄郭戍主崔僧渊击败了他们,将其部众全部俘获。又攻克新野城,斩杀萧鸾的辅国将军、新野太守刘忌。萧鸾的湖阳戍主蔡道福,赭阳戍主成公期以及军主胡松,舞阴戍主、辅国将军、西汝南北义阳二郡太守黄瑶起以及直阖将军、军主鲍举,南乡太守席谦都弃戍逃走,擒获黄瑶起、鲍举。
萧鸾又杀死了他的河东王萧铉、临贺王萧子岳、西阳王萧子文、衡阳王萧子珉、湘东王萧子建、南郡王萧子夏、巴陵王萧昭秀、桂阳王萧昭粲。
高祖亲临南阳,进攻宛北城,攻克该城,冠军将军、南阳太守房伯玉献城归降。又在邓城大败萧鸾的平北将军崔慧景、黄门郎萧衍,斩杀和俘获两万多人。萧鸾忧愁恐惧,于是病重。他于是大赦天下,改年号为永泰。他的大司马王敬则在会稽起兵,想要诛杀萧鸾,镇北咨议谢眺是王敬则的女婿,将此事告发,王敬则战败而死。
萧鸾去世后,其子萧宝卷篡夺皇位。太和二十三年春天,萧宝卷改年号为永元,派遣太尉陈显达率领崔慧景攻打马圈城,朝廷下诏命令前将军元英讨伐他们。萧宝卷派遣将领侵犯顺阳,下诏命令振威将军慕容平城率领骑兵讨伐。陈显达攻陷马圈城,高祖御驾南征,下诏命令镇南大将军、广阳王元嘉截断均口。陈显达战败,连夜突围逃走,北魏军队斩杀他的左军将军张子顺。贼将蔡道福、成公期等数万人弃顺阳逃走。
萧宝卷昏庸狂妄,朝政被一群小人把持。他的始安王萧遥光占据东府反叛,未能成功,被杀死。萧宝卷还杀死了右仆射萧坦之、左卫将军曹虎、领军将军刘暄。不久后又杀死司空徐孝嗣、左仆射沈文季、前抚军长史沈昭略。他的太尉、江州刺史陈显达起兵袭击建业,未能成功而死。
景明初年,萧宝卷的豫州刺史裴叔业献出寿阳归降,萧宝卷派遣卫尉萧懿为征虏将军、豫州刺史,从陆路讨伐寿阳,驻军于小岘。朝廷下诏派遣军司李焕以及统军奚康生、杨大眼等人率领部众进入寿阳。骠骑大将军、彭城王元勰,车骑将军王肃率领十万步兵骑兵前往支援。萧宝卷派遣将领胡松、李居士率领一万多人驻守死虎,陈伯之率领水军沿淮河逆流而上,逼近寿春。元勰、王肃大败他们,斩杀一万多人。陈伯之又侵犯淮南,元勰在肥口击败他。豫州刺史田益宗在长风击败萧宝卷的将领吴子阳、刘元超。
萧宝卷派遣侍中崔慧景率领各路军队从广陵走水路,想要赶赴寿阳。崔慧景看到萧宝卷狂妄暴虐,担心自身难保,等到获得专征大权,欣然上路。崔慧景的儿子崔觉当时担任直阖,与他秘密约定。崔慧景抵达广陵,崔觉于是出逃投奔他。崔慧景经过广陵几十里后就率军返回,当时广陵没有镇守将领,司马崔恭接纳了他,崔慧景于是率领部众渡过长江,进攻建业。萧宝卷环城固守。萧宝卷的豫州刺史萧懿击败崔慧景,将他擒获杀死。
崔慧景死后,萧宝卷更加得意忘形,无所忌惮,天天外出游玩。他宠爱茹法珍、梅虫兒等人以及身边的应敕、捉御刀等侍从,这些人一同把持国家大权,民间称他们为 “刀敕”。萧宝卷常常穿着轻便的骑兵服装,骑马前往这些人家中,与他们宴饮,这些人家中有红白喜事,萧宝卷总是前往吊唁庆贺,不想让人看见,就驱赶百姓,只留下空宅而已。他前往的地方没有固定之处,官府常常担心获罪,向东出行就驱赶西边的百姓,向南出行就驱赶北边的百姓,早晨或许要出行,夜晚就驱赶百姓,官吏士卒奔波忙碌,呼喊之声遍布道路,老人小孩惊恐不安,啼哭之声堵塞道路,各处都被封锁,百姓不知道该前往何处。患病危重的人都被抬走,那些没有人抬的,就趴在路边,主管官员又加以殴打,死亡的人接连不断。返回宫中时,常常到半夜,身边的侍从就进入富贵人家抢夺财物,洗劫一空。前魏兴太守王敬宾刚去世还未入殓,家人被驱赶,无法守护,等到家人返回,老鼠已经将王敬宾的双眼啃食干净,这样的事情不止一件。萧宝卷的残酷混乱日益严重,他的尚书令萧懿虽然立下大功,却因被猜忌而遭杀害,萧宝卷还杀死了他的弟弟卫尉卿萧暢。
世宗下诏命令冠军将军、南豫州刺史席法友率领三万人在建安城包围萧宝卷的辅国将军、北新、安丰二郡太守胡景略,攻克该城,擒获胡景略。
萧宝卷的雍州刺史萧衍占据襄阳,起兵讨伐他,荆州行事萧颍胄响应萧衍。三月,萧颍胄背叛萧宝卷,拥立南康王萧宝融为天子。于是萧宝融篡夺皇位。萧颍胄担任侍中、尚书令;萧衍担任左仆射、都督征讨诸军事、征东大将军,使持节的职位依旧不变。萧颍胄请求封萧宝卷为虞阳县侯,萧宝融没有允许,又封他为涪陵王。萧颍胄都督八州诸军事、代理荆州刺史。授予萧衍黄钺。萧衍的军队抵达沔口,郢州环城固守。
萧宝卷又杀死巴陵王萧昭胄、永新侯萧昭秀、黄门郎萧寅。萧宝卷的昏庸残暴日益严重,朝廷内外都无法忍受,他的前南谯太守王灵秀等人在石头城迎接萧宝卷的弟弟萧宝夤,率领城内的文武官员前往台城,空手跟随的百姓有上万人。恰逢日落,城门关闭,未能成功。萧衍的军队抵达建业,所到之处,守军都抛弃萧宝卷归降。萧衍的军队进入宫中,萧宝卷在含德殿吹笙,歌唱《女兒子》,还没有入睡。听到军队进入,急忙从北门逃出,想要返回后宫,清曜门已经关闭。阉人禁防黄泰平用刀砍伤他的膝盖,他摔倒在地,回头说:“奴才反叛了!” 直后张齐将他斩首,把首级送给萧衍,萧衍追封他为东昏侯,废黜他的皇后、太子为平民。萧衍杀死萧宝卷的弟弟湘东王萧宝晊,又杀死邵陵王萧宝攸、晋熙王萧宝松、桂阳王萧宝贞,建安王萧宝夤前来投奔北魏。不久后萧衍逼迫萧宝融禅位于自己,封萧宝融为巴陵王,在姑熟建造宫殿供他居住。萧宝融不久后突然去世。
岛夷萧衍,字叔达,也是晋陵武进的楚人。父亲萧顺之,是萧赜的光禄大夫。萧衍年轻时轻薄浮夸,能言善辩,历任王俭卫军府户曹属,多次升迁后担任萧鸾的黄门侍郎、太子中庶子。太和二十二年,北魏高祖南征,下诏命令各路军队包围襄阳,萧衍当时率领部众前来救援,被武卫将军宇文福击败,单人匹马逃走,得以幸免。
萧鸾在位末年,萧衍出任辅国将军、雍州刺史。萧鸾去世后,其子萧宝卷即位,杀死萧衍的哥哥萧懿,派遣巴西、梓潼二郡太守刘山阳向西进发,名义上说是前往郡中赴任,实际上是下令袭击萧衍。刘山阳抵达荆州,被萧颍胄杀死。景明二年,萧衍于是与萧颍胄拥立萧宝卷的弟弟荆州刺史萧宝融为君主,改年号为中兴,起兵讨伐萧宝卷。这一年十二月,攻克建业,杀死萧宝卷及其妻子儿女。萧衍担任大司马、录尚书事、扬州刺史,封建安郡公,食邑一万户。景明三年,他又自任相国、扬州牧,被封十郡为梁王。
不久后萧衍篡夺皇位,自称国号为梁,改年号为天监。五月,扬州小岘戍主党法宗袭击萧衍的大岘戍,攻克该城,擒获他的龙骧将军邾菩萨,押送到京师。萧衍又派遣将领张嚣侵犯扬州,州军击败了他,斩杀两千多人。天监四年三月,扬州刺史、任城王元澄派遣长风戍主奇道显攻打萧衍的阴山戍,攻克该城,斩杀他的龙骧将军、都亭侯梅兴祖;接着攻打白藁戍,又攻克该城,斩杀他的宁朔将军吴道爽等人,斩获数千首级。萧衍又派遣他的徐州长史潘伯怜驻军淮陵,徐州刺史司马明素又占据九山,元澄派遣军队将他们全部击败,斩杀潘伯怜,擒获司马明素。萧衍的将领吴子阳侵犯白沙,中山王元英大败他,擒获斩杀一千多人。萧衍的梁州刺史、平阳县开国侯翟远,徐州刺史、永昌县开国侯陈虎牙前来归降。
正始元年正月,萧衍的将领赵祖悦占据东关,江州刺史陈伯之击败了他。二月,萧衍的将领姜庆真袭击并攻陷寿春外城,州军击退了他。中山王元英包围萧衍的钟离。萧衍派遣冠军张惠绍率领各路军队为钟离运送粮食,任城王元澄派遣统军王足、刘思祖在邵阳截击,大败张惠绍,生擒张惠绍,以及他的骁骑将军、祁县阳开国男赵景悦等十名将领,斩获数千首级。张惠绍,是萧衍的外甥。萧衍于是送信请求放回张惠绍等人,朝廷商议想要显示威严与恩惠,于是同意放回张惠绍等人。三月,元英在樊城击败萧衍的将领王僧炳。八月,元英又攻打萧衍的义阳,攻克该城,击败萧衍的将领马仙琕,擒获他的冠军将军蔡灵恩等十多名将领。九月,萧衍的霍州刺史田道龙、义州刺史张宗之派遣使者归附北魏。
十二月,萧衍的梁秦二州行事夏侯道迁占据汉中归附北魏,朝廷下诏命令尚书邢峦率领部众赶赴汉中。正始二年四月,邢峦多次击败萧衍的军队,于是进入剑阁,擒获他的辅国将军范始男,押送到京师。邢峦又派遣统军王足击败萧衍的各路将领,斩杀他的辅国将军冯文豪等人。六月,萧衍派遣将领王超宗侵犯边境,扬州刺史薛真度大败他,俘获斩杀三千人。七月,王足又大败萧衍的部众,斩杀他的秦梁二州刺史鲁方达、王明达等三十多名将领,俘虏两千五百人。九月,萧衍的湘州刺史杨公则率领部众侵犯寿春,扬州刺史元嵩击败他,斩获数千首级。
正始三年正月,萧衍的徐州刺史昌义之侵犯梁城,江州刺史王茂先侵犯荆州,驻军河南城。平南将军陈伯之进击昌义之,平南将军杨大眼进击王茂先,都大败他们,斩杀萧衍的辅国将军王花,俘获斩杀两千人,王茂先逃走溃散,北魏军队追击到汉水,攻克五座城池。将军宇文福攻占萧衍的司州,俘获一千多人后返回。五月,萧衍的将领萧昞侵犯淮阳,张惠绍侵犯宿豫,萧密侵犯梁城,韦叡侵犯合肥。平南将军奚康生击败张惠绍,斩杀他的徐州刺史宋黑。七月,萧衍的徐州刺史王伯敖入侵阴陵,中山王元英大败他,斩杀二十五名将领,俘获五千人。萧衍又派遣将领桓和驻守孤山,冠军将军常方庆驻守固城,龙骧将军矫道仪驻守蒙山。八月,安东将军邢峦进击桓和,击败他。将军元常攻克固城,统军毕祖朽攻克蒙山,斩获以及投沂水而死的有四千多人。萧衍又派遣张惠绍驻守宿豫,萧昞驻守淮阳。九月,都督邢峦大败他们,斩杀萧衍的大将蓝怀恭等三十多人,张惠绍、萧昞都弃戍南逃,北魏军队追击斩杀数万人。萧衍的中军大将军、临川王萧密,右仆射柳惔,徐州刺史昌义之等人驻守梁城,中山王元英大败他们,萧密等人弃城沿淮河向东逃走,北魏军队追击到马头,萧衍的冠军将军、马头戍主朱思远弃城逃走,擒获萧衍的三十多名将领,斩获五万多人。十月,萧衍的征虏将军马仙琕率领三万人侵犯义阳,郢州刺史娄悦率领州军击退他。
永平元年十月,悬瓠城百姓白早生占据州城反叛,萧衍派遣将领齐苟仁等四名将领前去援助。朝廷下诏命令尚书邢峦率领骑兵讨伐,邢峦攻克悬瓠,斩杀白早生,擒获齐苟仁,俘获萧衍的部众三千多人。起初,白早生反叛时,世宗派遣主书董绍携带诏书前往安抚,董绍被白早生擒获,押送到萧衍那里。萧衍于是丰厚地资助董绍,让他携带书信前往北魏朝廷,请求割让宿豫归附北魏,以谋求和好。当时朝廷内部意见不一,世宗认为萧衍的言辞虽然谦卑顺从,但没有称臣,下诏有关部门不允许。十二月,萧衍的宁朔将军张凝等人率领部众侵犯楚城,中山王元英击败并擒获他们。萧衍的将领马仙琕占据金山,郢州刺史娄悦击退他。
永平二年正月,中山王元英攻克萧衍的长薄戍,杀伤数万人;接着攻克武阳关,擒获萧衍的云骑将军、松滋县开国侯马广,冠军将军、迁陵县开国子彭甕,骁骑将军、当阳县开国伯徐元秀等二十六名将领,俘获七千多人;又进攻黄岘西关,萧衍的将军马仙琕弃守西关,李元履弃守黄岘逃走。
永平四年春三月,萧衍的琅邪郡百姓王万寿等人斩杀萧衍的辅国将军、琅邪东莞二郡太守、兼句山戍主刘晣以及将士四十多人,献城归附北魏。徐州刺史卢昶派遣兼郯城戍副张天惠率领部众赶赴琅邪,而萧衍的郁洲已经派遣两支军队抵御张天惠,张天惠与王万寿等人内外夹击,俘获斩杀数百人。王万寿又派遣琅邪戍主傅文骥入城据守,萧衍又派遣将领张稷、马仙琕等人围攻傅文骥。朝廷下诏命令卢昶率领部众赶赴救援,而傅文骥因为粮草耗尽归降萧衍,卢昶于是失利返回。
延昌二年二月,郁洲的徐玄明斩杀萧衍的镇北将军、青冀二州刺史张稷,将其首级送往北魏,献州归附。延昌三年六月,萧衍派遣部众侵犯九山,荆州刺史桓叔兴大败他们,斩杀他的虎旅将军蔡令孙、冠军将军席世兴、贞义将军蓝次孙。延昌四年二月,萧衍的宁州刺史任太洪率领部众侵犯关城,益州长史成兴孙击败他。熙平元年正月,萧衍派遣他的恒农太守王定世等人侵犯边境,都督元志击败他们,斩杀王定世,将其部众全部俘获。萧衍的豫州刺史赵祖悦率领数万人,偷偷占据硖石,朝廷下诏命令镇南将军崔亮、镇军将军李平讨伐并攻克硖石,斩杀赵祖悦,将其首级传送到京师。萧衍的衡州刺史张齐侵犯益州,刺史傅竖眼讨伐他,斩杀他的将领任太洪,张齐逃走。起初,萧衍常常想要在边境起兵,窥伺入侵的时机,但常常被北魏将领击败,虽然怀有进军攻取的谋划,但实力不允许。于是他在浮山修筑堤坝拦截淮河,企图危害寿春。肃宗下诏命令征南将军萧宝夤率领各路将领讨伐,在淮北大败萧衍的部众。秋九月,堤坝自行溃决,漂流淮河沿岸的城池戍所、居民村落十多万人,流入大海。
正光元年,萧衍改年号为普通,到普通三年,他的侄子西丰侯萧正德背弃萧衍前来投奔北魏,不久后又逃回南朝梁,萧衍起初对他十分愤怒,将他的姓氏改为 “背” 氏,不久后又恢复原姓,封他为临贺王。正光五年九月,萧衍的将领裴邃、虞鸿袭击并占据寿春外城,刺史长孙稚击退他们。
孝昌元年正月,徐州刺史元法僧占据州城向南反叛,萧衍派遣豫章王萧综镇守彭城,萧综是萧宝卷的遗腹子。起初,萧衍平定建业,于是收纳萧综的母亲吴氏,吴氏此前已经怀孕,后来生下萧综,萧衍认为是自己的儿子,对他十分宠爱。萧综长大成人后,母亲秘密告知他实情,萧综于是暗中谋划背叛萧衍,镇守彭城之后,等到北魏大军前来讨伐,萧综于是脱身前来投奔北魏。其余将领撤退逃走,北魏军队追击,俘获数以万计的人。萧衍起初听到这个消息,痛哭昏厥,十分羞愧惋惜,仍然对外宣称萧综是自己的儿子,说他是因为患了疯病才这样做,当时的人都嘲笑他。
三月,萧衍派遣他的北梁州长史锡休儒、司马鱼和、上庸太守姜平洛等人入侵直城,梁州刺史傅竖眼派遣儿子傅敬绍率领部众大败他们,擒获斩杀三千人,锡休儒等人逃走。四月,萧衍的益州刺史萧润猷率领焚文炽等人率领部众包围小剑戍,益州刺史邴虬派遣儿子邴子达,行台魏子建派遣别将淳于诞抵御。五月,淳于诞等人大败焚文炽,俘获斩杀两万人,擒获他的副将萧世隆等十二人,焚文炽逃走幸免。这一年,萧衍又改年号为大通。
孝昌二年七月,萧衍的将领元树、湛僧珍等人侵犯寿春。又进攻逼近新野,朝廷下诏命令都督魏承祖讨伐并击败他们。孝昌三年二月,萧衍的将领成景俊侵犯彭城,行台崔孝芬率领各路将领击退他。
建义元年,萧衍派遣他的将领曹义宗侵犯荆州,大都督费穆大败他,生擒曹义宗,用囚车押送到京师。起初,尔朱荣进入洛阳,北海王元颢逃奔到萧衍那里,萧衍拥立元颢为北魏君主,资助他士兵马匹,命令他的大将陈庆之率领部众护送元颢返回北魏。永安二年夏,元颢进入洛阳,北魏孝庄帝返回洛阳讨伐,击败并赶走元颢,只有陈庆之一人逃走幸免,其余部众都被擒获。闰月,巴州刺史严始欣占据州城归附萧衍,萧衍派遣将领萧玩、张鸿等人率领部众赶赴援助,都督元景夏率领益梁二州军队讨伐。永安三年正月,斩杀严始欣,萧衍的部众战败逃走,又斩杀萧玩等人的首级,俘获一万多人。
普泰元年春,南青州刺史茹怀朗派遣部将何宝率领三千步兵骑兵进击萧衍在琅邪的守将,擒获他的云麾将军、徐兖二州刺史沈预,斩杀他的宣猛将军、齐州刺史刘相如。
永熙元年夏,萧衍派遣他的鄴王元树以及谯州刺史朱文开占据谯城,东南道行台樊子鹄率领各路军队攻克谯城,擒获元树、朱文开等人押送到京师。
天平元年十月,萧衍的雄信将军纪耕率领部众入侵尃嵣,都督曹仲尼击败并赶走他,斩杀他的军主沈达、闵庄等人。天平二年正月,萧衍的将领湛僧珍侵犯南兖州,州军击败他。行台元晏又在项城击败湛僧珍等人,俘获他的刺史杨瞟。二月,萧衍的司州刺史陈庆之、郢州刺史田朴特等人侵犯边境,豫州刺史尧雄击退他们。五月,萧衍的仁州刺史黄道始侵犯北济阴,徐州刺史任祥讨伐并击败他。十月,萧衍的将领梁秉俊侵犯单父,任祥又大败他,俘获斩杀一万多人。十一月,萧衍的雍州刺史萧恭派遣将领柳仲礼侵犯荆州,刺史王元轨在牛饮击败他,斩杀他的将领张殖、王世兴。这一年,萧衍又改年号为中大通。天平三年五月,豫州刺史尧雄攻打萧衍的白苟堆镇,攻克该城,擒获他的北平太守苟元旷。十月,行台侯景攻陷萧衍的楚城,俘获他的楚州刺史桓和兄弟。天平四年九月,萧衍的青冀二州刺史除子彦侵犯圉城,南青州刺史陆景元击退他。
在此之前,益州刺史傅和献城归降萧衍,萧衍资助傅和,让他向齐献武王表达心意,请求互通友好,齐献武王想要安抚边远地区,于是请求允许和好。天平四年冬,萧衍派遣他的散骑常侍张皋、通直常侍刘孝仪、通直常侍崔晓前来朝贡。元象二年夏,又派遣散骑常侍沈山卿、通直常侍刘研前来朝贡。兴和二年春,又派遣散骑常侍柳豹、通直常侍刘景彦前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍陆晏子、通直常侍沈景徽前来朝贡。这一年,萧衍改年号为大同。兴和三年夏,又派遣散骑常侍明少遐、通直郎谢藻前来朝贡。兴和四年春,又派遣散骑常侍袁狎、通直常侍贺文发前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍刘孝胜、通直常侍谢景前来朝贡。武定元年夏,又派遣散骑常侍沈众、通直常侍殷德卿前来朝贡。这一年冬,又派遣散骑常侍萧确、通直常侍陆缅前来朝贡。武定三年秋,又派遣散骑常侍徐君房、通直常侍庾信前来朝贡。武定四年夏,又派遣散骑常侍萧瑳、通直常侍贺德易前来朝贡。武定五年春,又派遣散骑常侍谢兰、通直常侍鲍至前来朝贡。北魏朝廷也派遣使者回访。十多年间,南方边境安宁无事。
武定六年,萧衍又改年号为中大同,这一年又改为太清。这一年,司徒侯景反叛,派遣使者与萧衍联系,请求他出兵救援。萧衍被侯景的游说迷惑,于是断绝与北魏的朝贡往来。萧衍的儿子萧纲以及朝中大臣都极力劝谏,认为不能这样做,萧衍不听从。于是派遣他的侄子豫州刺史、贞阳侯萧渊明,北兖州刺史胡贵孙等人率军逼近徐州,与侯景相互声援,还修筑堤坝拦截泗水以灌淹彭城。齐文襄王派遣行台慕容绍宗、仪同三司高岳、潘相乐等人率领部众讨伐。慕容绍宗向萧衍境内发布檄文说:
乾坤阴阳调和,圣明之人兴起,拥有冥冥之中运行的力量,都能穷尽变化的道理。凡有认知、有灵性的万物,都融洽地一同到来;呈现形体、赋予生命,都混杂着共同前行。因此,玄妙的功绩暗中运行,至高的德行广泛传播,百姓日常享用却不知晓,各国蒙受恩惠却无痕迹。难道只是开启百姓的耳目,改变他们的思想,用风云启示他们,统一他们的文字与制度,使日月的照耀没有偏私,雨露的施与均匀广博,将百姓带入长寿的境地,纳入福禄的林苑吗?自从晋朝政事多有偏差,晋朝衰败动荡,中原成为交战的场所,百姓成为鸟兽的食物;而我大魏掌握着玄帝的图谶,承受着水灵的福泽,驾着云车从北方而来,驾驭着神龙图谋南方,上合天意,拯救下方受苦的百姓,消灭怪物,制止洪水,在转瞬之间掌握神器,在犹豫之际确定天命,用武功开拓疆土,用文德振兴国家,天下恢复到可以分封诸侯的淳朴风俗,百姓都懂得尧舜的仁爱之心。沙漠荒原之外,瀚海羁縻之地,地方志没有记载,《荒经》没有著录的地方,无不沿着山谷、靠着水边居住,共同敬仰中国的圣明,一同欣喜大道的施行。只有三吴、百越地区独自阻隔教化,这不是百姓的过错,责任另有缘由。
自从伪晋之后,刘氏、萧氏作恶,在一方擅自篡夺皇位,自行发号施令。只有我朝祖宗统治天下,爱护百姓,重视战争,没有用尽谋臣的计策,没有耗尽将领的兵力,姑且派遣使者,送上诏书,他们本应修筑圆台,去除帝号,接受赐予的几杖,被置于法度之外。萧衍向来轻薄阴险,没有士人的操守,轻视君主与亲人,从小到大喜好作乱,乐于灾祸,厌恶正直之人,擅长利用自己的短处,以少夸多。蛊惑愚昧浅薄之人,用夸大的言辞惊动世俗;煽动邪恶不正之人,用言语作为武器来施加威势。弯腰驼背,谄媚逢迎,摇唇鼓舌,窥伺当朝君主的意图,迎合在位大臣的议论。于是玷污士大夫的身份,窃取藩王的地位。等到萧宝卷昏庸狂妄,百姓无法忍受其统治,他却没有一点作为臣子反抗暴君的气节,迅速抛弃了君臣、父子、夫妇的伦理礼仪,凭借妖术虚假怪异之事,编造鬼神的言语,起兵指向皇宫,颠覆朝廷,毒杀君主,欺凌孤寡,蒙蔽百姓。上天没有消除灾祸,奸邪之人得志,对内肆意奢侈浪费,对外肆意残害百姓。驱使疲弱国家的士兵,逼迫勉强糊口的百姓,向南出兵五岭,向北防守九江,驻守不断,劳役没有安宁的年份。百姓死在刀剑之下,夭折在雾露之中,哭泣之声不绝,受伤之人不断。他身居百姓之上,却视百姓如草芥。于是让顽劣的子弟肆意横行,荒淫暴虐;狡猾的小人放纵贪婪。剥削百姓,使他们肌肉几乎耗尽;搜刮民众,使他们骨髓都被榨干。猛虎的危害也比不上他,饿狼的灾祸也不及他,百姓惶恐不安,无处求生。至于他矫情伪饰,事情不止一件。内心充满毒计,却妄自推崇佛教戒律;胸中充满浮躁争竞之心,却荒谬地追求清静无为。竟然大肆兴建寺庙佛塔,广泛修缮台阁楼堂,宫殿辉煌,装饰着珍珠宝玉,高大巍峨,雕刻精美,千门万户。鞭打疲惫的百姓,耗尽他们的筋骨之力,搬运泥土石头,道路上充满悲歌,百姓即便死去,也被欺骗说可以成仙。他见识浅薄,谋略粗疏,却从不自我反省。拦截桐柏山的水流,反而成为自己的祸害;收养齐国逃亡的后裔,却突然成为挑起战乱的祸首。自有文字记载以来,很少听说这样的事情。至于废弃嫡长子,拥立愚蠢的儿子,为朋党开辟道路,导致君臣之间相互猜忌。百姓怨恨愤怒,十户有九户,踮脚等待变革,这样的人确实很多。
二十多年来,王家多次衰败,过去有车马奔驰的警报,最终有倾覆坠落的悲哀,神灵愤怒,天下震动。于是前相国、齐献武王高王有感于天下的惨乱,激愤于云雷般的局势,凭借高尚的道义率领百姓,秉持大节成就事业。既有匡扶国家、奠定霸业的图谋,又不只是讨伐贼寇、洗刷耻辱的举动。于是谋略纷纭,武功盖世,扫荡逃亡的奸孽,尊崇君主,安定国家。皇上继承皇位,接受图谶,如太阳般照耀天下,道德顺应自然运势,德行与神灵同行。随后君主怀有舞干戚而使三苗归顺的风范,宰相轻视战争的集会,此前释放南方的囚犯,晓谕和好之意,船只车辆往来,水陆交通光明繁盛,边境哨所相互眺望,百姓欣然安宁,百姓得以安享太平,无需等待羊祜、陆抗那样的人物促成和好。虽然美好的谋略长远打算,从我朝开始,但停止战争,让百姓休养生息,双方都获得安宁。王者的信用,如同四季更替般明确,怎能作为君主,却反复无常,写下的盟约不遵守,这难道不可惜吗!
侯景只是一个服役的仆役,出身平凡低贱,声名埋没,没有值得记载的事迹。只是因为奔走效力,熟悉事务,被尔朱荣宠爱,小人窃取高位,于是得以获得名位。等到中兴之际,义旗四处举起,所有恶人都被赦免,其实主要是针对那些胡人。侯景承蒙他人提拔,借助他人的力量,主人面临被杀的危险,所依靠的人遭遇灭族的祸患。他虽然不能在身边护卫,以生命报答恩情,也应当面带悲伤,后来赶到,表明道义之心。然而他却见利忘义,改变图谋,迅速如同翻手一般,投身到我朝麾下,甘愿成为仆役。献武王不计较他的过失,录用他的微小忠诚,让他得以位居五等爵位的末尾,参与到军队之中。他跟随军队奔走,希望能有所效力,朝廷用严明的军纪约束他。后来关陇地区的贼寇尚未被诛杀,朝廷凡事都加以谋划,因为河南是空虚之地,不是军事争夺的要冲,只是略微设置兵力相互牵制,姑且显示军事威势,并非依靠他取得实际功效,只是借助他传播声威。军事机要的催促,大概只由侯景负责,而统领军队,另有专门的官员。但他积累了愚蠢狭隘的性情,骄傲固执日益严重,违反军纪,又心怀猜忌,暗中谋划祸乱,反而成为叛乱的根源。忘恩负义,不顾上天的惩罚,不讲道义,不重亲情,势力虽大但必定会倾覆。抛弃慈母如同丢弃草鞋,舍弃幼弟如同丢弃泥土,儿子们平庸无能,妻侄成行,羡慕姜氏儿子的轻率言辞,轻视伯春的婉转劝谏。嚣张跋扈,想要欺骗谁呢!将他比作枭獍,不同的物种却同样邪恶;想要比作蛇鼠,却还比不上它们。等到他远投关右,投靠叛逆之人,宝炬确立君臣名分,黑獭缔结兄弟情谊,授予他尊贵的爵位,拯救他于重围之中,依靠他人的援助,苟延残喘。不久后又忘恩负义,亲自挑起战乱,罪孽深重,无处容身。将金陵作为逃亡的巢穴,江南作为流亡的地方,用甜言蜜语、谦卑的态度,谋求自身的生存。他的虚假言辞,可想而知,反叛的小人寻求活命,怎会选择归附的对象。伪朝的大夫们幸灾乐祸,忘却道义,君主年老昏聩,大臣蒙蔽其上。追逐麻雀,去除杂草,从不谋划;窃取宝物,背叛城邑,却将奸邪之人比作贤才。做人没有礼仪,怎能治理国家呢!
安危有大势,成败有固定的征兆,不需要离朱那样敏锐的眼睛,不需要子野那样敏锐的耳朵,姑且陈述令人痛心的说法,暂且抒发讨伐的谋略。如今帝王之道光明昌明,朝廷的谋略完备充实,士农工商安居乐业,各路神灵降下福泽。虽然宰相去世,但有伊陟那样的大臣继续辅佐,文武双全,雄视天下。驱使天下的俊杰英雄,收罗一代的精锐之士,攻击如同雷电,交战如同风雨,骑马射箭的武士,一心寻求敌人。蠕蠕从前遭遇战乱,四分五裂,单人匹马前来投奔,向我朝告急。国家深切地敦睦邻邦,怜悯他们前来归附,尽到体恤他人的礼仪,竭尽延续灭亡之国的道义,帮助他们返回故地,根据他们的需要提供资助,恢复他们已经灭亡的事业,奠定他们宏大的基业。深厚的仁爱,高尚的德行,铭刻在他们的骨髓之中,他们翘首以盼,想要报答恩情,情谊如同手足。吐谷浑坚定地秉持忠孝之道,情谊如同胶漆般牢固,万里之外仰慕德行,使者络绎不绝,双方缔结婚姻,使者往来如同归家一般,蠕蠕的疆域横跨黄河,与豳夏相通,飞雪千里,厚冰冻结。北风强劲,正是使用弓箭的时节,严寒正盛,正是使用毛裘的有利时机。吐谷浑痛恨萧衍的凶逆,每年都出动大军,从黄河到鄯善,尘土弥漫陇峡。驱使龙池的部众,凭借常胜的气势,两方窥伺时机,等待行动。加上独孤如愿在秦中拥有部众,整治军队,胁迫他人。黑獭在北方防备,向西谋划,内部还要巩固心腹之地,首尾不能相顾,疲于奔命。怎会有闲暇出兵向东,从函谷关出发呢。况且秋风扬尘,国家有固定的防备,关河地势险要,山川相互环绕,猛将精兵,如同山岳般屹立。另外,宝炬在河阴以北战败,黑獭在芒山逃走,部众没有一支部队得以保全,仅自身逃脱。就算他们不顾根本,轻率地想要进军,这对我们来说也是一劳永逸的机会,是上天在帮助我们。这些话言之凿凿,如同日月在天,天下人都知道,并非空话。据此推测,侯景的花言巧语,没有不是虚假荒诞的。
侯景是出身贫寒之家的人,是乡间鄙陋的匹夫,遭遇战乱的时机,赶上奔走效力的年代,于是位居三卿之列,封邑千社,揣度自身的分量,早就应该知足。然而他却四处奔走,犹豫不决,岂止是这样,他的所作所为还值得揭露。估计他众叛亲离,自顾不暇,听说他将要放弃悬瓠,远赴彭城。这个老贼的奸邪谋划,又要实施了,他本来就扬言前往援助,意图在于偷袭,吞并萧渊明的部众,招纳遭受暴虐统治的百姓,占据淮河作为屏障,然后嚣张跋扈,妄图称帝,至死方休。这正是蚌鹬相争,我们坐收渔翁之利。
况且伪主昏聩悖逆,不懂得与邻邦友好相处,残忍的本性,年老后更加严重。接纳逃亡反叛的奸诈之人,蔑视信义,猖狂无忌,上天夺去他的神智,百姓对他充满怨恨,他将要重蹈齐襄公在瓜圃被杀的覆辙,追随兒侯被杀的下场。如今他征发士兵,侵犯我朝徐州地区,修筑营垒,占据河流,觊觎微小的利益,这样的行为如果可以容忍,还有什么不能容忍的呢!战争凶险,出兵是出于不得已,我们遵照朝廷的规定,严肃地执行九伐之法。我们拥有摧毁鼎器、拔起大树的勇力之众,擅长登车、投石的精锐之师,装备精良的士兵争先赶路,如波聚雾合般集结。如同虎班龙文般的骏马,如同兰池蒲梢般的良驹,奔驰起来遮蔽天地,追逐影子,追风逐电,整顿军队向南进军,长驱直入,讨伐敌人。不仅三吴地区的敌人会闻风丧胆,如同鱼群受惊逃窜,乘此势头前进,萧衍的皇位将要归属于我们。况且萧衍统治残暴,纲纪混乱,兵权掌握在外部将领手中,加上风俗浮躁险恶,子孙轻薄无行。萧纶是凶狠狡猾的首领,怎会没有商臣那样的狠毒;萧誉心怀失意的怨恨,将会召来专诸那样的刺客。外部崩溃,内部溃散,如今正是这样的时机。
我军出兵以礼相待,作战以义为先,慰问百姓,讨伐有罪之人,道理就在这里。那些能够洞察时机,审时度势,幡然醒悟,立功立业,脱离危险,获得安宁的人,朝廷的奖赏制度不会忘记,一定会加倍赏赐。如果我军兵威所到之处,有人胆敢抵抗,无论老少,无论土地,都将被斩杀。如今秉持三礼四义的将领,如同豹虎熊罴般的武士,深深痛恨萧衍接纳叛逃之人,违背占卜,拒绝劝谏,挑起战争。没有人不怒气冲冲,如同奔赴私人仇怨;不惜肝脑涂地,坚守道义,绝不退缩。作战之时,行事如有神助,杀敌众多,堆积如山,用不了多久就能获胜。以萧衍那些不义之师、疲惫之卒,抵挡我军的锋芒,如同蜣螂披甲,蜈蚣举尾,不堪一击。恐怕双方旗帜一碰,敌军就会全军覆没,事先告知你们,希望你们能明白其中的道理。王侯并非天生,祸福全由自己决定,这正是大丈夫建功立业、壮士封侯的时机。冬天的坚冰可以打破,时机不会再来,各位君子,努力寻求更多的福分。檄文所到之处,所有人都要认真思考,明白我国出兵的意图。
冬十二月,慕容绍宗、高岳等人在寒山大败萧衍的部众,擒获萧渊明、胡贵孙等人,俘获斩杀五万人,那些冻死、淹死、烧死的人,数不胜数。萧衍既羞愧又后悔,武定六年,再次派遣使者羊珍孙前往边关请求和好,并向齐文襄王送上吊唁的书信。齐文襄王想要用威势和恩惠安抚他,允许双方互通往来,但没有回复他的书信。萧衍于是派遣他的散骑常侍谢班、通直常侍徐陵前往北魏朝廷朝贡。
谢班等人还没有返回,侯景就起兵袭击萧衍,秘密与萧衍的侄子临贺王萧正德勾结,许诺拥立他为君主。侯景抵达横江,萧衍命令萧正德率领军队抵御侯景,萧正德却趁机迎接侯景。侯景渡过长江,拥立萧正德为君主,向建业进军。萧衍喜欢别人阿谀奉承自己,晚年尤其严重,有人说国家强盛,他就会愤怒,有人说朝廷衰弱,他就会高兴。因此他的朝中大臣和身边侍从都迎合他的心意,没有人敢说真话。起初侯景将要渡江时,萧衍沿长江的守军都有奏报,但中领军朱异担心违背萧衍的心意,并且认为侯景无法渡江,于是没有上报。侯景抵达嵫湖,萧衍才大为震惊,于是命令太子萧纲守卫中书省,军事事务全部委托给萧纲。又逼迫百姓进入城中,百姓因此相互抢掠,无法禁止。萧衍命令直从临俞景茂赦免二冶、尚方、钱署的罪犯以及建康、廷尉的所有囚犯,想要押解他们入城充当守卫。这些囚犯放火焚烧冶炼作坊,一时间四散逃走。萧衍忧愁烦闷,无计可施,只能命令王公以下的官员分别驻守各个城门;收缴各个寺庙收藏的钱财,都集中到德阳堂,以充实军用物资。
侯景抵达后,就包围了城池,纵火烧城,挖掘长长的壕沟,修筑土山攻城。萧衍也在城内修筑土山应对。萧衍命令文武官员搬运泥土,每人负责二十石,于是王侯贵族都亲自挑担。萧纲也想要亲自挑担,大臣们商议认为这样太过屈辱,于是作罢。萧衍每次招募人出战,向来没有明确的号令,起初或许能暂时获胜,后来必定会逃跑溃散。侯景宣扬说:“城中不是没有菜,只是没有酱罢了”,以此侮辱萧衍。萧衍的太官以及军人缺乏柴薪,于是拆取尚书省、武库、左右藏的木材来使用。萧衍各州镇的外援虽然有抵达的,但侯景的包围工事坚固,内外隔绝。萧衍多次招募人出战,常常被侯景擒获。有一个小孩请求用飞鵄传递消息,萧纲于是制作了数千丈长的绳子,在绳子一端系上纸鵄,在纸鵄背上绑上书信,又在鵄嘴上题字:“如果有人能捕获这只鵄并送给援军,赏赐白银百两。” 萧纲走出太极殿,借着西北风放飞纸鵄,接连放飞数只,侯景下令骑马射箭捕捉,纸鵄最终没有能够送到援军手中。
萧衍城内发生大饥荒,出现人吃人的现象,一斗米价值八十万钱,百姓都把人肉混杂着牛马肉一起贩卖。军人共同在德阳堂前设立集市,屠宰一头牛可以得到三千匹绢,卖掉一条狗可以得到二十万钱。人们都捕捉老鼠、麻雀来吃,到后来老鼠、麻雀都被吃光了,饿死的人遍地都是。起初有人盗取宫中池塘里的鱼,萧衍还大怒,下令交付廷尉处置,不久后池塘里的鱼就被抢光了。他就是这样不识时务。
侯景长时间攻城未能攻克,而萧衍的外援虽然众多,但各自心怀异志,没有统一的指挥,相互妒忌,不肯奋力进攻。只有萧衍的儿子邵陵王萧纶两次在钟山与侯景决战,战败后逃走。侯景的粮草已经不多,于是假意与萧衍求和。萧衍相信了他的话,于是割让江西四州授予侯景,封他为寿阳王,允许他前来朝贡。与部下歃血盟誓完毕后,侯景假意率领军队返回石头城。萧衍于是下令各路援军接受诏令,各路军队起初不接受诏令,后来萧衍再次下严令才听从。萧衍又命令援军提供三百艘船给侯景,侯景还嫌太少,萧衍又下令再交付二百艘。萧衍的永安侯萧确、直阖将军赵威方很有勇略,被侯景所忌惮。侯景于是对萧衍说:“萧确与赵威方常常隔着河岸辱骂我,说:‘天子亲自与你讲和,我终究不会放过你!’我现在不敢离去,如果召这两个人入城,我就解除包围。” 萧衍再次派遣使者征召萧确等人,萧确等人不听从。萧衍又亲手写信给各路军队,说:“萧确如果不入城,就依照军法押送他前来。” 萧确等人迫不得已,才赶赴萧衍身边。侯景又对萧衍说:“刚刚有西方的消息传来,北军已经攻克寿春、钟离,我现在没有立足之地,请求暂时借广陵、谯州,等到收复这两座城池,就把这两个州归还朝廷。” 萧衍又答应了他。侯景表面上说是想要讲和,实际上是在等待萧衍君臣懈怠,萧衍君臣相信了侯景的欺诈,将所有的作战器械都收了起来。后来知道侯景并非真心讲和,才匆忙准备防御,比最初还要狼狈。城池局势更加危急,萧衍等人无计可施,于是再次派遣使者前往侯景那里。侯景又假意说:“现在天气已经炎热,不能离去,正好请求留在京师,为朝廷效力。” 然后全力猛攻,太清七年三月终于攻克城池。
侯景自从抵达建业,纵容士兵前后大肆抢掠,仓库里的财物都被洗劫一空。侯景于是率领数百名骑兵进见萧衍,唏嘘流泪,请求为萧衍的香火做义子,仍然尊奉萧衍为君主。让萧正德上书启奏说:“此前被侯景擒获,被迫执掌天下,推辞没有获准,暂且总领朝政,如今侯景已经入宫辅佐,请求解除篡位之职,以王的身份返回府第。” 自从侯景包围建业以来,城中很多人患上肿病,死亡的人接连不断,再也没有棺材可用,于是就劈开房屋的柱子制作棺材。从云龙、神虎门外,尸体堆积如山,鲜血流淌,再也没有可以通行的道路。等到侯景入城,将尸体全部聚集起来焚烧,烟气弥漫天空,臭味几十里外都能闻到。起初,城中有男女十多万人,等到城池陷落,存活下来的只有两三千人,而且都患有疾病,大概是上天要灭亡他。萧衍不久后被侯景饿死。自从萧衍被侯景围攻历经一百多天,萧衍的儿子荆州刺史、湘东王萧绎,益州刺史、武陵王萧纪各自拥兵自保,坐视萧衍处境危急,最终没有前来救援。从侯景渡江到城池陷落之后,江南的百姓以及萧衍的王侯妃主、世家子弟被侯景的士兵抢掠,有的被相互贩卖,漂流到北魏的有几十万人,加上饥荒死亡,到处都是一片狼藉,江东于是变成了废墟。
起初,萧衍尊崇信仰佛教道教,在建业修建同泰寺,又在旧宅修建光宅寺,在钟山修建大爱敬寺,还同时营建长干二寺,这些寺庙都极其精巧,耗尽了财力,百姓深受其苦。他曾经举办斋会,亲自将自己施舍给同泰寺做奴仆,朝中大臣多次上书请求,他才没有这样做,于是朝廷内外的百官共同筹集珍宝将他赎回。萧衍每次礼佛,都会舍弃朝服,穿上乾陀袈裟。命令王侯子弟都接受佛教戒律,对那些虔诚侍奉佛教的人,就授予菩萨的称号。他的臣下上奏表章时也称呼萧衍为皇帝菩萨。萧衍所管辖的刺史、郡守刚到任时,都要向他进献礼品,进献得多的就被说成是称职,进献得少的就被说成是懦弱懒惰。因此他的州牧郡守,在任时都争相聚敛财物,掠夺百姓,以中饱私囊,拥有众多的歌妓侍妾、精美的食物和金银绸缎。百姓怨恨痛苦,都无法生存。又征召士兵,都必须用枷锁锁住,否则就会逃跑溃散。他的王侯贵族,奢侈荒淫无度,兄弟子侄,拥有的侍妾有的多达上千人,甚至相互赠送。社会风俗败坏,法纪松弛到了这种地步。萧衍自认为遵守佛教戒律,甚至祭祀祖先时,都不设置祭祀用的牲畜,当时的人都私下说,他虽然僭越担任君主,但他的宗庙实际上没有得到祭祀。萧衍失败之前,同泰寺发生火灾,萧衍祖父墓前的石麒麟突然丢失,有见识的人都知道他将要灭亡了。侯景又拥立萧衍的儿子萧纲,不久后又将他杀死。萧衍的亲属都被屠杀。
史臣曰:萧道成、萧衍在混乱之中争夺天下,如同蜗牛的触角之争,有的在位仅三十年,有的未能善终,却在江东窃取帝王之名,自比王者,考察历代帝王,从未有过这样的情况。从前勾践向吴国进贡而使越国延续,夫差争夺霸主之位而最终死去,将这两个寇贼与吴越相比,不是更加低劣吗?