宋翻辛雄羊深杨机高崇
宋翻,字飞鸟,广平列人人也,吏部尚书弁族弟。少有操尚,世人以刚断许之。世宗初,起家奉朝请,本州治中、广平王郎中令。寻拜河阴令。
翻弟道玙,先为冀州京兆王愉法曹行参军。愉反,逼道玙为官,翻与弟世景俱囚廷尉。道玙后弃愉归罪京师,犹坐身死,翻、世景除名。久之,拜翻治书侍御史、洛阳令、中散大夫、相州大中正,犹领治书。又迁左将军、南兗州刺史。时萧衍遣将先据荆山,规将寇窃。属寿春沦陷,贼遂乘势径趋项城。翻遣将成僧达潜军讨袭,频战破之,自是州境帖然。
孝庄时,除司徒左长史、抚军将军、河南尹。初,翻为河阴令,顺阳公主家奴为劫,摄而不送,翻将兵围主宅,执主婿冯穆,步驱向县。时正炎暑,立之日中,流汗沾地。县旧有大枷,时人号曰“弥尾青”。及翻为县主,吏请焚之。翻曰:“且置南墙下,以待豪家。”未几,有内监杨小驹诣县请事,辞色不逊,命取尾青以镇之。既免,入诉于世宗。世宗大怒,敕河南尹推治其罪。翻具自陈状。诏曰:“卿故违朝法,岂不欲作威以买名?”翻对:“造者非臣,买名者亦宜非臣。所以留者,非敢施于百姓,欲待凶暴之徒如小驹者耳。”于是威振京师。及为洛阳,迄于为尹,畏惮权势,更相承接,故当世之名大致灭损。永安三年,卒于位。赠侍中、卫将军、相州刺史。出帝初,重赠骠骑大将军、仪同三司、尚书左仆射、雍州刺史,谥曰贞烈。
子思远,卒于司空从事中郎。
翻弟毓,字道和,敦笃有志行。平西将军、太中大夫。
子世轨,齐文襄王大将军府祭酒。
毓弟世景,在《良吏传》。
世景弟叔集,亦有学行。征东裴衍之讨葛荣也,表为员外散骑侍郎,引同戎役。及衍败,同时遇害。
叔集弟道玙,少而敏俊。世宗初,以才学被召,与秘书丞孙惠蔚典校群书,考正同异。自太学博士转京兆王愉法曹行参军。临死,作诗及挽歌词,寄之亲朋,以见怨痛。道玙又曾赠著作佐郎张始均诗,其末章云:“子深怀璧忧,余有当门病。”道玙既不免难,始均亦遇世祸,时咸怪之。无子,兄毓以第三子子叔继。
辛雄,字世宾,陇西狄道人。父暢,字幼达,大将军谘议参军、汝南乡郡二郡太守,太和中,本郡中正。雄有孝性,颇涉书史,好刑名,廉谨雅素,不妄交友,喜怒不形于色。释褐奉朝请。父于郡遇患,雄自免归,晨夜扶抱。及父丧居忧,殆不可识,为世所称。
正始初,除给事中,十年不迁职,乃以病免。清河王怿为司空,辟户曹参军,摄田曹事。怿迁司徒,仍随授户曹参军。并当烦剧,诤讼填委。雄用心平直,加以闲明,政事经其断割,莫不悦服。怿重之,每谓人曰:“必也无讼乎?辛雄其有焉。”由是名显。怿迁太尉,又为记室参军。神龟中,除尚书驾部郎中,转三公郎。其年,沙汰郎官,唯雄与羊深等八人见留,余悉罢遣,更授李琰等。
先是,御史中尉、东平王元匡复欲舆棺谏诤,尚书令、任城王澄劾匡大不敬,诏恕死为民。雄奏理匡曰:“窃惟白衣元匡,历奉三朝,每蒙宠遇。謇谔之性,简自帝心;鹰鹯之志,形于在昔。故高祖锡之以匡名,陛下任之以弹纠。至若茹皓升辇,匡斥宜下之言;高肇当政,匡陈擅权之表。刚毅忠款,群臣莫及;骨鲠之迹,朝野共知。当高肇之时,匡造棺致谏,主圣臣直,卒以无咎。假欲重造,先帝已容之于前,陛下亦宜宽之于后,况其元列由绪与罪按不同也。脱终贬黜,不在朝廷,恐杜忠臣之口,塞谏者之心,乖琴瑟之至和,违盐梅之相济。祁奚云:叔向之贤,可及十世。而匡不免其身,实可嗟惜。”未几,匡除龙骧将军、平州刺史。右仆射元钦谓左仆射萧宝夤曰:“至如辛郎中才用,省中诸人莫出其右。”宝夤曰:“吾闻游仆射云:‘得如雄者四五人共治省事,足矣。’今日之赏,何其晚哉!”
初,廷尉少卿袁翻以犯罪之人,经恩竞诉,枉直难明,遂奏曾染风闻者,不问曲直,推为狱成,悉不断理。诏令门下、尚书、廷尉议之。雄议曰:
《春秋》之义:不幸而失,宁僭不滥。僭则失罪人,滥乃害善人。今议者不忍罪奸吏,使出入纵情,令君子小人薰莸不别,岂所谓赏善罚恶,殷勤隐恤者也!仰寻周公不减流言之愆,俯惟释之不加惊马之辟,所以小大用情,贵在得所。失之千里,差在毫厘。雄久执案牍,数见疑讼,职掌三千,愿言者六。
一曰:御史所纠,有注其逃走者。及其出诉,或为公使,本曹给过所有指,如不推检,文案灼然者,雪之。二曰:御史赦前注获见赃,不辨行赇主名。检无赂以置直之主,宜应洗复。三曰:经拷不引,傍无三证,比以狱案既成,因即除削。或有据令奏复者,与夺不同,未获为通例。又须定何如得为证人。若必须三人对见受财,然后成证,则于理太宽。若传闻即为证,则于理太急。令请以行赇后三人俱见,物及证状显著,准以为验。四曰:赦前断事,或引律乖错,使除复失衷,虽案成经赦,宜追从律。五曰:经赦除名之后,或邀驾诉枉,被旨重究;或诉省称冤,为奏更检。事付有司,未被研判,遂遇恩宥。如此之徒,谓不得异于常格,依前案为定。若不合拷究,已复之流,请不追夺。六曰:或受辞下检反覆,使鞫狱证占分明,理合清雪,未及告案,忽逢恩赦。若从证占而雪,则违正格;如除其名,罪滥洁士。以为罪须案成,雪以占定,若拷未毕格及要证一人未集者,不得为占定。
古人虽患察狱之不精,未闻知冤而不理。今之所陈,实士师之深疑,朝夕之急务,愿垂察焉。
诏从雄议。自后每有疑议,雄与公卿驳难,事多见从,于是公能之名甚盛。
又为《禄养论》,称仲尼陈五孝,自天子至庶人无致仕之文。《礼记》:“八十,一子不从政;九十,家不从政。”郑玄注云:“复除之。”然则止复庶民,非公卿大夫士之谓。以为“宜听禄养,不约其年。”书奏,肃宗纳之。以母忧去任。卒哭,右仆射元钦奏雄起复为郎。俄兼司州别驾,加前军将军。
孝昌元年,徐州刺史元法僧以城南叛,萧衍遣萧综来据彭城。时遣大都督、安丰王延明督临淮王彧讨之,盘桓不进。乃诏雄副太常少卿元晦为使,给齐库刀,持节、乘驿催军,有违即令斩决。肃宗谓雄曰:“诲朕家诸子,摽以亲懿。筹策机计,仗卿取胜耳。”到军,勒令并进徐州,综送降款。冀州刺史侯刚启为长史,肃宗以雄长于世务,惜不许之,更除司空长史。于时,诸公皆慕其名,欲屈为佐,莫能得也。
时诸方贼盛,而南寇侵境,山蛮作逆。肃宗欲亲讨,以荆州为先,诏雄为行台左丞,与前军临淮王彧东趣叶城,别将裴衍西通鵶路。衍稽留未进,彧师已次汝滨。北沟求救,彧以处分道别,不欲应之。雄曰:“今裴衍未至,王士众已集,蛮左唐突,挠乱近畿,梁汝之间,民不安业,若不时扑灭,更为深害。王秉麾阃外,唯利是从,见可而进,何必守道,苟安社稷,理可专裁。所谓臣率义而行,不待命者也。”彧恐后有得失之责,要雄符下。雄以驾将亲伐,蛮夷必怀震动,乘彼离心,无往不破,遂符彧军,令速赴击。贼闻之,果自走散。
在军上疏曰:“凡人所以临坚陈而忘身,触白刃而不惮者,一则求荣名,二则贪重赏,三则畏刑罚,四则避祸难。非此数事,虽圣王不能劝其臣,慈父不能厉其子。明主深知其情,故赏必行,罚必信;使亲疏、贵贱、勇怯、贤愚,闻钟鼓之声,见旌旗之列,莫不奋激,竞赴敌场,岂厌久生而乐早死也?利害悬于前,欲罢不能耳。自秦陇逆节,将历数年;蛮左乱常,稍已多载。凡在戎役,数十万人,三方师众,败多胜少,迹其所由,不明赏罚故也。陛下欲天下之早平,愍征夫之勤悴,乃降明诏,赏不移时。然兵将之勋,历稔不决;亡军之卒,晏然在家。致令节士无所劝慕,庸人无所畏慑。进而击贼,死交而赏赊;退而逃散,身全而无罪。此其所以望敌奔沮,不肯进力者矣。若重发明诏,更量赏罚,则军威必张,贼难可弭。臣闻必不得已,去食就信。以此推之,信不可斯须废也。赏罚,陛下之所易,尚不能全而行之;攻敌,士之所难,欲其必死,宁可得也?臣既庸弱,忝当戎使,职司所见,辄敢上闻。惟陛下审其可否。”
会右丞阙,肃宗诏仆射、城阳王徽举人,徽遥举雄。仍除辅国将军、尚书右丞。寻转吏部郎中,迁平东将军、光禄大夫,郎中如故。上疏曰:“帝王之道,莫尚于安民,安民之本,莫加于礼律。礼律既设,择贤而行之,天下雍熙,无非任贤之功也。故虞舜之盛,穆穆标美;文王受命,济济以康。高祖孝文皇帝,天纵大圣,开复典谟,选三代之异礼,采二汉之典法。端拱而四方安,刑措而兆民治。世宗重光继轨,每念聿修,官人有道,万里清谧。陛下劬劳日昃,躬亲庶政,求瘼恤民,无时暂憩,而黔首纷然,兵车不息。以臣愚见,可得而言。自神龟末来,专以停年为选。士无善恶,岁久先叙;职无剧易,名到授官。执按之吏,以差次日月为功能;铨衡之人,以简用老旧为平直。且庸劣之人,莫不贪鄙。委斗筲以共治之重,托硕鼠以百里之命,皆货贿是求,肆心纵意。禁制虽烦,不胜其欲。致令徭役不均,发调违谬,箕敛盈门,囚执满道。二圣明诏,寝而不遵;画一之法,悬而不用。自此夷夏之民相将为乱。岂有余憾哉?盖由官授不得其人,百姓不堪其命故也。当今天下黔黎,久经寇贼,父死兄亡,子弟沦陷,流离艰危,十室而九,白骨不收,孤茕靡恤,财殚力尽,无以卒岁。宜及此时,早加慰抚。盖助陛下治天下者,惟在守令,最须简置,以康国道。但郡县选举,由来共轻;贵游俊才,莫肯居此。宜改其弊,以定官方。请上等郡县为第一清,中等为第二清,下等为第三清。选补之法,妙尽才望,如不可并,后地先才。不得拘以停年,竟无铨革。三载黜陟,有称者补在京名官,如前代故事,不历郡县不得为内职。则人思自勉,上下同心,枉屈可申,强暴自息,刑政日平,民俗奉化矣。复何忧于不治,何恤于逆徒也。窃见今之守令,清慎奉治,则政平讼理;有非其才,则纲维荒秽。伏愿陛下暂留天心,校其利害,则臣言可验,不待终朝。昔杜畿宽惠,河东无警;苏则分粮,金城克复。略观今古,风俗迁讹,罔不任贤,以相化革,朝任夕治,功可立待。若遵常习故,不明选典,欲以静民,便恐无日。”书奏,会肃宗崩。
初,萧宝夤在雍州起逆,城人侯众德等讨逐之,多蒙爵赏。武泰中,诏雄兼尚书,为关西赏勋大使。未行之间,会尔朱荣入洛,及河阴之难,人情未安,雄潜窜不出。庄帝欲以雄为尚书,门下奏曰:“辛雄不出,存亡未分。”庄帝曰:“宁失亡而用之,不可失存而不用也。”遂除度支尚书,加安南将军。元颢入洛也,北中郎将杨侃从驾北出,庄帝以侃为度支尚书。及乘舆反洛,复召雄上。雄面辞曰:“臣不能死事,俯眉从贼,乃是朝廷罪人,纵陛下不赐诛罚,而北来尚书勋高义重,臣宜避贤路。”庄帝曰:“卿且还本司,朕当别有处分。”遂解侃尚书。
未几,诏雄以本官兼侍中、关西慰劳大使。将发,请事五条:一言逋悬租调,宜悉不征。二言简罢非时徭役,以纾民命。三言课调之际,使丰俭有殊,令州郡量检,不得均一。四言兵起历年,死亡者众,或父或子,辛酸未歇,见存耆老,请假板职,悦生者之意,慰死者之魂。五言丧乱既久,礼仪罕习,如有闺门和穆、孝悌卓然者,宜表其门闾。仍启曰:“臣闻王者爱民之道有六:一曰利之,二曰成之,三曰生之,四曰与之,五曰乐之,六曰喜之。使民不失其时,则成之也;省刑罚,则生之也;薄赋敛,则与之也;无多徭役,则乐之也;吏静不苛,则喜之也。伏惟陛下道迈前王,功超往代,敷春风而鼓俗,旌至德以调民。生之养之,正当兹日;悦近来远,亦是今时。臣既忝将命,宣扬圣泽,前件六事,谓所宜行。若不除烦收疾,惠孤恤寡,便是徒乘官驿,虚号王人,往还有费于邮亭,皇恩无逮于民俗。谨率愚管,敢以陈闻,乞垂览许。”庄帝从之,因诏民年七十者授县,八十者授郡,九十加四品将军,百岁从三品将军。
三年,迁镇南将军、都官尚书、行河南尹。普泰时,为镇军将军、殿中尚书,又加卫将军、右光禄大夫、秦州大中正。太昌中,又除殿中尚书、兼吏部尚书。寻除车骑大将军、左光禄大夫,仍尚书。永熙二年三月,又兼吏部尚书。于时近习专恣,请托不已,雄惧其谗慝,不能确然守正,论者颇讥之。
出帝南狩,雄兼左仆射留守京师。永熙末,兼侍中。帝入关右,齐献武王至洛,于永宁寺集朝士,责让雄及尚书崔孝芬、刘钦、杨机等曰:“为臣奉主,扶危救乱。若处不谏诤,出不陪随,缓则耽宠,急便窜避,臣节安在?”诸人默然不能对。雄对曰:“当主上信狎近臣,雄等不与谋议;及乘舆西迈,若即奔随,便恐迹同佞党;留待大王,便以不从蒙责。雄等进退如此,不能自委沟壑,实为惭负。”王复责曰:“卿等备位纳言,当以身报国,不能尽忠,依附谄佞,未闻卿等谏诤一言,使国家之事忽至于此,罪欲何归也!”乃诛之,时年五十。没其家口。二子士璨、士贞,逃入关中。
雄从父兄纂,字伯将。学涉文史,温良雅正。初为兗州安东府主簿。与秘书丞同郡李伯尚有旧,伯尚与咸阳王禧同逆,逃窜投纂。事觉,坐免官。积十余年,除奉朝请。稍转太尉骑兵参军,每为府主清河王怿所赏。及欲定考,怿曰:“辛骑兵有学有才,宜为上第。”转越骑校尉。尚书令李崇北伐蠕蠕,引为录事参军。临淮王彧北征,以纂随崇有称,启为长史。及广阳王渊北伐,又引为长史。寻拜谏议大夫。雅为彧所称叹,屡在朝廷荐举之。
萧衍遣将曹义宗攻新野,诏纂持节、兼尚书左丞、南道行台,率众赴接,至便破之。义宗等以其劲速,不敢复进。于时海内多虞,京师更无继援,惟以二千余兵捍御疆埸。又诏为荆州军司,除骁骑将军,加辅国将军。纂善抚将士,人多用命,贼甚惮之。会肃宗崩,讳至。咸以对敌,欲秘凶问。纂曰:“安危在人,岂关是也!”遂发丧号哭,三军缟素。还入州城,申以盟约。寻为义宗所围,相率固守。庄帝即位,除通直散骑常侍、征虏将军、兼尚书,仍行台。后大都督费穆击义宗,擒之。入城,因举酒属纂曰:“微辛行台之在斯,吾亦无由建此功也。”入朝,言于庄帝,称纂固节危城,宜蒙爵赏,以劝将来。帝乃下诏慰勉之。
寻除持节、平东将军、中郎将,赐绢五十匹、金装刀一口。永安二年,元颢乘胜,卒至城下。尔朱世隆狼狈退还,城内空虚,遂为颢擒。及庄帝还宫,纂谢不守之罪。帝曰:“于时朕亦北巡。东军不守,岂卿之过?”还镇虎牢,俄转中军将军、荥阳太守。民有姜洛生、康乞得者,旧是太守郑仲明左右,豪猾偷窃,境内为患。纂伺捕擒获,枭于郡市,百姓忻然。加镇东将军。太昌中,除左光禄大夫。纂侨寓洛阳,乃为河南邑中正。
永熙三年,除使持节、河内太守。齐献武王赴洛,兵集城下,纂出城谒王曰:“纂受诏于此,本有御防。大王忠贞王室,扶奖颠危,纂敢不匍匐。”王曰:“吾志去奸佞,以康国道,河内此言,深得王臣之节。”因命前侍中司马子如曰:“吾行途疲弊,宜代吾执河内手也。”便入洛。
九月,行西荆州事、兼尚书、南道行台,寻正刺史。时蛮酋樊五能破析阳郡,应宇文黑獭。纂议欲出军讨之,纂行台郎中李广谏曰:“析阳四面无民,唯一城之地耳。山路深险,表里群蛮。今若少遣军,则力不能制贼;多遣,则减彻防卫,根本虚弱。脱不如意,便大挫威名。人情一去,州城难保。”纂曰:“岂得纵贼不讨,令其为患日深!”广曰:“今日之事,唯须万全。且虑在心腹,何暇疥癣?闻台军已破洪威,计不久应至。公但约勒属城,使各修完垒壁,善抚百姓,以待救兵。虽失析阳,如弃鸡肋。”纂曰:“卿言自是一途,我意以为不尔。”遂遣兵攻之,不克而败,诸将因亡不返。城人又密招西贼,黑獭遣都督独孤如愿率军潜至,突入州城,遂至阁。纂左右惟五六人,短兵接战,为贼所擒,遂害之。赠都督定殷二州诸军事、骠骑大将军、尚书左仆射、司徒公、定州刺史。
子子炎,武定中,博陵太守。
雄从祖昙护,以谨厚见称。卒于并州州都。
子炽,武定中,卫将军、右光禄大夫。
雄族祖琛,字僧贵。父敬宗,延兴中,代郡太守。琛少孤,曾过友人,见其父母兄弟悉无恙,垂涕久之。释褐奉朝请,荥阳郡丞。太守元丽性颇使酒,琛每谏之。丽后醉,辄令闭阁,曰:“勿使丞入也。”高祖南征,丽从舆驾,诏琛曰:“委卿郡事,如太守也。”景明中,为伏波将军、济州辅国府长史。转奉车都尉,出为扬州征南府长史。刺史李崇,多事产业,琛每诤折,崇不从,遂相纠举,诏并不问。后加龙骧将军,带南梁太守。崇因置酒,谓琛曰:“长史后必为刺史,但不知得上佐何如人耳?”琛对曰:“若万一叨忝,得一方正长史,朝夕闻过,是所愿也。”崇有惭色。卒于官。琛宽雅有度量,涉猎经史,喜愠不形于色,当官奉法,在所有称。
长子悠,字元寿,早有器业。为侍御史,监扬州军。贼平,录勋书,时崇犹为刺史,欲寄人名,悠不许。崇曰:“我昔值其父,今复逢其子。”早卒。
悠弟俊,字叔义,有文才。东益州征虏府外兵参军。府主魏子建为山南行台,以为郎中,有军国机断。还京,于荥阳为人劫害。赠征虏将军、东秦州刺史。
俊弟术,武定末,散骑常侍。
术弟休,字季令。休弟修,字季绪。俱有学尚,亦早卒,时人伤惜之。
琛族子珍之,少有气力。太尉铠曹行参军,稍迁中坚将军、司徒录事参军、广州大中正。丁忧去任。寻起为汝北太守。永安中,司空谘议参军、通直常侍。永熙中,襄城太守。天平初,洛州以南人情骇惧,敕为大使,持节慰谕广洛二州。三年,除征东将军、行阳平郡事。郡民路黑奴起逆攻郡,为黑奴所执。诸贼劝杀之,黑奴曰:“成败未可知,何为先杀太守也?”乃将珍之自随,待遇以礼。右卫将军郭琼讨平黑奴,乃得免。兴和中,为卫将军、司徒司马。武定三年,除骠骑将军、北海太守。还为仪同开府长史、兼光禄少卿。未几,诏珍之持节为广洛北荆扬雍襄六州慰劳大使、北荆镇城、行广州事,招纳有称。齐文襄王遣书慰勉,赐以衣帛。寻敕行平州,卒于官。赠骠骑大将军、洛州刺史,谥曰恭。
子懿,武定末,开府铠曹参军。
羊深,字文渊,太山平阳人,梁州刺史祉第二子也。早有风尚,学涉经史,好文章,兼长几案。少与陇西李神俊同志相友。自司空府记室参军转轻车将军、尚书骑兵郎。寻转驾部,加右军将军。于时沙汰郎官,务精才实,深以才堪见留。在公明断,尚书仆射崔亮、吏部尚书甄琛咸敬重之。肃宗行释奠之礼,讲《孝经》,侪辈之中独蒙引听,时论美之。
正光末,北地人车金雀等帅羌胡反叛,高平贼宿勤明达寇豳夏诸州。北海王颢为都督、行台讨之,以深为持节、通直散骑常侍、行台左丞、军司,仍领郎中。颢败,还京。顷之,迁尚书左丞,加平东将军、光禄大夫。萧宝夤反,攻围华州。王平、薛凤贤等聚众作逆,敕深兼给事黄门侍郎,与大行台仆射长孙稚共会潼关,规模进止。事平,以功赐爵新泰男。
灵太后曾幸邙山,集僧尼斋会,公卿尽在座。会事将终,太后引见深,欣然劳问之。深谢曰:“臣蒙国厚恩,世荷荣遇,寇难未平,是臣忧责,而隆私忽被,犬马知归。”太后顾谓左右曰:“羊深真忠臣也。”举坐倾心。孝昌末,徐方多事,以深为东道慰劳使,即为二徐行台。庄帝践祚,除安东将军、太府卿,又为二兗行台。深处分军国,损益随机,亦有时誉。
初,尔朱荣杀害朝士。深第七弟侃为太山太守,性粗武,遂率乡人外托萧衍。深在彭城,忽得侃书,招深同逆。深慨然流涕,斩侃使人,并书表闻。庄帝乃下诏曰:“羊侃作逆,雾起瑕丘,拥集不逞,扇扰疆场。倾宗之祸,侃乃自贻;累世之节,一朝毁污。羊深血诚奉国,秉操罔贰,闻弟猖勃,自劾请罪。此之丹款,实戢于怀。且叔向复位,《春秋》称美;深之慷慨,气同古人。忠烈远彰,赤心已著。可令还朝,面受委敕。”乃归京师,除名。久之,除抚军将军、金紫光禄大夫。元颢入洛,以深兼黄门郎。颢平,免官。后拜大鸿胪卿。普泰初,迁散骑常侍、卫将军、右光禄大夫,监《起居注》。自天下多事,东西二省官员委积,前废帝敕深与常侍卢道虔、元晏、元法寿选人补定,自奉朝请以上,各有沙汰。寻兼侍中,废帝甚亲待之。
是时胶序废替,名教陵迟,深乃上疏曰:
臣闻崇礼建学,列代之所修;尊经重道,百王所不易。是以均塾洞启,昭明之颂载扬;胶序大辟,都穆之咏斯显。伏惟大魏,乘乾统物,钦若奉时,模唐轨虞,率由前训。重以高祖继圣垂衣,儒风载蔚,得才之盛,如彼薪楢。固以追隆周而并驱,驾炎汉而独迈。宣皇下武,式遵旧章,用能揄扬盛烈,聿修厥美。自兹已降,世极道消,风猷稍远,浇薄方竞,退让寂寥,驰竞靡节。进必吏能,升非学艺。是使刀笔小用,计日而期荣;专经大才,甘心于陋巷。然治之为本,所贵得贤,苟值其人,岂拘常检?三代、两汉,异世间出。或释褐中林,郁登卿尹;或投竿钓渚,径升公相。事炳丹青,义在往策。彼哉邈乎,不可胜纪。
窃以今之所用,弗修前矩。至如当世通儒,冠时盛德,见征不过四门,登庸不越九品。以此取士,求之济治,譬犹却行以及前,之燕而向楚。积习之不可者,其所由来渐矣。昔鲁兴泮宫,颂声爰发;郑废学校,《国风》以讥。将以纳民轨物,莫始于经礼;《菁莪》育才,义光于篇什。自兵乱以来,垂将十载,干戈日陈,俎豆斯阙。四海荒凉,民物凋敝,名教顿亏,风流殆尽。世之陵夷,可为叹息。
陛下中兴纂历,理运惟新,方隅稍康,实惟文德。但礼贤崇让之科,沿世未备;还淳反朴之化,起言斯缪。夫先黄老而退《六经》,史迁终其成蠹;贵玄虚而贱儒术,应氏所以亢言。臣虽不敏,敢忘前载。且魏武在戎,尚修学校;宣尼确论,造次必儒。臣愚以为宜重修国学,广延胄子,使函丈之教日闻,释奠之礼不阙。并诏天下郡国,兴立儒教。考课之程,咸依旧典。苟经明行修,宜擢以不次。抑斗筲喋喋之才,进大雅汪汪之德。博收鸿生,以光顾问;絷维奇异,共精得失。使区寰之内,竞务仁义之风;荒散之余,渐知礼乐之用。岂不美哉!臣诚暗短,敢慕前训,用稽古义,上尘听览。伏愿陛下,垂就日之监,齐非烟之化,倘以臣言可采,乞特施行。
废帝善之。
出帝初,拜中书令。顷之,转车骑大将军、左光禄大夫。永熙三年六月,以深兼御史中尉、东道军司。及出帝入关,深与樊子鹄等同逆于兗州。子鹄署深为齐州刺史,于太山博县商王村结垒,招引山齐之民。天平二年正月,大军讨破之,于陈斩深。
子肃,武定末,仪同开府东阁祭酒。
杨机,字显略,天水冀人。祖伏恩,郡功曹,赫连屈丐时将家奔洛阳,因以家焉。机少有志节,为士流所称。河南尹李平、元晖并召署功曹,晖尤委以郡事。或谓晖曰:“弗躬弗亲,庶人弗信。何得委事于机,高卧而已?”晖曰:“吾闻君子劳于求士,逸于任贤。故前代有坐啸之人,主诺之守。吾既委得其才,何为不可?”由是声名更著。
解褐奉朝请。于时皇子国官,多非其人,诏选清直之士,机见举为京兆王愉国中尉,愉甚敬惮之。迁给事中、伏波将军、廷尉评。延昌中,行河阴县事。机当官正色,不避权势,明达政事,断狱以情,甚有声誉。平东将军、荆州刺史杨大眼启为其府长史。熙平中,为泾州平西府长史。寻授河阴令,转洛阳令,京辇伏其威风,希有干犯。凡诉讼者,一经其前后,皆识其名姓,并记事理,世咸异之。迁镇军将军、司州治中,转别驾。荆州蛮叛,兼尚书左丞、南道行台讨之。还,除中散大夫,复为别驾,州牧、高阳王雍事多委机。出除清河内史,转左将军、河北太守,并有能名。建义初,拜平南将军、光禄大夫、兼廷尉卿。又除安南将军、司州别驾。未几,行河南尹。转廷尉卿,徙卫尉卿,出除安西将军、华州刺史。永熙中,卫将军、右光禄大夫。寻除度支尚书。机方直之心久而弥厉,奉公正己,为时所称。家贫无马,多乘小犊车,时论许其清白。与辛雄等并诛,年五十九。
子毗罗,解褐开府参军事,卒于镇远将军。
机兄顺,字元信,梁郡太守。
顺子僧静,武定中,太中大夫。
机兄子虬,少有公干,频为司州记室户曹从事。早卒。
高崇,字积善,渤海蓚人。四世祖抚,晋永嘉中与兄顾避难奔于高丽。父潜,显祖初归国,赐爵开阳男,居辽东,诏以沮渠牧犍女赐潜为妻,封武威公主。拜驸马都尉,加宁远将军,卒。
崇少聪敏,以端谨见称。征为中散,稍迁尚书三公郎。家资富厚,僮仆千余,而崇志尚俭素,车马器服,充事而已。自修洁,与物无竞。初崇舅氏坐事诛,公主痛本生绝胤,遂以崇继牧犍后,改姓沮渠。景明中,启复本姓,袭爵,迁领军长史、伏波将军、洛阳令。为政清断,吏民畏其威风,每有发擿,不避强御,县内肃然。朝廷方有迁授,会病卒,年三十七。赠渔阳太守。永安二年,复赠征虏将军、沧州刺史,谥曰成。
初,崇谓友人曰:“仲尼四科,德行为首。人能立身约己,不忘典训,斯亦足矣。故吾诸子。囗”
子谦之,字道让。少事后母李以孝闻,李亦抚育过于己生,人莫能辨其兄弟所出同异。论者两重之。及长,屏绝人事,专意经史,天文、算历、图纬之书,多所该涉,日诵数千言,好文章,留意《老》、《易》。袭爵,释褐奉朝请,加宣威将军,转奉车都尉、廷尉丞。正光中,尚书左丞元孚慰劳蠕蠕,反被拘留。及蠕蠕大掠而还,置孚归国。事下廷尉,卿及监以下谓孚无坐,惟谦之以孚辱命,□以流罪。尚书同卿执,诏可谦之奏。
孝昌初,行河阴县令。先是,有人囊盛瓦砾,指作钱物,诈市人马,因逃去。诏令追捕,必得以闻。谦之乃伪枷一囚立于马市,宣言是前诈市马贼,今欲刑之。密遣腹心察市中私议者。有二人相见忻然曰:“无复忧矣。”执送按问,具伏盗马,徒党悉获。并出前后盗窃之处,资货甚多,远年失物之家,各来得其本物。具以状奏。寻诏除宁远将军,正河阴令。在县二年,损益治体,多为故事。弟道穆为御史,在公亦有能名,世美其父子兄弟并著当官之称。
旧制,二县令得面陈得失,时佞幸之辈恶其有所发闻,遂共奏罢。谦之乃上疏曰:“臣以无庸,谬宰神邑,实思奉法不挠,称是官方,酬朝廷无赀之恩,尽人臣守器之节。但豪家支属,戚里亲媾,缧绁所及,举目多是,皆有盗憎之色,咸起怨上之心。县令轻弱,何能克济?先帝昔发明诏,得使面陈所怀。臣亡父先臣崇之为洛阳令,常得入奏是非,所以朝贵敛手,无敢干政。近日以来,此制遂寝,致使神宰威轻,下情不达。今二圣远遵尧舜,宪章高祖。愚臣望策其驽蹇,少立功名。乞新旧典,更明往制。庶奸豪知禁,颇自屏心。”诏曰:“此启深会朕意,付外量闻。”
谦之又上疏曰:
臣闻夏德中微,少康成克复之主;周道将废,宣王立中兴之功。则知国无常安,世无恆敝,唯在明主所以变之有方,化之有道耳。
自正光已来,边城屡扰,命将出师,相继于路,军费戎资,委输不绝。至如弓格赏募,咸有出身;槊刺斩首,又蒙阶级。故四方壮士,愿征者多,各各为己,公私两利。若使军帅必得其人,赏勋不失其实,则何贼不平,何征不捷也!诸守帅或非其才,多遣亲者妄称入募,别倩他人引弓格,虚受征官。身不赴陈,惟遣奴客充数而已,对寇临敌,曾不弯弓。则是王爵虚加,征夫多阙,贼虏何可殄除,忠贞何以劝诫也?且近习、侍臣、戚属、朝士,请托官曹,擅作威福。如有清贞奉法不为回者,咸共谮毁,横受罪罚。在朝顾望,谁肯申闻?蔽上拥下,亏风坏政。使谗谄甘心,忠谠息义。
况且频年以来,多有征发,民不堪命,动致流离,苟保妻子,竞逃王役,不复顾其桑井,惮比刑书。正由还有必困之理,归无自安之路。若听归其本业,徭役微甄,则还者必众,垦田增辟,数年之后,大获课民。今不务以理还之,但欲严符切勒,恐数年之后,走者更多,安业无几。
故有国有家者,不患民不我归,唯患政之不立;不恃敌不我攻,唯恃吾不可侮。此乃千载共遵,百王一致。且琴瑟不韵,知音改弦更张;騑骖未调,善御执辔成组。谚云:“迷而知反,得道不远。”此言虽小,可以谕大。陛下一日万机,事难周览;元、凯结舌,莫肯明言。臣虽庸短,世受荣禄,窃慕前贤匪躬之义,不避斧钺之诛,以希一言之益。伏愿少垂览察,略加推采,使朝章重举,军威更振,海内起惟新之歌,天下见复禹之绩。则臣奏之后,笑入下泉。
灵太后得其疏,以责左右近侍。诸宠要者由是疾之,乃启太后云:“谦之有学艺,宜在国学,以训胄子。”诏从之,除国子博士。
谦之与袁翻、常景、郦道元、温子升之徒,咸申款旧。好于赡恤,言诺无亏。居家僮隶,对其兒不挞其父母,生三子便免其一,世无髡黥奴婢,常称“俱禀人体,如何残害?”以父舅氏沮渠蒙逊曾据凉土,国书漏阙,谦之乃修《凉书》十卷,行于世。凉国盛事佛道,为论贬之,因称佛是九流之一家。当世名士,竞以佛理来难,谦之还以佛义对之,竟不能屈。以时所行历,多未尽善,乃更改元修撰,为一家之法,虽未行于世,议者叹其多能。
于时朝议铸钱,以谦之为铸钱都将长史。乃上表求铸三铢钱曰:
盖钱货之立,本以通有无,便交易。故钱之轻重,世代不同。太公为周置九府圜法,至景王时更铸大钱。秦兼海内,钱重半两。汉兴,以秦钱重,改铸榆荚钱。至文帝五年,复为四铢,孝武时,悉复销坏,更铸三铢。至元狩中,变为五铢。又造赤仄之钱,以一当五。王莽摄政,钱有六等,大钱重十二铢,次九铢,次七铢,次五铢,次三铢,次一铢。魏文帝罢五铢钱,至明帝复立。孙权江左,铸大钱,一当五百。权赤乌年,复铸大钱,一当千。轻重大小,莫不随时而变。
窃以食货之要,八政为首;聚财之贵,诒训典文。是以昔之帝王,乘天地之饶,御海内之富;莫不腐红粟于太仓,藏朽贯于泉府。储畜既盈,民无困敝,可以宁谧四极,如身使臂者矣。昔汉之孝武,地广财丰,外事四戎,遂虚国用。于是草莱之臣,出财助国;兴利之计,纳税庙堂。市列榷酒之官,邑有告缗之令。盐铁既兴,钱币屡改,少府遂丰,上林饶积。外辟百蛮,内不增赋者,皆计利之由也。今群妖未息,四郊多垒,征税既烦,千金日费,资储渐耗,财用将竭,诚杨氏献税之秋,桑、兒言利之日。夫以西京之盛,钱犹屡改,并行小大,子母相权,况今寇难未除,州郡沦败,民物凋零,军国用少,别铸小钱,可以富益,何损于政,何妨于人也?且政兴不以钱大,政衰不以钱小,惟贵公私得所,政化无亏,既行之于古,亦宜效之于今矣。昔禹遭大水,以历山之金铸钱,救民之困;汤遭大旱,以庄山之金铸钱,赎民之卖子者。今百姓穷悴,甚于曩日,钦明之主岂得垂拱而观之哉?
臣今此铸,以济交乏,五铢之钱,任使并用,行之无损,国得其益,穆公之言于斯验矣。臣虽术愧计然,识非心算,暂充钱官,颇睹其理。苟有所益,不得不言。脱以为疑,求下公卿博议,如谓为允,即乞施行。
诏将从之,事未就,会卒。
初,谦之弟道穆,正光中为御史,纠相州刺史李世哲事,大相挫辱,其家恆以为憾。至是,世哲弟神轨为灵太后深所宠任,直谦之家僮诉良,神轨左右之,入讽尚书,判禁谦之于廷尉。时将赦,神轨乃启灵太后发诏,于狱赐死,时年四十二。朝士莫不哀之。所著文章百余篇,别有集录。永安中,赠征虏将军、营州刺史,谥曰康。又除一子出身,以明冤屈。谦之妻中山张氏,明识妇人也,教劝诸子,从师受业,常诫之曰:“自我为汝家妇,未见汝父一日不读书。汝等宜各修勤,勿替先业。”
谦之长子子儒,字孝礼。元颢入洛,其叔道穆从驾北巡。子儒后逾河至行宫,庄帝见之,具访洛中事意,子儒备陈元颢败在旦夕。帝谓道穆曰:“卿初来日,何故不与子儒俱行?”对曰:“臣家百口在洛,须其经营。且欲其今日之来,知京师后事。”帝曰:“子儒非直合卿本怀,亦大慰朕意。”仍授秘书郎中,转通直郎。后除安东将军、光禄大夫、司徒中兵参军、兼祭酒。袭爵。兴和初,除兼殿中侍御史。时四方多有流民,子儒为梁州、北豫、西兗三州检户使,所获甚多。后以公事去官。武定六年卒,时年四十一。
子儒弟绪,字叔宗,明悟好学。谦之常谓人曰:“兴吾门者,当是此兒。”及长,涉猎书传,好文咏。司空行参军、转长流参军。除镇远将军、冀州仪同府中兵参军,为府主封隆之所赏。隆之行梁州、济州,引自随,恆令总摄数郡。武定三年卒,年三十二。
绪弟孝贞,武定中,司徒士曹参军。
孝贞弟孝干,司空东阁祭酒。
谦之弟恭之,字道穆,行字于世。学涉经史,非名流俊士,不与交结。幼孤,事兄如父母。每谓人曰:“人生厉心立行,贵于见知,当使夕脱羊裘,朝佩珠玉者。若时不我知,便须退迹江海,自求其志。”
御史中尉元匡高选御史,道穆奏记于匡曰:“道穆生自蓬檐,长于陋巷。颇猎群书,无纯硕之德;尚好章咏,乏雕掞之工。虽欲厕影髦徒,班名俊伍,其可得哉?然凝明独断之主,雄才不世之君,无藉朽株之资,求人屠钓之下;不牵暗投之诮,取士商歌之中。是以闻英风而慷慨,望云路而低徊者,天下皆是也。若得身隶绣衣,名充直指,虽谢周生骑上之敏,实有茅氏就镬之心。”匡大喜曰:“吾久知其人,适欲召之。”遂引为御史。其所纠擿,不避权豪,台中事物,多为匡所顾问。道穆曾进说于匡曰:“古人有言,罚一人当取千万人惧,豺狼当道,不问狐狸。明公荷国重寄,宜使天下知法。”匡深然之。
正光中,出使相州。刺史李世哲即尚书令崇之子,贵盛一时,多有非法,逼买民宅,广兴屋宇,皆置鸱尾,又于马埒堠上为木人执节。道穆绳纠,悉毁去之,并发其赃货,具以表闻。又尔朱荣讨蠕蠕,道穆监其军事,荣甚惮之。还,除奉朝请,俄除太尉铠曹参军。
萧宝夤西征,以道穆为行台郎中,军机之事,多以委之。大都督崔延伯败后,贼势转强,属请益兵,朝廷不许。宝夤谓道穆曰:“非卿一行,兵无益理。”遂令乘传赴洛。灵太后亲问贼势,道穆具以状对,太后怒曰:“比来使人皆言贼弱,卿何独云其强也!”道穆曰:“前使不实者,当是冀陛下恩颜,望沾爵赏。臣既忝使人,不敢虚妄。愿令近臣亲检,足知虚实。”事讫当反,遇病不行。
后属兄谦之被害,情不自安,遂托身于庄帝。帝时为侍中,特相钦重,引居第中,深相保护。俄而,帝以兄事见出。道穆惧祸,乃携家趣济阴,变易姓名,往来于东平毕氏,以避时难。庄帝即位,征为尚书三公郎中,加宁朔将军。寻兼吏部郎中,与薛昙尚书使晋阳,授尔朱荣职,赐爵龙城侯。九月,除太尉长史,领中书舍人。遭母忧去职,帝令中书舍人温子升就宅吊慰,诏摄本任,表辞不许。三年,加前军将军。
及元颢逼虎牢城,或劝帝赴关西者,帝以问道穆,道穆对曰:“关中今日残荒,何由可往?臣谓元颢兵众不多,乘虚深入者,由国家将帅征捍不得其人耳。陛下若亲率宿卫,高募重赏,背城一战,臣等竭其股肱之力,破颢孤军,必不疑矣。如恐成败难测,非万乘所履,便宜车驾北渡,循河东下。征大将军天穆合于荥阳,向虎牢;别征尔朱王军,令赴河内以掎角之。旬月之间,何往不克!臣窃谓万全之计,不过于此。”帝曰:“高舍人语是。”其夜到河内郡北,未有城守可依,帝命道穆秉烛作诏书数十纸,布告远近,于是四方知乘舆所在。除中军将军、给事黄门侍郎、安喜县开国公,食邑千户。于时尔朱荣欲回师待秋,道穆谓荣曰:“元颢以蕞尔轻兵,奄据京洛,使乘舆飘露,人神恨愤,主忧臣辱,良在于今。大王拥百万之众,辅天子而令诸侯,自可分兵河畔,缚筏造船,处处遣渡,径擒群贼,复主宫阙,此桓文之举也。且一日纵敌,数世之患,今若还师,令颢重完守具,征兵天下,所谓养虺成蛇,悔无及矣。”荣深然之,曰:“杨黄门侃已陈此计,当更议决耳。”
及庄帝反政,因宴次谓尔朱荣曰:“前若不用高黄门计,则社稷不安。可为朕劝其酒令醉。”荣对曰:“臣本北征蠕蠕,高黄门与臣作监军。临事能决,实可任用。”除征南将军、金紫光禄大夫、兼御史中尉。寻即真,仍兼黄门。道穆外秉直绳,内参机密,凡是益国利民之事,必以奏闻。谏诤极言,无所顾惮。选用御史,皆当世名辈,李希宗、李绘、阳休之、阳斐、封君义、邢子明、苏淑、宋世良等四十人。
于时用钱稍薄,道穆表曰:“四民之业,钱货为本,救弊改铸,王政所先。自顷以私铸薄滥,官司纠绳,挂网非一。在市铜价,八十一文得铜一斤,私造薄钱,斤余二百。既示之以深利,又随之以重刑;惧罪者虽多,奸铸者弥众。今钱徒有五铢之文,而无二铢之实,薄甚榆荚,上贯便破,置之水上,殆欲不沉。此乃因循有渐,科防不切,朝廷之愆,彼复何罪?昔汉文帝以五分钱小,故铸四铢,至武帝复改三铢为半两。此皆以大易小,以重代轻也。论今据古,宜改铸大钱,文载年号,以记其始,则一斤所成止七十六文。铜价至贱五十有余,其中人功、食料、锡炭、铅沙,纵复私营,不能自润。直置无利,自应息心,况复严刑广设也。以臣测之,必当钱货永通,公私获允。”后遂用杨侃计,铸永安五铢钱。
仆射尔朱世隆当朝权盛,因内见衣冠失仪,道穆便即弹纠。帝姊寿阳公主行犯清路,执赤棒卒呵之不止,道穆令卒棒破其车。公主深以为恨,泣以诉帝。帝谓公主曰:“高中尉清直之人,彼所行者公事,岂可私恨责之也?”道穆后见帝,帝曰:“一日家姊行路相犯,极以为愧。”道穆免冠谢曰:“臣蒙陛下恩,守陛下法,不敢独于公主亏朝廷典章,以此负陛下。”帝曰:“朕以愧卿,卿反谢朕。”寻敕监仪注。又诏曰:“秘书图籍所在,内典□书,又加缮写,缃素委积,盖有年载。出内繁芜,多致零落,可令御史中尉、兼给事黄门侍郎道穆总集帐目,并牒儒学之士,编比次第。”
道穆又上疏曰:“臣闻舜命皋陶,奸宄是托;禹泣罪人,尧心为念,所以举直错枉,事切曩贤;明德慎罚,议存先典。高祖太和之初,置廷尉司直,论刑辟是非,虽事非古始,交济时要。所谓礼乐互兴,不相沿袭者矣。臣以无庸,忝当今任,所思报效,未忘寝兴。但识谢知今,业惭稽古,未能进一言以利国,说一策以兴邦,索米长安,岂不知耻?至于职司其忧,犹望僶俛。窃见御史出使,悉受风闻,虽时获罪人,亦不无枉滥。何者?得尧之罚,不能不怨。守令为政,容有爱憎。奸猾之徒,恆思报恶,多有妄造无名,共相诬谤。御史一经检究,耻于不成,杖木之下,以虚为实,无罪不能自雪者,岂可胜道哉?臣虽愚短,守不假器,绣衣所指,冀以清肃。若仍踵前失,或伤善人,则尸禄之责,无所逃罪。所以夙夜为忧,思有悛革。如臣鄙见,请依太和故事,还置司直十人,名隶廷尉,秩以五品,选历官有称、心平性正者为之。御史若出纠劾,即移廷尉,令知人数。廷尉遣司直与御史俱发,所到州郡,分居别馆。御史检了,移付司直覆问,事讫与御史俱还。中尉弹闻,廷尉科按,一如旧式。庶使狱成罪定,无复稽宽;为恶取败,不得称枉。若御史、司直纠劾失实,悉依所断狱罪之。听以所检,迭相纠发。如二使阿曲,有不尽理,听罪家诣门下通诉,别加按检。如此,则肺石之傍,怨讼可息;丛棘之下,受罪吞声者矣。”诏从之,复置司直。
及尔朱荣之死也,帝召道穆付赦书,令宣于外。因谓之曰:“自今日后,常得精选御史矣。”先是,荣等常欲以其亲党为御史,故有此诏。及尔朱世隆等率其部类战于大夏门北,道穆受诏督战,又赞成太府卿李苗断桥之计,世隆等于是北遁。加卫将军、假车骑将军、大都督、兼尚书右仆射、南道大行台。又除车骑将军,余官如故。时虽外托征蛮,而帝恐北军不利,欲为南巡之计。未发,会尔朱兆入洛,道穆虑祸及己,托病去官。世隆以道穆忠于前朝,遂害之,时年四十二。泰昌中,赠使持节、都督雍秦二州诸军事、车骑大将军、仪同三司、雍州刺史。
子士镜,袭爵。为北豫州刺史。高仲密拥入关。
道穆弟谨之,继沮渠氏后。卒于沧州平东府主簿,年三十五,赠通直郎。无子。
谨之弟慎之,字道密。好学,有诸兄风。年二十三,卒。无子,以兄谦之第二子绪继焉。
史臣曰:宋翻刚鲠自立,猛而断务。辛雄以吏能历职,任智效官。羊深以才干从事,声迹可纪。杨机清断在公。高崇明济为用。谦之兄弟,咸政事之敏,饰学有闻,列于朝廷,岂徒然也。深失之晚节,至于颠覆,惜乎!
译文
宋翻辛雄羊深杨机高崇
宋翻,字飞鸟,是广平郡列人县(今河北肥乡东北)人,吏部尚书宋弁的同族弟弟。他年轻时就有操守和志向,世人称赞他刚毅果断。世宗(元恪)初年,他以奉朝请(官职名,无实际执掌,为官员入仕之初的闲职)身份起家,历任本州治中(州府属官,掌文书案卷)、广平王郎中令(王府属官,掌侍从、文书)。不久被任命为河阴县令。
宋翻的弟弟宋道玙,此前担任冀州京兆王(元愉)的法曹行参军(王府属官,掌司法事务)。元愉谋反,逼迫宋道玙担任官职,宋翻与弟弟宋世景一同被囚禁在廷尉(主管司法的中央机构)狱中。后来宋道玙背弃元愉,到京城请罪,但仍然被判死刑,宋翻、宋世景被削除官籍。过了很久,朝廷任命宋翻为治书侍御史(御史台属官,掌监察、弹劾)、洛阳令、中散大夫(闲散官职,无固定执掌)、相州大中正(州级掌评定乡品的官员),仍然兼任治书侍御史。又升任左将军、南兖州刺史。当时萧衍(南朝梁武帝)派遣将领先占据荆山(今安徽怀远西南),图谋侵犯劫掠。恰逢寿春(今安徽寿县)沦陷,叛军于是乘势径直进逼项城(今河南沈丘)。宋翻派遣将领成僧达暗中出兵偷袭,多次作战击败叛军,从此州境之内安定无事。
孝庄帝(元子攸)时期,宋翻被任命为司徒左长史(司徒府属官,掌文书、辅佐司徒)、抚军将军、河南尹(京都洛阳所在郡的行政长官)。当初,宋翻担任河阴县令时,顺阳公主(北魏宗室公主)家的奴仆抢劫,他将奴仆拘捕后却不送往官府,而是亲自率领士兵包围了公主的宅邸,捉住了公主的丈夫冯穆,步行押送到县衙。当时正是炎热的酷暑,他让冯穆站在太阳底下,汗水浸湿了地面。县衙里过去有一副大枷锁,当时的人称之为 “弥尾青”。等到宋翻担任县令,官吏请求将其烧毁。宋翻说:“暂且放在南墙下,用来对付豪门贵族。” 不久,有宦官杨小驹到县衙办事,言辞神色傲慢无礼,宋翻下令取出 “弥尾青” 将他锁住。杨小驹获释后,向世宗告状。世宗大怒,下令河南尹追究宋翻的罪责。宋翻详细陈述了事情的经过。诏书说:“你故意违背朝廷法律,难道不是想凭借权势来博取名声吗?” 宋翻回答说:“制造这副枷锁的不是我,想博取名声的也不应该是我。我之所以留下它,不敢用在百姓身上,是想用来对付像杨小驹这样凶暴蛮横的人罢了。” 从此,宋翻的威名震动京城。等到他担任洛阳令,直至升任河南尹,却畏惧权势,一味迎合权贵,所以当时的名声大不如前。永安三年(公元 530 年),宋翻在任上去世。朝廷追赠他为侍中(门下省长官,掌侍从皇帝、顾问应对)、卫将军、相州刺史。出帝(元修)初年,又追赠他为骠骑大将军、仪同三司(古代高级官衔,享受与三公同等的礼仪待遇)、尚书左仆射(尚书省副长官,辅佐尚书令处理政务)、雍州刺史,谥号为贞烈。
宋翻的儿子宋思远,在司空从事中郎(司空府属官,掌文书、谋划)任上去世。
宋翻的弟弟宋毓,字道和,为人敦厚诚实,有志向品行。官至平西将军、太中大夫。
宋毓的儿子宋世轨,担任齐文襄王(高澄)大将军府祭酒(将军府属官,掌礼仪、讲学)。
宋毓的弟弟宋世景,事迹记载在《良吏传》中。
宋世景的弟弟宋叔集,也有学问和品行。征东将军裴衍讨伐葛荣(北魏末年农民起义领袖)时,上表推荐他为员外散骑侍郎(散骑侍郎的加官,无固定员额,掌侍从、讽谏),让他参与军事事务。等到裴衍战败,宋叔集一同遇害。
宋叔集的弟弟宋道玙,年轻时机敏聪慧。世宗初年,因才学被征召,与秘书丞(秘书省属官,掌典籍整理)孙惠蔚一同校勘群书,考证校正其中的异同之处。从太学博士(太学属官,掌讲学、著述)转任京兆王(元愉)法曹行参军。临死前,他创作了诗歌和挽歌词,寄给亲友,以表达自己的怨恨和悲痛。宋道玙还曾赠给著作佐郎(著作省属官,掌编纂国史)张始均一首诗,诗的末尾一章写道:“子深怀璧忧,余有当门病。” 宋道玙遭遇祸患未能幸免,张始均后来也遭遇世事变故遇害,当时的人都对这件事感到奇怪。宋道玙没有儿子,兄长宋毓将自己的第三个儿子宋子叔过继给他为子。
辛雄,字世宾,是陇西郡狄道县(今甘肃临洮)人。父亲辛畅,字幼达,官至大将军谘议参军(大将军府属官,掌参谋议事)、汝南郡和乡郡二郡太守,太和年间,担任本郡中正。辛雄有孝顺的品性,广泛涉猎诗书史籍,喜好刑名之学(研究刑法、名实的学问),廉洁谨慎,性情文雅质朴,不随意结交朋友,喜怒不形于色。他以奉朝请身份入仕。父亲在郡中患病,辛雄自行辞官回家,日夜侍奉照料。等到父亲去世,他守丧期间,悲伤得几乎让人认不出来,被世人称赞。
正始初年,辛雄被任命为给事中(门下省属官,掌侍从皇帝、顾问应对),十年没有升迁,于是因病辞官。清河王(元怿)担任司空时,征召他为户曹参军(司空府属官,掌户籍、田赋),代理田曹事务。元怿升任司徒,辛雄仍然跟随他担任户曹参军。这两个职位都事务繁杂,诉讼案件堆积。辛雄处理事务公正持平,再加上他熟悉政务,经过他裁决的事务,没有人不服气。元怿十分器重他,常常对人说:“难道真的能做到没有诉讼吗?辛雄大概就是这样的人。” 因此,辛雄名声显扬。元怿升任太尉,辛雄又担任记室参军(太尉府属官,掌文书、记注)。神龟年间,辛雄被任命为尚书驾部郎中(尚书省驾部曹属官,掌车马、驿传),转任三公郎(尚书省三公曹属官,掌司法、诉讼)。这一年,朝廷淘汰郎官,只有辛雄与羊深等八人被留下,其余的人都被罢免遣返,改任李琰等人。
在此之前,御史中尉(御史台长官,掌监察百官)、东平王(元匡)又想抬着棺材入朝进谏,尚书令(尚书省长官,总领政务)、任城王(元澄)弹劾元匡大不敬,皇帝下诏赦免他的死罪,贬为平民。辛雄上奏为元匡辩解说:“我私下认为平民元匡,历经三朝,常常受到皇帝的宠信和礼遇。他正直敢言的品性,是皇帝亲自了解的;他像鹰鹯一样刚猛的志向,在过去就已经显现。所以高祖(元宏)赐给他‘匡’这个名字,陛下任命他负责弹劾纠察的事务。至于茹皓登上皇帝的车驾,元匡直言他应该下车;高肇执掌朝政,元匡上奏陈述他专权的情况。他的刚毅忠诚,群臣无人能及;他正直不屈的事迹,朝廷内外都知道。在高肇掌权的时候,元匡曾造棺材进谏,君主圣明,臣子正直,最终没有获罪。假如他想再次造棺材进谏,先帝已经宽容了他在前,陛下也应该宽容他在后,更何况他的罪名与犯罪事实并不相同。如果最终将他贬黜,不让他留在朝廷,恐怕会堵塞忠臣的言路,挫伤进谏者的心意,违背君臣之间的和谐关系,失去贤臣辅佐的益处。祁奚说:叔向的贤德,可以延续十代。而元匡却不能保全自身,实在令人惋惜。” 不久,元匡被任命为龙骧将军、平州刺史。右仆射(尚书省副长官)元钦对左仆射萧宝夤说:“像辛郎中这样的才能,尚书省中没有人能超过他。” 萧宝夤说:“我听游仆射说:‘能得到四五个像辛雄这样的人共同处理尚书省的事务,就足够了。’如今对他的奖赏,实在太晚了!”
当初,廷尉少卿(廷尉的副长官,掌司法)袁翻认为犯罪的人,经过皇帝恩赦后竞相上诉,是非曲直难以明辨,于是上奏说凡是曾经有过传闻涉案的人,不论曲直,都认定为案件已审结,不再审理。皇帝下诏让门下省、尚书省、廷尉共同商议这件事。辛雄发表意见说:
《春秋》的要义是:如果不幸出现失误,宁可定罪过重,也不能滥用刑罚。定罪过重只是让有罪的人逃脱惩罚,滥用刑罚却会伤害善良的人。如今议事的人不忍心惩罚奸吏,让他们肆意妄为,使得君子和小人好坏不分,这难道是所说的奖赏善良、惩罚邪恶,尽心尽力体恤百姓的做法吗!向上追溯,周公不减轻散布流言者的罪责;向下考察,张释之不加重惊动皇帝车马者的刑罚,这是因为无论事情大小,都要根据实际情况处理,贵在恰当。差之毫厘,谬以千里。我长期处理案卷,多次遇到疑难诉讼,掌管着众多案件,有六点想法愿意陈述。
第一:御史弹劾的人中,有注明逃跑的。等到他们出来上诉,有的是因为执行公务,所在部门已经出具了经过之处的证明,如果不加以核查,案卷明确清楚的,应该为他们昭雪。第二:御史在大赦之前注明查获赃物,但没有分辨行贿者的姓名。经过核查,没有找到行贿的主使之人,应该予以洗清平反。第三:经过拷打仍不招供,又没有三个证人,就因为案件已经审结,便将其官籍削除。有的依据法令上奏请求恢复官籍,处理结果各不相同,没有形成固定的制度。还需要确定怎样才能成为证人。如果必须三个人亲眼看见受贿过程,才能作为证人,那么在道理上过于宽松;如果只是传闻就作为证人,那么在道理上又过于严苛。如今请求以行贿后三个人都亲眼看见,赃物及证据确凿为标准,作为验证的依据。第四:大赦之前判决的案件,有的引用法律错误,导致恢复或削除官籍不当,即使案件已经审结并经过大赦,也应该追溯并按照法律纠正。第五:经过大赦被削除官籍之后,有的人拦驾申诉冤屈,得到皇帝旨意重新追究;有的人到尚书省申诉冤情,被上奏请求再次核查。案件交付有关部门后,还没有审理判决,就遇到了恩赦。像这样的人,不能等同于一般情况,应该按照之前的案卷来确定处理结果。如果不应该拷打追究的,已经恢复官籍的人,请求不再剥夺其官籍。第六:有的接受诉状后反复核查,使得审讯验证的情况明确清楚,理应予以昭雪,但还没来得及上报判决,就突然遇到恩赦。如果根据验证的情况予以昭雪,就违背了正常的制度;如果削除其官籍,就会冤枉清白之人。我认为,定罪必须以案件审结为依据,昭雪必须以验证明确为标准,如果拷打没有达到规定的次数,或者关键证人没有到齐,就不能认定为验证明确。
古代的人虽然担心审理案件不够精细,但没有听说知道有冤情而不审理的。我现在所陈述的,实在是司法官员深感疑惑的问题,也是当务之急,希望陛下能够体察。
皇帝下诏采纳了辛雄的意见。从此以后,每当遇到疑难争议,辛雄与公卿大臣们相互辩驳,他的意见大多被采纳,于是他以公正能干的名声著称。
辛雄还撰写了《禄养论》,文中称孔子提出五种孝道,从天子到平民都没有辞官养老的条文。《礼记》中说:“八十岁的人,一个儿子可以不做官;九十岁的人,全家都可以不做官。” 郑玄注释说:“这是免除他们的徭役。” 然而这只适用于平民,不适用于公卿大夫士阶层。辛雄认为 “应该允许官员按俸禄赡养父母,不限制他们的年龄”。文章上奏后,肃宗(元诩)采纳了他的建议。辛雄因母亲去世而离职守丧。守丧期满后,右仆射元钦上奏请求起用辛雄为郎官。不久,辛雄兼任司州别驾(司州属官,辅佐刺史处理政务),加授前军将军。
孝昌元年(公元 525 年),徐州刺史元法僧献出彭城(今江苏徐州)反叛,萧衍派遣萧综前来占据彭城。当时朝廷派遣大都督、安丰王(元延明)督率临淮王(元彧)讨伐他们,但军队停滞不前。于是皇帝下诏任命辛雄为副使,辅佐太常少卿(太常寺副长官,掌礼仪祭祀)元晦出使,赐给他们齐库刀(皇帝赐予大臣的专用刀,象征权力),让他们持节(古代使臣出行所持的信物)、乘坐驿车催促军队进军,有违抗命令的当即斩首。肃宗对辛雄说:“元氏子弟,都是我的至亲。谋划策略,就依靠你取胜了。” 辛雄到达军中后,下令军队一同进军徐州,萧综送上投降文书。冀州刺史侯刚上奏请求任命辛雄为长史,肃宗认为辛雄擅长处理政务,舍不得让他离开,于是改任辛雄为司空长史。当时,各位王公都仰慕辛雄的名声,想要招揽他为僚属,但都没有成功。
当时各地叛军势力强盛,南方的敌军侵犯边境,山蛮(南方少数民族)发动叛乱。肃宗想要亲自率军讨伐,将荆州作为首要目标,下诏任命辛雄为行台左丞(行台属官,辅佐行台处理政务),与前军临淮王(元彧)向东奔赴叶城(今河南叶县),别将裴衍向西打通鵶路(地名,今河南南阳境内)。裴衍拖延不前,元彧的军队已经驻扎在汝水之滨。北沟(地名)请求救援,元彧因为部署不同,不想出兵救援。辛雄说:“如今裴衍还没有到达,大王您的军队已经集结完毕,山蛮蛮横侵扰,扰乱京城附近地区,梁州、汝州之间,百姓不能安居乐业,如果不及时消灭他们,将会造成更大的危害。大王您在外掌握兵权,应该以有利大局为原则,见到可行的事就进军,何必拘泥于既定的部署,只要能安定国家,从道理上讲是可以自行决断的。这就是所说的臣子遵循道义行事,不必等待君主的命令。” 元彧担心事后会被追究责任,要求辛雄下达书面命令。辛雄认为皇帝将要亲自出征,蛮夷必定心怀恐惧,趁着他们人心离散,出兵必定所向披靡,于是向元彧的军队下达命令,让他们迅速进军攻击。叛军听说后,果然自行溃散。
辛雄在军中上奏说:“大凡人们之所以面对坚固的阵地而忘记自身安危,接触锋利的刀刃而不畏惧,一是为了追求荣耀的名声,二是为了贪图丰厚的奖赏,三是为了畏惧刑罚,四是为了躲避灾祸。没有这几种情况,即使是圣明的君王也不能勉励他的臣子,慈爱的父亲也不能激励他的儿子。圣明的君主深知这个道理,所以奖赏一定执行,惩罚一定信守承诺;使得无论亲疏、贵贱、勇敢怯懦、贤能愚笨的人,听到钟鼓的声音,看到旌旗的阵列,没有不奋勇激昂,争相奔赴战场的,难道他们是厌恶长久生存而乐意早早死去吗?是因为利害关系摆在面前,想要停止也不可能啊。自从秦陇地区发生叛乱,已经过去好几年了;山蛮违背常规,也已经有很多年了。所有参与军事服役的人,有几十万人,三个方向的军队,败多胜少,探究其中的原因,是因为赏罚不分明。陛下想要天下早日平定,怜悯出征士兵的辛劳困苦,于是颁布明确的诏书,承诺奖赏及时兑现。然而将士们的功勋,经过多年仍然没有评定;战败逃跑的士兵,却安然在家。这导致有气节的人没有什么可以仰慕追求的,平庸的人没有什么可以畏惧的。进军攻击叛军,战死沙场却奖赏迟迟不到;后退逃跑,保全自身却没有罪责。这就是士兵们望见敌军就溃散,不肯尽力作战的原因啊。如果再次颁布明确的诏书,重新斟酌赏罚标准,那么军威必定会振作,叛乱的祸患就可以消除。我听说在不得已的情况下,宁可放弃粮食也要保住信用。由此推论,信用是片刻也不能废弃的。赏罚,是陛下容易做到的事情,尚且不能完全执行;攻打敌军,是士兵难以做到的事情,想要让他们拼死作战,怎么可能呢?我虽然平庸懦弱,却有幸担任军事使者,根据自己的职责所见,冒昧地向陛下禀报。希望陛下仔细考虑是否可行。”
恰逢右丞一职空缺,肃宗下诏让仆射、城阳王(元徽)推荐人选,元徽推荐了辛雄。辛雄于是被任命为辅国将军、尚书右丞。不久转任吏部郎中(吏部曹属官,掌官员选拔、任免),升任平东将军、光禄大夫,仍然担任郎中。辛雄上奏说:“帝王治理天下的道理,没有比安定百姓更重要的了;安定百姓的根本,没有比礼仪和法律更重要的了。礼仪和法律已经确立,再选拔贤能的人推行,天下就会太平和谐,这无不是任用贤才的功效。所以虞舜时期的兴盛,以肃穆美好著称;周文王接受天命,群臣和睦,国家安康。高祖孝文皇帝,是上天赋予的大圣之人,恢复古代的典章制度,选取夏、商、周三代的不同礼仪,采纳西汉、东汉的典章法规。他垂衣拱手,无为而治,四方安定;刑罚搁置不用,百姓得到治理。世宗继承先帝的事业,常常想着修缮完善,任用官员有正确的方法,天下万里清静安宁。陛下日夜辛劳,亲自处理各种政务,关心百姓疾苦,没有片刻休息,然而百姓仍然纷扰不安,战乱不断。依我愚见,有一些想法可以陈述。自从神龟年间以来,选拔官员专门以任职年限为标准。士人无论善恶,年限长久的先得到提拔;官职无论繁杂简易,有名额空缺就授予官员。负责考核的官吏,把官员任职时间的长短当作功劳;掌管选拔的官员,把任用年老资深的人当作公正。而且平庸低劣的人,没有不贪婪卑鄙的。把治理国家的重任托付给这些见识短浅的人,把一个县的百姓命运托付给这些贪婪的人,他们都一心谋求财物,肆意妄为。禁令虽然繁多,但不能遏制他们的欲望。导致徭役分配不均,赋税征收错误,横征暴敛的情况随处可见,被囚禁的人塞满道路。两位圣明君主的诏书,被搁置而不遵守;统一的法令,被悬挂而不执行。从此,汉族和少数民族的百姓相继发动叛乱。这难道有其他的遗憾吗?大概是因为所任命的官员不称职,百姓无法忍受他们的统治。如今天下的百姓,长期遭受叛军侵扰,父亲死去,兄长阵亡,子弟沦陷,流离失所,处境艰难危险,十户人家有九户如此,白骨无人收敛,孤儿无人抚恤,财物耗尽,力量枯竭,无法维持生计。应该趁这个时候,尽早加以慰问安抚。帮助陛下治理天下的,只有郡守和县令,最需要谨慎选拔任命,以安定国家。但是郡县官员的选拔,向来被人们轻视;贵族子弟和有才能的人,没有人愿意担任这些官职。应该改革这个弊端,以确定官员的任用标准。请求将上等郡县定为第一清级,中等郡县定为第二清级,下等郡县定为第三清级。选拔补充官员的方法,要充分考虑才能和声望,如果不能兼顾,就先考虑才能,后考虑资历。不能拘泥于任职年限,完全不进行改革。每三年进行一次升降考核,有政绩的人补充到京城的重要官职,按照前代的旧例,没有担任过郡县官职的人不能担任京城的官职。这样一来,人们就会想着自我勉励,上下同心协力,冤屈得以申诉,强暴之人自行收敛,刑罚政务日益公平,百姓的风俗得到教化。还担心天下不能治理好,还忧虑叛乱之徒吗?我私下看到如今的郡守县令,那些清廉谨慎、认真治理的人,就能使政务公平,诉讼得到合理处理;那些没有才能的人,就会使政务混乱,纲纪败坏。希望陛下暂时留心,考察其中的利害关系,那么我的话就可以得到验证,不用等到一整天。过去杜畿宽厚仁慈,河东地区没有战乱;苏则分发粮食,金城得以收复。大致观察古今,风俗的变迁,没有不是通过任用贤才来加以变革的,早上任用贤才,晚上就能看到治理的成效。如果遵循常规旧习,不明确选拔官员的制度,想要让百姓安定,恐怕遥遥无期。” 奏疏呈上后,恰逢肃宗去世。
当初,萧宝夤在雍州(今陕西西安)发动叛乱,城中人侯众德等人讨伐驱逐他,大多得到了爵位和奖赏。武泰年间,皇帝下诏让辛雄兼任尚书,担任关西赏勋大使(负责关西地区奖赏功勋的官员)。还没有出发,就遇到尔朱荣进入洛阳,以及河阴之难(尔朱荣在河阴屠杀北魏宗室和官员的事件),人心不安,辛雄躲藏起来没有露面。庄帝想要任命辛雄为尚书,门下省上奏说:“辛雄没有露面,生死不明。” 庄帝说:“宁可任用一个可能已经死去的人,也不能放弃一个可能还活着的人而不用。” 于是任命辛雄为度支尚书(尚书省度支曹长官,掌财政收支),加授安南将军。元颢进入洛阳后,北中郎将杨侃跟随皇帝向北出逃,庄帝任命杨侃为度支尚书。等到皇帝返回洛阳,再次征召辛雄任职。辛雄当面推辞说:“我不能为国家效死,屈从于叛军,是朝廷的罪人,即使陛下不赐我死罪,而从北方来的杨尚书功勋卓著,道义深重,我应该为贤能的人让路。” 庄帝说:“你暂且回到原来的部门任职,我会另有安排。” 于是解除了杨侃的尚书职务。
不久,皇帝下诏让辛雄以本官兼任侍中、关西慰劳大使(负责关西地区慰劳百姓和官员的官员)。将要出发时,辛雄请求处理五件事:一是拖欠的租税,应该全部免除征收。二是精简废除不按时节的徭役,以缓解百姓的困苦。三是征收赋税时,根据百姓的贫富情况有所区别,让州郡核查,不能平均摊派。四是战争持续多年,死亡的人很多,有的是父亲,有的是儿子,亲人的悲痛没有停止,对于在世的老年人,请求授予他们荣誉官职,以取悦活着的人,安慰死去的人的灵魂。五是战乱已经持续很久,礼仪很少有人修习,如果有家庭和睦、孝悌品德突出的人,应该表彰他们的家门。辛雄还启奏说:“我听说帝王爱护百姓的方法有六种:一是让他们获得利益,二是帮助他们成就事业,三是保障他们的生命安全,四是给予他们恩惠,五是让他们快乐,六是让他们喜悦。让百姓不耽误农时,就是帮助他们成就事业;减轻刑罚,就是保障他们的生命安全;减少赋税,就是给予他们恩惠;没有过多的徭役,就是让他们快乐;官吏清静不苛刻,就是让他们喜悦。希望陛下的道德超过前代帝王,功绩超越以往的朝代,播撒春风来教化风俗,表彰高尚的品德来调和百姓。养育百姓,正是现在这个时候;使近处的人喜悦,让远处的人归附,也是现在这个时候。我既然有幸肩负使命,宣扬陛下的圣明恩泽,前面所说的六件事,我认为应该施行。如果不消除百姓的烦恼,解除百姓的疾苦,恩惠孤寡之人,那就只是白白乘坐官府的驿车,空有帝王使者的名号,往返在驿站耗费物资,而陛下的恩德却不能惠及百姓。我冒昧地根据自己的愚见,向陛下禀报,请求陛下审阅批准。” 庄帝采纳了他的建议,于是下诏规定百姓年龄七十岁的授予县职,八十岁的授予郡职,九十岁的加授四品将军,一百岁的授予从三品将军。
永安三年(公元 530 年),辛雄升任镇南将军、都官尚书(尚书省都官曹长官,掌司法、监察)、代理河南尹。普泰年间,担任镇军将军、殿中尚书(尚书省殿中曹长官,掌宫廷礼仪、禁卫),又加授卫将军、右光禄大夫、秦州大中正。太昌年间,又被任命为殿中尚书、兼任吏部尚书。不久,被任命为车骑大将军、左光禄大夫,仍然担任尚书。永熙二年(公元 533 年)三月,又兼任吏部尚书。当时皇帝身边的亲信大臣专横跋扈,请托之事不断,辛雄害怕被他们谗言陷害,不能坚定地坚守正道,议论他的人对他颇有讥讽。
出帝(元修)向南巡视,辛雄兼任左仆射留守京城。永熙末年,辛雄兼任侍中。皇帝逃入关中,齐献武王(高欢)到达洛阳,在永宁寺召集朝廷官员,责备辛雄以及尚书崔孝芬、刘钦、杨机等人说:“作为臣子侍奉君主,应该扶助危难,挽救祸乱。如果在朝中不进行劝谏,君主外出时不随从护卫,形势缓和时就贪图宠信,形势危急时就逃窜躲避,臣子的气节在哪里?” 众人沉默不语,无法回答。辛雄回答说:“当君主信任亲近身边的大臣时,我们这些人没有参与谋划商议;等到君主向西迁徙,如果我们立即跟随,就担心被视为奸佞之党;留下来等待大王您,就会因为不随从君主而被责备。我们这些人进退两难,又不能自杀殉国,实在是惭愧有负于君主。” 齐献武王又责备说:“你们身居要职,应该以身报国,却不能尽忠职守,反而依附奸佞之人,没有听说你们有一句劝谏的话,使得国家大事落到如此地步,罪责应该由谁来承担!” 于是将他们处死,辛雄当时五十岁。他的家人也被没收为官奴。辛雄的两个儿子辛士璨、辛士贞,逃入关中。
辛雄的堂兄辛纂,字伯将。广泛涉猎文史典籍,为人温和善良,文雅正直。起初担任兖州安东府主簿(安东将军府属官,掌文书)。他与同郡的秘书丞李伯尚有旧交情,李伯尚与咸阳王(元禧)一同谋反,逃窜到辛纂那里投奔他。事情败露后,辛纂受到牵连被免除官职。过了十多年,辛纂被任命为奉朝请。逐渐转任太尉骑兵参军(太尉府属官,掌骑兵事务),常常受到府主清河王(元怿)的赏识。等到将要进行考核时,元怿说:“辛骑兵有学问有才能,应该定为上等。” 转任越骑校尉(禁军属官,掌越骑部队)。尚书令李崇北伐蠕蠕(即柔然,古代北方少数民族),征召他为录事参军(将军府属官,掌文书、考核)。临淮王(元彧)北征,因为辛纂跟随李崇时表现出色,上奏推荐他为长史。等到广阳王(元渊)北伐,又征召他为长史。不久,辛纂被任命为谏议大夫(门下省属官,掌讽谏朝政)。他深受元彧的称赞,元彧多次在朝廷上举荐他。
萧衍派遣将领曹义宗攻打新野(今河南新野),皇帝下诏让辛纂持节、兼任尚书左丞、南道行台(代表中央在地方行使职权的机构),率领军队前去救援,到达后就击败了曹义宗的军队。曹义宗等人因为辛纂的军队勇猛迅速,不敢再进军。当时天下多灾多难,京城没有后续的援军,辛纂只率领两千多名士兵守卫边境。皇帝又下诏任命他为荆州军司(将军府属官,掌军事谋划),授予骁骑将军,加授辅国将军。辛纂善于安抚将士,将士们大多愿意为他效力,叛军非常畏惧他。恰逢肃宗去世,噩耗传来。众人因为正在与敌军对峙,想要隐瞒丧事。辛纂说:“安危取决于人,与是否隐瞒丧事有什么关系!” 于是公布丧事,放声大哭,全军都穿上白色的丧服。返回州城后,辛纂与将士们订立盟约。不久,州城被曹义宗包围,将士们一同坚守。庄帝即位后,辛纂被任命为通直散骑常侍(散骑常侍的加官,掌侍从、讽谏)、征虏将军、兼任尚书,仍然担任行台。后来大都督费穆攻打曹义宗,将他擒获。进入城中后,费穆举起酒杯对辛纂说:“如果没有辛行台在这里坚守,我也没有办法建立这个功劳。” 进入朝廷后,费穆向庄帝进言,称赞辛纂在危急的城中坚守气节,应该得到爵位和奖赏,以勉励后人。庄帝于是下诏慰问勉励辛纂。
不久,辛纂被任命为持节、平东将军、中郎将,赏赐绢五十匹、金装刀一把。永安二年(公元 529 年),元颢乘胜进军,突然到达城下。尔朱世隆狼狈撤退,城中空虚,辛纂于是被元颢擒获。等到庄帝返回宫中,辛纂向庄帝请罪,请求宽恕自己没有守住城池的罪责。庄帝说:“当时我也在向北巡视。东部的军队没有守住城池,难道是你的过错吗?” 辛纂返回镇守虎牢(今河南荥阳汜水镇),不久转任中军将军、荥阳太守。郡中有叫姜洛生、康乞得的人,过去是太守郑仲明的亲信,他们强横狡诈,偷窃抢劫,在郡中为害百姓。辛纂暗中侦察,将他们擒获,在郡城的集市上斩首示众,百姓们非常高兴。辛纂加授镇东将军。太昌年间,辛纂被任命为左光禄大夫。辛纂侨居在洛阳,于是担任河南邑中正。
永熙三年(公元 534 年),辛纂被任命为使持节、河内太守。齐献武王(高欢)赶赴洛阳,军队集结在城下,辛纂出城拜见齐献武王说:“我在这里接受诏令,本来就有防御的职责。大王您忠诚于王室,扶助危难的国家,我怎敢不恭敬侍奉。” 齐献武王说:“我的志向是除去奸佞之人,以安定国家,河内太守的这番话,深得作为王臣的气节。” 于是命令前侍中司马子如说:“我路途疲惫,你应该代替我握住河内太守的手。” 辛纂于是进入洛阳。
九月,辛纂代理西荆州事务、兼任尚书、南道行台,不久正式担任刺史。当时蛮人首领樊五能攻破析阳郡(今河南西峡),响应宇文黑獭(宇文泰,西魏权臣)。辛纂商议想要出兵讨伐他,行台郎中李广劝谏说:“析阳郡四面没有百姓,只有一座城池。山路幽深险峻,内外都是蛮人。如今如果派遣少量军队,就没有力量制服叛军;派遣大量军队,就会削减防卫力量,导致本州根基虚弱。如果事情不如人意,就会大大损害威名。人心一旦失去,州城就难以保住。” 辛纂说:“怎么能放纵叛军不进行讨伐,让他们的危害日益加深!” 李广说:“如今的事情,必须追求万无一失。况且要忧虑心腹之患,哪有闲暇顾及疥癣之疾?听说朝廷的军队已经击败了洪威(叛军将领),估计不久就会到达。您只需约束所属的城池,让它们各自修缮加固营垒,好好安抚百姓,等待救援的军队。虽然失去析阳郡,就像丢弃鸡肋一样无关紧要。” 辛纂说:“你的话固然有道理,但我认为不是这样。” 于是派遣军队攻打樊五能,没有攻克反而战败,将领们趁机逃跑没有返回。城中人又秘密招引西边的叛军,宇文黑獭派遣都督独孤如愿率领军队暗中到达,突然攻入州城,直奔议事大厅。辛纂身边只有五六个人,用短兵器进行抵抗,最终被叛军擒获并杀害。朝廷追赠他为都督定殷二州诸军事、骠骑大将军、尚书左仆射、司徒公、定州刺史。
辛纂的儿子辛子炎,武定年间,担任博陵太守。
辛雄的堂祖父辛昙护,以谨慎敦厚著称。在并州州都(州级属官,掌地方事务)任上去世。
辛昙护的儿子辛炽,武定年间,担任卫将军、右光禄大夫。
辛雄的族祖父辛琛,字僧贵。父亲辛敬宗,延兴年间,担任代郡太守。辛琛小时候父亲去世,曾经拜访友人,看到友人的父母兄弟都平安无恙,感动得流泪很久。辛琛以奉朝请身份入仕,担任荥阳郡丞(郡府属官,辅佐太守处理政务)。太守元丽性情喜欢酗酒,辛琛常常劝谏他。元丽后来喝醉了,就下令关闭大门,说:“不要让郡丞进来。” 高祖(元宏)南征,元丽跟随皇帝的车驾,下诏对辛琛说:“把郡中的事务托付给你,就像太守在任一样。” 景明年间,辛琛担任伏波将军、济州辅国府长史(辅国将军府属官,掌文书、谋划)。转任奉车都尉(掌管皇帝车马的官员),出任扬州征南府长史。刺史李崇,热衷于置办产业,辛琛常常直言劝谏,李崇不听从,于是两人互相弹劾举报,皇帝下诏都不追究。后来辛琛加授龙骧将军,兼任南梁太守。李崇于是设置酒宴,对辛琛说:“长史以后必定会担任刺史,只是不知道会得到什么样的上佐官员罢了?” 辛琛回答说:“如果我有幸担任刺史,希望能得到一个正直的长史,每天都能听到自己的过错,这是我的愿望。” 李崇露出惭愧的神色。辛琛在任上去世。辛琛为人宽厚文雅,有度量,广泛涉猎经史典籍,喜怒不形于色,为官奉公守法,在任上都有声誉。
辛琛的长子辛悠,字元寿,年轻时就有才能和业绩。担任侍御史,监督扬州的军队。叛军平定后,记录功勋的文书,当时李崇仍然担任刺史,想要在功勋文书中加入自己亲信的名字,辛悠不允许。李崇说:“我过去遇到他的父亲,如今又遇到他的儿子。” 辛悠早年去世。
辛悠的弟弟辛俊,字叔义,有文学才华。担任东益州征虏府外兵参军(征虏将军府属官,掌军事文书)。府主魏子建担任山南行台,任命他为郎中,辛俊在军事和国家大事上有果断的决断能力。返回京城后,在荥阳被人抢劫杀害。朝廷追赠他为征虏将军、东秦州刺史。
辛俊的弟弟辛术,武定末年,担任散骑常侍。
辛术的弟弟辛休,字季令。辛休的弟弟辛修,字季绪。两人都有学问和志向,也早年去世,当时的人都为他们感到惋惜。
辛琛的族子辛珍之,年轻时有气力。担任太尉铠曹行参军(太尉府属官,掌铠甲兵器事务),逐渐升任中坚将军、司徒录事参军(司徒府属官,掌文书、考核)、广州大中正。因母亲去世离职守丧。不久起用为汝北太守。永安年间,担任司空谘议参军、通直常侍。永熙年间,担任襄城太守。天平初年,洛州以南地区人心惶惶,皇帝下诏让辛珍之担任大使,持节慰问安抚广洛二州。天平三年(公元 536 年),辛珍之被任命为征东将军、代理阳平郡事务。郡中百姓路黑奴发动叛乱,攻打郡城,辛珍之被路黑奴擒获。叛军将领们劝路黑奴杀死辛珍之,路黑奴说:“成败还不可知,为什么要先杀死太守呢?” 于是带着辛珍之跟随自己,以礼相待。右卫将军郭琼讨伐平定了路黑奴,辛珍之才得以幸免。兴和年间,辛珍之担任卫将军、司徒司马(司徒府属官,掌军事事务)。武定三年(公元 545 年),担任骠骑将军、北海太守。返回京城后担任仪同开府长史(仪同开府将军府属官,掌文书、谋划)、兼任光禄少卿(光禄寺副长官,掌宫廷礼仪、膳食)。不久,皇帝下诏让辛珍之持节担任广洛北荆扬雍襄六州慰劳大使、北荆镇城、代理广州事务,他在招纳安抚百姓方面有显著的成绩。齐文襄王(高澄)派人送信慰问勉励他,赏赐他衣物和丝织品。不久,皇帝下诏让他代理平州事务,在任上去世。朝廷追赠他为骠骑大将军、洛州刺史,谥号为恭。
辛珍之的儿子辛懿,武定末年,担任开府铠曹参军。
羊深,字文渊,是太山郡平阳县(今山东新泰)人,梁州刺史羊祉的第二个儿子。他年轻时就有志向品行,广泛涉猎经史典籍,喜好文章,同时擅长处理公文事务。年轻时与陇西人李神俊志同道合,结为朋友。从司空府记室参军转任轻车将军、尚书骑兵郎。不久转任驾部郎,加授右军将军。当时朝廷淘汰郎官,力求选拔有真才实学的人,羊深因为才能出众被留下。他在任上公正果断,尚书仆射崔亮、吏部尚书甄琛都敬重他。肃宗举行释奠礼(祭祀先圣先师的礼仪),讲解《孝经》,羊深在同僚中唯独被允许旁听,当时的舆论称赞他。
正光末年,北地人车金雀等人率领羌胡部落反叛,高平叛军宿勤明达侵犯豳州、夏州等州。北海王(元颢)担任都督、行台讨伐他们,任命羊深为持节、通直散骑常侍、行台左丞、军司,仍然兼任郎中。元颢战败后,羊深返回京城。不久,升任尚书左丞,加授平东将军、光禄大夫。萧宝夤反叛,围攻华州(今陕西华县)。王平、薛凤贤等人聚众作乱,皇帝下诏让羊深兼任给事黄门侍郎(门下省属官,掌侍从皇帝、传达诏令),与大行台仆射长孙稚一同在潼关会师,谋划进军方略。叛乱平定后,羊深因功被赐予新泰男的爵位。
灵太后曾经前往邙山(今河南洛阳北),召集僧尼举行斋会,公卿大臣都在座。斋会即将结束时,太后召见羊深,高兴地慰问他。羊深辞谢说:“我蒙受国家的厚恩,世代享受荣耀待遇,叛乱没有平定,这是我的忧虑和责任,如今却意外受到陛下的私人恩宠,我就像犬马一样知道要归顺主人。” 太后回头对身边的人说:“羊深真是忠臣啊。” 满座的人都对他十分倾心。孝昌末年,徐州地区多有战乱,朝廷任命羊深为东道慰劳使,随即担任二徐行台。庄帝即位后,羊深被任命为安东将军、太府卿(太府寺长官,掌财政收支、物资储备),又担任二兖行台。羊深处理军事和国家事务,能够根据实际情况灵活调整,也获得了当时的声誉。
当初,尔朱荣杀害朝廷官员。羊深的第七个弟弟羊侃担任太山太守,性情粗鲁莽撞,于是率领同乡人向外投靠萧衍。羊深在彭城,突然收到羊侃的书信,邀请他一同反叛。羊深感慨流泪,斩杀了羊侃的使者,并将书信上奏朝廷。庄帝于是下诏说:“羊侃发动叛乱,在瑕丘(今山东兖州东北)起兵,聚集不法之徒,扰乱边境。使宗族遭受祸患,是羊侃自己造成的;世代相传的气节,一朝被玷污。羊深忠心耿耿侍奉国家,坚守节操,没有二心,听到弟弟叛乱的消息,主动弹劾自己请求治罪。这种赤诚之心,我深感欣慰。况且叔向被恢复官职,《春秋》予以称赞;羊深的慷慨激昂,气节与古人相同。他的忠烈事迹远扬,赤诚之心已经显现。可以让他返回朝廷,当面接受任命。” 羊深于是返回京城,被削除官籍。过了很久,羊深被任命为抚军将军、金紫光禄大夫。元颢进入洛阳后,任命羊深兼任黄门郎。元颢被平定后,羊深被免去官职。后来担任大鸿胪卿(大鸿胪寺长官,掌外交、礼仪)。普泰初年,羊深升任散骑常侍、卫将军、右光禄大夫,负责监修《起居注》(记录皇帝言行的史书)。自从天下多事以来,东西二省的官员大量积压,前废帝(元恭)下诏让羊深与常侍卢道虔、元晏、元法寿选拔官员补充空缺,从奉朝请以上的官员中,分别进行淘汰。不久,羊深兼任侍中,前废帝对他十分亲近优待。
当时学校教育废弃衰败,儒家礼教衰落,羊深于是上奏说:
我听说尊崇礼仪、建立学校,是历代帝王都致力于做的事情;尊重经术、重视道义,是历代帝王都不会改变的原则。因此,古代的学校纷纷设立,《昭明》之颂得以传唱;学校广泛开辟,《都穆》之咏得以彰显。大魏王朝,顺应天意,统治万物,恭敬地遵循天时,模仿唐尧、虞舜的做法,遵循前代的训诫。再加上高祖继承圣明之业,无为而治,儒家学风日益兴盛,得到的人才之多,就像堆积的柴草一样。因此能够追上周朝的兴隆,与汉朝并驾齐驱,甚至超越汉朝。宣皇继承先帝的事业,遵循旧有的典章制度,因此能够宣扬盛大的功业,修缮完善美好的品德。从此以后,世道衰败,道义消亡,优良的风尚逐渐远去,轻薄浮躁之风盛行,谦让的美德变得稀少,追逐名利没有节制。官员的晋升只看重办事能力,而不是学问品行。这使得那些只会舞文弄墨的小才之人,指望短期内获得荣耀;而精通经术的大才之人,却甘心隐居在简陋的小巷中。然而,治理国家的根本,贵在得到贤才,如果遇到合适的人才,何必拘泥于常规呢?夏、商、周三代以及西汉、东汉,不同时代都有贤才出现。有的从山林中出来,登上卿尹的职位;有的放下鱼竿,直接升任公相。这些事迹都被记载在史书上,意义深远。那些遥远的往事,数不胜数。
我私下认为如今选拔官员的方法,没有遵循前代的规矩。至于当代的通儒学者,冠绝一时的有德之人,被征召也不过担任四门博士,晋升也不超过九品官职。以这样的方式选拔人才,想要实现国家的安定治理,就好比倒着走路却想要前进,前往燕国却朝着楚国的方向。这种积习之所以不可取,是因为它是逐渐形成的。过去鲁国兴建泮宫(古代的学校),歌颂之声兴起;郑国废弃学校,《国风》加以讥讽。要想让百姓遵守规范,没有比从学习经礼开始更重要的了;《菁莪》这首诗赞扬培育人才,其意义在诗篇中彰显。自从战乱以来,将近十年,战乱不断,礼仪教化缺失。四海之内一片荒凉,百姓和物产凋敝,儒家礼教顿时衰败,优良的风尚几乎消失殆尽。世道的衰落,真令人叹息。
陛下中兴国家,继承皇位,国运更新,四方逐渐安定,这实在是依靠文德教化。但是尊崇贤才、提倡谦让的科目,历代都没有完善;恢复淳朴的教化,说起容易做起难。从前推崇黄老之学而贬低《六经》,司马迁最终导致弊端;重视玄虚之学而轻视儒家学说,应劭因此直言进谏。我虽然不聪慧,但不敢忘记前代的教训。况且魏武帝(曹操)在军旅之中,仍然修建学校;孔子明确主张,即使在仓促之间也必定遵循儒家礼教。我认为应该重新修缮国学(国家最高学府),广泛招揽贵族子弟,让他们每天都能听到师长的教诲,释奠之礼不致缺失。同时下诏天下各州郡,兴起儒家教育。考核的标准,都按照旧有的典章制度。如果有人精通经术、品行端正,应该破格提拔。抑制那些夸夸其谈的小才之人,提拔那些品德高尚的大雅之人。广泛收罗博学的儒生,以充实顾问的职位;招揽奇异的人才,共同探讨国家事务的得失。使得天下之内,都争相追求仁义之风;在战乱之后,逐渐懂得礼乐的用途。这难道不是一件美好的事情吗!我确实愚昧浅薄,却敢仰慕前代的训诫,依据古代的义理,冒昧地向陛下禀报。希望陛下能够俯察我的建议,实现清明的教化,如果我的话有可取之处,请求特别予以施行。
前废帝认为羊深的建议很好。
出帝初年,羊深被任命为中书令(中书省长官,掌起草诏令、参与决策)。不久,转任车骑大将军、左光禄大夫。永熙三年(公元 534 年)六月,羊深兼任御史中尉、东道军司。等到出帝逃入关中,羊深与樊子鹄等人在兖州一同反叛。樊子鹄任命羊深为齐州刺史,羊深在太山郡博县商王村修筑营垒,招引山中和齐地的百姓。天平二年(公元 535 年)正月,朝廷大军讨伐并击败了他们,羊深在阵前被斩首。
羊深的儿子羊肃,武定末年,担任仪同开府东阁祭酒。
杨机,字显略,是天水郡冀县(今甘肃甘谷)人。祖父杨伏恩,担任郡功曹(郡府属官,掌文书、考核),赫连屈丐(即赫连勃勃,十六国时期夏国建立者)时期率领家人逃奔洛阳,于是在那里定居。杨机年轻时有志向气节,被士大夫们称赞。河南尹李平、元晖都征召他为功曹,元晖尤其把郡中的事务托付给他。有人对元晖说:“不亲自处理事务,百姓是不会信任的。怎么能把事务都托付给杨机,自己却高枕无忧呢?” 元晖说:“我听说君子在寻求人才上辛劳,在任用贤才上安逸。所以前代有坐着啸咏治理地方的人,有只负责点头应答的官员。我既然已经托付到了有才能的人,为什么不可以呢?” 因此,杨机的名声更加显著。
杨机以奉朝请身份入仕。当时皇子封国的官员,大多不称职,皇帝下诏选拔清廉正直的人,杨机被举荐为京兆王(元愉)国中尉,元愉非常敬重畏惧他。杨机升任给事中、伏波将军、廷尉评(廷尉属官,掌审理案件)。延昌年间,杨机代理河阴县事务。他为官正直,不避权势,通晓政务,根据实情判决案件,获得了很高的声誉。平东将军、荆州刺史杨大眼上奏推荐他为自己的府长史。熙平年间,杨机担任泾州平西府长史。不久,杨机被任命为河阴令,转任洛阳令,京城的人都畏惧他的威严,很少有人敢冒犯。凡是前来诉讼的人,一旦经过他的审理,他都能记住他们的姓名和案件的事理,当时的人都对他感到惊奇。杨机升任镇军将军、司州治中,转任别驾。荆州蛮人反叛,杨机兼任尚书左丞、南道行台讨伐他们。返回后,杨机被任命为中散大夫,又担任别驾,州牧、高阳王(元雍)把很多事务都托付给杨机。杨机出任清河内史,转任左将军、河北太守,在任上都有能干的名声。建义初年,杨机被任命为平南将军、光禄大夫、兼任廷尉卿。又被任命为安南将军、司州别驾。不久,杨机代理河南尹。转任廷尉卿,调任卫尉卿(卫尉寺长官,掌宫廷警卫),出任安西将军、华州刺史。永熙年间,杨机担任卫将军、右光禄大夫。不久,杨机被任命为度支尚书。杨机正直的本心历经长久更加坚定,他奉公守法,严于律己,受到当时人的称赞。杨机家境贫穷,没有马,常常乘坐小牛车,当时的舆论赞许他的清白。杨机与辛雄等人一同被处死,时年五十九岁。
杨机的儿子杨毗罗,以开府参军事身份入仕,在镇远将军任上去世。
杨机的哥哥杨顺,字元信,担任梁郡太守。
杨顺的儿子杨僧静,武定年间,担任太中大夫。
杨机哥哥的儿子杨虬,年轻时有办事能力,多次担任司州记室户曹从事。早年去世。
高崇,字积善,是渤海郡蓚县(今河北景县)人。四世祖高抚,在晋朝永嘉年间与兄长高顾为躲避战乱逃奔到高丽。父亲高潜,显祖初年返回国家,被赐予开阳男的爵位,居住在辽东,皇帝下诏把沮渠牧犍的女儿赐给高潜为妻,封武威公主。高潜被任命为驸马都尉,加授宁远将军,去世。
高崇年轻时聪慧机敏,以端庄谨慎著称。被征召为中散,逐渐升任尚书三公郎。高崇家境富裕,有奴仆一千多人,但他志向崇尚节俭朴素,车马器物服饰,只满足基本使用而已。他注重自身修养,廉洁自守,不与他人争斗。起初,高崇的舅舅因为犯罪被处死,武威公主悲痛自己娘家断绝后代,于是让高崇过继给沮渠牧犍为后,改姓沮渠。景明年间,高崇上奏请求恢复本姓,继承爵位,升任领军长史、伏波将军、洛阳令。高崇为政清廉果断,官吏百姓畏惧他的威严,每当有揭发的案件,他不避豪强权贵,县内安定有序。朝廷正要对他进行升迁任命,他却因病去世,时年三十七岁。朝廷追赠他为渔阳太守。永安二年(公元 529 年),又追赠他为征虏将军、沧州刺史,谥号为成。
当初,高崇对友人说:“孔子的四科之中,德行是第一位的。人能够立身行事,约束自己,不忘记古代的训诫,这就足够了。所以我的各个儿子,……”
高崇的儿子高谦之,字道让。年轻时侍奉后母李氏,以孝顺闻名,李氏也像对待自己亲生儿子一样抚养他,外人无法分辨他们兄弟是否同父同母。议论的人都称赞他们母子和兄弟。等到长大成人,高谦之断绝与世俗事务的往来,专心研究经史典籍,天文、算历、图纬等书籍,大多都有涉猎,每天背诵几千字,喜好文章,留心研究《老子》《易经》。他继承爵位,以奉朝请身份入仕,加授宣威将军,转任奉车都尉、廷尉丞。正光年间,尚书左丞元孚慰问蠕蠕,反而被拘留。等到蠕蠕大肆劫掠后返回,才放元孚回国。事情交付廷尉处理,廷尉卿及监以下的官员都认为元孚没有罪责,只有高谦之认为元孚有辱使命,请求判处他流放之罪。尚书同意廷尉卿的意见,皇帝下诏批准了高谦之的上奏。
孝昌初年,高谦之代理河阴县令。在此之前,有人用布袋装着瓦砾,谎称是钱财货物,诈骗购买别人的马匹,然后逃走。皇帝下诏追捕,必须把结果上报。高谦之于是假装给一个囚犯戴上枷锁,让他站在马市上,宣称这就是之前诈骗买马的盗贼,现在将要对他行刑。高谦之暗中派遣亲信观察市中私下议论的人。有两个人见面后高兴地说:“再也不用担心了。” 高谦之下令将这两个人逮捕审讯,他们全部招供了盗窃马匹的罪行,同伙也全部被抓获。还查出了他们前后盗窃的地方,缴获了很多财物,多年来丢失财物的人家,都各自找回了自己的东西。高谦之把情况详细上奏朝廷。不久,皇帝下诏任命他为宁远将军,正式担任河阴令。高谦之在县任职两年,改革治理方法,很多都成为后世的范例。他的弟弟高道穆担任御史,在公事上也有能干的名声,当时的人称赞他们父子兄弟都有当官的才干。
按照旧制度,两个京城的县令可以当面陈述政务的得失,当时奸佞受宠的人讨厌他们揭发问题,于是一同上奏请求废除这项制度。高谦之于是上奏说:“我没有才能,却错误地担任京城的县令,实在想要奉公执法,不屈服于权势,称职尽责,报答朝廷无尽的恩德,尽到人臣坚守职责的气节。但是豪门贵族的亲属,皇亲国戚,被牵连到案件中的,到处都是,他们都有怨恨的神色,都有埋怨君主的心思。县令地位轻微,力量薄弱,怎么能够成功治理呢?先帝过去颁布明确的诏书,允许县令当面陈述自己的想法。我的父亲前臣高崇担任洛阳令时,常常能够入宫上奏政务的是非得失,所以朝廷权贵都收敛手脚,不敢干预政务。近来以来,这项制度已经停止,导致京城县令的权威减轻,下面的情况无法上达。如今两位圣明的君主远遵尧、舜的做法,效法高祖的制度。我希望能够竭尽自己微薄的力量,建立一点功绩。请求沿用新旧典章,重新明确过去的制度。希望奸猾豪强知道有所禁止,能够各自收敛心思。” 皇帝下诏说:“这份奏疏非常符合我的心意,交付外廷商议后上报。”
高谦之又上奏说:
我听说夏朝的德行中途衰败,少康成为复兴国家的君主;周朝的王道将要废弃,周宣王建立了中兴的功绩。由此可知,国家没有永远的安定,世间没有永恒的衰败,关键在于圣明的君主能够有正确的方法变革,有恰当的途径教化百姓。
自从正光年间以来,边境城镇多次受到侵扰,朝廷任命将领出兵,军队接连不断地出征,军费物资的运输,从未停止。至于通过射箭、格斗等技艺招募士兵,都能获得官职;斩杀敌人,又能得到爵位等级的晋升。所以天下的壮士,愿意出征的人很多,他们各自为了自己的利益,对国家和个人都有好处。如果军队的将帅都能称职,奖赏功勋能够实事求是,那么什么叛乱不能平定,什么征战不能胜利呢!各个镇守的将帅有的不称职,大多派遣自己的亲信谎称应募参军,另外请别人代替射箭、格斗,虚假地获得军官的职位。他们自己不奔赴战场,只派遣奴仆门客充数,面对敌人,竟然不拉开弓箭。这就是空授王爵,出征的士兵大量缺额,叛乱怎么能够消灭,忠贞之士怎么能够得到勉励呢?况且皇帝身边的亲信、侍从官员、皇亲国戚、朝廷大臣,向官府请托,擅自作威作福。如果有清廉正直、奉公守法、不曲从的人,他们就一同诬陷诋毁,使这些人遭受刑罚。在朝廷上的官员都顾虑重重,谁愿意向上禀报呢?蒙蔽君主,欺压百姓,败坏风气,扰乱政务。使得奸佞之人称心如意,忠诚正直的人不再坚持道义。
况且连年以来,多次征调徭役,百姓无法忍受,动辄流离失所,为了保全妻子儿女,争相逃避朝廷的徭役,不再顾及自己的家园,害怕受到刑罚。这正是因为返回故乡必定会陷入困境,回去后没有安宁的道路。如果允许他们返回自己的本业,徭役能够适当减免,那么返回的人必定会很多,开垦的田地会增加,几年之后,就能从百姓那里征收大量的赋税。如今不致力于用道理让他们返回,只是想要用严厉的法令强迫他们,恐怕几年之后,逃跑的人会更多,能够安居乐业的人没有几个。
所以拥有国家的人,不担心百姓不归附自己,只担心政务不能确立;不依靠敌人不攻打自己,只依靠自己不可被侵犯。这是千载以来共同遵循的道理,历代帝王都一致认同。况且琴瑟的音调不和谐,懂得音律的人就会改弦更张;拉车的马匹不协调,善于驾车的人就会握住缰绳调整。谚语说:“迷途知返,离正道就不远了。” 这句话虽然微小,却可以说明大道理。陛下日理万机,事务繁多,难以全面顾及;贤臣们闭口不言,没有人愿意直言进谏。我虽然平庸浅薄,却世代享受朝廷的俸禄,私下仰慕前代贤臣为国献身的道义,不畏惧杀身之祸,希望能对朝廷有所裨益。希望陛下能够稍加体察,略微采纳我的建议,让朝廷的典章制度重新确立,军威更加振作,天下兴起革新的歌谣,百姓看到恢复大禹那样的功绩。那么我上奏之后,即使死去也心甘情愿。
灵太后得到他的奏疏后,以此责备身边的亲信侍从。那些受宠信的权贵因此痛恨高谦之,于是向太后启奏说:“高谦之有学问技艺,适合在国学任职,教导贵族子弟。” 皇帝下诏采纳了他们的建议,任命高谦之为国子博士。
高谦之与袁翻、常景、郦道元、温子升等人,都有深厚的旧交情。他喜欢救济抚恤他人,信守承诺。在家中对待奴仆,要求他们即使对自己的孩子也不能打骂他们的父母,奴仆生下三个儿子就免除其中一个的徭役,家中没有受过髡刑、黥刑的奴仆,他常常说:“都是承受了人的身体,怎么能残害他们呢?” 因为父亲的舅舅沮渠蒙逊曾经占据凉州地区,而国史中关于凉州的记载有所缺失,高谦之于是撰写了《凉书》十卷,流传于世。凉州地区盛行佛教和道教,高谦之撰写论著贬低它们,称佛教只是九流中的一家。当时的名士,争相用佛理来诘难他,高谦之也用佛义来回应,最终没有被说服。因为当时通行的历法,大多不够完善,高谦之于是更改年号,修撰新的历法,形成自己的一家之法,虽然没有在世间推行,但议论的人都赞叹他多才多艺。
当时朝廷商议铸造钱币,任命高谦之为铸钱都将长史。高谦之于是上表请求铸造三铢钱说:
钱币的设立,本来是为了互通有无,方便交易。所以钱币的轻重,各个时代有所不同。姜太公为周朝制定九府圜法(古代的货币制度),到周景王时改铸大钱。秦朝统一全国,钱币重半两。汉朝建立后,因为秦朝的钱币太重,改铸榆荚钱(一种轻薄的钱币)。到汉文帝五年,又铸造四铢钱,汉武帝时,将旧钱全部销毁,改铸三铢钱。到元狩年间,又改为五铢钱。还铸造了赤仄钱(一种边缘为红色的钱币),一枚相当于五枚普通钱币。王莽摄政时,钱币有六个等级,大钱重十二铢,其次是九铢,再次是七铢、五铢、三铢、一铢。魏文帝废除五铢钱,到魏明帝时又重新设立。孙权在江东,铸造大钱,一枚相当于五百枚普通钱币。孙权赤乌年间,又铸造大钱,一枚相当于一千枚普通钱币。钱币的轻重大小,没有不随着时代变化而变化的。
我私下认为,粮食和货物是国家的根本,八种政务(食、货、祀、司空、司徒、司寇、宾、师)以食货为先;聚集财富的重要性,在古代的典章文献中都有教诲。因此,古代的帝王,凭借天地的富饶,拥有天下的财富;无不使太仓(国家粮仓)里的粮食腐烂变红,使泉府(国家财政机构)里的钱币朽坏。储备充足后,百姓就不会困苦,可以使四方安定,就像身体支配手臂一样自如。从前汉武帝时期,国土广阔,财富丰裕,对外征伐四方蛮夷,于是国家财政空虚。这时,民间的贤才,拿出财物帮助国家;有利于国家的计策,被上奏到朝廷。集市上设置了专卖酒类的官员,乡里颁布了告缗令(告发商人瞒报财产的法令)。盐铁官营制度建立后,钱币多次更改,少府(掌管皇帝私人财政的机构)于是变得富裕,上林苑(皇家园林)的储备也变得充足。对外开辟疆土,征服蛮夷,对内不增加赋税,都是因为理财得当的缘故。如今各地的叛乱没有平息,四方边境多有战事,赋税征收繁琐,每天耗费千金,物资储备逐渐耗尽,财政将要枯竭,这正是像杨可(汉武帝时期负责告缗的官员)那样献上征税之策,像桑弘羊(汉武帝时期的理财大臣)、兒宽(汉武帝时期的官员)那样谈论理财之道的时候。以西汉的兴盛,钱币尚且多次更改,大小钱币并行,子母相权(古代货币制度,以重币为母,轻币为子,子母相互补充),更何况如今叛乱的祸患没有消除,州郡沦陷破败,百姓和物产凋敝,军队和国家的用度不足,另外铸造小钱,可以增加财富,对政务有什么损害,对百姓有什么妨碍呢?况且国家的兴盛不在于钱币的大小,国家的衰败也不在于钱币的轻重,关键在于公私都能得到适宜的安排,政务教化没有缺失,既然古代能够实行,如今也应该效仿。从前大禹遭遇大水,用历山的铜铸造钱币,救济百姓的困苦;商汤遭遇大旱,用庄山的铜铸造钱币,赎回被卖的百姓子女。如今百姓的穷困憔悴,比过去更加严重,圣明的君主怎么能袖手旁观呢?
我现在建议铸造三铢钱,以救济物资的匮乏,五铢钱仍然允许一同使用,推行这种制度没有损害,国家却能获得益处,公孙鞅(商鞅)所说的 “农战之民必富” 的道理,在这里就能得到验证。我虽然在理财方面的才能比不上计然(春秋时期的理财家),见识也不如善于心算的人,暂时担任铸钱的官员,稍微了解其中的道理。如果对国家有益,我不得不说。如果陛下有所疑虑,请求交付公卿大臣广泛商议,如果认为可行,就请求立即施行。
皇帝下诏将要采纳他的建议,事情还没有完成,高谦之就去世了。
当初,高谦之的弟弟高道穆,正光年间担任御史,弹劾相州刺史李世哲的事情,使李世哲受到很大的羞辱,李世哲的家人一直对此怀恨在心。到这时,李世哲的弟弟李神轨深受灵太后的宠信,恰逢高谦之的家奴控告主人,李神轨从中偏袒家奴,暗中劝说尚书,判处将高谦之囚禁在廷尉狱中。当时即将举行大赦,李神轨于是向灵太后启奏,下诏在狱中赐死高谦之,时年四十二岁。朝廷官员没有不哀悼他的。高谦之所著的文章有一百多篇,另外有集录。永安年间,朝廷追赠他为征虏将军、营州刺史,谥号为康。又任命他的一个儿子为官,以昭雪他的冤屈。高谦之的妻子中山张氏,是一个有见识的妇人,她教导勉励各个儿子,跟随老师学习,常常告诫他们说:“自从我成为你们家的媳妇,没有见过你们的父亲一天不读书。你们各自应该勤奋学习,不要废弃祖先的基业。”
高谦之的长子高子儒,字孝礼。元颢进入洛阳后,他的叔叔高道穆跟随皇帝向北巡视。高子儒后来渡过黄河到达皇帝的行宫,庄帝见到他,详细询问了洛阳城中的情况,高子儒详细陈述元颢很快就会战败。庄帝对高道穆说:“你当初来的时候,为什么不与子儒一同前来?” 高道穆回答说:“我的全家一百多口人都在洛阳,需要他留下来料理。而且我也想让他今天前来,让陛下了解京城后面的情况。” 庄帝说:“子儒不仅符合你的心意,也大大慰藉了我的心意。” 于是任命高子儒为秘书郎中,转任通直郎。后来担任安东将军、光禄大夫、司徒中兵参军、兼任祭酒。继承爵位。兴和初年,担任兼殿中侍御史。当时四方有很多流民,高子儒担任梁州、北豫、西兖三州检户使,查出了很多隐瞒的户口。后来因为公事被免职。武定六年(公元 548 年)去世,时年四十一岁。
高子儒的弟弟高绪,字叔宗,聪明好学。高谦之常常对人说:“能够振兴我们家族的,一定是这个孩子。” 等到长大成人,高绪广泛涉猎书籍传记,喜好文学诗歌。担任司空行参军、转任长流参军。被任命为镇远将军、冀州仪同府中兵参军,受到府主封隆之的赏识。封隆之前往梁州、济州任职,都把高绪带在身边,常常让他总领几个郡的事务。武定三年(公元 545 年)去世,时年三十二岁。
高绪的弟弟高孝贞,武定年间,担任司徒士曹参军。
高孝贞的弟弟高孝干,担任司空东阁祭酒。
高谦之的弟弟高恭之,字道穆,以字行于世。他广泛涉猎经史典籍,不是有名望的杰出人士,就不与他们交往。高恭之幼年丧父,侍奉兄长就像侍奉父母一样。他常常对人说:“人生立志修身,贵在被人了解,如果能够早上还是平民,晚上就身居高位,佩戴珠玉饰品,那就好了。如果时运不济,不被人了解,就应该退隐江湖,追求自己的志向。”
御史中尉元匡选拔御史,高道穆向元匡上书说:“我出生在简陋的民间,成长在偏僻的小巷。虽然广泛阅读群书,但没有纯厚高尚的品德;喜欢诗文创作,却缺乏华丽的文采。虽然想要跻身于杰出人士的行列,名列贤才之中,但怎么可能呢?然而,英明果断的君主,才能非凡的帝王,不依靠腐朽的树木,而是在屠夫、渔夫之中寻求人才;不担心被人讥讽为暗中投靠,而是在唱歌的平民之中选拔士人。因此,听到英明君主的风范而慷慨激昂,仰望仕途而徘徊不前的人,天下到处都是。如果能够让我成为御史,名列直指使者(御史的别称)之中,虽然比不上周生(古代善于骑马的人)骑马的敏捷,但确实有茅焦(战国时期秦国的忠臣,敢于直言进谏)赴汤蹈火的决心。” 元匡非常高兴地说:“我早就知道这个人,正要征召他。” 于是任命高道穆为御史。他所弹劾的官员,不避权贵豪强,御史台的事务,大多被元匡咨询。高道穆曾经向元匡进言说:“古人说,惩罚一个人应该让千万人感到畏惧,豺狼挡在道路上,就不要去追究狐狸。明公您肩负着国家的重任,应该让天下人都知道法律的威严。” 元匡深表赞同。
正光年间,高道穆出使相州。刺史李世哲是尚书令李崇的儿子,当时权势显赫,有很多违法的行为,他逼迫百姓购买自己的住宅,大肆兴建房屋,都安装了鸱尾(古代宫殿屋脊两端的装饰物,象征尊贵),又在马埒(马场的矮墙)和土堡上放置木人,手持符节。高道穆依法纠察,将这些违法的建筑全部拆毁,并且揭发了他的赃物,详细上表奏报朝廷。另外,尔朱荣讨伐蠕蠕,高道穆监督他的军事事务,尔朱荣非常畏惧他。返回后,高道穆被任命为奉朝请,不久担任太尉铠曹参军。
萧宝夤西征,任命高道穆为行台郎中,军事机密事务,大多托付给他。大都督崔延伯战败后,叛军的势力变得更加强大,萧宝夤请求增加兵力,朝廷没有允许。萧宝夤对高道穆说:“除了你亲自去一趟,兵力没有办法得到补充。” 于是让高道穆乘坐驿车赶赴洛阳。灵太后亲自询问叛军的形势,高道穆详细地回答了实际情况,太后愤怒地说:“近来派去的使者都说叛军势力薄弱,你为什么偏偏说他们强大呢!” 高道穆说:“之前的使者说不实之词,大概是希望得到陛下的恩宠,渴望获得爵位和奖赏。我既然有幸担任使者,不敢说虚假的话。希望陛下派遣身边的大臣亲自核查,就会知道实际情况。” 事情办完后,高道穆正要返回,却因病没有成行。
后来,恰逢兄长高谦之被杀害,高道穆心中不安,于是投靠庄帝。庄帝当时担任侍中,特别敬重他,把他接到自己的府第中,加以保护。不久,庄帝因为兄长的事情被外放。高道穆担心遭遇祸患,于是带着家人前往济阴,改变姓名,在东平毕氏家中往来,以躲避当时的灾难。庄帝即位后,征召高道穆为尚书三公郎中,加授宁朔将军。不久,兼任吏部郎中,与薛昙一同作为尚书使者前往晋阳,授予尔朱荣官职,赐予他龙城侯的爵位。九月,高道穆被任命为太尉长史,兼任中书舍人(中书省属官,掌起草诏令、参与机密)。因母亲去世离职守丧,皇帝命令中书舍人温子升前往他的家中吊唁慰问,下诏让他代理原来的官职,高道穆上表推辞,皇帝没有允许。永安三年(公元 530 年),高道穆加授前军将军。
等到元颢逼近虎牢城,有人劝说皇帝前往关西,皇帝向高道穆询问,高道穆回答说:“关中地区如今残破荒凉,怎么能够前往呢?我认为元颢的军队人数不多,之所以能够乘虚深入,是因为国家的将帅率军抵御不得其人。陛下如果亲自率领禁军,高额招募士兵,给予丰厚的奖赏,背城一战,我们这些人竭尽全力,击败元颢的孤军,是毫无疑问的。如果担心成败难以预料,不是帝王应该轻易涉足的,就应该驾车向北渡过黄河,沿着黄河向东而下。征召大将军元天穆在荥阳会师,向虎牢进军;另外征召尔朱荣的军队,让他们赶赴河内,形成掎角之势。一个月之内,什么地方不能攻克!我私下认为,万全之策,不过如此。” 皇帝说:“高舍人的话是对的。” 当天夜晚,皇帝到达河内郡北部,没有城池可以依靠,皇帝命令高道穆手持蜡烛撰写了几十份诏书,布告远近各地,于是四方都知道了皇帝的所在地。高道穆被任命为中军将军、给事黄门侍郎、安喜县开国公,食邑一千户。当时尔朱荣想要回师等待秋天再出兵,高道穆对尔朱荣说:“元颢率领少量轻兵,突然占据京城洛阳,使皇帝流离失所,人心怨恨愤怒,君主忧虑,臣子受辱,正是在今天。大王您拥有百万大军,辅佐天子,号令诸侯,自然可以分兵驻守黄河岸边,捆绑木筏,建造船只,处处派兵渡过黄河,直接擒获叛军首领,恢复君主的宫殿,这是齐桓公、晋文公那样的功绩。况且一旦放纵敌人,就会成为几代人的祸患,如今如果回师,让元颢重新完善防御设施,在天下征召士兵,这就是所说的养虎为患,后悔也来不及了。” 尔朱荣深表赞同,说:“杨黄门侃已经提出了这个计策,应当再商议决定。”
等到庄帝恢复政权,在宴会上对尔朱荣说:“之前如果不采用高黄门的计策,国家就不会安定。你可为我劝他饮酒,让他喝醉。” 尔朱荣回答说:“我本来是北征蠕蠕,高黄门担任我的监军。他遇事能够果断决策,实在值得任用。” 高道穆被任命为征南将军、金紫光禄大夫、兼任御史中尉。不久,正式担任御史中尉,仍然兼任黄门侍郎。高道穆在外坚守法度,弹劾违法官员,在内参与机密事务,凡是对国家和百姓有利的事情,必定上奏朝廷。他直言进谏,无所畏惧。选拔任用的御史,都是当时的知名人士,如李希宗、李绘、阳休之、阳斐、封君义、邢子明、苏淑、宋世良等四十人。
当时流通的钱币逐渐变得轻薄,高道穆上表说:“士农工商四民的生计,以钱币货物为根本,改革弊端、重新铸造钱币,是国家政务的首要任务。近来因为私人铸造的钱币轻薄泛滥,官府加以纠察制裁,触犯法律的人不在少数。市场上的铜价,八十一文可以买到一斤铜,而私人铸造轻薄的钱币,一斤铜可以铸造二百多枚。既向人们展示了丰厚的利益,又对违法者施加严厉的刑罚;虽然害怕获罪的人很多,但私自铸造钱币的人却更多。如今的钱币徒有五铢的名号,实际重量却不足二铢,比榆荚还要轻薄,穿在绳子上就会断裂,放在水上,几乎不会下沉。这是因为沿袭旧习,逐渐形成的弊端,法规防范不够严格,这是朝廷的过失,那些私自铸钱的人又有什么罪呢?从前汉文帝因为五分钱太轻,所以铸造四铢钱,到汉武帝时又将三铢钱改为半两钱。这些都是用重钱代替轻钱,以大换小。考察现在,依据古代的做法,应该改铸大钱,钱币上镌刻年号,以记录开始铸造的时间,这样一斤铜只能铸造七十六枚钱币。铜价最低时五十多文一斤,其中包含人工、粮食、锡炭、铅沙等费用,即使有人私自铸造,也无法获利。既然没有利益可图,自然就会停止私自铸钱的行为,更何况还有严厉的刑罚广泛设置呢。据我推测,这样一来,钱币必定能够长久流通,公私都能得到便利。” 后来朝廷采纳了杨侃的建议,铸造了永安五铢钱。
仆射尔朱世隆在朝廷中权势显赫,一次在宫中朝见时,因为衣冠不整,高道穆当即弹劾纠察他。皇帝的姐姐寿阳公主出行时冒犯了清道的侍卫,手持赤棒的侍卫呵斥她,她却不停止,高道穆下令侍卫用棒打破了她的车子。寿阳公主对此深怀怨恨,哭着向皇帝告状。皇帝对公主说:“高中尉是清廉正直的人,他所做的是公事,怎么能因为私人怨恨而责备他呢?” 高道穆后来拜见皇帝,皇帝说:“前几天我姐姐出行时冒犯了你,我深感惭愧。” 高道穆摘下帽子谢罪说:“我蒙受陛下的恩德,坚守陛下的法律,不敢唯独对公主破坏朝廷的典章制度,因此辜负了陛下。” 皇帝说:“我因为这件事对你感到惭愧,你反而向我谢罪。” 不久,皇帝下令让高道穆监修《起居注》。又下诏说:“秘书省是收藏图籍的地方,内廷的典籍文书,又加以抄写,堆积如山,已经有很多年了。这些典籍出入频繁,繁杂无序,大多导致散落遗失,可以让御史中尉、兼给事黄门侍郎高道穆总领整理账目,并且邀请儒学之士,编排整理顺序。”
高道穆又上疏说:“我听说舜任命皋陶,把惩治奸邪的事务托付给他;禹为罪人而流泪,是因为尧的仁爱之心。所以提拔正直的人,罢黜邪恶的人,是古代贤君迫切要做的事情;彰显德行,谨慎使用刑罚,是古代典籍中记载的道理。高祖太和初年,设置廷尉司直(廷尉属官,掌审理案件、纠正冤假错案),评判刑罚的是非对错,虽然这件事不是古代就有的,但却符合当时的需要。这就是所说的礼乐制度相互兴盛,不必沿袭古代的做法。我没有才能,却有幸担任现在的官职,想要报效朝廷,日夜都没有忘记。但我见识浅薄,不了解当今的事务,学业上也比不上古代的贤才,不能进献一句对国家有利的话,提出一条使国家兴盛的计策,在京城领取俸禄,怎么能不感到羞耻呢?至于在自己的职责范围内为国家分忧,仍然希望能够尽力而为。我私下看到御史出使地方,都只是根据传闻行事,虽然有时能够抓获罪犯,但也不乏冤枉无辜之人的情况。为什么呢?受到尧那样的惩罚,没有人会不怨恨。郡守县令处理政务,难免会有个人的爱憎。奸猾狡诈之徒,常常想着报复怨恨,大多编造无名的罪名,相互诬陷诽谤。御史一旦开始核查追究,就会因为不能破案而感到羞耻,在拷打之下,将虚假的供词当作事实,无罪而无法为自己辩白的人,数不胜数。我虽然愚笨浅薄,但坚守职责,不借用他人的权势,希望能够通过御史的弹劾纠察,使天下清明整肃。如果仍然沿袭过去的错误做法,伤害善良的人,那么我作为领取俸禄却不称职的官员,罪责难逃。因此,我日夜忧虑,想要加以改正。依我愚见,请按照太和年间的旧例,重新设置十位司直,隶属于廷尉,官秩为五品,选拔历任官职有声誉、心地公平、性情正直的人担任。御史如果外出弹劾纠察,就通知廷尉,让廷尉知道出行的人数。廷尉派遣司直与御史一同出发,到达州郡后,分别居住在不同的馆舍。御史核查完毕后,将案件移交司直复查,事情结束后与御史一同返回。御史中尉上奏弹劾,廷尉审理判决,都按照过去的制度进行。这样一来,案件就能审结,罪名就能确定,不再拖延宽容;作恶而失败的人,也不能再声称自己冤枉。如果御史、司直弹劾纠察失实,都按照所审理案件的罪名受到惩处。允许他们根据自己核查的情况,相互弹劾举报。如果两位使者徇私舞弊,处理事情不公正,允许被定罪的人到门下省申诉,另外派人进行核查。这样一来,肺石(古代设在朝廷外的石头,百姓可以站在上面申诉冤情)旁边的冤屈诉讼就能平息;监狱里受冤枉而忍气吞声的人也会减少。” 皇帝下诏采纳了他的建议,重新设置了司直。
等到尔朱荣去世,皇帝召见高道穆,把赦免的诏书交给了他,让他向外宣布。皇帝趁机对他说:“从今天起,终于可以精选御史了。” 在此之前,尔朱荣等人常常想要让自己的亲信党羽担任御史,所以皇帝才有这样的诏书。后来尔朱世隆等人率领他们的部众在大夏门北交战,高道穆接受诏书监督作战,又赞成太府卿李苗拆毁桥梁的计策,尔朱世隆等人于是向北逃走。高道穆加授卫将军、假车骑将军、大都督、兼尚书右仆射、南道大行台。又被任命为车骑将军,其余官职不变。当时虽然对外声称讨伐蛮人,但皇帝担心北方的军队失利,想要制定南巡的计划。还没有出发,就遇到尔朱兆进入洛阳,高道穆担心祸患会牵连到自己,托病辞去官职。尔朱世隆因为高道穆忠于前朝,于是杀害了他,时年四十二岁。泰昌年间,朝廷追赠他为使持节、都督雍秦二州诸军事、车骑大将军、仪同三司、雍州刺史。
高道穆的儿子高士镜,继承了爵位。担任北豫州刺史。后来高仲密率领部众叛逃入关,高士镜也跟随他一同前往。
高道穆的弟弟高谨之,过继给沮渠氏为后。在沧州平东府主簿任上去世,时年三十五岁,朝廷追赠他为通直郎。他没有儿子。
高谨之的弟弟高慎之,字道密。喜好学习,有各位兄长的风范。二十三岁时去世。没有儿子,以兄长高谦之的第二个儿子高绪为继子。
史臣说:宋翻刚毅正直,独立不阿,处事果断勇猛。辛雄凭借治理政务的才能历任官职,运用智慧为朝廷效力。羊深凭借才干行事,声名和事迹值得记载。杨机在公事上清廉果断。高崇明智通达,能够为世所用。高谦之兄弟,都在政务上机敏干练,注重学问,闻名于世,能够在朝廷中担任官职,并非偶然。羊深在晚年失去节操,最终导致败亡,实在可惜啊!
宋翻,字飞鸟,是广平郡列人县(今河北肥乡东北)人,吏部尚书宋弁的同族弟弟。他年轻时就有操守和志向,世人称赞他刚毅果断。世宗(元恪)初年,他以奉朝请(官职名,无实际执掌,为官员入仕之初的闲职)身份起家,历任本州治中(州府属官,掌文书案卷)、广平王郎中令(王府属官,掌侍从、文书)。不久被任命为河阴县令。
宋翻的弟弟宋道玙,此前担任冀州京兆王(元愉)的法曹行参军(王府属官,掌司法事务)。元愉谋反,逼迫宋道玙担任官职,宋翻与弟弟宋世景一同被囚禁在廷尉(主管司法的中央机构)狱中。后来宋道玙背弃元愉,到京城请罪,但仍然被判死刑,宋翻、宋世景被削除官籍。过了很久,朝廷任命宋翻为治书侍御史(御史台属官,掌监察、弹劾)、洛阳令、中散大夫(闲散官职,无固定执掌)、相州大中正(州级掌评定乡品的官员),仍然兼任治书侍御史。又升任左将军、南兖州刺史。当时萧衍(南朝梁武帝)派遣将领先占据荆山(今安徽怀远西南),图谋侵犯劫掠。恰逢寿春(今安徽寿县)沦陷,叛军于是乘势径直进逼项城(今河南沈丘)。宋翻派遣将领成僧达暗中出兵偷袭,多次作战击败叛军,从此州境之内安定无事。
孝庄帝(元子攸)时期,宋翻被任命为司徒左长史(司徒府属官,掌文书、辅佐司徒)、抚军将军、河南尹(京都洛阳所在郡的行政长官)。当初,宋翻担任河阴县令时,顺阳公主(北魏宗室公主)家的奴仆抢劫,他将奴仆拘捕后却不送往官府,而是亲自率领士兵包围了公主的宅邸,捉住了公主的丈夫冯穆,步行押送到县衙。当时正是炎热的酷暑,他让冯穆站在太阳底下,汗水浸湿了地面。县衙里过去有一副大枷锁,当时的人称之为 “弥尾青”。等到宋翻担任县令,官吏请求将其烧毁。宋翻说:“暂且放在南墙下,用来对付豪门贵族。” 不久,有宦官杨小驹到县衙办事,言辞神色傲慢无礼,宋翻下令取出 “弥尾青” 将他锁住。杨小驹获释后,向世宗告状。世宗大怒,下令河南尹追究宋翻的罪责。宋翻详细陈述了事情的经过。诏书说:“你故意违背朝廷法律,难道不是想凭借权势来博取名声吗?” 宋翻回答说:“制造这副枷锁的不是我,想博取名声的也不应该是我。我之所以留下它,不敢用在百姓身上,是想用来对付像杨小驹这样凶暴蛮横的人罢了。” 从此,宋翻的威名震动京城。等到他担任洛阳令,直至升任河南尹,却畏惧权势,一味迎合权贵,所以当时的名声大不如前。永安三年(公元 530 年),宋翻在任上去世。朝廷追赠他为侍中(门下省长官,掌侍从皇帝、顾问应对)、卫将军、相州刺史。出帝(元修)初年,又追赠他为骠骑大将军、仪同三司(古代高级官衔,享受与三公同等的礼仪待遇)、尚书左仆射(尚书省副长官,辅佐尚书令处理政务)、雍州刺史,谥号为贞烈。
宋翻的儿子宋思远,在司空从事中郎(司空府属官,掌文书、谋划)任上去世。
宋翻的弟弟宋毓,字道和,为人敦厚诚实,有志向品行。官至平西将军、太中大夫。
宋毓的儿子宋世轨,担任齐文襄王(高澄)大将军府祭酒(将军府属官,掌礼仪、讲学)。
宋毓的弟弟宋世景,事迹记载在《良吏传》中。
宋世景的弟弟宋叔集,也有学问和品行。征东将军裴衍讨伐葛荣(北魏末年农民起义领袖)时,上表推荐他为员外散骑侍郎(散骑侍郎的加官,无固定员额,掌侍从、讽谏),让他参与军事事务。等到裴衍战败,宋叔集一同遇害。
宋叔集的弟弟宋道玙,年轻时机敏聪慧。世宗初年,因才学被征召,与秘书丞(秘书省属官,掌典籍整理)孙惠蔚一同校勘群书,考证校正其中的异同之处。从太学博士(太学属官,掌讲学、著述)转任京兆王(元愉)法曹行参军。临死前,他创作了诗歌和挽歌词,寄给亲友,以表达自己的怨恨和悲痛。宋道玙还曾赠给著作佐郎(著作省属官,掌编纂国史)张始均一首诗,诗的末尾一章写道:“子深怀璧忧,余有当门病。” 宋道玙遭遇祸患未能幸免,张始均后来也遭遇世事变故遇害,当时的人都对这件事感到奇怪。宋道玙没有儿子,兄长宋毓将自己的第三个儿子宋子叔过继给他为子。
辛雄,字世宾,是陇西郡狄道县(今甘肃临洮)人。父亲辛畅,字幼达,官至大将军谘议参军(大将军府属官,掌参谋议事)、汝南郡和乡郡二郡太守,太和年间,担任本郡中正。辛雄有孝顺的品性,广泛涉猎诗书史籍,喜好刑名之学(研究刑法、名实的学问),廉洁谨慎,性情文雅质朴,不随意结交朋友,喜怒不形于色。他以奉朝请身份入仕。父亲在郡中患病,辛雄自行辞官回家,日夜侍奉照料。等到父亲去世,他守丧期间,悲伤得几乎让人认不出来,被世人称赞。
正始初年,辛雄被任命为给事中(门下省属官,掌侍从皇帝、顾问应对),十年没有升迁,于是因病辞官。清河王(元怿)担任司空时,征召他为户曹参军(司空府属官,掌户籍、田赋),代理田曹事务。元怿升任司徒,辛雄仍然跟随他担任户曹参军。这两个职位都事务繁杂,诉讼案件堆积。辛雄处理事务公正持平,再加上他熟悉政务,经过他裁决的事务,没有人不服气。元怿十分器重他,常常对人说:“难道真的能做到没有诉讼吗?辛雄大概就是这样的人。” 因此,辛雄名声显扬。元怿升任太尉,辛雄又担任记室参军(太尉府属官,掌文书、记注)。神龟年间,辛雄被任命为尚书驾部郎中(尚书省驾部曹属官,掌车马、驿传),转任三公郎(尚书省三公曹属官,掌司法、诉讼)。这一年,朝廷淘汰郎官,只有辛雄与羊深等八人被留下,其余的人都被罢免遣返,改任李琰等人。
在此之前,御史中尉(御史台长官,掌监察百官)、东平王(元匡)又想抬着棺材入朝进谏,尚书令(尚书省长官,总领政务)、任城王(元澄)弹劾元匡大不敬,皇帝下诏赦免他的死罪,贬为平民。辛雄上奏为元匡辩解说:“我私下认为平民元匡,历经三朝,常常受到皇帝的宠信和礼遇。他正直敢言的品性,是皇帝亲自了解的;他像鹰鹯一样刚猛的志向,在过去就已经显现。所以高祖(元宏)赐给他‘匡’这个名字,陛下任命他负责弹劾纠察的事务。至于茹皓登上皇帝的车驾,元匡直言他应该下车;高肇执掌朝政,元匡上奏陈述他专权的情况。他的刚毅忠诚,群臣无人能及;他正直不屈的事迹,朝廷内外都知道。在高肇掌权的时候,元匡曾造棺材进谏,君主圣明,臣子正直,最终没有获罪。假如他想再次造棺材进谏,先帝已经宽容了他在前,陛下也应该宽容他在后,更何况他的罪名与犯罪事实并不相同。如果最终将他贬黜,不让他留在朝廷,恐怕会堵塞忠臣的言路,挫伤进谏者的心意,违背君臣之间的和谐关系,失去贤臣辅佐的益处。祁奚说:叔向的贤德,可以延续十代。而元匡却不能保全自身,实在令人惋惜。” 不久,元匡被任命为龙骧将军、平州刺史。右仆射(尚书省副长官)元钦对左仆射萧宝夤说:“像辛郎中这样的才能,尚书省中没有人能超过他。” 萧宝夤说:“我听游仆射说:‘能得到四五个像辛雄这样的人共同处理尚书省的事务,就足够了。’如今对他的奖赏,实在太晚了!”
当初,廷尉少卿(廷尉的副长官,掌司法)袁翻认为犯罪的人,经过皇帝恩赦后竞相上诉,是非曲直难以明辨,于是上奏说凡是曾经有过传闻涉案的人,不论曲直,都认定为案件已审结,不再审理。皇帝下诏让门下省、尚书省、廷尉共同商议这件事。辛雄发表意见说:
《春秋》的要义是:如果不幸出现失误,宁可定罪过重,也不能滥用刑罚。定罪过重只是让有罪的人逃脱惩罚,滥用刑罚却会伤害善良的人。如今议事的人不忍心惩罚奸吏,让他们肆意妄为,使得君子和小人好坏不分,这难道是所说的奖赏善良、惩罚邪恶,尽心尽力体恤百姓的做法吗!向上追溯,周公不减轻散布流言者的罪责;向下考察,张释之不加重惊动皇帝车马者的刑罚,这是因为无论事情大小,都要根据实际情况处理,贵在恰当。差之毫厘,谬以千里。我长期处理案卷,多次遇到疑难诉讼,掌管着众多案件,有六点想法愿意陈述。
第一:御史弹劾的人中,有注明逃跑的。等到他们出来上诉,有的是因为执行公务,所在部门已经出具了经过之处的证明,如果不加以核查,案卷明确清楚的,应该为他们昭雪。第二:御史在大赦之前注明查获赃物,但没有分辨行贿者的姓名。经过核查,没有找到行贿的主使之人,应该予以洗清平反。第三:经过拷打仍不招供,又没有三个证人,就因为案件已经审结,便将其官籍削除。有的依据法令上奏请求恢复官籍,处理结果各不相同,没有形成固定的制度。还需要确定怎样才能成为证人。如果必须三个人亲眼看见受贿过程,才能作为证人,那么在道理上过于宽松;如果只是传闻就作为证人,那么在道理上又过于严苛。如今请求以行贿后三个人都亲眼看见,赃物及证据确凿为标准,作为验证的依据。第四:大赦之前判决的案件,有的引用法律错误,导致恢复或削除官籍不当,即使案件已经审结并经过大赦,也应该追溯并按照法律纠正。第五:经过大赦被削除官籍之后,有的人拦驾申诉冤屈,得到皇帝旨意重新追究;有的人到尚书省申诉冤情,被上奏请求再次核查。案件交付有关部门后,还没有审理判决,就遇到了恩赦。像这样的人,不能等同于一般情况,应该按照之前的案卷来确定处理结果。如果不应该拷打追究的,已经恢复官籍的人,请求不再剥夺其官籍。第六:有的接受诉状后反复核查,使得审讯验证的情况明确清楚,理应予以昭雪,但还没来得及上报判决,就突然遇到恩赦。如果根据验证的情况予以昭雪,就违背了正常的制度;如果削除其官籍,就会冤枉清白之人。我认为,定罪必须以案件审结为依据,昭雪必须以验证明确为标准,如果拷打没有达到规定的次数,或者关键证人没有到齐,就不能认定为验证明确。
古代的人虽然担心审理案件不够精细,但没有听说知道有冤情而不审理的。我现在所陈述的,实在是司法官员深感疑惑的问题,也是当务之急,希望陛下能够体察。
皇帝下诏采纳了辛雄的意见。从此以后,每当遇到疑难争议,辛雄与公卿大臣们相互辩驳,他的意见大多被采纳,于是他以公正能干的名声著称。
辛雄还撰写了《禄养论》,文中称孔子提出五种孝道,从天子到平民都没有辞官养老的条文。《礼记》中说:“八十岁的人,一个儿子可以不做官;九十岁的人,全家都可以不做官。” 郑玄注释说:“这是免除他们的徭役。” 然而这只适用于平民,不适用于公卿大夫士阶层。辛雄认为 “应该允许官员按俸禄赡养父母,不限制他们的年龄”。文章上奏后,肃宗(元诩)采纳了他的建议。辛雄因母亲去世而离职守丧。守丧期满后,右仆射元钦上奏请求起用辛雄为郎官。不久,辛雄兼任司州别驾(司州属官,辅佐刺史处理政务),加授前军将军。
孝昌元年(公元 525 年),徐州刺史元法僧献出彭城(今江苏徐州)反叛,萧衍派遣萧综前来占据彭城。当时朝廷派遣大都督、安丰王(元延明)督率临淮王(元彧)讨伐他们,但军队停滞不前。于是皇帝下诏任命辛雄为副使,辅佐太常少卿(太常寺副长官,掌礼仪祭祀)元晦出使,赐给他们齐库刀(皇帝赐予大臣的专用刀,象征权力),让他们持节(古代使臣出行所持的信物)、乘坐驿车催促军队进军,有违抗命令的当即斩首。肃宗对辛雄说:“元氏子弟,都是我的至亲。谋划策略,就依靠你取胜了。” 辛雄到达军中后,下令军队一同进军徐州,萧综送上投降文书。冀州刺史侯刚上奏请求任命辛雄为长史,肃宗认为辛雄擅长处理政务,舍不得让他离开,于是改任辛雄为司空长史。当时,各位王公都仰慕辛雄的名声,想要招揽他为僚属,但都没有成功。
当时各地叛军势力强盛,南方的敌军侵犯边境,山蛮(南方少数民族)发动叛乱。肃宗想要亲自率军讨伐,将荆州作为首要目标,下诏任命辛雄为行台左丞(行台属官,辅佐行台处理政务),与前军临淮王(元彧)向东奔赴叶城(今河南叶县),别将裴衍向西打通鵶路(地名,今河南南阳境内)。裴衍拖延不前,元彧的军队已经驻扎在汝水之滨。北沟(地名)请求救援,元彧因为部署不同,不想出兵救援。辛雄说:“如今裴衍还没有到达,大王您的军队已经集结完毕,山蛮蛮横侵扰,扰乱京城附近地区,梁州、汝州之间,百姓不能安居乐业,如果不及时消灭他们,将会造成更大的危害。大王您在外掌握兵权,应该以有利大局为原则,见到可行的事就进军,何必拘泥于既定的部署,只要能安定国家,从道理上讲是可以自行决断的。这就是所说的臣子遵循道义行事,不必等待君主的命令。” 元彧担心事后会被追究责任,要求辛雄下达书面命令。辛雄认为皇帝将要亲自出征,蛮夷必定心怀恐惧,趁着他们人心离散,出兵必定所向披靡,于是向元彧的军队下达命令,让他们迅速进军攻击。叛军听说后,果然自行溃散。
辛雄在军中上奏说:“大凡人们之所以面对坚固的阵地而忘记自身安危,接触锋利的刀刃而不畏惧,一是为了追求荣耀的名声,二是为了贪图丰厚的奖赏,三是为了畏惧刑罚,四是为了躲避灾祸。没有这几种情况,即使是圣明的君王也不能勉励他的臣子,慈爱的父亲也不能激励他的儿子。圣明的君主深知这个道理,所以奖赏一定执行,惩罚一定信守承诺;使得无论亲疏、贵贱、勇敢怯懦、贤能愚笨的人,听到钟鼓的声音,看到旌旗的阵列,没有不奋勇激昂,争相奔赴战场的,难道他们是厌恶长久生存而乐意早早死去吗?是因为利害关系摆在面前,想要停止也不可能啊。自从秦陇地区发生叛乱,已经过去好几年了;山蛮违背常规,也已经有很多年了。所有参与军事服役的人,有几十万人,三个方向的军队,败多胜少,探究其中的原因,是因为赏罚不分明。陛下想要天下早日平定,怜悯出征士兵的辛劳困苦,于是颁布明确的诏书,承诺奖赏及时兑现。然而将士们的功勋,经过多年仍然没有评定;战败逃跑的士兵,却安然在家。这导致有气节的人没有什么可以仰慕追求的,平庸的人没有什么可以畏惧的。进军攻击叛军,战死沙场却奖赏迟迟不到;后退逃跑,保全自身却没有罪责。这就是士兵们望见敌军就溃散,不肯尽力作战的原因啊。如果再次颁布明确的诏书,重新斟酌赏罚标准,那么军威必定会振作,叛乱的祸患就可以消除。我听说在不得已的情况下,宁可放弃粮食也要保住信用。由此推论,信用是片刻也不能废弃的。赏罚,是陛下容易做到的事情,尚且不能完全执行;攻打敌军,是士兵难以做到的事情,想要让他们拼死作战,怎么可能呢?我虽然平庸懦弱,却有幸担任军事使者,根据自己的职责所见,冒昧地向陛下禀报。希望陛下仔细考虑是否可行。”
恰逢右丞一职空缺,肃宗下诏让仆射、城阳王(元徽)推荐人选,元徽推荐了辛雄。辛雄于是被任命为辅国将军、尚书右丞。不久转任吏部郎中(吏部曹属官,掌官员选拔、任免),升任平东将军、光禄大夫,仍然担任郎中。辛雄上奏说:“帝王治理天下的道理,没有比安定百姓更重要的了;安定百姓的根本,没有比礼仪和法律更重要的了。礼仪和法律已经确立,再选拔贤能的人推行,天下就会太平和谐,这无不是任用贤才的功效。所以虞舜时期的兴盛,以肃穆美好著称;周文王接受天命,群臣和睦,国家安康。高祖孝文皇帝,是上天赋予的大圣之人,恢复古代的典章制度,选取夏、商、周三代的不同礼仪,采纳西汉、东汉的典章法规。他垂衣拱手,无为而治,四方安定;刑罚搁置不用,百姓得到治理。世宗继承先帝的事业,常常想着修缮完善,任用官员有正确的方法,天下万里清静安宁。陛下日夜辛劳,亲自处理各种政务,关心百姓疾苦,没有片刻休息,然而百姓仍然纷扰不安,战乱不断。依我愚见,有一些想法可以陈述。自从神龟年间以来,选拔官员专门以任职年限为标准。士人无论善恶,年限长久的先得到提拔;官职无论繁杂简易,有名额空缺就授予官员。负责考核的官吏,把官员任职时间的长短当作功劳;掌管选拔的官员,把任用年老资深的人当作公正。而且平庸低劣的人,没有不贪婪卑鄙的。把治理国家的重任托付给这些见识短浅的人,把一个县的百姓命运托付给这些贪婪的人,他们都一心谋求财物,肆意妄为。禁令虽然繁多,但不能遏制他们的欲望。导致徭役分配不均,赋税征收错误,横征暴敛的情况随处可见,被囚禁的人塞满道路。两位圣明君主的诏书,被搁置而不遵守;统一的法令,被悬挂而不执行。从此,汉族和少数民族的百姓相继发动叛乱。这难道有其他的遗憾吗?大概是因为所任命的官员不称职,百姓无法忍受他们的统治。如今天下的百姓,长期遭受叛军侵扰,父亲死去,兄长阵亡,子弟沦陷,流离失所,处境艰难危险,十户人家有九户如此,白骨无人收敛,孤儿无人抚恤,财物耗尽,力量枯竭,无法维持生计。应该趁这个时候,尽早加以慰问安抚。帮助陛下治理天下的,只有郡守和县令,最需要谨慎选拔任命,以安定国家。但是郡县官员的选拔,向来被人们轻视;贵族子弟和有才能的人,没有人愿意担任这些官职。应该改革这个弊端,以确定官员的任用标准。请求将上等郡县定为第一清级,中等郡县定为第二清级,下等郡县定为第三清级。选拔补充官员的方法,要充分考虑才能和声望,如果不能兼顾,就先考虑才能,后考虑资历。不能拘泥于任职年限,完全不进行改革。每三年进行一次升降考核,有政绩的人补充到京城的重要官职,按照前代的旧例,没有担任过郡县官职的人不能担任京城的官职。这样一来,人们就会想着自我勉励,上下同心协力,冤屈得以申诉,强暴之人自行收敛,刑罚政务日益公平,百姓的风俗得到教化。还担心天下不能治理好,还忧虑叛乱之徒吗?我私下看到如今的郡守县令,那些清廉谨慎、认真治理的人,就能使政务公平,诉讼得到合理处理;那些没有才能的人,就会使政务混乱,纲纪败坏。希望陛下暂时留心,考察其中的利害关系,那么我的话就可以得到验证,不用等到一整天。过去杜畿宽厚仁慈,河东地区没有战乱;苏则分发粮食,金城得以收复。大致观察古今,风俗的变迁,没有不是通过任用贤才来加以变革的,早上任用贤才,晚上就能看到治理的成效。如果遵循常规旧习,不明确选拔官员的制度,想要让百姓安定,恐怕遥遥无期。” 奏疏呈上后,恰逢肃宗去世。
当初,萧宝夤在雍州(今陕西西安)发动叛乱,城中人侯众德等人讨伐驱逐他,大多得到了爵位和奖赏。武泰年间,皇帝下诏让辛雄兼任尚书,担任关西赏勋大使(负责关西地区奖赏功勋的官员)。还没有出发,就遇到尔朱荣进入洛阳,以及河阴之难(尔朱荣在河阴屠杀北魏宗室和官员的事件),人心不安,辛雄躲藏起来没有露面。庄帝想要任命辛雄为尚书,门下省上奏说:“辛雄没有露面,生死不明。” 庄帝说:“宁可任用一个可能已经死去的人,也不能放弃一个可能还活着的人而不用。” 于是任命辛雄为度支尚书(尚书省度支曹长官,掌财政收支),加授安南将军。元颢进入洛阳后,北中郎将杨侃跟随皇帝向北出逃,庄帝任命杨侃为度支尚书。等到皇帝返回洛阳,再次征召辛雄任职。辛雄当面推辞说:“我不能为国家效死,屈从于叛军,是朝廷的罪人,即使陛下不赐我死罪,而从北方来的杨尚书功勋卓著,道义深重,我应该为贤能的人让路。” 庄帝说:“你暂且回到原来的部门任职,我会另有安排。” 于是解除了杨侃的尚书职务。
不久,皇帝下诏让辛雄以本官兼任侍中、关西慰劳大使(负责关西地区慰劳百姓和官员的官员)。将要出发时,辛雄请求处理五件事:一是拖欠的租税,应该全部免除征收。二是精简废除不按时节的徭役,以缓解百姓的困苦。三是征收赋税时,根据百姓的贫富情况有所区别,让州郡核查,不能平均摊派。四是战争持续多年,死亡的人很多,有的是父亲,有的是儿子,亲人的悲痛没有停止,对于在世的老年人,请求授予他们荣誉官职,以取悦活着的人,安慰死去的人的灵魂。五是战乱已经持续很久,礼仪很少有人修习,如果有家庭和睦、孝悌品德突出的人,应该表彰他们的家门。辛雄还启奏说:“我听说帝王爱护百姓的方法有六种:一是让他们获得利益,二是帮助他们成就事业,三是保障他们的生命安全,四是给予他们恩惠,五是让他们快乐,六是让他们喜悦。让百姓不耽误农时,就是帮助他们成就事业;减轻刑罚,就是保障他们的生命安全;减少赋税,就是给予他们恩惠;没有过多的徭役,就是让他们快乐;官吏清静不苛刻,就是让他们喜悦。希望陛下的道德超过前代帝王,功绩超越以往的朝代,播撒春风来教化风俗,表彰高尚的品德来调和百姓。养育百姓,正是现在这个时候;使近处的人喜悦,让远处的人归附,也是现在这个时候。我既然有幸肩负使命,宣扬陛下的圣明恩泽,前面所说的六件事,我认为应该施行。如果不消除百姓的烦恼,解除百姓的疾苦,恩惠孤寡之人,那就只是白白乘坐官府的驿车,空有帝王使者的名号,往返在驿站耗费物资,而陛下的恩德却不能惠及百姓。我冒昧地根据自己的愚见,向陛下禀报,请求陛下审阅批准。” 庄帝采纳了他的建议,于是下诏规定百姓年龄七十岁的授予县职,八十岁的授予郡职,九十岁的加授四品将军,一百岁的授予从三品将军。
永安三年(公元 530 年),辛雄升任镇南将军、都官尚书(尚书省都官曹长官,掌司法、监察)、代理河南尹。普泰年间,担任镇军将军、殿中尚书(尚书省殿中曹长官,掌宫廷礼仪、禁卫),又加授卫将军、右光禄大夫、秦州大中正。太昌年间,又被任命为殿中尚书、兼任吏部尚书。不久,被任命为车骑大将军、左光禄大夫,仍然担任尚书。永熙二年(公元 533 年)三月,又兼任吏部尚书。当时皇帝身边的亲信大臣专横跋扈,请托之事不断,辛雄害怕被他们谗言陷害,不能坚定地坚守正道,议论他的人对他颇有讥讽。
出帝(元修)向南巡视,辛雄兼任左仆射留守京城。永熙末年,辛雄兼任侍中。皇帝逃入关中,齐献武王(高欢)到达洛阳,在永宁寺召集朝廷官员,责备辛雄以及尚书崔孝芬、刘钦、杨机等人说:“作为臣子侍奉君主,应该扶助危难,挽救祸乱。如果在朝中不进行劝谏,君主外出时不随从护卫,形势缓和时就贪图宠信,形势危急时就逃窜躲避,臣子的气节在哪里?” 众人沉默不语,无法回答。辛雄回答说:“当君主信任亲近身边的大臣时,我们这些人没有参与谋划商议;等到君主向西迁徙,如果我们立即跟随,就担心被视为奸佞之党;留下来等待大王您,就会因为不随从君主而被责备。我们这些人进退两难,又不能自杀殉国,实在是惭愧有负于君主。” 齐献武王又责备说:“你们身居要职,应该以身报国,却不能尽忠职守,反而依附奸佞之人,没有听说你们有一句劝谏的话,使得国家大事落到如此地步,罪责应该由谁来承担!” 于是将他们处死,辛雄当时五十岁。他的家人也被没收为官奴。辛雄的两个儿子辛士璨、辛士贞,逃入关中。
辛雄的堂兄辛纂,字伯将。广泛涉猎文史典籍,为人温和善良,文雅正直。起初担任兖州安东府主簿(安东将军府属官,掌文书)。他与同郡的秘书丞李伯尚有旧交情,李伯尚与咸阳王(元禧)一同谋反,逃窜到辛纂那里投奔他。事情败露后,辛纂受到牵连被免除官职。过了十多年,辛纂被任命为奉朝请。逐渐转任太尉骑兵参军(太尉府属官,掌骑兵事务),常常受到府主清河王(元怿)的赏识。等到将要进行考核时,元怿说:“辛骑兵有学问有才能,应该定为上等。” 转任越骑校尉(禁军属官,掌越骑部队)。尚书令李崇北伐蠕蠕(即柔然,古代北方少数民族),征召他为录事参军(将军府属官,掌文书、考核)。临淮王(元彧)北征,因为辛纂跟随李崇时表现出色,上奏推荐他为长史。等到广阳王(元渊)北伐,又征召他为长史。不久,辛纂被任命为谏议大夫(门下省属官,掌讽谏朝政)。他深受元彧的称赞,元彧多次在朝廷上举荐他。
萧衍派遣将领曹义宗攻打新野(今河南新野),皇帝下诏让辛纂持节、兼任尚书左丞、南道行台(代表中央在地方行使职权的机构),率领军队前去救援,到达后就击败了曹义宗的军队。曹义宗等人因为辛纂的军队勇猛迅速,不敢再进军。当时天下多灾多难,京城没有后续的援军,辛纂只率领两千多名士兵守卫边境。皇帝又下诏任命他为荆州军司(将军府属官,掌军事谋划),授予骁骑将军,加授辅国将军。辛纂善于安抚将士,将士们大多愿意为他效力,叛军非常畏惧他。恰逢肃宗去世,噩耗传来。众人因为正在与敌军对峙,想要隐瞒丧事。辛纂说:“安危取决于人,与是否隐瞒丧事有什么关系!” 于是公布丧事,放声大哭,全军都穿上白色的丧服。返回州城后,辛纂与将士们订立盟约。不久,州城被曹义宗包围,将士们一同坚守。庄帝即位后,辛纂被任命为通直散骑常侍(散骑常侍的加官,掌侍从、讽谏)、征虏将军、兼任尚书,仍然担任行台。后来大都督费穆攻打曹义宗,将他擒获。进入城中后,费穆举起酒杯对辛纂说:“如果没有辛行台在这里坚守,我也没有办法建立这个功劳。” 进入朝廷后,费穆向庄帝进言,称赞辛纂在危急的城中坚守气节,应该得到爵位和奖赏,以勉励后人。庄帝于是下诏慰问勉励辛纂。
不久,辛纂被任命为持节、平东将军、中郎将,赏赐绢五十匹、金装刀一把。永安二年(公元 529 年),元颢乘胜进军,突然到达城下。尔朱世隆狼狈撤退,城中空虚,辛纂于是被元颢擒获。等到庄帝返回宫中,辛纂向庄帝请罪,请求宽恕自己没有守住城池的罪责。庄帝说:“当时我也在向北巡视。东部的军队没有守住城池,难道是你的过错吗?” 辛纂返回镇守虎牢(今河南荥阳汜水镇),不久转任中军将军、荥阳太守。郡中有叫姜洛生、康乞得的人,过去是太守郑仲明的亲信,他们强横狡诈,偷窃抢劫,在郡中为害百姓。辛纂暗中侦察,将他们擒获,在郡城的集市上斩首示众,百姓们非常高兴。辛纂加授镇东将军。太昌年间,辛纂被任命为左光禄大夫。辛纂侨居在洛阳,于是担任河南邑中正。
永熙三年(公元 534 年),辛纂被任命为使持节、河内太守。齐献武王(高欢)赶赴洛阳,军队集结在城下,辛纂出城拜见齐献武王说:“我在这里接受诏令,本来就有防御的职责。大王您忠诚于王室,扶助危难的国家,我怎敢不恭敬侍奉。” 齐献武王说:“我的志向是除去奸佞之人,以安定国家,河内太守的这番话,深得作为王臣的气节。” 于是命令前侍中司马子如说:“我路途疲惫,你应该代替我握住河内太守的手。” 辛纂于是进入洛阳。
九月,辛纂代理西荆州事务、兼任尚书、南道行台,不久正式担任刺史。当时蛮人首领樊五能攻破析阳郡(今河南西峡),响应宇文黑獭(宇文泰,西魏权臣)。辛纂商议想要出兵讨伐他,行台郎中李广劝谏说:“析阳郡四面没有百姓,只有一座城池。山路幽深险峻,内外都是蛮人。如今如果派遣少量军队,就没有力量制服叛军;派遣大量军队,就会削减防卫力量,导致本州根基虚弱。如果事情不如人意,就会大大损害威名。人心一旦失去,州城就难以保住。” 辛纂说:“怎么能放纵叛军不进行讨伐,让他们的危害日益加深!” 李广说:“如今的事情,必须追求万无一失。况且要忧虑心腹之患,哪有闲暇顾及疥癣之疾?听说朝廷的军队已经击败了洪威(叛军将领),估计不久就会到达。您只需约束所属的城池,让它们各自修缮加固营垒,好好安抚百姓,等待救援的军队。虽然失去析阳郡,就像丢弃鸡肋一样无关紧要。” 辛纂说:“你的话固然有道理,但我认为不是这样。” 于是派遣军队攻打樊五能,没有攻克反而战败,将领们趁机逃跑没有返回。城中人又秘密招引西边的叛军,宇文黑獭派遣都督独孤如愿率领军队暗中到达,突然攻入州城,直奔议事大厅。辛纂身边只有五六个人,用短兵器进行抵抗,最终被叛军擒获并杀害。朝廷追赠他为都督定殷二州诸军事、骠骑大将军、尚书左仆射、司徒公、定州刺史。
辛纂的儿子辛子炎,武定年间,担任博陵太守。
辛雄的堂祖父辛昙护,以谨慎敦厚著称。在并州州都(州级属官,掌地方事务)任上去世。
辛昙护的儿子辛炽,武定年间,担任卫将军、右光禄大夫。
辛雄的族祖父辛琛,字僧贵。父亲辛敬宗,延兴年间,担任代郡太守。辛琛小时候父亲去世,曾经拜访友人,看到友人的父母兄弟都平安无恙,感动得流泪很久。辛琛以奉朝请身份入仕,担任荥阳郡丞(郡府属官,辅佐太守处理政务)。太守元丽性情喜欢酗酒,辛琛常常劝谏他。元丽后来喝醉了,就下令关闭大门,说:“不要让郡丞进来。” 高祖(元宏)南征,元丽跟随皇帝的车驾,下诏对辛琛说:“把郡中的事务托付给你,就像太守在任一样。” 景明年间,辛琛担任伏波将军、济州辅国府长史(辅国将军府属官,掌文书、谋划)。转任奉车都尉(掌管皇帝车马的官员),出任扬州征南府长史。刺史李崇,热衷于置办产业,辛琛常常直言劝谏,李崇不听从,于是两人互相弹劾举报,皇帝下诏都不追究。后来辛琛加授龙骧将军,兼任南梁太守。李崇于是设置酒宴,对辛琛说:“长史以后必定会担任刺史,只是不知道会得到什么样的上佐官员罢了?” 辛琛回答说:“如果我有幸担任刺史,希望能得到一个正直的长史,每天都能听到自己的过错,这是我的愿望。” 李崇露出惭愧的神色。辛琛在任上去世。辛琛为人宽厚文雅,有度量,广泛涉猎经史典籍,喜怒不形于色,为官奉公守法,在任上都有声誉。
辛琛的长子辛悠,字元寿,年轻时就有才能和业绩。担任侍御史,监督扬州的军队。叛军平定后,记录功勋的文书,当时李崇仍然担任刺史,想要在功勋文书中加入自己亲信的名字,辛悠不允许。李崇说:“我过去遇到他的父亲,如今又遇到他的儿子。” 辛悠早年去世。
辛悠的弟弟辛俊,字叔义,有文学才华。担任东益州征虏府外兵参军(征虏将军府属官,掌军事文书)。府主魏子建担任山南行台,任命他为郎中,辛俊在军事和国家大事上有果断的决断能力。返回京城后,在荥阳被人抢劫杀害。朝廷追赠他为征虏将军、东秦州刺史。
辛俊的弟弟辛术,武定末年,担任散骑常侍。
辛术的弟弟辛休,字季令。辛休的弟弟辛修,字季绪。两人都有学问和志向,也早年去世,当时的人都为他们感到惋惜。
辛琛的族子辛珍之,年轻时有气力。担任太尉铠曹行参军(太尉府属官,掌铠甲兵器事务),逐渐升任中坚将军、司徒录事参军(司徒府属官,掌文书、考核)、广州大中正。因母亲去世离职守丧。不久起用为汝北太守。永安年间,担任司空谘议参军、通直常侍。永熙年间,担任襄城太守。天平初年,洛州以南地区人心惶惶,皇帝下诏让辛珍之担任大使,持节慰问安抚广洛二州。天平三年(公元 536 年),辛珍之被任命为征东将军、代理阳平郡事务。郡中百姓路黑奴发动叛乱,攻打郡城,辛珍之被路黑奴擒获。叛军将领们劝路黑奴杀死辛珍之,路黑奴说:“成败还不可知,为什么要先杀死太守呢?” 于是带着辛珍之跟随自己,以礼相待。右卫将军郭琼讨伐平定了路黑奴,辛珍之才得以幸免。兴和年间,辛珍之担任卫将军、司徒司马(司徒府属官,掌军事事务)。武定三年(公元 545 年),担任骠骑将军、北海太守。返回京城后担任仪同开府长史(仪同开府将军府属官,掌文书、谋划)、兼任光禄少卿(光禄寺副长官,掌宫廷礼仪、膳食)。不久,皇帝下诏让辛珍之持节担任广洛北荆扬雍襄六州慰劳大使、北荆镇城、代理广州事务,他在招纳安抚百姓方面有显著的成绩。齐文襄王(高澄)派人送信慰问勉励他,赏赐他衣物和丝织品。不久,皇帝下诏让他代理平州事务,在任上去世。朝廷追赠他为骠骑大将军、洛州刺史,谥号为恭。
辛珍之的儿子辛懿,武定末年,担任开府铠曹参军。
羊深,字文渊,是太山郡平阳县(今山东新泰)人,梁州刺史羊祉的第二个儿子。他年轻时就有志向品行,广泛涉猎经史典籍,喜好文章,同时擅长处理公文事务。年轻时与陇西人李神俊志同道合,结为朋友。从司空府记室参军转任轻车将军、尚书骑兵郎。不久转任驾部郎,加授右军将军。当时朝廷淘汰郎官,力求选拔有真才实学的人,羊深因为才能出众被留下。他在任上公正果断,尚书仆射崔亮、吏部尚书甄琛都敬重他。肃宗举行释奠礼(祭祀先圣先师的礼仪),讲解《孝经》,羊深在同僚中唯独被允许旁听,当时的舆论称赞他。
正光末年,北地人车金雀等人率领羌胡部落反叛,高平叛军宿勤明达侵犯豳州、夏州等州。北海王(元颢)担任都督、行台讨伐他们,任命羊深为持节、通直散骑常侍、行台左丞、军司,仍然兼任郎中。元颢战败后,羊深返回京城。不久,升任尚书左丞,加授平东将军、光禄大夫。萧宝夤反叛,围攻华州(今陕西华县)。王平、薛凤贤等人聚众作乱,皇帝下诏让羊深兼任给事黄门侍郎(门下省属官,掌侍从皇帝、传达诏令),与大行台仆射长孙稚一同在潼关会师,谋划进军方略。叛乱平定后,羊深因功被赐予新泰男的爵位。
灵太后曾经前往邙山(今河南洛阳北),召集僧尼举行斋会,公卿大臣都在座。斋会即将结束时,太后召见羊深,高兴地慰问他。羊深辞谢说:“我蒙受国家的厚恩,世代享受荣耀待遇,叛乱没有平定,这是我的忧虑和责任,如今却意外受到陛下的私人恩宠,我就像犬马一样知道要归顺主人。” 太后回头对身边的人说:“羊深真是忠臣啊。” 满座的人都对他十分倾心。孝昌末年,徐州地区多有战乱,朝廷任命羊深为东道慰劳使,随即担任二徐行台。庄帝即位后,羊深被任命为安东将军、太府卿(太府寺长官,掌财政收支、物资储备),又担任二兖行台。羊深处理军事和国家事务,能够根据实际情况灵活调整,也获得了当时的声誉。
当初,尔朱荣杀害朝廷官员。羊深的第七个弟弟羊侃担任太山太守,性情粗鲁莽撞,于是率领同乡人向外投靠萧衍。羊深在彭城,突然收到羊侃的书信,邀请他一同反叛。羊深感慨流泪,斩杀了羊侃的使者,并将书信上奏朝廷。庄帝于是下诏说:“羊侃发动叛乱,在瑕丘(今山东兖州东北)起兵,聚集不法之徒,扰乱边境。使宗族遭受祸患,是羊侃自己造成的;世代相传的气节,一朝被玷污。羊深忠心耿耿侍奉国家,坚守节操,没有二心,听到弟弟叛乱的消息,主动弹劾自己请求治罪。这种赤诚之心,我深感欣慰。况且叔向被恢复官职,《春秋》予以称赞;羊深的慷慨激昂,气节与古人相同。他的忠烈事迹远扬,赤诚之心已经显现。可以让他返回朝廷,当面接受任命。” 羊深于是返回京城,被削除官籍。过了很久,羊深被任命为抚军将军、金紫光禄大夫。元颢进入洛阳后,任命羊深兼任黄门郎。元颢被平定后,羊深被免去官职。后来担任大鸿胪卿(大鸿胪寺长官,掌外交、礼仪)。普泰初年,羊深升任散骑常侍、卫将军、右光禄大夫,负责监修《起居注》(记录皇帝言行的史书)。自从天下多事以来,东西二省的官员大量积压,前废帝(元恭)下诏让羊深与常侍卢道虔、元晏、元法寿选拔官员补充空缺,从奉朝请以上的官员中,分别进行淘汰。不久,羊深兼任侍中,前废帝对他十分亲近优待。
当时学校教育废弃衰败,儒家礼教衰落,羊深于是上奏说:
我听说尊崇礼仪、建立学校,是历代帝王都致力于做的事情;尊重经术、重视道义,是历代帝王都不会改变的原则。因此,古代的学校纷纷设立,《昭明》之颂得以传唱;学校广泛开辟,《都穆》之咏得以彰显。大魏王朝,顺应天意,统治万物,恭敬地遵循天时,模仿唐尧、虞舜的做法,遵循前代的训诫。再加上高祖继承圣明之业,无为而治,儒家学风日益兴盛,得到的人才之多,就像堆积的柴草一样。因此能够追上周朝的兴隆,与汉朝并驾齐驱,甚至超越汉朝。宣皇继承先帝的事业,遵循旧有的典章制度,因此能够宣扬盛大的功业,修缮完善美好的品德。从此以后,世道衰败,道义消亡,优良的风尚逐渐远去,轻薄浮躁之风盛行,谦让的美德变得稀少,追逐名利没有节制。官员的晋升只看重办事能力,而不是学问品行。这使得那些只会舞文弄墨的小才之人,指望短期内获得荣耀;而精通经术的大才之人,却甘心隐居在简陋的小巷中。然而,治理国家的根本,贵在得到贤才,如果遇到合适的人才,何必拘泥于常规呢?夏、商、周三代以及西汉、东汉,不同时代都有贤才出现。有的从山林中出来,登上卿尹的职位;有的放下鱼竿,直接升任公相。这些事迹都被记载在史书上,意义深远。那些遥远的往事,数不胜数。
我私下认为如今选拔官员的方法,没有遵循前代的规矩。至于当代的通儒学者,冠绝一时的有德之人,被征召也不过担任四门博士,晋升也不超过九品官职。以这样的方式选拔人才,想要实现国家的安定治理,就好比倒着走路却想要前进,前往燕国却朝着楚国的方向。这种积习之所以不可取,是因为它是逐渐形成的。过去鲁国兴建泮宫(古代的学校),歌颂之声兴起;郑国废弃学校,《国风》加以讥讽。要想让百姓遵守规范,没有比从学习经礼开始更重要的了;《菁莪》这首诗赞扬培育人才,其意义在诗篇中彰显。自从战乱以来,将近十年,战乱不断,礼仪教化缺失。四海之内一片荒凉,百姓和物产凋敝,儒家礼教顿时衰败,优良的风尚几乎消失殆尽。世道的衰落,真令人叹息。
陛下中兴国家,继承皇位,国运更新,四方逐渐安定,这实在是依靠文德教化。但是尊崇贤才、提倡谦让的科目,历代都没有完善;恢复淳朴的教化,说起容易做起难。从前推崇黄老之学而贬低《六经》,司马迁最终导致弊端;重视玄虚之学而轻视儒家学说,应劭因此直言进谏。我虽然不聪慧,但不敢忘记前代的教训。况且魏武帝(曹操)在军旅之中,仍然修建学校;孔子明确主张,即使在仓促之间也必定遵循儒家礼教。我认为应该重新修缮国学(国家最高学府),广泛招揽贵族子弟,让他们每天都能听到师长的教诲,释奠之礼不致缺失。同时下诏天下各州郡,兴起儒家教育。考核的标准,都按照旧有的典章制度。如果有人精通经术、品行端正,应该破格提拔。抑制那些夸夸其谈的小才之人,提拔那些品德高尚的大雅之人。广泛收罗博学的儒生,以充实顾问的职位;招揽奇异的人才,共同探讨国家事务的得失。使得天下之内,都争相追求仁义之风;在战乱之后,逐渐懂得礼乐的用途。这难道不是一件美好的事情吗!我确实愚昧浅薄,却敢仰慕前代的训诫,依据古代的义理,冒昧地向陛下禀报。希望陛下能够俯察我的建议,实现清明的教化,如果我的话有可取之处,请求特别予以施行。
前废帝认为羊深的建议很好。
出帝初年,羊深被任命为中书令(中书省长官,掌起草诏令、参与决策)。不久,转任车骑大将军、左光禄大夫。永熙三年(公元 534 年)六月,羊深兼任御史中尉、东道军司。等到出帝逃入关中,羊深与樊子鹄等人在兖州一同反叛。樊子鹄任命羊深为齐州刺史,羊深在太山郡博县商王村修筑营垒,招引山中和齐地的百姓。天平二年(公元 535 年)正月,朝廷大军讨伐并击败了他们,羊深在阵前被斩首。
羊深的儿子羊肃,武定末年,担任仪同开府东阁祭酒。
杨机,字显略,是天水郡冀县(今甘肃甘谷)人。祖父杨伏恩,担任郡功曹(郡府属官,掌文书、考核),赫连屈丐(即赫连勃勃,十六国时期夏国建立者)时期率领家人逃奔洛阳,于是在那里定居。杨机年轻时有志向气节,被士大夫们称赞。河南尹李平、元晖都征召他为功曹,元晖尤其把郡中的事务托付给他。有人对元晖说:“不亲自处理事务,百姓是不会信任的。怎么能把事务都托付给杨机,自己却高枕无忧呢?” 元晖说:“我听说君子在寻求人才上辛劳,在任用贤才上安逸。所以前代有坐着啸咏治理地方的人,有只负责点头应答的官员。我既然已经托付到了有才能的人,为什么不可以呢?” 因此,杨机的名声更加显著。
杨机以奉朝请身份入仕。当时皇子封国的官员,大多不称职,皇帝下诏选拔清廉正直的人,杨机被举荐为京兆王(元愉)国中尉,元愉非常敬重畏惧他。杨机升任给事中、伏波将军、廷尉评(廷尉属官,掌审理案件)。延昌年间,杨机代理河阴县事务。他为官正直,不避权势,通晓政务,根据实情判决案件,获得了很高的声誉。平东将军、荆州刺史杨大眼上奏推荐他为自己的府长史。熙平年间,杨机担任泾州平西府长史。不久,杨机被任命为河阴令,转任洛阳令,京城的人都畏惧他的威严,很少有人敢冒犯。凡是前来诉讼的人,一旦经过他的审理,他都能记住他们的姓名和案件的事理,当时的人都对他感到惊奇。杨机升任镇军将军、司州治中,转任别驾。荆州蛮人反叛,杨机兼任尚书左丞、南道行台讨伐他们。返回后,杨机被任命为中散大夫,又担任别驾,州牧、高阳王(元雍)把很多事务都托付给杨机。杨机出任清河内史,转任左将军、河北太守,在任上都有能干的名声。建义初年,杨机被任命为平南将军、光禄大夫、兼任廷尉卿。又被任命为安南将军、司州别驾。不久,杨机代理河南尹。转任廷尉卿,调任卫尉卿(卫尉寺长官,掌宫廷警卫),出任安西将军、华州刺史。永熙年间,杨机担任卫将军、右光禄大夫。不久,杨机被任命为度支尚书。杨机正直的本心历经长久更加坚定,他奉公守法,严于律己,受到当时人的称赞。杨机家境贫穷,没有马,常常乘坐小牛车,当时的舆论赞许他的清白。杨机与辛雄等人一同被处死,时年五十九岁。
杨机的儿子杨毗罗,以开府参军事身份入仕,在镇远将军任上去世。
杨机的哥哥杨顺,字元信,担任梁郡太守。
杨顺的儿子杨僧静,武定年间,担任太中大夫。
杨机哥哥的儿子杨虬,年轻时有办事能力,多次担任司州记室户曹从事。早年去世。
高崇,字积善,是渤海郡蓚县(今河北景县)人。四世祖高抚,在晋朝永嘉年间与兄长高顾为躲避战乱逃奔到高丽。父亲高潜,显祖初年返回国家,被赐予开阳男的爵位,居住在辽东,皇帝下诏把沮渠牧犍的女儿赐给高潜为妻,封武威公主。高潜被任命为驸马都尉,加授宁远将军,去世。
高崇年轻时聪慧机敏,以端庄谨慎著称。被征召为中散,逐渐升任尚书三公郎。高崇家境富裕,有奴仆一千多人,但他志向崇尚节俭朴素,车马器物服饰,只满足基本使用而已。他注重自身修养,廉洁自守,不与他人争斗。起初,高崇的舅舅因为犯罪被处死,武威公主悲痛自己娘家断绝后代,于是让高崇过继给沮渠牧犍为后,改姓沮渠。景明年间,高崇上奏请求恢复本姓,继承爵位,升任领军长史、伏波将军、洛阳令。高崇为政清廉果断,官吏百姓畏惧他的威严,每当有揭发的案件,他不避豪强权贵,县内安定有序。朝廷正要对他进行升迁任命,他却因病去世,时年三十七岁。朝廷追赠他为渔阳太守。永安二年(公元 529 年),又追赠他为征虏将军、沧州刺史,谥号为成。
当初,高崇对友人说:“孔子的四科之中,德行是第一位的。人能够立身行事,约束自己,不忘记古代的训诫,这就足够了。所以我的各个儿子,……”
高崇的儿子高谦之,字道让。年轻时侍奉后母李氏,以孝顺闻名,李氏也像对待自己亲生儿子一样抚养他,外人无法分辨他们兄弟是否同父同母。议论的人都称赞他们母子和兄弟。等到长大成人,高谦之断绝与世俗事务的往来,专心研究经史典籍,天文、算历、图纬等书籍,大多都有涉猎,每天背诵几千字,喜好文章,留心研究《老子》《易经》。他继承爵位,以奉朝请身份入仕,加授宣威将军,转任奉车都尉、廷尉丞。正光年间,尚书左丞元孚慰问蠕蠕,反而被拘留。等到蠕蠕大肆劫掠后返回,才放元孚回国。事情交付廷尉处理,廷尉卿及监以下的官员都认为元孚没有罪责,只有高谦之认为元孚有辱使命,请求判处他流放之罪。尚书同意廷尉卿的意见,皇帝下诏批准了高谦之的上奏。
孝昌初年,高谦之代理河阴县令。在此之前,有人用布袋装着瓦砾,谎称是钱财货物,诈骗购买别人的马匹,然后逃走。皇帝下诏追捕,必须把结果上报。高谦之于是假装给一个囚犯戴上枷锁,让他站在马市上,宣称这就是之前诈骗买马的盗贼,现在将要对他行刑。高谦之暗中派遣亲信观察市中私下议论的人。有两个人见面后高兴地说:“再也不用担心了。” 高谦之下令将这两个人逮捕审讯,他们全部招供了盗窃马匹的罪行,同伙也全部被抓获。还查出了他们前后盗窃的地方,缴获了很多财物,多年来丢失财物的人家,都各自找回了自己的东西。高谦之把情况详细上奏朝廷。不久,皇帝下诏任命他为宁远将军,正式担任河阴令。高谦之在县任职两年,改革治理方法,很多都成为后世的范例。他的弟弟高道穆担任御史,在公事上也有能干的名声,当时的人称赞他们父子兄弟都有当官的才干。
按照旧制度,两个京城的县令可以当面陈述政务的得失,当时奸佞受宠的人讨厌他们揭发问题,于是一同上奏请求废除这项制度。高谦之于是上奏说:“我没有才能,却错误地担任京城的县令,实在想要奉公执法,不屈服于权势,称职尽责,报答朝廷无尽的恩德,尽到人臣坚守职责的气节。但是豪门贵族的亲属,皇亲国戚,被牵连到案件中的,到处都是,他们都有怨恨的神色,都有埋怨君主的心思。县令地位轻微,力量薄弱,怎么能够成功治理呢?先帝过去颁布明确的诏书,允许县令当面陈述自己的想法。我的父亲前臣高崇担任洛阳令时,常常能够入宫上奏政务的是非得失,所以朝廷权贵都收敛手脚,不敢干预政务。近来以来,这项制度已经停止,导致京城县令的权威减轻,下面的情况无法上达。如今两位圣明的君主远遵尧、舜的做法,效法高祖的制度。我希望能够竭尽自己微薄的力量,建立一点功绩。请求沿用新旧典章,重新明确过去的制度。希望奸猾豪强知道有所禁止,能够各自收敛心思。” 皇帝下诏说:“这份奏疏非常符合我的心意,交付外廷商议后上报。”
高谦之又上奏说:
我听说夏朝的德行中途衰败,少康成为复兴国家的君主;周朝的王道将要废弃,周宣王建立了中兴的功绩。由此可知,国家没有永远的安定,世间没有永恒的衰败,关键在于圣明的君主能够有正确的方法变革,有恰当的途径教化百姓。
自从正光年间以来,边境城镇多次受到侵扰,朝廷任命将领出兵,军队接连不断地出征,军费物资的运输,从未停止。至于通过射箭、格斗等技艺招募士兵,都能获得官职;斩杀敌人,又能得到爵位等级的晋升。所以天下的壮士,愿意出征的人很多,他们各自为了自己的利益,对国家和个人都有好处。如果军队的将帅都能称职,奖赏功勋能够实事求是,那么什么叛乱不能平定,什么征战不能胜利呢!各个镇守的将帅有的不称职,大多派遣自己的亲信谎称应募参军,另外请别人代替射箭、格斗,虚假地获得军官的职位。他们自己不奔赴战场,只派遣奴仆门客充数,面对敌人,竟然不拉开弓箭。这就是空授王爵,出征的士兵大量缺额,叛乱怎么能够消灭,忠贞之士怎么能够得到勉励呢?况且皇帝身边的亲信、侍从官员、皇亲国戚、朝廷大臣,向官府请托,擅自作威作福。如果有清廉正直、奉公守法、不曲从的人,他们就一同诬陷诋毁,使这些人遭受刑罚。在朝廷上的官员都顾虑重重,谁愿意向上禀报呢?蒙蔽君主,欺压百姓,败坏风气,扰乱政务。使得奸佞之人称心如意,忠诚正直的人不再坚持道义。
况且连年以来,多次征调徭役,百姓无法忍受,动辄流离失所,为了保全妻子儿女,争相逃避朝廷的徭役,不再顾及自己的家园,害怕受到刑罚。这正是因为返回故乡必定会陷入困境,回去后没有安宁的道路。如果允许他们返回自己的本业,徭役能够适当减免,那么返回的人必定会很多,开垦的田地会增加,几年之后,就能从百姓那里征收大量的赋税。如今不致力于用道理让他们返回,只是想要用严厉的法令强迫他们,恐怕几年之后,逃跑的人会更多,能够安居乐业的人没有几个。
所以拥有国家的人,不担心百姓不归附自己,只担心政务不能确立;不依靠敌人不攻打自己,只依靠自己不可被侵犯。这是千载以来共同遵循的道理,历代帝王都一致认同。况且琴瑟的音调不和谐,懂得音律的人就会改弦更张;拉车的马匹不协调,善于驾车的人就会握住缰绳调整。谚语说:“迷途知返,离正道就不远了。” 这句话虽然微小,却可以说明大道理。陛下日理万机,事务繁多,难以全面顾及;贤臣们闭口不言,没有人愿意直言进谏。我虽然平庸浅薄,却世代享受朝廷的俸禄,私下仰慕前代贤臣为国献身的道义,不畏惧杀身之祸,希望能对朝廷有所裨益。希望陛下能够稍加体察,略微采纳我的建议,让朝廷的典章制度重新确立,军威更加振作,天下兴起革新的歌谣,百姓看到恢复大禹那样的功绩。那么我上奏之后,即使死去也心甘情愿。
灵太后得到他的奏疏后,以此责备身边的亲信侍从。那些受宠信的权贵因此痛恨高谦之,于是向太后启奏说:“高谦之有学问技艺,适合在国学任职,教导贵族子弟。” 皇帝下诏采纳了他们的建议,任命高谦之为国子博士。
高谦之与袁翻、常景、郦道元、温子升等人,都有深厚的旧交情。他喜欢救济抚恤他人,信守承诺。在家中对待奴仆,要求他们即使对自己的孩子也不能打骂他们的父母,奴仆生下三个儿子就免除其中一个的徭役,家中没有受过髡刑、黥刑的奴仆,他常常说:“都是承受了人的身体,怎么能残害他们呢?” 因为父亲的舅舅沮渠蒙逊曾经占据凉州地区,而国史中关于凉州的记载有所缺失,高谦之于是撰写了《凉书》十卷,流传于世。凉州地区盛行佛教和道教,高谦之撰写论著贬低它们,称佛教只是九流中的一家。当时的名士,争相用佛理来诘难他,高谦之也用佛义来回应,最终没有被说服。因为当时通行的历法,大多不够完善,高谦之于是更改年号,修撰新的历法,形成自己的一家之法,虽然没有在世间推行,但议论的人都赞叹他多才多艺。
当时朝廷商议铸造钱币,任命高谦之为铸钱都将长史。高谦之于是上表请求铸造三铢钱说:
钱币的设立,本来是为了互通有无,方便交易。所以钱币的轻重,各个时代有所不同。姜太公为周朝制定九府圜法(古代的货币制度),到周景王时改铸大钱。秦朝统一全国,钱币重半两。汉朝建立后,因为秦朝的钱币太重,改铸榆荚钱(一种轻薄的钱币)。到汉文帝五年,又铸造四铢钱,汉武帝时,将旧钱全部销毁,改铸三铢钱。到元狩年间,又改为五铢钱。还铸造了赤仄钱(一种边缘为红色的钱币),一枚相当于五枚普通钱币。王莽摄政时,钱币有六个等级,大钱重十二铢,其次是九铢,再次是七铢、五铢、三铢、一铢。魏文帝废除五铢钱,到魏明帝时又重新设立。孙权在江东,铸造大钱,一枚相当于五百枚普通钱币。孙权赤乌年间,又铸造大钱,一枚相当于一千枚普通钱币。钱币的轻重大小,没有不随着时代变化而变化的。
我私下认为,粮食和货物是国家的根本,八种政务(食、货、祀、司空、司徒、司寇、宾、师)以食货为先;聚集财富的重要性,在古代的典章文献中都有教诲。因此,古代的帝王,凭借天地的富饶,拥有天下的财富;无不使太仓(国家粮仓)里的粮食腐烂变红,使泉府(国家财政机构)里的钱币朽坏。储备充足后,百姓就不会困苦,可以使四方安定,就像身体支配手臂一样自如。从前汉武帝时期,国土广阔,财富丰裕,对外征伐四方蛮夷,于是国家财政空虚。这时,民间的贤才,拿出财物帮助国家;有利于国家的计策,被上奏到朝廷。集市上设置了专卖酒类的官员,乡里颁布了告缗令(告发商人瞒报财产的法令)。盐铁官营制度建立后,钱币多次更改,少府(掌管皇帝私人财政的机构)于是变得富裕,上林苑(皇家园林)的储备也变得充足。对外开辟疆土,征服蛮夷,对内不增加赋税,都是因为理财得当的缘故。如今各地的叛乱没有平息,四方边境多有战事,赋税征收繁琐,每天耗费千金,物资储备逐渐耗尽,财政将要枯竭,这正是像杨可(汉武帝时期负责告缗的官员)那样献上征税之策,像桑弘羊(汉武帝时期的理财大臣)、兒宽(汉武帝时期的官员)那样谈论理财之道的时候。以西汉的兴盛,钱币尚且多次更改,大小钱币并行,子母相权(古代货币制度,以重币为母,轻币为子,子母相互补充),更何况如今叛乱的祸患没有消除,州郡沦陷破败,百姓和物产凋敝,军队和国家的用度不足,另外铸造小钱,可以增加财富,对政务有什么损害,对百姓有什么妨碍呢?况且国家的兴盛不在于钱币的大小,国家的衰败也不在于钱币的轻重,关键在于公私都能得到适宜的安排,政务教化没有缺失,既然古代能够实行,如今也应该效仿。从前大禹遭遇大水,用历山的铜铸造钱币,救济百姓的困苦;商汤遭遇大旱,用庄山的铜铸造钱币,赎回被卖的百姓子女。如今百姓的穷困憔悴,比过去更加严重,圣明的君主怎么能袖手旁观呢?
我现在建议铸造三铢钱,以救济物资的匮乏,五铢钱仍然允许一同使用,推行这种制度没有损害,国家却能获得益处,公孙鞅(商鞅)所说的 “农战之民必富” 的道理,在这里就能得到验证。我虽然在理财方面的才能比不上计然(春秋时期的理财家),见识也不如善于心算的人,暂时担任铸钱的官员,稍微了解其中的道理。如果对国家有益,我不得不说。如果陛下有所疑虑,请求交付公卿大臣广泛商议,如果认为可行,就请求立即施行。
皇帝下诏将要采纳他的建议,事情还没有完成,高谦之就去世了。
当初,高谦之的弟弟高道穆,正光年间担任御史,弹劾相州刺史李世哲的事情,使李世哲受到很大的羞辱,李世哲的家人一直对此怀恨在心。到这时,李世哲的弟弟李神轨深受灵太后的宠信,恰逢高谦之的家奴控告主人,李神轨从中偏袒家奴,暗中劝说尚书,判处将高谦之囚禁在廷尉狱中。当时即将举行大赦,李神轨于是向灵太后启奏,下诏在狱中赐死高谦之,时年四十二岁。朝廷官员没有不哀悼他的。高谦之所著的文章有一百多篇,另外有集录。永安年间,朝廷追赠他为征虏将军、营州刺史,谥号为康。又任命他的一个儿子为官,以昭雪他的冤屈。高谦之的妻子中山张氏,是一个有见识的妇人,她教导勉励各个儿子,跟随老师学习,常常告诫他们说:“自从我成为你们家的媳妇,没有见过你们的父亲一天不读书。你们各自应该勤奋学习,不要废弃祖先的基业。”
高谦之的长子高子儒,字孝礼。元颢进入洛阳后,他的叔叔高道穆跟随皇帝向北巡视。高子儒后来渡过黄河到达皇帝的行宫,庄帝见到他,详细询问了洛阳城中的情况,高子儒详细陈述元颢很快就会战败。庄帝对高道穆说:“你当初来的时候,为什么不与子儒一同前来?” 高道穆回答说:“我的全家一百多口人都在洛阳,需要他留下来料理。而且我也想让他今天前来,让陛下了解京城后面的情况。” 庄帝说:“子儒不仅符合你的心意,也大大慰藉了我的心意。” 于是任命高子儒为秘书郎中,转任通直郎。后来担任安东将军、光禄大夫、司徒中兵参军、兼任祭酒。继承爵位。兴和初年,担任兼殿中侍御史。当时四方有很多流民,高子儒担任梁州、北豫、西兖三州检户使,查出了很多隐瞒的户口。后来因为公事被免职。武定六年(公元 548 年)去世,时年四十一岁。
高子儒的弟弟高绪,字叔宗,聪明好学。高谦之常常对人说:“能够振兴我们家族的,一定是这个孩子。” 等到长大成人,高绪广泛涉猎书籍传记,喜好文学诗歌。担任司空行参军、转任长流参军。被任命为镇远将军、冀州仪同府中兵参军,受到府主封隆之的赏识。封隆之前往梁州、济州任职,都把高绪带在身边,常常让他总领几个郡的事务。武定三年(公元 545 年)去世,时年三十二岁。
高绪的弟弟高孝贞,武定年间,担任司徒士曹参军。
高孝贞的弟弟高孝干,担任司空东阁祭酒。
高谦之的弟弟高恭之,字道穆,以字行于世。他广泛涉猎经史典籍,不是有名望的杰出人士,就不与他们交往。高恭之幼年丧父,侍奉兄长就像侍奉父母一样。他常常对人说:“人生立志修身,贵在被人了解,如果能够早上还是平民,晚上就身居高位,佩戴珠玉饰品,那就好了。如果时运不济,不被人了解,就应该退隐江湖,追求自己的志向。”
御史中尉元匡选拔御史,高道穆向元匡上书说:“我出生在简陋的民间,成长在偏僻的小巷。虽然广泛阅读群书,但没有纯厚高尚的品德;喜欢诗文创作,却缺乏华丽的文采。虽然想要跻身于杰出人士的行列,名列贤才之中,但怎么可能呢?然而,英明果断的君主,才能非凡的帝王,不依靠腐朽的树木,而是在屠夫、渔夫之中寻求人才;不担心被人讥讽为暗中投靠,而是在唱歌的平民之中选拔士人。因此,听到英明君主的风范而慷慨激昂,仰望仕途而徘徊不前的人,天下到处都是。如果能够让我成为御史,名列直指使者(御史的别称)之中,虽然比不上周生(古代善于骑马的人)骑马的敏捷,但确实有茅焦(战国时期秦国的忠臣,敢于直言进谏)赴汤蹈火的决心。” 元匡非常高兴地说:“我早就知道这个人,正要征召他。” 于是任命高道穆为御史。他所弹劾的官员,不避权贵豪强,御史台的事务,大多被元匡咨询。高道穆曾经向元匡进言说:“古人说,惩罚一个人应该让千万人感到畏惧,豺狼挡在道路上,就不要去追究狐狸。明公您肩负着国家的重任,应该让天下人都知道法律的威严。” 元匡深表赞同。
正光年间,高道穆出使相州。刺史李世哲是尚书令李崇的儿子,当时权势显赫,有很多违法的行为,他逼迫百姓购买自己的住宅,大肆兴建房屋,都安装了鸱尾(古代宫殿屋脊两端的装饰物,象征尊贵),又在马埒(马场的矮墙)和土堡上放置木人,手持符节。高道穆依法纠察,将这些违法的建筑全部拆毁,并且揭发了他的赃物,详细上表奏报朝廷。另外,尔朱荣讨伐蠕蠕,高道穆监督他的军事事务,尔朱荣非常畏惧他。返回后,高道穆被任命为奉朝请,不久担任太尉铠曹参军。
萧宝夤西征,任命高道穆为行台郎中,军事机密事务,大多托付给他。大都督崔延伯战败后,叛军的势力变得更加强大,萧宝夤请求增加兵力,朝廷没有允许。萧宝夤对高道穆说:“除了你亲自去一趟,兵力没有办法得到补充。” 于是让高道穆乘坐驿车赶赴洛阳。灵太后亲自询问叛军的形势,高道穆详细地回答了实际情况,太后愤怒地说:“近来派去的使者都说叛军势力薄弱,你为什么偏偏说他们强大呢!” 高道穆说:“之前的使者说不实之词,大概是希望得到陛下的恩宠,渴望获得爵位和奖赏。我既然有幸担任使者,不敢说虚假的话。希望陛下派遣身边的大臣亲自核查,就会知道实际情况。” 事情办完后,高道穆正要返回,却因病没有成行。
后来,恰逢兄长高谦之被杀害,高道穆心中不安,于是投靠庄帝。庄帝当时担任侍中,特别敬重他,把他接到自己的府第中,加以保护。不久,庄帝因为兄长的事情被外放。高道穆担心遭遇祸患,于是带着家人前往济阴,改变姓名,在东平毕氏家中往来,以躲避当时的灾难。庄帝即位后,征召高道穆为尚书三公郎中,加授宁朔将军。不久,兼任吏部郎中,与薛昙一同作为尚书使者前往晋阳,授予尔朱荣官职,赐予他龙城侯的爵位。九月,高道穆被任命为太尉长史,兼任中书舍人(中书省属官,掌起草诏令、参与机密)。因母亲去世离职守丧,皇帝命令中书舍人温子升前往他的家中吊唁慰问,下诏让他代理原来的官职,高道穆上表推辞,皇帝没有允许。永安三年(公元 530 年),高道穆加授前军将军。
等到元颢逼近虎牢城,有人劝说皇帝前往关西,皇帝向高道穆询问,高道穆回答说:“关中地区如今残破荒凉,怎么能够前往呢?我认为元颢的军队人数不多,之所以能够乘虚深入,是因为国家的将帅率军抵御不得其人。陛下如果亲自率领禁军,高额招募士兵,给予丰厚的奖赏,背城一战,我们这些人竭尽全力,击败元颢的孤军,是毫无疑问的。如果担心成败难以预料,不是帝王应该轻易涉足的,就应该驾车向北渡过黄河,沿着黄河向东而下。征召大将军元天穆在荥阳会师,向虎牢进军;另外征召尔朱荣的军队,让他们赶赴河内,形成掎角之势。一个月之内,什么地方不能攻克!我私下认为,万全之策,不过如此。” 皇帝说:“高舍人的话是对的。” 当天夜晚,皇帝到达河内郡北部,没有城池可以依靠,皇帝命令高道穆手持蜡烛撰写了几十份诏书,布告远近各地,于是四方都知道了皇帝的所在地。高道穆被任命为中军将军、给事黄门侍郎、安喜县开国公,食邑一千户。当时尔朱荣想要回师等待秋天再出兵,高道穆对尔朱荣说:“元颢率领少量轻兵,突然占据京城洛阳,使皇帝流离失所,人心怨恨愤怒,君主忧虑,臣子受辱,正是在今天。大王您拥有百万大军,辅佐天子,号令诸侯,自然可以分兵驻守黄河岸边,捆绑木筏,建造船只,处处派兵渡过黄河,直接擒获叛军首领,恢复君主的宫殿,这是齐桓公、晋文公那样的功绩。况且一旦放纵敌人,就会成为几代人的祸患,如今如果回师,让元颢重新完善防御设施,在天下征召士兵,这就是所说的养虎为患,后悔也来不及了。” 尔朱荣深表赞同,说:“杨黄门侃已经提出了这个计策,应当再商议决定。”
等到庄帝恢复政权,在宴会上对尔朱荣说:“之前如果不采用高黄门的计策,国家就不会安定。你可为我劝他饮酒,让他喝醉。” 尔朱荣回答说:“我本来是北征蠕蠕,高黄门担任我的监军。他遇事能够果断决策,实在值得任用。” 高道穆被任命为征南将军、金紫光禄大夫、兼任御史中尉。不久,正式担任御史中尉,仍然兼任黄门侍郎。高道穆在外坚守法度,弹劾违法官员,在内参与机密事务,凡是对国家和百姓有利的事情,必定上奏朝廷。他直言进谏,无所畏惧。选拔任用的御史,都是当时的知名人士,如李希宗、李绘、阳休之、阳斐、封君义、邢子明、苏淑、宋世良等四十人。
当时流通的钱币逐渐变得轻薄,高道穆上表说:“士农工商四民的生计,以钱币货物为根本,改革弊端、重新铸造钱币,是国家政务的首要任务。近来因为私人铸造的钱币轻薄泛滥,官府加以纠察制裁,触犯法律的人不在少数。市场上的铜价,八十一文可以买到一斤铜,而私人铸造轻薄的钱币,一斤铜可以铸造二百多枚。既向人们展示了丰厚的利益,又对违法者施加严厉的刑罚;虽然害怕获罪的人很多,但私自铸造钱币的人却更多。如今的钱币徒有五铢的名号,实际重量却不足二铢,比榆荚还要轻薄,穿在绳子上就会断裂,放在水上,几乎不会下沉。这是因为沿袭旧习,逐渐形成的弊端,法规防范不够严格,这是朝廷的过失,那些私自铸钱的人又有什么罪呢?从前汉文帝因为五分钱太轻,所以铸造四铢钱,到汉武帝时又将三铢钱改为半两钱。这些都是用重钱代替轻钱,以大换小。考察现在,依据古代的做法,应该改铸大钱,钱币上镌刻年号,以记录开始铸造的时间,这样一斤铜只能铸造七十六枚钱币。铜价最低时五十多文一斤,其中包含人工、粮食、锡炭、铅沙等费用,即使有人私自铸造,也无法获利。既然没有利益可图,自然就会停止私自铸钱的行为,更何况还有严厉的刑罚广泛设置呢。据我推测,这样一来,钱币必定能够长久流通,公私都能得到便利。” 后来朝廷采纳了杨侃的建议,铸造了永安五铢钱。
仆射尔朱世隆在朝廷中权势显赫,一次在宫中朝见时,因为衣冠不整,高道穆当即弹劾纠察他。皇帝的姐姐寿阳公主出行时冒犯了清道的侍卫,手持赤棒的侍卫呵斥她,她却不停止,高道穆下令侍卫用棒打破了她的车子。寿阳公主对此深怀怨恨,哭着向皇帝告状。皇帝对公主说:“高中尉是清廉正直的人,他所做的是公事,怎么能因为私人怨恨而责备他呢?” 高道穆后来拜见皇帝,皇帝说:“前几天我姐姐出行时冒犯了你,我深感惭愧。” 高道穆摘下帽子谢罪说:“我蒙受陛下的恩德,坚守陛下的法律,不敢唯独对公主破坏朝廷的典章制度,因此辜负了陛下。” 皇帝说:“我因为这件事对你感到惭愧,你反而向我谢罪。” 不久,皇帝下令让高道穆监修《起居注》。又下诏说:“秘书省是收藏图籍的地方,内廷的典籍文书,又加以抄写,堆积如山,已经有很多年了。这些典籍出入频繁,繁杂无序,大多导致散落遗失,可以让御史中尉、兼给事黄门侍郎高道穆总领整理账目,并且邀请儒学之士,编排整理顺序。”
高道穆又上疏说:“我听说舜任命皋陶,把惩治奸邪的事务托付给他;禹为罪人而流泪,是因为尧的仁爱之心。所以提拔正直的人,罢黜邪恶的人,是古代贤君迫切要做的事情;彰显德行,谨慎使用刑罚,是古代典籍中记载的道理。高祖太和初年,设置廷尉司直(廷尉属官,掌审理案件、纠正冤假错案),评判刑罚的是非对错,虽然这件事不是古代就有的,但却符合当时的需要。这就是所说的礼乐制度相互兴盛,不必沿袭古代的做法。我没有才能,却有幸担任现在的官职,想要报效朝廷,日夜都没有忘记。但我见识浅薄,不了解当今的事务,学业上也比不上古代的贤才,不能进献一句对国家有利的话,提出一条使国家兴盛的计策,在京城领取俸禄,怎么能不感到羞耻呢?至于在自己的职责范围内为国家分忧,仍然希望能够尽力而为。我私下看到御史出使地方,都只是根据传闻行事,虽然有时能够抓获罪犯,但也不乏冤枉无辜之人的情况。为什么呢?受到尧那样的惩罚,没有人会不怨恨。郡守县令处理政务,难免会有个人的爱憎。奸猾狡诈之徒,常常想着报复怨恨,大多编造无名的罪名,相互诬陷诽谤。御史一旦开始核查追究,就会因为不能破案而感到羞耻,在拷打之下,将虚假的供词当作事实,无罪而无法为自己辩白的人,数不胜数。我虽然愚笨浅薄,但坚守职责,不借用他人的权势,希望能够通过御史的弹劾纠察,使天下清明整肃。如果仍然沿袭过去的错误做法,伤害善良的人,那么我作为领取俸禄却不称职的官员,罪责难逃。因此,我日夜忧虑,想要加以改正。依我愚见,请按照太和年间的旧例,重新设置十位司直,隶属于廷尉,官秩为五品,选拔历任官职有声誉、心地公平、性情正直的人担任。御史如果外出弹劾纠察,就通知廷尉,让廷尉知道出行的人数。廷尉派遣司直与御史一同出发,到达州郡后,分别居住在不同的馆舍。御史核查完毕后,将案件移交司直复查,事情结束后与御史一同返回。御史中尉上奏弹劾,廷尉审理判决,都按照过去的制度进行。这样一来,案件就能审结,罪名就能确定,不再拖延宽容;作恶而失败的人,也不能再声称自己冤枉。如果御史、司直弹劾纠察失实,都按照所审理案件的罪名受到惩处。允许他们根据自己核查的情况,相互弹劾举报。如果两位使者徇私舞弊,处理事情不公正,允许被定罪的人到门下省申诉,另外派人进行核查。这样一来,肺石(古代设在朝廷外的石头,百姓可以站在上面申诉冤情)旁边的冤屈诉讼就能平息;监狱里受冤枉而忍气吞声的人也会减少。” 皇帝下诏采纳了他的建议,重新设置了司直。
等到尔朱荣去世,皇帝召见高道穆,把赦免的诏书交给了他,让他向外宣布。皇帝趁机对他说:“从今天起,终于可以精选御史了。” 在此之前,尔朱荣等人常常想要让自己的亲信党羽担任御史,所以皇帝才有这样的诏书。后来尔朱世隆等人率领他们的部众在大夏门北交战,高道穆接受诏书监督作战,又赞成太府卿李苗拆毁桥梁的计策,尔朱世隆等人于是向北逃走。高道穆加授卫将军、假车骑将军、大都督、兼尚书右仆射、南道大行台。又被任命为车骑将军,其余官职不变。当时虽然对外声称讨伐蛮人,但皇帝担心北方的军队失利,想要制定南巡的计划。还没有出发,就遇到尔朱兆进入洛阳,高道穆担心祸患会牵连到自己,托病辞去官职。尔朱世隆因为高道穆忠于前朝,于是杀害了他,时年四十二岁。泰昌年间,朝廷追赠他为使持节、都督雍秦二州诸军事、车骑大将军、仪同三司、雍州刺史。
高道穆的儿子高士镜,继承了爵位。担任北豫州刺史。后来高仲密率领部众叛逃入关,高士镜也跟随他一同前往。
高道穆的弟弟高谨之,过继给沮渠氏为后。在沧州平东府主簿任上去世,时年三十五岁,朝廷追赠他为通直郎。他没有儿子。
高谨之的弟弟高慎之,字道密。喜好学习,有各位兄长的风范。二十三岁时去世。没有儿子,以兄长高谦之的第二个儿子高绪为继子。
史臣说:宋翻刚毅正直,独立不阿,处事果断勇猛。辛雄凭借治理政务的才能历任官职,运用智慧为朝廷效力。羊深凭借才干行事,声名和事迹值得记载。杨机在公事上清廉果断。高崇明智通达,能够为世所用。高谦之兄弟,都在政务上机敏干练,注重学问,闻名于世,能够在朝廷中担任官职,并非偶然。羊深在晚年失去节操,最终导致败亡,实在可惜啊!