太宗纪
太宗明元皇帝,讳嗣,太祖长子也,母曰刘贵人,登国七年生于云中宫。太祖晚有子,闻而大悦,乃大赦天下。帝明睿宽毅,非礼不动,太祖甚奇之。天兴六年,封齐王,拜相国,加车骑大将军。初,帝母刘贵人赐死,太祖告帝曰:“昔汉武帝将立其子而杀其母,不令妇人后与国政,使外家为乱。汝当继统,故吾远同汉武,为长久之计。”帝素纯孝,哀泣不能自胜,太祖怒之。帝还宫,哀不自止,日夜号泣。太祖知而又召之。帝欲入,左右曰:“孝子事父,小杖则受,大杖避之。今陛下怒盛,入或不测,陷帝于不义。不如且出,待怒解而进,不晚也。”帝惧,从之,乃游行逃于外。
天赐六年冬十月,清河王绍作逆,太祖崩。帝入诛绍。壬申,即皇帝位,大赦,改年为永兴元年。追尊皇妣为宣穆皇后。公卿大臣先罢归第不与朝政者,悉复登用之。诏南平公长孙嵩、北新侯安同对理民讼,简贤任能,彝伦攸叙。闰十月丁亥,朱提王悦谋反,赐死。诏郑兵将军、山阳侯奚斤巡行诸州,问民疾苦,抚恤穷乏。十有二月戊戌,封卫王仪子良为南阳王,阴平公元烈进爵为王,高凉王乐真改封平阳王。己亥,帝始居西宫,御天文殿。蠕蠕犯塞。是岁,乞伏乾归据金城自称秦王。高云为海夷冯跋所灭,跋僭号,自称大燕天王。
二年春正月甲寅朔,诏南平公长孙嵩等北伐蠕蠕。平阳民黄苗等,依汾自固,受姚兴官号。并州刺史元六头讨平之。二月癸未朔,诏将军于栗磾领步骑一万镇平阳。夏五月,长孙嵩等自大漠还,蠕蠕追围之于牛川。壬申,帝北伐。蠕蠕闻而遁走,车驾还幸参合陂。
秋七月丁巳,立马射台于陂西,仍讲武教战。乙丑,车驾至自北伐。八月,章武民刘牙聚众反。山阳侯奚斤讨平之。九月甲寅,葬太祖宣武皇帝于盛乐金陵。冬十有二月辛己,诏将军周观率众诣西河离石,镇抚山胡。是岁,司马德宗将刘裕,灭慕容超于广固。
三年春二月戊戌,诏曰:“衣食足,知荣辱。夫人饥寒切己,唯恐朝夕不济,所急者温饱而已,何暇及于仁义之事乎?王教之多违,盖由于此也。非夫耕妇织,内外相成,何以家给人足矣。其简宫人非所当御及执作伎巧,自余悉出以配鳏民。”己亥,诏北新侯安同等持节循行并、定二州及诸山居杂胡、丁零,问其疾苦,察举守宰不法;其冤穷失职、强弱相陵、孤寒不能自存者,各以事闻。昌黎、辽东民二千余家内属。三月己未,诏侍臣常带剑。
夏四月戊寅,河东蜀民黄思、郭综等率营部七百余家内属。五月丁卯,车驾谒金陵于盛乐。己巳,昌黎王慕容伯兒谋反,伏诛。六月,姚兴遣使来聘。西河胡张贤等率营部内附。
秋七月戊申,赐卫士酺三日、布帛各有差。辛酉,赐附国大人锦罽衣服各有差。八月戊寅,诏将军、束州侯尉古真统兵五千,镇西境太洛城。冬十二月甲戌,蠕蠕斛律宗党吐牴于等百余人内属。甲午,诏南平公长孙嵩、任城公嵇拔、白马侯崔玄伯等坐朝堂,录决囚徒,务在平当。
四年春二月癸未,登虎圈射虎;赐南平公长孙嵩等布帛各有差。
夏四月乙未,宴群臣于西宫,使各献直言。
秋七月己巳朔,东巡。置四厢大将,又放十二时,置十二小将。以山阳侯奚斤、元城侯元屈行左右丞相。己卯,大狝于石会山。戊子,临去畿陂观渔。庚寅,至于濡源。西巡,幸北部诸落,赐以缯帛。八月庚戌,车驾还宫。壬子,幸西宫,临板殿,大飨群臣将吏,以田猎所获赐之,命民大酺三日。乙卯,赐王公以下至宿卫将士布帛各有差。冬十有一月乙丑,赐宗室近属南阳王良已下至于缌麻之亲布帛各有差。十有二月丁巳,车驾北巡,至长城而还。是年,乞伏乾归为兄子公府所杀,子炽磐立。沮渠蒙逊自称河西王。
五年春正月己巳,大阅,畿内男子十二以上悉集。己卯,幸西宫。頞拔大、渠帅四十余人诣阙奉贡,赐以缯帛锦罽各有差。乙酉,诏诸州六十户出戎马一匹。庚寅,大阅于东郊,部署将帅。以山阳侯奚斤为前军,众三万;阳平王熙等十二将,各一万骑;帝临白登,躬自校览焉。二月戊申,赐阳平王熙及诸王、公、侯、将士布帛各有差。庚戌,幸高柳川。甲寅,车驾还宫。癸丑,穿鱼池于北苑。庚午,姚兴遣使来聘。诏分遣使者巡求俊逸,其豪门强族为州闾所推者,及有文武才干、临疑能决,或有先贤世胄、德行清美、学优义博、可为人师者,各令诣京师,当随才叙用,以赞庶政。
夏四月,河东民薛相率部内属。乙巳,上党民劳聪、士臻群聚为盗,杀太守令长,相率外奔。乙卯,车驾西巡,诏前军奚斤等先行,讨越勤部于跋那山。夏五月乙亥,行幸云中旧宫之大室。丙子,大赦天下。西河张外、建兴王绍,自以所犯罪重,不敢解散。庚戍,遣元城侯元屈等率众三千镇并州。乙卯,诏会稽公刘洁、永安侯魏勤等率众三千镇西河。六月,西幸五原,校猎于骨罗山,获兽十万。濩泽刘逸自号征东将军、三巴王,王绍为署置官属,攻逼建兴郡。元屈等讨平之。
秋七月己巳,还幸薄山。帝登观太祖游幸刻石颂德之处,乃于其旁起石坛而荐飨焉。赐从者大酺于山下。奚斤等破越勤倍泥部落于跋那山西,获马五万匹,牛二十万头,徙二万余家于大宁,计口受田。河西胡曹龙、张大头等,各领部,拥众二万人,来入蒲子,逼胁张外于研子垒。外惧,给以牛酒,杀马盟誓,推龙为大单于,奉美女良马于龙。丙戌,车驾自大室西南巡诸部落,赐其渠帅缯帛各有差。遂南次定襄大落城,东逾十岭山,田于善无川。八月癸卯,车驾还宫。癸丑,奚斤等班师。甲寅,帝临白登,观降民,数军实。曹龙降,执送张外,斩之。辛未,赐征还将士牛、马、奴婢各有差。置新民于大宁川,给农器,计口受田。丁丑,幸犲山宫。癸未,车驾还宫。
冬十月丁巳,将军元屈、会稽公刘洁、永安侯魏勤等,击吐京叛胡,失利,洁被伤,勤死之。十一月癸酉,大飨于西宫。姚兴遣使朝贡,来请进女,帝许之。
神瑞元年正月辛酉,以祯瑞频集,大赦,改元。辛巳,幸繁畤。赐王公已下至于士卒百工布帛各有差。二月戊戌,车驾还宫。是月,赫连屈孑入寇河东蒲子,杀掠吏民。三城护军张昌等要击走之。庚戌,幸犲山宫。西河胡曹成、吐京民刘初原攻杀屈孑所置吐京护军及其守三百余人。乙卯,起丰宫于平城东北。夏五月辛酉,车驾还宫。六月,司马德宗冠军将军、太山太守刘研弟,辅国将军、领东平太守阳平赵鸾,广威将军、平昌太守罗卓,斗城那种各帅张文兴等,率流民七千余家内属。河西胡酋刘遮、刘退孤率部落等万余家,渡河内属。戊申,幸犭才山宫。丁亥,车驾还宫。秋八月戊子,诏马邑侯元陋孙使于姚兴。辛丑,遣谒者悦力延扶慰蠕蠕,于什门招谕冯跋。诏平南将军、相州刺史尉古真与司马德宗太尉刘裕相闻,使博士王谅假平南参军将命焉。姚兴遣使来聘。冬十一月壬午,诏使者巡行诸州,校阅守宰资财,非自家所赍,悉簿为赃。诏守宰不如法,听民诣阙告言之。十二月丙戌朔,蠕蠕犯塞。丙申,帝北伐蠕蠕。河内人司马顺宰自号晋王。太守讨捕不获。是岁,秃发傉檀为乞付炽磐所灭。
二年春正月丙辰,车驾至自北伐,赐从征将士布帛各有差。二月丁亥,大飨于西宫,赐附国大、渠帅朝岁首者缯帛金罽各有差。司马德宗琅邪太守刘朗,率二千余家内属。庚子,河西胡刘云等,率数万户内附。甲辰,立太祖庙于白登之西。三月,诏曰:“刺史守宰,率多逋慢,前后怠惰,数加督罚,犹不悛改。今年赀调悬违者,谪出家财充之,不听征发于民。”河西饥胡屯聚上党,推白亚栗斯为盟主,号大将军,反于上党,自号单于,称建平元年,以司马顺宰为之谋主。
夏四月,诏将军公孙表等五将讨之。河南流民二千余家内属。众废栗斯而立刘虎,号率善王。司马德宗遣使朝贡。己卯,车驾北巡。五月丁亥,次于参合,东幸大宁。丁未,田于四岬山。六月戊午,幸去畿陂,观渔。辛酉,次于濡源,筑立蜯台。射白熊于颓牛山,获之。丁卯,幸赤城,亲见长老,问民疾苦,复租一年。南次石亭,幸上谷,问百年,访贤俊,复田租之半。壬申,幸涿鹿,登桥山,观温泉,使使者以太牢祠黄帝庙。至广宁,登历山,祭舜庙。
秋七月,还宫,复所过田租之半。九月,阙有差。河南流民,前后三千余家内属。京师民饥,听出山东就食。冬二月壬子,姚兴使散骑常侍、东武侯姚敞,尚书姚泰,送其西平公主来,帝以后礼纳之。辛酉,行幸沮洳城。癸亥,车驾还宫。丙寅,诏曰:“古人有言,百姓足则君有余,未有民富而国贫者也。顷者以来,频遇霜旱,年谷不登,百姓饥寒不能自存者甚众,其出布帛仓谷以赈贫穷。”十有一月丁亥,幸犲山宫。庚子,车驾还宫。
泰常元年春正月甲申,行幸犲山宫。戊子,车驾还宫。
三月己丑,长乐王处文薨。常山民霍秀,自言名载图谶,持一黑石以为天赐玉印,诳惑聚党,入山为盗。州郡捕斩之。
夏四月壬子,大赦,改元。庚甲,河间王羒薨。六月丁巳,车驾北巡。
秋七月甲申,帝自白鹿陂西行,大狝于牛川。登釜山,临殷繁水而南,观于九十九泉。戊戌,车驾还宫。九月戊午,前并州刺史叔孙建等大破山胡。刘虎渡河东走,至陈留,为从人所杀,司马顺宰等皆死。司马德宗相刘裕,溯河伐姚泓,遣其部将王仲德为前锋,从陆道至梁城。兗州刺史尉建畏懦,弃州北渡,王仲德遂入滑台。诏将军叔孙建等渡河,耀威滑台,斩尉建于城下。
冬十月壬戌,幸犲山宫。徒何部落库傉官斌先降,后复叛归冯跋。骁骑将军延普渡濡水讨击,大破之,斩斌及冯跋幽州刺史渔阳公库傉官昌、征北将军、关内侯库傉官提等首,生擒库傉官女生,缚送京师。幽州平。十一月甲戌,车驾还宫,筑蓬台于北苑。十二月,南阳王良薨。是岁,姚兴卒,子泓立。
二年春二月丙午,诏曰:“九州之民,隔远京邑,时有壅滞,守宰至不以闻。今东作方兴,或有贫穷失农务者。其遣使者巡行天下,省诸州,观民风俗,问民疾苦,察守宰治行。诸有不能自申,皆因以闻。”辛酉,司马德宗荥阳守将傅洪,遣使诣叔孙建,请以虎牢降,求军赴接。德宗谯王司马文思遣使王良诣阙上书,请军讨刘裕。诏司徒长孙嵩率诸军邀击刘裕,战于畔城,更有负捷。帝诏止诸军,不克。
夏四月丁未,榆山丁零翟蜀率营部遣使通刘裕。冯跋使人王特兒等通于司马德宗,章武太守捕特兒等,囚送京师。丁巳,幸高柳。壬戌,车驾还宫。五月,汝南民胡譁等万余家相率内属。乙未,司马德宗齐郡太守王懿来降。车驾西巡,至于云中,遂济河,田于大漠。
秋七月,作白台于城南,高二十丈。司马顺之入常山,流言惑众,称受天帝命,年二十五应为人君,遂聚党于封龙山。赵郡大盗赵德执送京师,斩之。八月,刘裕灭姚泓。九月癸酉,司马德宗平西将军、荆州刺史司马休之,息谯王文思,章武王子司马国璠、司马道赐,辅国将军温楷,竟陵内史鲁轨,荆州治中韩延之、殷约,平西参军桓谧、桓璲及桓温孙道子,勃海刁雍,陈郡袁式等数百人来降。姚泓匈奴镇将姚成都与弟和都举镇来降。
冬十月己酉,诏司徒长孙嵩等还京师,遣叔孙建镇鄴。癸丑,豫章王夔薨。十有一月,司徒长孙嵩等诸军至乐平。诏嵩遣娥清、周几特等与叔孙建讨西山丁零翟蜀、洛支等,悉灭余党而还。复诸州租税。十有二月己酉,诏河东、河内有姚泓子弟播越民间,能有送致京师者赏之。庚申,田于西山。癸亥,车驾还宫。氐豪徐騃奴、齐元子等,拥部落三万于雍,遣使内附。诏将军王洛生及河内太守杨声等西行以应之。壬申,幸大宁长川。姚泓尚书、东武侯姚敞,敞弟镇远将军僧光,右将军姚定世自洛来奔。是年,李暠卒,子歆立,遣使朝贡。
三年春正月丁酉朔,帝自长川诏护高车中郎将薛繁率高车丁零十二部大众北略,至弱水,降者二千余人,获牛马二万余头。河东胡、蜀五千余家相率内属。三月,司马德宗遣使来贡。庚戌,幸西宫。以范阳去年水,复其租税。
夏四月己巳,徙冀、定、幽三州徒何于京师。五月丙午,诏叔孙建镇广阿。壬子,车驾东巡,至于濡源及甘松。遣征东将军长孙道生、给事黄门侍郎奚观率精骑二袭冯跋,又命骁骑将军延普自幽州北趋辽西为声势,帝自突门岭待之。道生至龙城,徙其民万余家而还。六月乙酉,车驾西返。
秋七月戊午,至于京师。八月,雁门、河内大雨水,复其租税。九月甲寅,诏诸州调民租,户五十石,积于定、相、冀三州。
冬十月戊辰,筑宫于西苑。是岁,司马德宗卒,弟德文僭位。赫连屈丐僭称皇帝。
四年正月壬辰朔,车驾临河,大搜于犊渚。癸卯,车驾还宫。三月癸丑,筑宫于蓬台北。司马德文宁朔将军、平阳太守、匈奴护军薛辩及司马楚之、司马顺明、司马道恭,并遣使请降。
夏四月庚辰,车驾有事于东庙,远籓助祭者数百国。辛巳,南巡,幸雁门。赐所过无出今年租赋。五月庚寅朔,观渔于氵垒水。己亥,车驾还宫。复所过一年租赋。六月,司马德文建威将军、河西太守、冯翊羌酋党道子遣使内属。秋八月辛未,东巡。遣使祭恆岳。甲申,车驾还宫。所过复一年田租。九月,筑宫于白登山。冬十有二月癸亥,西巡,至云中,逾白道,北猎野马于辱孤山。至于黄河,从君子津西渡,大狩于薛林山。
五年春正月丙戌朔,自薛林东还。至于屋窦城,飨劳将士,大酺二日,班禽兽以赐之。己亥,车驾还宫。三月丙戌,南阳王意文薨。
夏四月,河西屠各帅黄大虎、羌酋不蒙娥等遣使内附。丙寅,起氵垒南宫。五月乙酉,诏曰:“宣武皇帝体道得一,天纵自然,大行大名未尽盛美,非所以光扬洪烈、垂之无穷也。今因启纬图,始睹尊号,天人之意,焕然著明。其改‘宣’曰‘道’,更上尊谥曰道武皇帝,以彰灵命之先启,圣德之玄同。告祀郊庙,宣于八表。”庚戌,淮南侯司马国璠、池阳侯司马道赐等谋反伏诛。
六月丙寅,行幸翳犊山。秋七月丁酉,西至于五原。丁未,幸云中大室,赐从者大酺。八月癸亥,车驾还宫。闰月甲午,阴平王烈薨。冬十有一月,诏骁骑将军延普城乾城。十有二月丁亥,杏城羌酋狄温子率三千余家内附。是岁,刘裕废杀其主司马德文,僭自称皇帝,号宋。李歆为沮渠蒙逊所灭,歆弟恂自立于敦煌。
六年春正月辛未,行幸公阳。二月,调民二十户输戎马一匹、大牛一头。三月甲子,阳平王熙薨。乙亥,制六部民,羊满百口输戎马一匹。发京师六千人筑苑,起自旧苑,东包白登,周回三十余里。夏六月乙酉,北巡,至蟠羊山。
秋七月,西巡,猎于柞山,亲射虎,获之,遂至于河。八月庚子,大狝于犊渚。九月庚戌,车驾还宫。壬申,刘裕遣使朝贡。
冬十月己亥,行幸代。十有二月丙申,西巡狩,至于云中。是岁,沮渠蒙逊灭李恂。
七年春正月甲辰朔,自云中西行,幸屋窦城,赐从者大酺三日,蕃渠帅缯帛各有差。二月丙戌,车驾还宫,赐从者布帛各有差,大飨于西宫。三月乙丑,河南王曜薨。
夏四月甲戌,封皇子焘为泰平王,焘,字佛厘,拜相国,加大将军;丕为乐平王,加车骑大将军;狝为安定王,加卫大将军;范为乐安王,加中军大将军;健为永昌王,加抚军大将军;崇为建宁王,加辅国大将军;俊为新兴王,加镇军大将军;献怀长公主子嵇敬,封长乐王,拜大司马、大将军。初,帝素服寒食散,频年动发,不堪万机,五月,诏皇太子临朝听政。是月,泰平王摄政。刘裕卒,子义符僭立。秋九月,诏假司空奚斤节,都督前锋诸军事,为晋兵大将军、行扬州刺史,交址侯周几为宋兵将军、交州刺史,安固子公孙表为吴兵将军、广州刺史,前锋伐刘义符。乙巳,幸氵垒南宫,遂如广宁。己酉,诏泰平王率百国以法驾田于东苑,车乘服物皆以乘舆之副。辛亥,筑平城外郭,周回三十二里。辛酉,幸桥山,遣使者祠黄帝、唐尧庙。因东幸幽州,见耆年,问其所苦,赐爵号。分遣使者循行州郡,观察风俗。
冬十月甲戌,车驾还宫,复所过田租之半。奚斤伐滑台不克,帝怒,议亲南讨,为其声援。壬辰,车驾南巡,自出天门关,逾恆岭。四方蕃附大人各率所部从者五万余人。十有一月,泰平王亲统六军出镇塞上,安定王弥与北新公安同居守。丙午,曲赦司州殊死已下。刘义符东郡太守王景度弃滑台走。诏成皋侯元苟兒为兗州刺史,镇滑台。十有二月,遣寿光侯叔孙建等率众自平原东渡,徇下青、兗诸郡。刘义符兗州刺史徐琰闻渡河,弃守走,叔孙建遂东入青州。司马爱之、秀之先聚党济东,皆率众来降。
八年正月丙辰,行幸鄴,存恤民俗。司空奚斤既平兗豫,还围虎牢。刘义符守将毛德祖距守不下。河东蜀薛定、薛辅率五千余家内属。蠕蠕犯塞。二月戊辰,筑长城于长川之南,起自赤城,西至五原,延袤二千余里,备置戍卫。三月乙巳,帝田于鄴南韩陵山,幸汲郡,至于枋头。乙卯,济自灵昌津,幸陈留、东郡。乙丑,济河而北,西之河内,造浮桥于冶坂津。
夏四月丁卯,幸成皋城,观虎牢。而城内乏水,悬绠汲河。帝令连舰上施贲辒,绝其汲路,又穿地道以夺其井。遂至洛阳,观《石经》。蛮王梅安,率渠帅数千人来贡方物。闰月己未,还幸河内,北登太行,幸高都。虎牢溃,获刘义符冠军将军、司州刺史、观阳伯毛德祖,冠军司马、荥阳太守翟广,建威将军窦霸,振武将军姚勇错,振威将军吴宝之,司州别驾姜元兴,治中窦温。士众大疫,死者十二三。辛酉,帝还至晋阳。班赐从官,王公已下逮于厮贱,无不沾给。五月丙寅,还次雁门。皇太子率留台王公迎于句注之北。庚寅,车驾至自南巡。六月己亥,太尉、宜都公穆观薨。丙辰,北巡,至于参合陂,游于蟠羊山。
秋七月,幸三会屋侯泉,诏皇太子率百官以从。八月,幸马邑,观于氵垒源。九月乙亥,车驾还宫。诏司空奚斤还京师,昌平侯娥清、交址侯周几等镇枋头。刘义符颖川太守李元窃入许昌,诏周几击之,元德遁走。几平许昌,还军枋头。
冬十月癸卯,广西宫,起外垣墙,周回二十里。十有一月己巳,帝崩于西宫,时年三十二。遗诏以司空奚斤所获军实赐大臣,自司徒长孙嵩已下至士卒各有差。十有二月庚子,上谥曰明元皇帝,葬于云中金陵,庙称太宗。
帝礼爱儒生,好览史传。以刘向所撰《新序》、《说苑》于经典正义多有所阙,乃撰《新集》三十篇,采诸经史,该洽古义,兼资文武焉。
史臣曰:太祖英雄,北驱朔漠,末年内多衅隙。明元抱纯孝之心,逢枭镜之祸,权以济事,危而获安,隆基固本,内和外辑。以德见宗,良无愧也。
译文
太宗纪
太宗明元皇帝,名讳嗣,是太祖的长子,母亲是刘贵人,登国七年出生在云中宫。太祖晚年得子,听说后十分高兴,于是大赦天下。皇帝聪慧宽厚坚毅,不遵守礼仪的事绝不做,太祖对他非常惊奇。天兴六年,被封为齐王,授予相国之职,加授车骑大将军。起初,皇帝的母亲刘贵人被赐死,太祖告诉皇帝说:“从前汉武帝将要立他的儿子为继承人而杀死他的母亲,不让妇人后来干预国家政事,防止外戚作乱。你将要继承皇位,所以我远效仿汉武帝,这是为国家长久考虑。” 皇帝一向纯厚孝顺,悲痛哭泣不能自已,太祖对他发怒。皇帝回到宫中,哀伤不止,日夜号哭。太祖知道后又召见他。皇帝准备入宫,身边的人说:“孝子侍奉父亲,轻杖就接受,重杖就躲避。现在陛下怒气正盛,入宫或许会有不测,使皇帝陷入不义之地。不如暂且出去,等陛下怒气消解后再进去,也不晚。” 皇帝害怕了,听从了他们的建议,于是外出游荡逃亡。
天赐六年冬十月,清河王拓跋绍作乱,太祖去世。皇帝入宫诛杀拓跋绍。壬申日,即皇帝位,大赦天下,改年号为永兴元年。追尊皇母为宣穆皇后。先前被罢免回家不参与朝政的公卿大臣,全部重新起用。诏令南平公长孙嵩、北新侯安同处理民间诉讼,选拔贤能之人任职,使伦常秩序得以整顿。闰十月丁亥日,朱提王拓跋悦谋反,被赐死。诏令郑兵将军、山阳侯奚斤巡视各州,询问百姓疾苦,救济抚恤穷困之人。十二月戊戌日,封卫王拓跋仪的儿子拓跋良为南阳王,阴平公拓跋烈进升爵位为王,高凉王拓跋乐真改封为平阳王。己亥日,皇帝开始居住在西宫,驾临天文殿。蠕蠕(即柔然)侵犯边塞。这一年,乞伏乾归占据金城自称秦王。高云被海夷冯跋消灭,冯跋冒用帝王名号,自称大燕天王。
永兴二年春正月甲寅初一,诏令南平公长孙嵩等人北伐蠕蠕。平阳百姓黄苗等人,依据汾水固守,接受姚兴的官职封号。并州刺史元六头讨伐并平定了他们。二月癸未初一,诏令将军于栗磾率领步兵骑兵一万人镇守平阳。夏五月,长孙嵩等人从大漠返回,蠕蠕追击并将他们包围在牛川。壬申日,皇帝北伐。蠕蠕听说后逃走,皇帝的车驾返回停驻在参合陂。
秋七月丁巳日,在陂西建立马射台,接着讲习武事、训练军队。乙丑日,皇帝从北伐前线返回宫中。八月,章武百姓刘牙聚集民众谋反。山阳侯奚斤讨伐并平定了他们。九月甲寅日,将太祖宣武皇帝安葬在盛乐金陵。冬十二月辛巳日,诏令将军周观率领部众前往西河离石,镇抚山胡。这一年,司马德宗的将领刘裕,在广固消灭了慕容超。
永兴三年春二月戊戌日,诏令说:“衣食充足,才知道荣辱。百姓遭受饥寒,只担心早晚无法生存,所急需的只是温饱而已,哪里有闲暇顾及仁义之事呢?王道教化多有违背,大概就是因为这个原因。如果不是农夫耕种、妇人纺织,内外相互配合,怎么能使家家富足、人人丰足呢?可选拔宫女中不应当侍奉皇帝以及从事手工技艺的人,其余的全部放出宫来许配给无妻之人。” 己亥日,诏令北新侯安同等持符节巡视并州、定州以及各山区居住的杂胡、丁零部族,询问他们的疾苦,察举不守法度的地方长官;对那些蒙冤穷困、失去职业、强欺弱、孤苦无依不能自存的人,各自将情况上报。昌黎、辽东百姓二千多家归附朝廷。三月己未日,诏令侍从大臣常年带剑。
夏四月戊寅日,河东蜀地百姓黄思、郭综等人率领部落七百多家归附朝廷。五月丁卯日,皇帝前往盛乐拜谒金陵。己巳日,昌黎王慕容伯兒谋反,被处死。六月,姚兴派遣使者前来通好。西河胡张贤等人率领部落归附朝廷。
秋七月戊申日,赏赐卫士宴饮三天,布帛各有等差。辛酉日,赏赐归附国家的首领锦缎毛毡衣服各有等差。八月戊寅日,诏令将军、束州侯尉古真统领五千士兵,镇守西部边境的太洛城。冬十二月甲戌日,蠕蠕斛律的宗族党羽吐牴于等一百多人归附朝廷。甲午日,诏令南平公长孙嵩、任城公嵇拔、白马侯崔玄伯等人坐在朝堂上,审查判决囚徒,务必公正适当。
永兴四年春二月癸未日,皇帝登上虎圈射虎;赏赐南平公长孙嵩等人布帛各有等差。
夏四月乙未日,在西宫宴请群臣,让他们各自进献直言劝谏。
秋七月己巳初一,皇帝东巡。设置四厢大将,又仿照十二时辰,设置十二小将。任命山阳侯奚斤、元城侯元屈担任左右丞相。己卯日,在石会山大规模狩猎。戊子日,前往去畿陂观看捕鱼。庚寅日,到达濡源。接着西巡,前往北部各部落,赏赐他们丝织品。八月庚戌日,皇帝返回宫中。壬子日,驾临西宫,亲临板殿,大宴群臣将领官吏,把打猎捕获的猎物赏赐给他们,下令让百姓宴饮三天。乙卯日,赏赐王公以下直到宿卫将士布帛各有等差。冬十一月乙丑日,赏赐宗室近亲南阳王拓跋良以下直到缌麻服亲的亲属布帛各有等差。十二月丁巳日,皇帝北巡,到达长城后返回。这一年,乞伏乾归被兄长的儿子公府杀害,儿子炽磐继位。沮渠蒙逊自称河西王。
永兴五年春正月己巳日,大规模阅兵,京畿内十二岁以上的男子全部集结。己卯日,驾临西宫。頞拔大、部落首领四十多人前往朝廷进贡,赏赐他们丝织品、锦缎、毛毡各有等差。乙酉日,诏令各州每六十户出一匹战马。庚寅日,在东郊大规模阅兵,部署将帅。任命山阳侯奚斤为前军,兵力三万人;阳平王拓跋熙等十二位将领,各率领一万骑兵;皇帝亲临白登,亲自检阅军队。二月戊申日,赏赐阳平王拓跋熙以及各王、公、侯、将士布帛各有等差。庚戌日,前往高柳川。甲寅日,皇帝返回宫中。癸丑日,在北苑开凿鱼池。庚午日,姚兴派遣使者前来通好。诏令分别派遣使者寻访有才能的人,那些被州里民间推崇的豪门强族,以及有文武才干、遇到疑难能决断的人,或者是先贤的后代、德行高洁美好、学问优异、义理渊博可以为人师表的人,各自让他们前往京城,将根据才能录用,以辅助各项政事。
夏四月,河东百姓薛相率领部下归附朝廷。乙巳日,上党百姓劳聪、士臻聚集民众为盗,杀害太守、县令,相继向外逃跑。乙卯日,皇帝西巡,诏令前军奚斤等人先行,在跋那山讨伐越勤部。夏五月乙亥日,前往云中旧宫的大室。丙子日,大赦天下。西河张外、建兴王绍,自认为所犯罪行严重,不敢解散部众。庚戌日,派遣元城侯元屈等人率领三千部众镇守并州。乙卯日,诏令会稽公刘洁、永安侯魏勤等人率领三千部众镇守西河。六月,向西前往五原,在骨罗山打猎,捕获十万头野兽。濩泽刘逸自称征东将军、三巴王,王绍为他设置官员属吏,攻打逼迫建兴郡。元屈等人讨伐并平定了他们。
秋七月己巳日,返回停驻在薄山。皇帝登上太祖游览时刻石颂德的地方,于是在旁边建造石坛并祭祀。在山下赏赐随从人员宴饮。奚斤等人在跋那山西部打败越勤倍泥部落,缴获五万匹马,二十万头牛,将二万多家迁徙到大宁,按人口分配土地。河西胡曹龙、张大头等人,各自统领部落,拥有二万部众,进入蒲子,在研子垒逼迫张外。张外害怕,供给他们牛酒,杀马盟誓,推举曹龙为大单于,把美女良马献给曹龙。丙戌日,皇帝从大室向西南巡视各部落,赏赐各部落首领丝织品各有等差。于是向南停驻在定襄大落城,向东越过十岭山,在善无川打猎。八月癸卯日,皇帝返回宫中。癸丑日,奚斤等人班师回朝。甲寅日,皇帝亲临白登,观看归降的百姓,清点军用物资。曹龙投降,擒获张外并押送京城,将其斩首。辛未日,赏赐出征归来的将士牛、马、奴婢各有等差。把新归附的百姓安置在大宁川,供给农具,按人口分配土地。丁丑日,驾临犲山宫。癸未日,皇帝返回宫中。
冬十月丁巳日,将军元屈、会稽公刘洁、永安侯魏勤等人,攻打吐京反叛的胡人,失利,刘洁受伤,魏勤战死。十一月癸酉日,在西宫大宴群臣。姚兴派遣使者朝贡,前来请求进献女儿,皇帝答应了。
神瑞元年正月辛酉日,因为吉祥的征兆频繁出现,大赦天下,改年号。辛巳日,前往繁畤。赏赐王公以下直到士兵、工匠布帛各有等差。二月戊戌日,皇帝返回宫中。这个月,赫连屈孑入侵河东蒲子,杀害掳掠官吏百姓。三城护军张昌等人截击赶走了他。庚戌日,驾临犲山宫。西河胡曹成、吐京百姓刘初原攻打杀害赫连屈孑设置的吐京护军以及他的守兵三百多人。乙卯日,在平城东北建造丰宫。夏五月辛酉日,皇帝返回宫中。六月,司马德宗的冠军将军、太山太守刘研的弟弟,辅国将军、兼任东平太守的阳平人赵鸾,广威将军、平昌太守罗卓,斗城那种族的张文兴等人,率领七千多家流民归附朝廷。河西胡首领刘遮、刘退孤率领一万多家部落,渡过黄河归附朝廷。戊申日,驾临犲山宫。丁亥日,皇帝返回宫中。秋八月戊子日,诏令马邑侯元陋孙出使姚兴。辛丑日,派遣谒者悦力延安抚蠕蠕,于什门招抚晓谕冯跋。诏令平南将军、相州刺史尉古真与司马德宗的太尉刘裕互通消息,派博士王谅代理平南参军奉命前往。姚兴派遣使者前来通好。冬十一月壬午日,诏令使者巡视各州,核查地方长官的财产,不是自家所拥有的,全部登记为赃物。诏令地方长官不守法度的,允许百姓前往朝廷告发。十二月丙戌初一,蠕蠕侵犯边塞。丙申日,皇帝北伐蠕蠕。河内人司马顺宰自称晋王。太守讨伐捕捉没有抓获。这一年,秃发傉檀被乞伏炽磐消灭。
神瑞二年春正月丙辰日,皇帝从北伐前线返回,赏赐随从出征的将士布帛各有等差。二月丁亥日,在西宫大宴群臣,赏赐年初前来朝见的归附国家首领丝织品、黄金、毛毡各有等差。司马德宗的琅邪太守刘朗,率领二千多家归附朝廷。庚子日,河西胡刘云等人,率领数万户归附朝廷。甲辰日,在白登以西建立太祖庙。三月,诏令说:“刺史、地方长官,大多拖延怠慢,前后懈怠懒惰,多次加以督促惩罚,仍然不知悔改。今年赋税拖欠不缴的,罚没家产来补足,不准向百姓征调。” 河西饥饿的胡人聚集在上党,推举白亚栗斯为盟主,号称大将军,在上党反叛,自称单于,建立建平元年,以司马顺宰为谋主。
夏四月,诏令将军公孙表等五位将领讨伐他们。河南流民二千多家归附朝廷。部众废黜白亚栗斯而拥立刘虎,号称率善王。司马德宗派遣使者朝贡。己卯日,皇帝北巡。五月丁亥日,停驻在参合,向东前往大宁。丁未日,在四岬山打猎。六月戊午日,前往去畿陂,观看捕鱼。辛酉日,停驻在濡源,建造蜯台。在颓牛山射中白熊,将其捕获。丁卯日,前往赤城,亲自接见年长的人,询问百姓疾苦,免除一年租税。向南停驻在石亭,前往上谷,慰问百岁老人,寻访贤能之人,免除一半田租。壬申日,前往涿鹿,登上桥山,观看温泉,派遣使者用太牢祭祀黄帝庙。到达广宁,登上历山,祭祀舜庙。
秋七月,返回宫中,免除所经过地方的一半田租。九月,赏赐各有等差。河南流民,前后三千多家归附朝廷。京城百姓饥荒,允许前往山东谋生。冬十月壬子日,姚兴派遣散骑常侍、东武侯姚敞,尚书姚泰,送他的西平公主前来,皇帝以皇后的礼仪接纳了她。辛酉日,前往沮洳城。癸亥日,皇帝返回宫中。丙寅日,诏令说:“古人有句话,百姓富足君主就有余财,没有百姓富裕而国家贫穷的道理。近来,频繁遭遇霜冻干旱,年成不好,粮食歉收,很多百姓饥寒交迫不能自存,拿出布帛和仓库粮食来救济贫穷的人。” 十一月丁亥日,驾临犲山宫。庚子日,皇帝返回宫中。
泰常元年春正月甲申日,前往犲山宫。戊子日,皇帝返回宫中。
三月己丑日,长乐王拓跋处文去世。常山百姓霍秀,自称名字记载在图谶中,拿着一块黑石作为天赐的玉印,欺骗蛊惑民众聚集党羽,进入山中为盗。州郡捕捉并斩杀了他。
夏四月壬子日,大赦天下,改年号。庚申日,河间王拓跋脩去世。六月丁巳日,皇帝北巡。
秋七月甲申日,皇帝从白鹿陂向西行进,在牛川大规模狩猎。登上釜山,临近殷繁水向南,观看九十九泉。戊戌日,皇帝返回宫中。九月戊午日,前并州刺史叔孙建等人大败山胡。刘虎渡过黄河向东逃跑,到达陈留,被随从的人杀死,司马顺宰等人全部死去。司马德宗的丞相刘裕,逆黄河而上讨伐姚泓,派遣他的部将王仲德为前锋,从陆路到达梁城。兖州刺史尉建畏惧懦弱,放弃州城向北渡过黄河,王仲德于是进入滑台。诏令将军叔孙建等人渡过黄河,在滑台炫耀武力,在城下斩杀尉建。
冬十月壬戌日,驾临犲山宫。徒何部落的库傉官斌先投降,后来又反叛归附冯跋。骁骑将军延普渡过濡水讨伐,大败他们,斩杀库傉官斌以及冯跋的幽州刺史渔阳公库傉官昌、征北将军、关内侯库傉官提等人的首级,生擒库傉官女生,捆绑押送京城。幽州平定。十一月甲戌日,皇帝返回宫中,在北苑建造蓬台。十二月,南阳王拓跋良去世。这一年,姚兴去世,儿子姚泓继位。
泰常二年春二月丙午日,诏令说:“九州的百姓,远离京城,时常有政令阻塞不通的情况,地方长官竟然不向上报告。现在春耕正要开始,或许有贫穷无法从事农耕的人。派遣使者巡视天下,视察各州,观察百姓风俗,询问百姓疾苦,考察地方长官的政绩。那些不能自行申诉冤屈的人,都通过使者上报。” 辛酉日,司马德宗的荥阳守将傅洪,派遣使者前往叔孙建那里,请求献出虎牢投降,要求军队前来接应。司马德宗的谯王司马文思派遣使者王良前往朝廷上书,请求军队讨伐刘裕。诏令司徒长孙嵩率领各路军队截击刘裕,在畔城交战,各有胜负。皇帝诏令停止各路军队进攻,没有取胜。
夏四月丁未日,榆山丁零翟蜀率领部落派遣使者与刘裕相通。冯跋派人王特兒等人与司马德宗相通,章武太守捕获王特兒等人,囚禁押送京城。丁巳日,前往高柳。壬戌日,皇帝返回宫中。五月,汝南百姓胡譁等一万多家相继归附朝廷。乙未日,司马德宗的齐郡太守王懿前来投降。皇帝西巡,到达云中,于是渡过黄河,在大漠打猎。
秋七月,在城南建造白台,高二十丈。司马顺之进入常山,散布流言蛊惑民众,声称接受天帝命令,二十五岁应当成为君主,于是在封龙山聚集党羽。赵郡大盗赵德擒获他并押送京城,将其斩首。八月,刘裕消灭姚泓。九月癸酉日,司马德宗的平西将军、荆州刺史司马休之,儿子谯王司马文思,章武王的儿子司马国璠、司马道赐,辅国将军温楷,竟陵内史鲁轨,荆州治中韩延之、殷约,平西参军桓谧、桓璲以及桓温的孙子桓道子,勃海刁雍,陈郡袁式等数百人前来投降。姚泓的匈奴镇将姚成都与弟弟姚和都率领城镇前来投降。
冬十月己酉日,诏令司徒长孙嵩等人返回京城,派遣叔孙建镇守邺城。癸丑日,豫章王拓跋夔去世。十一月,司徒长孙嵩等各路军队到达乐平。诏令长孙嵩派遣娥清、周几等人与叔孙建讨伐西山丁零翟蜀、洛支等人,全部消灭残余党羽后返回。免除各州租税。十二月己酉日,诏令河东、河内有姚泓子弟流亡在民间的,有能将他们送到京城的给予赏赐。庚申日,在西山打猎。癸亥日,皇帝返回宫中。氐族豪强徐騃奴、齐元子等人,率领三万部落民众在雍地,派遣使者归附朝廷。诏令将军王洛生以及河内太守杨声等人向西行进接应他们。壬申日,前往大宁长川。姚泓的尚书、东武侯姚敞,姚敞的弟弟镇远将军姚僧光,右将军姚定世从洛阳前来投奔。这一年,李暠去世,儿子李歆继位,派遣使者朝贡。
泰常三年春正月丁酉初一,皇帝从长川诏令护高车中郎将薛繁率领高车、丁零十二部大军向北攻略,到达弱水,归降的有二千多人,缴获二万多头牛马。河东胡、蜀五千多家相继归附朝廷。三月,司马德宗派遣使者前来进贡。庚戌日,驾临西宫。因为范阳去年遭受水灾,免除它的租税。
夏四月己巳日,将冀州、定州、幽州的徒何部落迁徙到京城。五月丙午日,诏令叔孙建镇守广阿。壬子日,皇帝东巡,到达濡源以及甘松。派遣征东将军长孙道生、给事黄门侍郎奚观率领二千精锐骑兵袭击冯跋,又命令骁骑将军延普从幽州向北奔赴辽西制造声势,皇帝亲自在突门岭等候。长孙道生到达龙城,迁徙一万多家百姓后返回。六月乙酉日,皇帝向西返回。
秋七月戊午日,到达京城。八月,雁门、河内发生大水,免除它们的租税。九月甲寅日,诏令各州征调百姓租税,每户五十石,积蓄在定州、相州、冀州。
冬十月戊辰日,在西苑建造宫殿。这一年,司马德宗去世,弟弟司马德文冒用帝王名号继位。赫连屈丐自称皇帝。
泰常四年正月壬辰初一,皇帝前往黄河边,在犊渚大规模打猎。癸卯日,皇帝返回宫中。三月癸丑日,在蓬台北面建造宫殿。司马德文的宁朔将军、平阳太守、匈奴护军薛辩以及司马楚之、司马顺明、司马道恭,都派遣使者请求投降。
夏四月庚辰日,皇帝在东庙祭祀,远方藩属前来辅助祭祀的有数百个国家。辛巳日,南巡,前往雁门。赏赐所经过地方不缴纳今年的租赋。五月庚寅初一,在滹沱水观看捕鱼。己亥日,皇帝返回宫中。免除所经过地方一年的租赋。六月,司马德文的建威将军、河西太守、冯翊羌人首领党道子派遣使者归附朝廷。秋八月辛未日,东巡。派遣使者祭祀恒山。甲申日,皇帝返回宫中。免除所经过地方一年的田租。九月,在白登山建造宫殿。冬十二月癸亥日,西巡,到达云中,越过白道,在辱孤山向北猎捕野马。到达黄河,从君子津向西渡过,在薛林山大规模狩猎。
泰常五年春正月丙戌初一,从薛林向东返回。到达屋窦城,慰劳将士,宴饮两天,把捕获的禽兽分赐给他们。己亥日,皇帝返回宫中。三月丙戌日,南阳王拓跋意文去世。
夏四月,河西屠各首领黄大虎、羌人首领不蒙娥等人派遣使者归附朝廷。丙寅日,建造滹沱南宫。五月乙酉日,诏令说:“宣武皇帝体悟大道获得统一性,是上天赋予的自然本性,伟大的德行和名号未能完全彰显其盛美,这不足以宣扬宏大的功业、流传无穷。现在依据纬图,才看到尊贵的名号,上天和百姓的意愿,鲜明地显现出来。将‘宣’改为‘道’,再上尊谥为道武皇帝,以彰显神灵天命的先启,圣德的玄妙同一。祭祀天地宗庙,向天下宣告。” 庚戌日,淮南侯司马国璠、池阳侯司马道赐等人谋反被处死。
六月丙寅日,前往翳犊山。秋七月丁酉日,向西到达五原。丁未日,前往云中大室,赏赐随从人员宴饮。八月癸亥日,皇帝返回宫中。闰月甲午日,阴平王拓跋烈去世。冬十一月,诏令骁骑将军延普在乾城筑城。十二月丁亥日,杏城羌人首领狄温子率领三千多家归附朝廷。这一年,刘裕废黜并杀害他的君主司马德文,冒用帝王名号自称皇帝,国号宋。李歆被沮渠蒙逊消灭,李歆的弟弟李恂在敦煌自立。
泰常六年春正月辛未日,前往公阳。二月,征调百姓每二十户缴纳一匹战马、一头大牛。三月甲子日,阳平王拓跋熙去世。乙亥日,规定六部百姓,羊满一百只缴纳一匹战马。征调京城六千人建造苑囿,从旧苑开始,向东包含白登,周围三十多里。夏六月乙酉日,北巡,到达蟠羊山。
秋七月,西巡,在柞山打猎,亲自射虎,将其捕获,于是到达黄河边。八月庚子日,在犊渚大规模狩猎。九月庚戌日,皇帝返回宫中。壬申日,刘裕派遣使者朝贡。
冬十月己亥日,前往代地。十二月丙申日,西巡狩猎,到达云中。这一年,沮渠蒙逊消灭李恂。
泰常七年春正月甲辰初一,从云中西行,前往屋窦城,赏赐随从人员宴饮三天,藩属部落首领丝织品各有等差。二月丙戌日,皇帝返回宫中,赏赐随从人员布帛各有等差,在西宫大宴群臣。三月乙丑日,河南王拓跋曜去世。
夏四月甲戌日,封皇子拓跋焘为泰平王,拓跋焘,字佛厘,授予相国之职,加授大将军;拓跋丕为乐平王,加授车骑大将军;拓跋弥为安定王,加授卫大将军;拓跋范为乐安王,加授中军大将军;拓跋健为永昌王,加授抚军大将军;拓跋崇为建宁王,加授辅国大将军;拓跋俊为新兴王,加授镇军大将军;献怀长公主的儿子嵇敬,封为长乐王,授予大司马、大将军。起初,皇帝一向服用寒食散,多年来频繁发作,不能处理繁多的政务,五月,诏令皇太子临朝听政。这个月,泰平王代理朝政。刘裕去世,儿子刘义符冒用帝王名号继位。秋九月,诏令代理司空奚斤持符节,都督前锋各路军事,担任晋兵大将军、代理扬州刺史,交址侯周几担任宋兵将军、交州刺史,安固子公孙表担任吴兵将军、广州刺史,前锋讨伐刘义符。乙巳日,前往滹沱南宫,于是前往广宁。己酉日,诏令泰平王率领各国按法驾在东苑打猎,车辆、服饰、器物都用皇帝的副车。辛亥日,修筑平城外城,周围三十二里。辛酉日,前往桥山,派遣使者祭祀黄帝、唐尧庙。于是向东前往幽州,接见老年人,询问他们的疾苦,赐予爵位称号。分别派遣使者巡视州郡,观察风俗。
冬十月甲戌日,皇帝返回宫中,免除所经过地方的一半田租。奚斤攻打滑台没有攻克,皇帝发怒,商议亲自南征,作为他的声援。壬辰日,皇帝南巡,从天门关出发,越过恒岭。四方藩属归附的首领各自率领部下随从的有五万多人。十一月,泰平王亲自统领六军出征镇守边塞,安定王拓跋弥与北新公安同留守。丙午日,特赦司州死刑以下的罪犯。刘义符的东郡太守王景度放弃滑台逃跑。诏令成皋侯元苟兒担任兖州刺史,镇守滑台。十二月,派遣寿光侯叔孙建等人率领部众从平原向东渡过黄河,攻占青州、兖州各郡。刘义符的兖州刺史徐琰听说黄河失守,放弃守城逃跑,叔孙建于是向东进入青州。司马爱之、司马秀之先前在济东聚集党羽,都率领部众前来投降。
泰常八年正月丙辰日,前往邺城,安抚体恤民间风俗。司空奚斤平定兖州、豫州后,返回包围虎牢。刘义符的守将毛德祖坚守不能攻克。河东蜀人薛定、薛辅率领五千多家归附朝廷。蠕蠕侵犯边塞。二月戊辰日,在长川以南修筑长城,从赤城开始,向西到五原,绵延二千多里,设置戍卫。三月乙巳日,皇帝在邺城以南的韩陵山打猎,前往汲郡,到达枋头。乙卯日,从灵昌津渡过黄河,前往陈留、东郡。乙丑日,向北渡过黄河,向西前往河内,在冶坂津建造浮桥。
夏四月丁卯日,前往成皋城,观看虎牢。城内缺水,用绳子悬挂水桶从黄河取水。皇帝命令连接战船并设置楼车,断绝他们的取水道路,又挖掘地道来夺取他们的水井。于是到达洛阳,观看《石经》。蛮王梅安,率领部落首领数千人前来进贡地方特产。闰月己未日,返回停驻在河内,向北登上太行山,前往高都。虎牢溃败,擒获刘义符的冠军将军、司州刺史、观阳伯毛德祖,冠军司马、荥阳太守翟广,建威将军窦霸,振武将军姚勇错,振威将军吴宝之,司州别驾姜元兴,治中窦温。士兵中发生大瘟疫,死去的人有十分之二三。辛酉日,皇帝返回晋阳。赏赐随从官员,从司徒长孙嵩以下直到奴仆,没有不得到赏赐的。五月丙寅日,返回停驻在雁门。皇太子率领留守台省的王公在句注以北迎接。庚寅日,皇帝从南巡返回宫中。六月己亥日,太尉、宜都公穆观去世。丙辰日,北巡,到达参合陂,在蟠羊山游览。
秋七月,前往三会屋侯泉,诏令皇太子率领百官随从。八月,前往马邑,观看滹沱水源。九月乙亥日,皇帝返回宫中。诏令司空奚斤返回京城,昌平侯娥清、交址侯周几等人镇守枋头。刘义符的颖川太守李元偷偷进入许昌,诏令周几攻打他,李元逃跑。周几平定许昌,返回军队驻守枋头。
冬十月癸卯日,扩建西宫,修筑外城墙,周围二十里。十一月己巳日,皇帝在西宫去世,时年三十二岁。遗诏将司空奚斤所缴获的军用物资赏赐给大臣,从司徒长孙嵩以下直到士兵各有等差。十二月庚子日,上谥号为明元皇帝,安葬在云中金陵,庙号太宗。
皇帝敬重爱护儒生,喜好阅读史书传记。因为刘向所撰写的《新序》《说苑》在经典正义方面多有缺失,于是撰写《新集》三十篇,采集各种经史典籍,完备地容纳古代义理,同时兼具文武之道。
史臣说:太祖是英雄,向北驱逐朔漠的敌人,晚年国内多有嫌隙。明元皇帝怀着纯厚的孝心,遭遇如枭獍般的灾祸,权衡变通来成就大事,在危难中获得安宁,奠定基业巩固根本,对内和睦对外融洽。凭借德行被尊为祖宗,实在是当之无愧。
太宗明元皇帝,名讳嗣,是太祖的长子,母亲是刘贵人,登国七年出生在云中宫。太祖晚年得子,听说后十分高兴,于是大赦天下。皇帝聪慧宽厚坚毅,不遵守礼仪的事绝不做,太祖对他非常惊奇。天兴六年,被封为齐王,授予相国之职,加授车骑大将军。起初,皇帝的母亲刘贵人被赐死,太祖告诉皇帝说:“从前汉武帝将要立他的儿子为继承人而杀死他的母亲,不让妇人后来干预国家政事,防止外戚作乱。你将要继承皇位,所以我远效仿汉武帝,这是为国家长久考虑。” 皇帝一向纯厚孝顺,悲痛哭泣不能自已,太祖对他发怒。皇帝回到宫中,哀伤不止,日夜号哭。太祖知道后又召见他。皇帝准备入宫,身边的人说:“孝子侍奉父亲,轻杖就接受,重杖就躲避。现在陛下怒气正盛,入宫或许会有不测,使皇帝陷入不义之地。不如暂且出去,等陛下怒气消解后再进去,也不晚。” 皇帝害怕了,听从了他们的建议,于是外出游荡逃亡。
天赐六年冬十月,清河王拓跋绍作乱,太祖去世。皇帝入宫诛杀拓跋绍。壬申日,即皇帝位,大赦天下,改年号为永兴元年。追尊皇母为宣穆皇后。先前被罢免回家不参与朝政的公卿大臣,全部重新起用。诏令南平公长孙嵩、北新侯安同处理民间诉讼,选拔贤能之人任职,使伦常秩序得以整顿。闰十月丁亥日,朱提王拓跋悦谋反,被赐死。诏令郑兵将军、山阳侯奚斤巡视各州,询问百姓疾苦,救济抚恤穷困之人。十二月戊戌日,封卫王拓跋仪的儿子拓跋良为南阳王,阴平公拓跋烈进升爵位为王,高凉王拓跋乐真改封为平阳王。己亥日,皇帝开始居住在西宫,驾临天文殿。蠕蠕(即柔然)侵犯边塞。这一年,乞伏乾归占据金城自称秦王。高云被海夷冯跋消灭,冯跋冒用帝王名号,自称大燕天王。
永兴二年春正月甲寅初一,诏令南平公长孙嵩等人北伐蠕蠕。平阳百姓黄苗等人,依据汾水固守,接受姚兴的官职封号。并州刺史元六头讨伐并平定了他们。二月癸未初一,诏令将军于栗磾率领步兵骑兵一万人镇守平阳。夏五月,长孙嵩等人从大漠返回,蠕蠕追击并将他们包围在牛川。壬申日,皇帝北伐。蠕蠕听说后逃走,皇帝的车驾返回停驻在参合陂。
秋七月丁巳日,在陂西建立马射台,接着讲习武事、训练军队。乙丑日,皇帝从北伐前线返回宫中。八月,章武百姓刘牙聚集民众谋反。山阳侯奚斤讨伐并平定了他们。九月甲寅日,将太祖宣武皇帝安葬在盛乐金陵。冬十二月辛巳日,诏令将军周观率领部众前往西河离石,镇抚山胡。这一年,司马德宗的将领刘裕,在广固消灭了慕容超。
永兴三年春二月戊戌日,诏令说:“衣食充足,才知道荣辱。百姓遭受饥寒,只担心早晚无法生存,所急需的只是温饱而已,哪里有闲暇顾及仁义之事呢?王道教化多有违背,大概就是因为这个原因。如果不是农夫耕种、妇人纺织,内外相互配合,怎么能使家家富足、人人丰足呢?可选拔宫女中不应当侍奉皇帝以及从事手工技艺的人,其余的全部放出宫来许配给无妻之人。” 己亥日,诏令北新侯安同等持符节巡视并州、定州以及各山区居住的杂胡、丁零部族,询问他们的疾苦,察举不守法度的地方长官;对那些蒙冤穷困、失去职业、强欺弱、孤苦无依不能自存的人,各自将情况上报。昌黎、辽东百姓二千多家归附朝廷。三月己未日,诏令侍从大臣常年带剑。
夏四月戊寅日,河东蜀地百姓黄思、郭综等人率领部落七百多家归附朝廷。五月丁卯日,皇帝前往盛乐拜谒金陵。己巳日,昌黎王慕容伯兒谋反,被处死。六月,姚兴派遣使者前来通好。西河胡张贤等人率领部落归附朝廷。
秋七月戊申日,赏赐卫士宴饮三天,布帛各有等差。辛酉日,赏赐归附国家的首领锦缎毛毡衣服各有等差。八月戊寅日,诏令将军、束州侯尉古真统领五千士兵,镇守西部边境的太洛城。冬十二月甲戌日,蠕蠕斛律的宗族党羽吐牴于等一百多人归附朝廷。甲午日,诏令南平公长孙嵩、任城公嵇拔、白马侯崔玄伯等人坐在朝堂上,审查判决囚徒,务必公正适当。
永兴四年春二月癸未日,皇帝登上虎圈射虎;赏赐南平公长孙嵩等人布帛各有等差。
夏四月乙未日,在西宫宴请群臣,让他们各自进献直言劝谏。
秋七月己巳初一,皇帝东巡。设置四厢大将,又仿照十二时辰,设置十二小将。任命山阳侯奚斤、元城侯元屈担任左右丞相。己卯日,在石会山大规模狩猎。戊子日,前往去畿陂观看捕鱼。庚寅日,到达濡源。接着西巡,前往北部各部落,赏赐他们丝织品。八月庚戌日,皇帝返回宫中。壬子日,驾临西宫,亲临板殿,大宴群臣将领官吏,把打猎捕获的猎物赏赐给他们,下令让百姓宴饮三天。乙卯日,赏赐王公以下直到宿卫将士布帛各有等差。冬十一月乙丑日,赏赐宗室近亲南阳王拓跋良以下直到缌麻服亲的亲属布帛各有等差。十二月丁巳日,皇帝北巡,到达长城后返回。这一年,乞伏乾归被兄长的儿子公府杀害,儿子炽磐继位。沮渠蒙逊自称河西王。
永兴五年春正月己巳日,大规模阅兵,京畿内十二岁以上的男子全部集结。己卯日,驾临西宫。頞拔大、部落首领四十多人前往朝廷进贡,赏赐他们丝织品、锦缎、毛毡各有等差。乙酉日,诏令各州每六十户出一匹战马。庚寅日,在东郊大规模阅兵,部署将帅。任命山阳侯奚斤为前军,兵力三万人;阳平王拓跋熙等十二位将领,各率领一万骑兵;皇帝亲临白登,亲自检阅军队。二月戊申日,赏赐阳平王拓跋熙以及各王、公、侯、将士布帛各有等差。庚戌日,前往高柳川。甲寅日,皇帝返回宫中。癸丑日,在北苑开凿鱼池。庚午日,姚兴派遣使者前来通好。诏令分别派遣使者寻访有才能的人,那些被州里民间推崇的豪门强族,以及有文武才干、遇到疑难能决断的人,或者是先贤的后代、德行高洁美好、学问优异、义理渊博可以为人师表的人,各自让他们前往京城,将根据才能录用,以辅助各项政事。
夏四月,河东百姓薛相率领部下归附朝廷。乙巳日,上党百姓劳聪、士臻聚集民众为盗,杀害太守、县令,相继向外逃跑。乙卯日,皇帝西巡,诏令前军奚斤等人先行,在跋那山讨伐越勤部。夏五月乙亥日,前往云中旧宫的大室。丙子日,大赦天下。西河张外、建兴王绍,自认为所犯罪行严重,不敢解散部众。庚戌日,派遣元城侯元屈等人率领三千部众镇守并州。乙卯日,诏令会稽公刘洁、永安侯魏勤等人率领三千部众镇守西河。六月,向西前往五原,在骨罗山打猎,捕获十万头野兽。濩泽刘逸自称征东将军、三巴王,王绍为他设置官员属吏,攻打逼迫建兴郡。元屈等人讨伐并平定了他们。
秋七月己巳日,返回停驻在薄山。皇帝登上太祖游览时刻石颂德的地方,于是在旁边建造石坛并祭祀。在山下赏赐随从人员宴饮。奚斤等人在跋那山西部打败越勤倍泥部落,缴获五万匹马,二十万头牛,将二万多家迁徙到大宁,按人口分配土地。河西胡曹龙、张大头等人,各自统领部落,拥有二万部众,进入蒲子,在研子垒逼迫张外。张外害怕,供给他们牛酒,杀马盟誓,推举曹龙为大单于,把美女良马献给曹龙。丙戌日,皇帝从大室向西南巡视各部落,赏赐各部落首领丝织品各有等差。于是向南停驻在定襄大落城,向东越过十岭山,在善无川打猎。八月癸卯日,皇帝返回宫中。癸丑日,奚斤等人班师回朝。甲寅日,皇帝亲临白登,观看归降的百姓,清点军用物资。曹龙投降,擒获张外并押送京城,将其斩首。辛未日,赏赐出征归来的将士牛、马、奴婢各有等差。把新归附的百姓安置在大宁川,供给农具,按人口分配土地。丁丑日,驾临犲山宫。癸未日,皇帝返回宫中。
冬十月丁巳日,将军元屈、会稽公刘洁、永安侯魏勤等人,攻打吐京反叛的胡人,失利,刘洁受伤,魏勤战死。十一月癸酉日,在西宫大宴群臣。姚兴派遣使者朝贡,前来请求进献女儿,皇帝答应了。
神瑞元年正月辛酉日,因为吉祥的征兆频繁出现,大赦天下,改年号。辛巳日,前往繁畤。赏赐王公以下直到士兵、工匠布帛各有等差。二月戊戌日,皇帝返回宫中。这个月,赫连屈孑入侵河东蒲子,杀害掳掠官吏百姓。三城护军张昌等人截击赶走了他。庚戌日,驾临犲山宫。西河胡曹成、吐京百姓刘初原攻打杀害赫连屈孑设置的吐京护军以及他的守兵三百多人。乙卯日,在平城东北建造丰宫。夏五月辛酉日,皇帝返回宫中。六月,司马德宗的冠军将军、太山太守刘研的弟弟,辅国将军、兼任东平太守的阳平人赵鸾,广威将军、平昌太守罗卓,斗城那种族的张文兴等人,率领七千多家流民归附朝廷。河西胡首领刘遮、刘退孤率领一万多家部落,渡过黄河归附朝廷。戊申日,驾临犲山宫。丁亥日,皇帝返回宫中。秋八月戊子日,诏令马邑侯元陋孙出使姚兴。辛丑日,派遣谒者悦力延安抚蠕蠕,于什门招抚晓谕冯跋。诏令平南将军、相州刺史尉古真与司马德宗的太尉刘裕互通消息,派博士王谅代理平南参军奉命前往。姚兴派遣使者前来通好。冬十一月壬午日,诏令使者巡视各州,核查地方长官的财产,不是自家所拥有的,全部登记为赃物。诏令地方长官不守法度的,允许百姓前往朝廷告发。十二月丙戌初一,蠕蠕侵犯边塞。丙申日,皇帝北伐蠕蠕。河内人司马顺宰自称晋王。太守讨伐捕捉没有抓获。这一年,秃发傉檀被乞伏炽磐消灭。
神瑞二年春正月丙辰日,皇帝从北伐前线返回,赏赐随从出征的将士布帛各有等差。二月丁亥日,在西宫大宴群臣,赏赐年初前来朝见的归附国家首领丝织品、黄金、毛毡各有等差。司马德宗的琅邪太守刘朗,率领二千多家归附朝廷。庚子日,河西胡刘云等人,率领数万户归附朝廷。甲辰日,在白登以西建立太祖庙。三月,诏令说:“刺史、地方长官,大多拖延怠慢,前后懈怠懒惰,多次加以督促惩罚,仍然不知悔改。今年赋税拖欠不缴的,罚没家产来补足,不准向百姓征调。” 河西饥饿的胡人聚集在上党,推举白亚栗斯为盟主,号称大将军,在上党反叛,自称单于,建立建平元年,以司马顺宰为谋主。
夏四月,诏令将军公孙表等五位将领讨伐他们。河南流民二千多家归附朝廷。部众废黜白亚栗斯而拥立刘虎,号称率善王。司马德宗派遣使者朝贡。己卯日,皇帝北巡。五月丁亥日,停驻在参合,向东前往大宁。丁未日,在四岬山打猎。六月戊午日,前往去畿陂,观看捕鱼。辛酉日,停驻在濡源,建造蜯台。在颓牛山射中白熊,将其捕获。丁卯日,前往赤城,亲自接见年长的人,询问百姓疾苦,免除一年租税。向南停驻在石亭,前往上谷,慰问百岁老人,寻访贤能之人,免除一半田租。壬申日,前往涿鹿,登上桥山,观看温泉,派遣使者用太牢祭祀黄帝庙。到达广宁,登上历山,祭祀舜庙。
秋七月,返回宫中,免除所经过地方的一半田租。九月,赏赐各有等差。河南流民,前后三千多家归附朝廷。京城百姓饥荒,允许前往山东谋生。冬十月壬子日,姚兴派遣散骑常侍、东武侯姚敞,尚书姚泰,送他的西平公主前来,皇帝以皇后的礼仪接纳了她。辛酉日,前往沮洳城。癸亥日,皇帝返回宫中。丙寅日,诏令说:“古人有句话,百姓富足君主就有余财,没有百姓富裕而国家贫穷的道理。近来,频繁遭遇霜冻干旱,年成不好,粮食歉收,很多百姓饥寒交迫不能自存,拿出布帛和仓库粮食来救济贫穷的人。” 十一月丁亥日,驾临犲山宫。庚子日,皇帝返回宫中。
泰常元年春正月甲申日,前往犲山宫。戊子日,皇帝返回宫中。
三月己丑日,长乐王拓跋处文去世。常山百姓霍秀,自称名字记载在图谶中,拿着一块黑石作为天赐的玉印,欺骗蛊惑民众聚集党羽,进入山中为盗。州郡捕捉并斩杀了他。
夏四月壬子日,大赦天下,改年号。庚申日,河间王拓跋脩去世。六月丁巳日,皇帝北巡。
秋七月甲申日,皇帝从白鹿陂向西行进,在牛川大规模狩猎。登上釜山,临近殷繁水向南,观看九十九泉。戊戌日,皇帝返回宫中。九月戊午日,前并州刺史叔孙建等人大败山胡。刘虎渡过黄河向东逃跑,到达陈留,被随从的人杀死,司马顺宰等人全部死去。司马德宗的丞相刘裕,逆黄河而上讨伐姚泓,派遣他的部将王仲德为前锋,从陆路到达梁城。兖州刺史尉建畏惧懦弱,放弃州城向北渡过黄河,王仲德于是进入滑台。诏令将军叔孙建等人渡过黄河,在滑台炫耀武力,在城下斩杀尉建。
冬十月壬戌日,驾临犲山宫。徒何部落的库傉官斌先投降,后来又反叛归附冯跋。骁骑将军延普渡过濡水讨伐,大败他们,斩杀库傉官斌以及冯跋的幽州刺史渔阳公库傉官昌、征北将军、关内侯库傉官提等人的首级,生擒库傉官女生,捆绑押送京城。幽州平定。十一月甲戌日,皇帝返回宫中,在北苑建造蓬台。十二月,南阳王拓跋良去世。这一年,姚兴去世,儿子姚泓继位。
泰常二年春二月丙午日,诏令说:“九州的百姓,远离京城,时常有政令阻塞不通的情况,地方长官竟然不向上报告。现在春耕正要开始,或许有贫穷无法从事农耕的人。派遣使者巡视天下,视察各州,观察百姓风俗,询问百姓疾苦,考察地方长官的政绩。那些不能自行申诉冤屈的人,都通过使者上报。” 辛酉日,司马德宗的荥阳守将傅洪,派遣使者前往叔孙建那里,请求献出虎牢投降,要求军队前来接应。司马德宗的谯王司马文思派遣使者王良前往朝廷上书,请求军队讨伐刘裕。诏令司徒长孙嵩率领各路军队截击刘裕,在畔城交战,各有胜负。皇帝诏令停止各路军队进攻,没有取胜。
夏四月丁未日,榆山丁零翟蜀率领部落派遣使者与刘裕相通。冯跋派人王特兒等人与司马德宗相通,章武太守捕获王特兒等人,囚禁押送京城。丁巳日,前往高柳。壬戌日,皇帝返回宫中。五月,汝南百姓胡譁等一万多家相继归附朝廷。乙未日,司马德宗的齐郡太守王懿前来投降。皇帝西巡,到达云中,于是渡过黄河,在大漠打猎。
秋七月,在城南建造白台,高二十丈。司马顺之进入常山,散布流言蛊惑民众,声称接受天帝命令,二十五岁应当成为君主,于是在封龙山聚集党羽。赵郡大盗赵德擒获他并押送京城,将其斩首。八月,刘裕消灭姚泓。九月癸酉日,司马德宗的平西将军、荆州刺史司马休之,儿子谯王司马文思,章武王的儿子司马国璠、司马道赐,辅国将军温楷,竟陵内史鲁轨,荆州治中韩延之、殷约,平西参军桓谧、桓璲以及桓温的孙子桓道子,勃海刁雍,陈郡袁式等数百人前来投降。姚泓的匈奴镇将姚成都与弟弟姚和都率领城镇前来投降。
冬十月己酉日,诏令司徒长孙嵩等人返回京城,派遣叔孙建镇守邺城。癸丑日,豫章王拓跋夔去世。十一月,司徒长孙嵩等各路军队到达乐平。诏令长孙嵩派遣娥清、周几等人与叔孙建讨伐西山丁零翟蜀、洛支等人,全部消灭残余党羽后返回。免除各州租税。十二月己酉日,诏令河东、河内有姚泓子弟流亡在民间的,有能将他们送到京城的给予赏赐。庚申日,在西山打猎。癸亥日,皇帝返回宫中。氐族豪强徐騃奴、齐元子等人,率领三万部落民众在雍地,派遣使者归附朝廷。诏令将军王洛生以及河内太守杨声等人向西行进接应他们。壬申日,前往大宁长川。姚泓的尚书、东武侯姚敞,姚敞的弟弟镇远将军姚僧光,右将军姚定世从洛阳前来投奔。这一年,李暠去世,儿子李歆继位,派遣使者朝贡。
泰常三年春正月丁酉初一,皇帝从长川诏令护高车中郎将薛繁率领高车、丁零十二部大军向北攻略,到达弱水,归降的有二千多人,缴获二万多头牛马。河东胡、蜀五千多家相继归附朝廷。三月,司马德宗派遣使者前来进贡。庚戌日,驾临西宫。因为范阳去年遭受水灾,免除它的租税。
夏四月己巳日,将冀州、定州、幽州的徒何部落迁徙到京城。五月丙午日,诏令叔孙建镇守广阿。壬子日,皇帝东巡,到达濡源以及甘松。派遣征东将军长孙道生、给事黄门侍郎奚观率领二千精锐骑兵袭击冯跋,又命令骁骑将军延普从幽州向北奔赴辽西制造声势,皇帝亲自在突门岭等候。长孙道生到达龙城,迁徙一万多家百姓后返回。六月乙酉日,皇帝向西返回。
秋七月戊午日,到达京城。八月,雁门、河内发生大水,免除它们的租税。九月甲寅日,诏令各州征调百姓租税,每户五十石,积蓄在定州、相州、冀州。
冬十月戊辰日,在西苑建造宫殿。这一年,司马德宗去世,弟弟司马德文冒用帝王名号继位。赫连屈丐自称皇帝。
泰常四年正月壬辰初一,皇帝前往黄河边,在犊渚大规模打猎。癸卯日,皇帝返回宫中。三月癸丑日,在蓬台北面建造宫殿。司马德文的宁朔将军、平阳太守、匈奴护军薛辩以及司马楚之、司马顺明、司马道恭,都派遣使者请求投降。
夏四月庚辰日,皇帝在东庙祭祀,远方藩属前来辅助祭祀的有数百个国家。辛巳日,南巡,前往雁门。赏赐所经过地方不缴纳今年的租赋。五月庚寅初一,在滹沱水观看捕鱼。己亥日,皇帝返回宫中。免除所经过地方一年的租赋。六月,司马德文的建威将军、河西太守、冯翊羌人首领党道子派遣使者归附朝廷。秋八月辛未日,东巡。派遣使者祭祀恒山。甲申日,皇帝返回宫中。免除所经过地方一年的田租。九月,在白登山建造宫殿。冬十二月癸亥日,西巡,到达云中,越过白道,在辱孤山向北猎捕野马。到达黄河,从君子津向西渡过,在薛林山大规模狩猎。
泰常五年春正月丙戌初一,从薛林向东返回。到达屋窦城,慰劳将士,宴饮两天,把捕获的禽兽分赐给他们。己亥日,皇帝返回宫中。三月丙戌日,南阳王拓跋意文去世。
夏四月,河西屠各首领黄大虎、羌人首领不蒙娥等人派遣使者归附朝廷。丙寅日,建造滹沱南宫。五月乙酉日,诏令说:“宣武皇帝体悟大道获得统一性,是上天赋予的自然本性,伟大的德行和名号未能完全彰显其盛美,这不足以宣扬宏大的功业、流传无穷。现在依据纬图,才看到尊贵的名号,上天和百姓的意愿,鲜明地显现出来。将‘宣’改为‘道’,再上尊谥为道武皇帝,以彰显神灵天命的先启,圣德的玄妙同一。祭祀天地宗庙,向天下宣告。” 庚戌日,淮南侯司马国璠、池阳侯司马道赐等人谋反被处死。
六月丙寅日,前往翳犊山。秋七月丁酉日,向西到达五原。丁未日,前往云中大室,赏赐随从人员宴饮。八月癸亥日,皇帝返回宫中。闰月甲午日,阴平王拓跋烈去世。冬十一月,诏令骁骑将军延普在乾城筑城。十二月丁亥日,杏城羌人首领狄温子率领三千多家归附朝廷。这一年,刘裕废黜并杀害他的君主司马德文,冒用帝王名号自称皇帝,国号宋。李歆被沮渠蒙逊消灭,李歆的弟弟李恂在敦煌自立。
泰常六年春正月辛未日,前往公阳。二月,征调百姓每二十户缴纳一匹战马、一头大牛。三月甲子日,阳平王拓跋熙去世。乙亥日,规定六部百姓,羊满一百只缴纳一匹战马。征调京城六千人建造苑囿,从旧苑开始,向东包含白登,周围三十多里。夏六月乙酉日,北巡,到达蟠羊山。
秋七月,西巡,在柞山打猎,亲自射虎,将其捕获,于是到达黄河边。八月庚子日,在犊渚大规模狩猎。九月庚戌日,皇帝返回宫中。壬申日,刘裕派遣使者朝贡。
冬十月己亥日,前往代地。十二月丙申日,西巡狩猎,到达云中。这一年,沮渠蒙逊消灭李恂。
泰常七年春正月甲辰初一,从云中西行,前往屋窦城,赏赐随从人员宴饮三天,藩属部落首领丝织品各有等差。二月丙戌日,皇帝返回宫中,赏赐随从人员布帛各有等差,在西宫大宴群臣。三月乙丑日,河南王拓跋曜去世。
夏四月甲戌日,封皇子拓跋焘为泰平王,拓跋焘,字佛厘,授予相国之职,加授大将军;拓跋丕为乐平王,加授车骑大将军;拓跋弥为安定王,加授卫大将军;拓跋范为乐安王,加授中军大将军;拓跋健为永昌王,加授抚军大将军;拓跋崇为建宁王,加授辅国大将军;拓跋俊为新兴王,加授镇军大将军;献怀长公主的儿子嵇敬,封为长乐王,授予大司马、大将军。起初,皇帝一向服用寒食散,多年来频繁发作,不能处理繁多的政务,五月,诏令皇太子临朝听政。这个月,泰平王代理朝政。刘裕去世,儿子刘义符冒用帝王名号继位。秋九月,诏令代理司空奚斤持符节,都督前锋各路军事,担任晋兵大将军、代理扬州刺史,交址侯周几担任宋兵将军、交州刺史,安固子公孙表担任吴兵将军、广州刺史,前锋讨伐刘义符。乙巳日,前往滹沱南宫,于是前往广宁。己酉日,诏令泰平王率领各国按法驾在东苑打猎,车辆、服饰、器物都用皇帝的副车。辛亥日,修筑平城外城,周围三十二里。辛酉日,前往桥山,派遣使者祭祀黄帝、唐尧庙。于是向东前往幽州,接见老年人,询问他们的疾苦,赐予爵位称号。分别派遣使者巡视州郡,观察风俗。
冬十月甲戌日,皇帝返回宫中,免除所经过地方的一半田租。奚斤攻打滑台没有攻克,皇帝发怒,商议亲自南征,作为他的声援。壬辰日,皇帝南巡,从天门关出发,越过恒岭。四方藩属归附的首领各自率领部下随从的有五万多人。十一月,泰平王亲自统领六军出征镇守边塞,安定王拓跋弥与北新公安同留守。丙午日,特赦司州死刑以下的罪犯。刘义符的东郡太守王景度放弃滑台逃跑。诏令成皋侯元苟兒担任兖州刺史,镇守滑台。十二月,派遣寿光侯叔孙建等人率领部众从平原向东渡过黄河,攻占青州、兖州各郡。刘义符的兖州刺史徐琰听说黄河失守,放弃守城逃跑,叔孙建于是向东进入青州。司马爱之、司马秀之先前在济东聚集党羽,都率领部众前来投降。
泰常八年正月丙辰日,前往邺城,安抚体恤民间风俗。司空奚斤平定兖州、豫州后,返回包围虎牢。刘义符的守将毛德祖坚守不能攻克。河东蜀人薛定、薛辅率领五千多家归附朝廷。蠕蠕侵犯边塞。二月戊辰日,在长川以南修筑长城,从赤城开始,向西到五原,绵延二千多里,设置戍卫。三月乙巳日,皇帝在邺城以南的韩陵山打猎,前往汲郡,到达枋头。乙卯日,从灵昌津渡过黄河,前往陈留、东郡。乙丑日,向北渡过黄河,向西前往河内,在冶坂津建造浮桥。
夏四月丁卯日,前往成皋城,观看虎牢。城内缺水,用绳子悬挂水桶从黄河取水。皇帝命令连接战船并设置楼车,断绝他们的取水道路,又挖掘地道来夺取他们的水井。于是到达洛阳,观看《石经》。蛮王梅安,率领部落首领数千人前来进贡地方特产。闰月己未日,返回停驻在河内,向北登上太行山,前往高都。虎牢溃败,擒获刘义符的冠军将军、司州刺史、观阳伯毛德祖,冠军司马、荥阳太守翟广,建威将军窦霸,振武将军姚勇错,振威将军吴宝之,司州别驾姜元兴,治中窦温。士兵中发生大瘟疫,死去的人有十分之二三。辛酉日,皇帝返回晋阳。赏赐随从官员,从司徒长孙嵩以下直到奴仆,没有不得到赏赐的。五月丙寅日,返回停驻在雁门。皇太子率领留守台省的王公在句注以北迎接。庚寅日,皇帝从南巡返回宫中。六月己亥日,太尉、宜都公穆观去世。丙辰日,北巡,到达参合陂,在蟠羊山游览。
秋七月,前往三会屋侯泉,诏令皇太子率领百官随从。八月,前往马邑,观看滹沱水源。九月乙亥日,皇帝返回宫中。诏令司空奚斤返回京城,昌平侯娥清、交址侯周几等人镇守枋头。刘义符的颖川太守李元偷偷进入许昌,诏令周几攻打他,李元逃跑。周几平定许昌,返回军队驻守枋头。
冬十月癸卯日,扩建西宫,修筑外城墙,周围二十里。十一月己巳日,皇帝在西宫去世,时年三十二岁。遗诏将司空奚斤所缴获的军用物资赏赐给大臣,从司徒长孙嵩以下直到士兵各有等差。十二月庚子日,上谥号为明元皇帝,安葬在云中金陵,庙号太宗。
皇帝敬重爱护儒生,喜好阅读史书传记。因为刘向所撰写的《新序》《说苑》在经典正义方面多有缺失,于是撰写《新集》三十篇,采集各种经史典籍,完备地容纳古代义理,同时兼具文武之道。
史臣说:太祖是英雄,向北驱逐朔漠的敌人,晚年国内多有嫌隙。明元皇帝怀着纯厚的孝心,遭遇如枭獍般的灾祸,权衡变通来成就大事,在危难中获得安宁,奠定基业巩固根本,对内和睦对外融洽。凭借德行被尊为祖宗,实在是当之无愧。