神元平文诸帝子孙
上谷公纥罗,神元皇帝之曾孙也。初,从太祖自独孤如贺兰部,招集旧户,得三百家,与弟建议,劝贺讷推太祖为主。及太祖登王位,纥罗常翼卫左右。又从征伐,有大功。纥罗有援立谋,特见优赏。及即帝位,与弟建同日赐爵为公。卒。
子题,少以雄武知名,赐爵襄城公。从征中山,受诏徇下诸郡,抚慰新城,皆安化乐业。进爵为王。击慕容驎于义台,中流矢薨。帝以太医令阴光为视疗不尽术,伏法。子悉袭,降爵为襄城公。卒,赠襄城王。
建德公婴文,神元皇帝之后也。少明辩,有决断,太宗器之。典出纳诏命,常执机要。世祖践阼,拜护军夷校尉,进爵建德公,镇辽西。卒。
真定侯陆,神元皇帝之后也。世祖时,以武功颇蒙恩遇,拜散骑常侍,赐爵真定侯。卒。
陆曾孙轨,字法寄,稍迁洛阳令。时天下多事,轨惟以深刻遇下,死多酷滥,识者非之。孝静时,鄴宫创制,以轨为营构使。除徐州刺史。轨风望既陋,又无学术,虽历名位,时人轻之。卒于州。
武陵侯因,章帝之后也。从太祖平中原,以功封曲逆侯。世祖时,改爵武陵。
长乐王寿乐,章帝之后也。位选部尚书、南安王,改封长乐王。高宗即位,寿乐有援立功,拜太宰、大都督、中外诸军、录尚书事。矜功,与尚书令长孙渴侯争权,并伏法。
望都公颓,昭帝之后也。随太祖平中原,赐爵望都侯。世祖以颓美仪容,进止可观,使迎左昭仪于蠕蠕,进爵为公。卒。
曲阳侯素延,桓帝之后也。以小统从太祖征讨诸部,初定并州,为刺史。太祖之惊于柏肆也,并州守将封窦真为逆,素延斩之。时太祖意欲抚悦新附,悔参合之诛,而素延杀戮过多,坐免官。中山平,拜幽州刺史。豪奢放逸,左迁上谷太守。后赐爵曲阳侯。时太祖留心黄老,欲以纯风化俗,虽乘舆服御,皆去雕饰,咸尚质俭,而素延奢侈过度,太祖深衔之。积其过,因征,坐赐死。
顺阳公郁,桓帝之后也。少忠正亢直。初以羽林中郎内侍,勤干有称。高宗时,位殿中尚书。从高宗东巡临海,以劳赐爵顺阳公。高宗崩,乙浑专权,隔绝内外,百官震恐,计无所出。郁率殿中卫士数百人从顺德门入,欲诛浑。浑惧,逆出问郁曰:“君入何意?”郁曰:“不见天子,群臣忧惧,求见主上。”浑窘怖,谓郁曰:“今大行在殡,天子谅暗,故未接百官,诸郡何疑?”遂奉显祖临朝。后浑心规为乱,朝臣侧目,郁复谋杀浑,为浑所诛。显祖录郁忠正,追赠顺阳王,谥曰简。
宜都王目辰,桓帝之后也。初以羽林郎从太祖南伐至江。高宗即位,以劳累迁侍中、尚书左仆射,封南平公。乙浑之谋乱也,目辰与兄郁议欲杀浑,事泄被诛,目辰逃隐得免。显祖传位,有定策勋。高祖即位,迁司徒,封宜都王,除雍州刺史,镇长安。目辰性亢直耿介,不为朋党,朝臣咸惮之。然好财利,在州,政以贿成。有罪伏法,爵除。
穆帝长子六修,少而凶悖。穆帝五年,遣六修为前锋,与辅相卫雄、范班及姬澹等救刘琨。帝躬统大兵为后继。刘粲惧,焚烧辎重,突围遁走。纵骑追之,杀伤甚众。帝因大猎于寿阳山,陈阅皮肉,山为变赤。及晋怀帝为刘聪所执,穆帝遣六脩与桓帝子普根率精骑助刘琨。初穆帝少子比延有宠,欲以为后。六修出居新平城,而黜其母。六修有骅骝骏马,日行五百里,穆帝欲取以给比延。后六修来朝,穆帝又命拜比延,六修不从。穆帝乃坐比延于己所乘步辇,使人导从出游。六修望见,以为穆帝,谒伏路左,及至,乃是比延,惭怒而去。召之,不还。穆帝怒,率众伐之。帝军不利,六修杀比延。帝改服微行民间,有贱妇人识帝,遂暴崩。普根先守于外,闻难,率众来赴。攻六修,灭之。
吉阳男比干,太祖族弟也。以司卫监讨白涧丁零有功,赐爵吉阳男。后为南道都将,战没。
江夏公吕,太祖族弟也。从世祖平凉州有功,封江夏公,位外都大官,委以朝政,大见尊重。卒,赠江夏王,陪葬金陵。
高凉王孤,平文皇帝之第四子也。多才艺,有志略。烈帝之前元年,国有内难,昭成如襄国。后烈帝临崩,顾命:迎昭成立之,社稷可安。及崩,群臣咸以新有大故,内外未安,昭成在南,来未可果,比至之间,恐生变诈,宜立长君以镇众望。次弟屈,刚猛多变,不如孤之宽和柔顺,于是大人梁盖等杀屈,共推孤。孤曰:“吾兄居长,自应继位,我安可越次而处大业。”乃自诣鄴奉迎,请身留为质。石虎义而从之。昭成即位,乃分国半部以与之。薨。
子斤,失职怀怒,构实君为逆,死于长安。太祖时,以孤勋高,追封高凉王,谥曰神武。
斤子乐真,频有战功,后袭祖封。太宗初,改封平阳王。薨。
子礼,袭本爵高凉王。薨,谥懿王。
子那,袭爵。拜中都大官。骁猛善攻战。正平初,坐事伏法。显祖即位,追那功,命子纥绍封。薨。
子大曹,性愿直。高祖时,诸王非太祖子孙者,例降爵为公。以大曹先世让国功重,曾祖乐真勋著前朝,改封太原郡公。卒,无子,国除。世宗又以大曹从兄子洪威绍。恭谦好学,为颍川太守,有政绩。孝静初,在颍川聚众应关西,齐献武王遣将讨平之。
礼弟陵,世祖赐爵襄邑男。进爵为子。卒。
子瑰,位柔玄镇司马。
瑰子鸷,字孔雀。容貌魁壮,腰带十围。为羽林队仗副。高祖末,以征讨有功,赐爵晋阳男。累迁领军、畿部都督。武泰元年,尔朱荣至河阴,杀戮朝士,鸷与荣共登高冢俯而观之,自此后与荣合。元颢之逼也,鸷从驾北迎。既到河内,欲入城,鸷奏曰:“河内昼则闭门,夜引驾入,此之意趣,难以测量。本图有在,愿便发迈。”帝从之,前至长子,以尔朱荣赴援,除鸷车骑将军,封华山王。庄帝既杀尔朱荣,荣从子兆为乱。帝欲率诸军亲讨,鸷与兆阴通,乃劝帝曰:“黄河万仞,宁可卒渡!”帝遂自安。及兆入殿,鸷又约止卫兵。帝见逼,京邑破,皆由鸷之谋。孝静初,入为大司马,加侍中。
鸷有武艺,木讷少言,性方厚,每息直省,虽暑月不解衣冠。曾于侍中高岳之席,咸阳王坦恃力使酒,陵侮一坐,众皆下之,不敢应答。坦谓鸷曰:“孔雀老武官,何因得王?”鸷即答曰:“斩反人元禧首,是以得之。”众皆失色,鸷怡然如故。兴和三年薨,赠假黄钺、尚书令、司徒公。
子大器,袭爵。后与元瑾谋害齐文襄王,见害。
孤孙度,太祖初赐爵松滋侯,位比部尚书。卒。
子乙斤,袭爵襄阳侯。显祖崇旧齿,拜外都大官,甚见优重。卒。
子平,字楚国,袭世爵松滋侯。以军功赐艾陵男。卒。
子苌,高祖时,袭爵松滋侯,例降侯,赐艾陵伯。苌性刚毅,虽有吉庆事,未尝开口而笑。高祖迁都,苌以代尹留镇。除怀朔镇都大将,因别赐苌酒,虽拜饮,而颜色不泰。高祖曰:“闻公一生不笑,今方隔山,当为朕笑。”竟不能得。高祖曰:“五行之气,偏有所不入。六合之间,亦何事不有?”左右见者,无不扼腕大笑。世宗时,为北中郎将,带河内太守。苌以河桥船絙路狭,不便行旅,又秋水泛涨,年常破坏,乃为船路,遂广募空车从京出者,率令输石一双,累以为岸。桥阔,来往便利,近桥诸郡,无复劳扰,公私赖之。历位度支尚书、侍中、雍州刺史。卒,谥曰成。苌中年以后,官位微达,乃自尊倨,闺门无礼,昆季不穆,性又贪虐,论者鄙之。
苌子子华,字伏荣,袭爵。孝庄初,除齐州刺史。先是,州境数经反逆,邢杲之乱,人不自保。而子华抚集豪右,委之管籥,众皆感悦,境内帖然。而性甚褊急,当其急也,口不择言,手自捶击。长史郑子湛,子华亲友也,见侮骂,遂即去之。子华虽自悔厉,终不能改。在官不为矫洁之行,凡有馈赠者,辞多受少,故人不厌其取。鞠狱讯囚,务加仁恕。齐人树碑颂德。
后除济州刺史。尔朱兆之入洛也,齐州城人赵洛周逐刺史丹阳王萧赞,表济南太守房士达摄行州事。洛周子元显先随子华在济州,邀路改表,请子华复为齐州刺史。子华母房氏,曾就亲人饮食,夜还大吐,人以为中毒,甚忧惧,子华遂掬吐尽啖之,其母乃安。寻以母忧还都。
孝静初,除南兗州刺史。弟子思通使关西,朝廷使右卫将军郭琼收之。子思谓琼仆曰:“速可见杀,何为久执国士!”子华谓子思曰:“由汝粗疏,令我如此。”以头叩床,涕泣不自胜。子思以手捋须,顾谓子华曰:“君恶体气。”寻与子思俱死于门下外省。
子思,字众念,性刚暴,恆以忠烈自许。元天穆当朝权,以亲从荐为御史中尉。先是,兼尚书仆射元顺奏,以尚书百揆之本,至于公事,不应送御史。至子思,奏曰:
案《御史令》云:“中尉督司百僚;治书侍御史纠察禁内。”又云:“中尉出行,车辐前驱,除道一里,王公百辟避路。”时经四帝,前后中尉二十许人,奉以周旋,未曾暂废。府寺台省,并从此令。唯肃宗之世,为临洮举哀,故兼尚书左仆射臣顺不肯与名,又不送簿。故中尉臣郦道元举而奏之。而顺复启云:“尚书百揆之本,令仆纳言之贵,不宜下隶中尉,送名御史。”寻亦蒙敕,听如其奏。从此迄今,使无准一。
臣初上台,具见其事,意欲申请决议,但以权兼,未宜便尔。日复一日,遂历炎凉。去月朔旦,台移尚书索应朝名帐,而省稽留不送。寻复移催并主吏,忽为尚书郎中裴献伯后注云:“案旧事,御史中尉逢台郎于复道,中尉下车执板,郎中车上举手礼之。以此而言,明非敌体。”臣既见此,深为怪愕。旋省二三,未解所以。正谓都省别被新式,改易高祖旧命,即遣移问,事何所依?又获尚书郎中王元旭报,出蔡氏《汉官》,似非穿凿。始知裴、王亦规坏典谟,两人心欲自矫。臣案《汉书宣秉传》云:“诏徵秉为御史中丞,与司隶校尉、尚书令俱会殿庭,并专席而坐,京师号之为三独坐。”又寻《魏书崔琰传》、晋文阳囗《傅嘏传》,皆云:既为中丞,百僚震悚。以此而言,则中丞不揖省郎盖已久矣;宪台不属都堂,亦非今日。又寻《职令》云:“朝会失时,即加弹纠。”则百官簿帐,应送上台,灼然明矣。又皇太子以下违犯宪制,皆得纠察,则令仆朝名宜付御史,又亦彰矣。不付名至,否臧何验?臣顺专执,未为平通,先朝曲遂,岂是正法?
谨案尚书郎中臣裴献伯、王元旭等,望班士流,早参清宦,轻弄短札,斐然若斯;苟执异端,忽焉至此!此而不纲,将隳朝令。请以见事免献伯等所居官,付法科处。尚书纳言之本,令仆百揆之要,同彼浮虚,助之乖失,宜明首从,节级其罪。
诏曰:“国异政,不可据之古事。付司检高祖旧格,推处得失以闻。”寻从子思奏。仍为元天穆所忿,遂停。元颢之败,封安定县子。孝静时,位侍中而死。
苌弟珍,字金雀,袭爵艾陵男。世宗时,曲事高肇,遂为帝宠昵。彭城王勰之死,珍率壮士害之。后卒于尚书左仆射。
平弟长生,位游、骑击将军。卒。孝庄时,以子天穆贵盛,赠司空。
天穆,性和厚,美形貌,善射,有能名。年二十,起家员外郎。六镇之乱,尚书令李崇、广阳王深北讨,穆箔奉使慰劳诸军。路出秀容,尔朱荣见其法令齐整,有将领气,深相结托,约为兄弟。未几,荣请天穆为行台,朝廷不许,改授别将,令赴秀容。是时,北镇纷乱,所在峰起,六镇荡然,无复蕃捍,惟荣当职路冲,招聚散亡。天穆为荣腹心,除并州刺史。及荣赴洛,天穆参其始谋,乃令天穆留后,为之继援。庄帝践阼,天穆以荣之眷昵,特除太尉,封上党王,徵赴京师。荣之讨葛荣,诏天穆为前军都督,率京师之众以赴之。荣擒葛荣,天穆增封,通前三万户。寻监国史,录尚书事,开府,世袭并州刺史。
初,杜洛周、鲜于脩礼为寇,瀛冀诸州人多避乱南向。幽州前北平府主簿河间邪杲,拥率部曲,屯据鄚城,以拒洛周、葛荣,垂将三载。及广阳王深等败后,杲南渡居青州北海界。灵太后诏流人所在皆置命属郡县,选豪右为守令以抚镇之。时青州刺史元世俊表置新安郡,以杲为太守,未报。会台申汰简所授郡县,以杲从子子瑶资廕居前,乃授河间太守。杲深耻恨,于是遂反。所在流人先为土人凌忽,闻杲起逆,率来从之,旬朔之间,众逾十万。劫掠村坞,毒害民人,齐人号之为“沓榆贼”。先是,河南人常笑河北人好食榆叶,故因以号之。杲东掠光州,尽海而还。又破都督李叔仁军。诏天穆与齐献武王讨,大破之。杲乃请降,传送京师,斩之。增天穆邑万户。时元颢乘虚陷荥阳,天穆闻庄帝北巡,自毕公垒北渡,会车驾于河内。尔朱荣以天时炎热,欲还师。天穆苦执不可,荣乃从之。庄帝还宫,加太宰,羽葆、鼓吹;增邑,通前七万户。
天穆以疏属,本无德望,凭藉尔朱,爵位隆极,当时熏灼,朝野倾悚,王公已下每旦盈门,受纳财货,珍宝充积。而宽柔容物,不甚见疾于时。庄帝以其荣党,外示宠敬,诏天穆乘车马出入大司马门。天穆与荣相倚,情寄特甚。荣常以兄礼事之,而尔朱世隆等虽荣子侄,位遇已重,畏惮天穆,俯仰承迎。天穆曾言世隆之失,荣即加杖,其相亲任如此。庄帝内畏恶之,与荣同时见杀。前废帝初,赠丞相、柱国大将军、雍州刺史,假黄钺,谥曰武昭。
子俨,袭,美才貌。位都官尚书。及齐受禅,闻敕召,假病,遂怖而卒。
西河公敦,平文帝之曾孙也。太祖初,从征,被坚执锐,名冠诸将。后从征中山,所向无前。太宗时,拜中都大官。世祖时,进爵西河公,宠遇弥笃。卒,子拨袭。
司徒石,平文帝之玄孙也。忠勇有胆略,尤善骑射。从世祖南讨,至瓜步。位尚书令,雍州刺史。历比部侍郎、华州刺史,累迁征南大将军。卒,赠司徒公。
武卫将军谓,烈帝之第四子也。宽雅有将略,常从太祖征讨有功,除武卫将军。后谢老归家,显祖善礼遇之,赐几杖服物,致膳于第。卒,赐秘器。
子乌真,膂力绝人。随太祖征伐,屡有战功,官至钜鹿太守。
子兴都,聪敏刚毅。高宗时,为河间太守,赐爵乐城子。为政严猛,百姓惮之。显祖初,以子丕贵重,进爵乐城侯。谢老归家,显祖益礼之,赐几杖服物,致膳于第。其妻娄氏,为东阳王太妃。卒,追赠定州刺史、河间公,谥曰宣。
子提,袭父侯爵。
提弟丕,世祖擢拜羽林中郎。从驾临江,赐爵兴平子。显祖即位,累迁侍中。丞相乙浑谋反,丕以奏闻。诏丕帅元贺、牛益得收浑,诛之。迁尚书令,改封东阳公。
高祖时,封东阳王,拜侍中、司徒公。时有诸疑事三百余条,敕丕制决,率皆平允。丕子超生,车驾亲幸其第,特加赏赐。以执心不二,诏赐丕入八议,传示子孙,犯至百,听责数恕之。放其同籍丁口杂使役调,永受复除;若有奸邪人方便谗毁者,即加斩戮。寻迁太尉、录尚书事。时淮南王他、淮阳王尉元、河东王苟颓并以旧老见礼,每有大事,引入禁中,乘步挽,杖于朝,进退相随。丕、他、元三人,皆容貌庄伟,腰带十围,大耳秀眉,须鬓斑白,百僚观胆,莫不祗耸。唯苟颓小为短劣,姿望亦不逮之。高祖、文明太后重年敬旧,存问周渥,赐以珍宝。丕声气高朗,博记国事,飨宴之际,恆居坐端,必抗音大言,叙列既往成败。帝、后敬纳焉。然谄事要人,骄侮轻贱,每见王睿、苻承祖,常倾身下之。时文明太后为王睿造宅,故亦为丕造甲第。第成,帝、后亲幸之,率百官文武飨落焉。使尚书令王睿宣诏,赐丕金印一纽。太后亲造《劝式歌辞》以赐群官,丕上疏赞谢。太后令曰:“臣哉邻哉,邻或臣哉。君则亡逸于上,臣则履冰于下。若能如此,太平岂难致乎?”及丕妻段氏卒,谥曰恭妃。又特赐丕金券。
高祖、文明太后引见公卿于皇信堂,太后曰:“今京师旱俭,欲听饥贫之人出关逐食。如欲给过所,恐稽延时日,不救灾窘;若任其外出,复虑奸良难辨。卿等可议其所宜。”丕议:“诸曹下大夫以上,人各将二吏,别掌给过所,州郡亦然,不过三日,给之便讫,有何难也?”高祖从之,四日而讫。丕请立东宫,诏曰:“年尚幼小,有何急之?”丕曰:“臣年在西夕,思观盛礼,于臣实急。”不许。后例降王爵,封平阳郡公。求致仕,诏不许。
及车驾南伐,丕与广陵王羽留守京师,并加使持节。诏丕、羽曰:“留守非贤莫可。太尉年尊德重,位总阿衡;羽朕之懿弟,温柔明断。故使二人留守京邑,授以二节,赏罚在手。其祗允成宪,以称朕心。”丕对曰:“谨以死奉诏。”羽对曰:“太尉宜专节度,臣但可副贰而已。”高祖曰:“老者之智,少者之决,何得辞也。”及高祖还代,丕请作歌,诏许之。歌讫,高祖曰:“公倾朕还车,故亲歌述志。今经构既有次第,故暂还旧京,愿后时亦同兹适。”
及高祖欲迁都,临太极殿,引见留守之官大议。乃诏丕等,如有所怀,各陈其志。燕州刺史穆罴进曰:“移都事大,如臣愚见,谓为未可。”高祖曰:“卿便言不可之理。”罴曰:“北有猃狁之寇,南有荆扬未宾,西有吐谷浑之阻,东有高句丽之难。四方未平,九区未定。以此推之,谓为不可。征伐之举,要须戎马,如其无马,事不可克。”高祖曰:“卿言无马,此理粗可。马常出北方,厩在此置,卿何虑无马?今代在恆山之北,为九州之外,以是之故,迁于中原。”罴曰:“臣闻黄帝都涿鹿。以此言之,古昔圣王不必悉居中原。”高祖曰:“黄帝以天下未定,居于涿鹿;既定之后,亦迁于河南。”尚书于果曰:“臣诚不识古事,如闻百姓之言,先皇建都于此,无何欲移,以为不可。中原其如是所由拟,数有篡夺。自建邑平城以来,与天地并固,日月齐明。臣虽管见肤浅,性不昭达,终不以恆代之地,而拟伊洛之美。但以安土重迁,物之常性,一旦南移,惧不乐也。”丕曰:“陛下去岁亲御六军讨萧氏,至洛,遣任城王澄宣旨,敕臣等议都洛。初奉恩旨,心情惶越。凡欲迁移,当讯之卜筮,审定吉否,然后可。”高祖谓丕曰:“往在鄴中,司徒公诞、咸阳王礻喜、尚书李冲等皆欲请龟占移洛吉凶之事。朕时谓诞等曰,昔周邵卜宅伊洛,乃识至兆。今无若斯之人,卜亦无益。然卜者所以决疑,此既不疑,何须卜也?昔轩辕卜兆龟焦,卜者请访诸贤哲,轩辕乃问天老,天老谓为善。遂从其言,终致昌吉。然则至人之量未然,审于龟矣。朕既以四海为家,或南或北,迟速无常。南移之民,朕自多积仓储,不令窘乏。”丕曰:“臣仰奉慈诏,不胜喜舞。”高祖诏群官曰:“卿等或以朕无为移徙也。昔平文皇帝弃背率土,昭成营居盛乐,太祖道武皇帝神武应天,迁居平城。朕虽虚寡,幸属胜残之运,故移宅中原,肇成皇宇。卿等当奉先君令德,光迹洪规。”前怀州刺史青龙,前秦州刺史吕受恩等仍守愚固,帝皆抚而答之,辞屈而退。
帝又将北巡,丕迁太傅、录尚书事。频表固让,诏断表启,就家拜授。及车驾发代,丕留守,诏曰:“中原始构,须朕营视,在代之事,一委太傅。”赐上所乘车马,往来府省。丕雅爱本风,不达新式,至于变俗迁洛,改官制服,禁绝旧言,皆所不愿。高祖知其如此,亦不逼之,但诱示大理,令其不生同异。至于衣冕已行,朱服列位,而丕犹常服列在坐隅。晚乃稍加弁带,而不能修饰容仪。高祖以丕年衰体重,亦不强责。及罢降非太祖子孙及异姓王者,虽较于公爵,而利享封邑,亦不快。高祖南征,丕表乞少留,思更图后举。会司徒冯诞薨,诏六军反旆。丕又以熙薨于代都,表求銮驾亲临。诏曰:“今洛邑肇构,跂望成劳,开辟暨今,岂有以天子之重,远赴舅国之丧?朕纵欲为孝,其如大孝何?纵欲为义,其如大义何?天下至重,君臣道悬,岂宜苟相诱引,陷君不德。令、仆已下可付法官贬之。”又诏以丕为都督,领并州刺史。后诏以平阳畿甸,改封新兴公。
初,李冲又德望所属,既当时贵要,有杖情,遂与子超娶冲兄女,即伯尚妹也。丕前妻子隆同产数人,皆与别居。后得宫人,所生同宅共产。父子情因此偏。丕父子大意不乐迁洛。高祖之发平城,太子恂留于旧京。及将还洛,隆与超等密谋留恂,因举兵断关,规据陉北。时丕以老居并州,虽不预其始计,而隆、超咸以告丕。丕外虑不成,口虽致难,心颇然之。及高祖幸平城,推穆泰等首谋,隆兄弟并是党。丕亦随驾至平城,每于测问,令丕坐观。隆、超与元业等兄弟并以谋逆伏诛。有司奏处孥戮,诏以丕应连坐,但以先许不死之诏,躬非染逆之身,听免死,仍为太原百姓,其后妻二子听随。隆、超母弟及余庶兄弟,皆徙敦煌。丕时年垂八十,犹自平城力载,随驾至洛阳。高祖每遣左右慰勉之,乃还晋阳。
高祖崩,丕自并州来赴,世宗引见之。以丕旧老,礼有加焉。寻敕留洛阳。后宴于华林都亭,特令二子扶侍坐起。丕仕历六世,垂七十年,位极公辅,而还为民庶,然犹心恋京邑,不能自绝人事。寻诏以丕为三老。景明四年薨,年八十二。诏赠左光禄大夫、冀州刺史,谥曰平。
长子隆,先以反诛。隆弟乙升、超,亦同诛。超弟俊、邕,并有军功。俊封新安县男,邕封泾县男。
淮陵侯大头,烈帝之曾孙也。善骑射,擢为内三郎。从世祖有战功,赐爵。高宗初,封淮陵。性谨密,帝甚重之。位宁北将军,迁右将军。卒,赠高平公,谥曰烈。
河间公齐,烈帝之玄孙也。少雄杰魁岸,世祖爱其勇壮,引侍左右。从征赫连昌,世祖马蹶,贼众逼帝,齐以身蔽捍,决死击贼,贼乃退,世祖得上马。是日,微齐,世祖几至危殆。世祖以微服入其城,齐固谏,不许,乃与数人从世祖入。城内既觉,诸门悉闭。世祖及齐等因入其宫中,得妇人裙,系之槊上,世祖乘而上,因此得拔,齐有力焉。赐爵浮阳侯。从征和龙,以功拜尚书,进爵为公。后与新兴王俊讨秃发保周,坐事免官爵。刘义隆将裴方明陷仇池,世祖复授齐前将军,与建兴公古弼讨之,遂克仇池,威振羌氐。复赐爵河间公,与武都王杨保宗对镇骆谷。时保宗弟文德说保宗闭险自固,有期矣,秦州主簿边因知之,密告齐。齐晨诣保宗,呼曰:“古弼至,欲宣诏。”保宗出,齐叱左右扶保宗上马,驰驿送台。诸氐遂推文德为主,求援于刘义隆。义隆遣将房亮之、苻昭、啖龙等率众助文德。齐击斩杀龙,擒亮之。氐遂平。以功拜内都大官。卒,谥曰敬。
长子陵,袭爵。陵性抗直,天安初,为乙浑所害。
陵弟兰,以忠谨见宠。高祖初,赐爵建阳子。卒于武川镇将。
子志,字猛略。少清辩强干,历览书传,颇有文才。为洛阳令,不避强御,与御史中尉李彪争路,俱入见,面陈得失。彪言:御史中尉避承华车盖,驻论道剑鼓,安有洛阳县令与臣抗衡?志言:神乡县主,普天之下谁不编户?岂有俯同众官,避中尉?高祖曰:“洛阳我之丰沛,自应分路扬镳。自今以后,可分路而行。”及出,与彪折尺量道,各取其半。高祖谓邢峦曰:“此兒竟可,所谓王孙公子,不镂自雕。”峦曰:“露枝霜条,故多劲节,非鸾则凤,其在本枝也。”员外郎冯俊,昭仪之弟,恃势恣挝所部里正。志令主吏收系,处刑除官。由此忤旨,左迁太尉主簿。俄为从事中郎。
车驾南征,高祖微服观战所,有箭欲犯帝,志以身障之,高祖便得免。矢中志目,因此一目丧明。以志行恆州事。世宗时,除荆州刺史,还朝,御史中尉王显奏志在州日,抑买良人为婢,兼乘请供朝。会赦免。肃宗初,兼廷尉卿。后除扬州刺史,赐爵建忠伯。志在州威名虽减李崇,亦为荆楚所惮。寻为雍州刺史。晚年躭好声伎,在扬州日,侍侧将百人;器服珍丽,冠于一时。及在雍州,逾尚华侈,聚敛无极,声名遂损。
及莫折念生反,诏志为西征都督讨之。念生遣其弟天生屯陇口,与志相持。为贼所乘,遂弃大众奔还岐州。贼遂攻城。刺史裴芬之疑城人与贼潜通,将尽出之,志不听。城人果开门引贼,锁志及芬之送念生,见害。前废帝初,赠尚书仆射、太保。
扶风公处真,烈帝之后也。少以壮烈闻。位殿中尚书,赐爵扶风公,委以大政,甚见尊礼。吐京胡曹仆浑等叛,招引朔方胡为援。处真与高凉王那等讨灭之。性贪婪,在军烈暴,坐事伏法。
文安公泥,国之疏族也。性忠直壮烈,有智画。太祖厚遇之,赐爵文安公,拜安东将军。卒。
子屈,袭爵。太宗时居门下,出纳诏命。性明敏,善奏事,每合上旨。赐爵元城侯,加功劳将军,与南平公长孙嵩、白马侯崔玄伯等并决狱讼。太宗东巡,命屈行右丞相,山阳侯奚斤行左丞相,命掌军国,甚有声誉。后吐京胡与离石胡出以兵等叛,置立将校,外引赫连屈丐。屈督会稽公刘洁、永安侯魏勤捍之。勤没于陈,洁坠马,胡执送屈丐,唯屈从犹存。太宗以屈没失二将,欲斩之。时并州刺史元六头荒淫怠事,乃赦屈令摄州事。屈纵酒,颇废政事,太宗积其前后失,槛车徵还,斩于市。
子磨浑,少为太宗所知。元绍之逆也,太宗潜隐于外,磨浑与叔孙俊诈云太宗所在。绍使帐下二人随磨浑往,规为逆。磨浑既得出,便缚帐下诣太宗斩之。太宗得磨浑,大喜,因为羽翼。以勋赐爵长沙公,拜尚书,出为定州刺史。卒。
译文
神元平文诸帝子孙
上谷公拓跋纥罗,是神元皇帝的曾孙。起初,他跟随太祖(拓跋珪)从独孤部前往贺兰部,招集旧部百姓,得到三百户人家,与弟弟一起进献计策,劝说贺讷推举太祖为主君。等到太祖登上王位,纥罗常常在左右护卫。又跟随太祖征战,立下大功。纥罗有扶助太祖登基的谋划,特别受到优厚的赏赐。等到太祖即皇帝位,他与弟弟拓跋建在同一天被赐爵为公。去世。
儿子拓跋题,年轻时以雄健勇武闻名,被赐爵襄城公。跟随太祖征讨中山,奉诏去招抚各个郡邑,抚慰新归附的百姓,百姓们都安居乐业。爵位晋升为王。在义台攻打慕容驎时,被流箭射中去世。皇帝认为太医令阴光诊疗不尽心尽力,将其依法处死。儿子拓跋悉承袭爵位,降爵为襄城公。去世后,追赠襄城王。
建德公拓跋婴文,是神元皇帝的后代。年轻时聪慧善辩,有决断力,太宗(拓跋嗣)器重他。负责掌管诏令的收发传达,常常执掌机密要务。世祖(拓跋焘)即位后,任命他为护军夷校尉,晋升爵位为建德公,镇守辽西。去世。
真定侯拓跋陆,是神元皇帝的后代。世祖时期,凭借军功深受恩宠礼遇,被任命为散骑常侍,赐爵真定侯。去世。
拓跋陆的曾孙拓跋轨,字法寄,逐渐升迁至洛阳令。当时天下多事,拓跋轨只用严厉苛刻的手段对待下属,处死的人大多是无辜受滥刑者,有识之士都非议他。孝静帝(元善见)时期,邺城宫殿开始建造,任命拓跋轨为营构使。又任命为徐州刺史。拓跋轨声望低下,又没有学问,虽然历任显要职位,当时的人都轻视他。在徐州任上去世。
武陵侯拓跋因,是章帝(拓跋悉鹿)的后代。跟随太祖平定中原,凭借功劳被封为曲逆侯。世祖时期,改爵为武陵侯。
长乐王拓跋寿乐,是章帝的后代。担任过选部尚书、南安王,后改封为长乐王。高宗(拓跋濬)即位,寿乐有扶助拥立的功劳,被任命为太宰、大都督、中外诸军、录尚书事。他居功自傲,与尚书令长孙渴侯争夺权力,两人都被依法处死。
望都公拓跋颓,是昭帝(拓跋禄官)的后代。跟随太祖平定中原,被赐爵望都侯。世祖因为拓跋颓容貌俊美,举止得体,派他到蠕蠕(即柔然)迎接左昭仪,晋升爵位为公。去世。
曲阳侯拓跋素延,是桓帝(拓跋猗迤)的后代。以小统的身份跟随太祖征讨各个部落,刚平定并州时,担任并州刺史。太祖在柏肆遭遇惊扰时,并州守将封窦真反叛,拓跋素延将其斩杀。当时太祖想要安抚取悦新归附的百姓,对参合陂之战中大规模诛杀的行为感到后悔,而拓跋素延却杀戮过多,因此被免去官职。中山平定后,被任命为幽州刺史。他生活奢侈放纵,被降职为上谷太守。后来被赐爵曲阳侯。当时太祖留心黄老之学,想要用纯厚的风化改善习俗,即使是车马服饰,都去除雕刻装饰,崇尚质朴节俭,而拓跋素延却奢侈过度,太祖对此深为不满。累积他的过失,趁着征召他回京的机会,下令赐死。
顺阳公拓跋郁,是桓帝的后代。年轻时忠诚正直、高亢刚直。起初以羽林中郎的身份在宫中侍奉,勤勉干练,受到称赞。高宗时期,担任殿中尚书。跟随高宗向东巡视到海边,因功劳被赐爵顺阳公。高宗去世后,乙浑独揽大权,隔绝宫廷内外的联系,文武百官都震惊恐惧,无计可施。拓跋郁率领殿中卫士数百人从顺德门进入,想要诛杀乙浑。乙浑害怕,迎出来问拓跋郁说:“你入宫有什么意图?” 拓跋郁说:“见不到天子,群臣都忧虑恐惧,请求拜见主上。” 乙浑窘迫恐惧,对拓跋郁说:“如今先帝的灵柩还在停放,天子正在居丧守孝,所以没有接见百官,各位有什么可怀疑的?” 于是侍奉显祖(拓跋弘)临朝听政。后来乙浑图谋叛乱,朝中大臣都敢怒不敢言,拓跋郁又谋划诛杀乙浑,被乙浑杀害。显祖感念拓跋郁的忠诚正直,追赠他为顺阳王,谥号为简。
宜都王拓跋目辰,是桓帝的后代。起初以羽林郎的身份跟随太祖南伐,一直打到长江边。高宗即位后,因累积功劳升迁为侍中、尚书左仆射,被封为南平公。乙浑图谋叛乱时,目辰与兄长拓跋郁商议想要杀死乙浑,事情泄露后,拓跋郁被诛杀,目辰逃脱隐藏得以幸免。显祖传位给高祖(拓跋宏)时,目辰有定策的功劳。高祖即位后,目辰升迁为司徒,被封为宜都王,任命为雍州刺史,镇守长安。目辰性情高亢刚直、耿直方正,不结党营私,朝中大臣都畏惧他。但他贪图财利,在雍州任上,政务都通过贿赂办成。因有罪被依法处死,爵位被削除。
穆帝(拓跋猗卢)的长子拓跋六修,年轻时就凶狠叛逆。穆帝五年,派遣六修为前锋,与辅相卫雄、范班以及姬澹等人一起援救刘琨。穆帝亲自率领大军作为后援。刘粲害怕,焚烧军用物资,突围逃走。六修率领骑兵追击,杀伤很多敌人。穆帝于是在寿阳山大规模狩猎,陈列展示猎物的皮肉,山都被染成了红色。等到晋怀帝被刘聪擒获,穆帝派遣六修与桓帝的儿子普根率领精锐骑兵援助刘琨。起初,穆帝的小儿子比延受到宠爱,穆帝想要立他为继承人。六修被派往新平城居住,并且他的母亲被废黜。六修有一匹骅骝骏马,一天能行五百里,穆帝想要夺取来赐给比延。后来六修前来朝见,穆帝又命令他拜见比延,六修不听从。穆帝于是让比延坐在自己乘坐的步辇上,派人引导跟从出游。六修远远望见,以为是穆帝,在路边下拜伏地迎接,等到近前,才知道是比延,羞愧愤怒地离去。穆帝召见他,他不肯返回。穆帝大怒,率领部众讨伐他。穆帝的军队作战失利,六修杀死了比延。穆帝改换服装微服出行到民间,有一个低贱的妇人认出了他,于是穆帝突然去世。普根原先在外面驻守,听说变故,率领部众赶来。攻打六修,将他消灭。
吉阳男拓跋比干,是太祖的族弟。以司卫监的身份讨伐白涧的丁零人有功,被赐爵吉阳男。后来担任南道都将,战死沙场。
江夏公拓跋吕,是太祖的族弟。跟随世祖平定凉州有功,被封为江夏公,担任外都大官,朝廷把朝政托付给他,深受尊重。去世后,追赠江夏王,陪葬在金陵。
高凉王拓跋孤,是平文皇帝(拓跋郁律)的第四子。多才多艺,有志向谋略。烈帝(拓跋翳槐)之前元年,国家发生内乱,昭成皇帝(拓跋什翼犍)前往襄国。后来烈帝临终时,留下遗命:迎接昭成皇帝回来即位,国家才能安定。等到烈帝去世,群臣都认为刚刚发生重大变故,朝廷内外尚未安定,昭成皇帝在南方,前来即位未必能成功,在他到来之前,恐怕会发生变故欺诈,应该拥立年长的君主来安抚民众的期望。烈帝的次弟拓跋屈,刚猛多变,不如拓跋孤宽厚温和柔顺,于是大人梁盖等人杀死拓跋屈,共同推举拓跋孤为君。拓跋孤说:“我的兄长是长子,自然应该继承王位,我怎么能越过次序占据大业呢?” 于是亲自前往邺城奉迎昭成皇帝,请求自己留下作为人质。石虎认为他讲义气,听从了他的请求。昭成皇帝即位后,便分出国家的一半土地赐给他。去世。
儿子拓跋斤,失去职位后心怀怨恨,诬陷实君谋反,最终死在长安。太祖时期,因为拓跋孤的功劳卓著,追封他为高凉王,谥号为神武。
拓跋斤的儿子拓跋乐真,多次立下战功,后来承袭祖父的爵位。太宗初年,改封为平阳王。去世。
儿子拓跋礼,承袭本爵高凉王。去世后,谥号为懿王。
儿子拓跋那,承袭爵位。被任命为中都大官。他勇猛善战,擅长攻城略地。正平初年,因事获罪被依法处死。显祖即位后,追念拓跋那的功劳,命令他的儿子拓跋纥承袭爵位。去世。
儿子拓跋大曹,性情忠厚正直。高祖时期,不是太祖子孙的诸王,照例降爵为公。因为大曹的先祖有谦让国家的重大功劳,曾祖乐真在前朝功勋卓著,改封为太原郡公。去世后,没有儿子,封国被削除。世宗又让大曹的堂侄拓跋洪威承袭爵位。洪威恭敬谦逊,喜爱学习,担任颍川太守,有政绩。孝静帝初年,洪威在颍川聚众响应关西,齐献武王派遣将领讨伐并平定了他。
拓跋礼的弟弟拓跋陵,世祖时期被赐爵襄邑男,后来晋升为子爵。去世。
儿子拓跋瑰,担任柔玄镇司马。
拓跋瑰的儿子拓跋鸷,字孔雀。容貌魁梧健壮,腰围有十围。担任羽林队仗副。高祖末年,因征讨有功,被赐爵晋阳男。多次升迁至领军、畿部都督。武泰元年,尔朱荣到达河阴,杀戮朝中官员,拓跋鸷与尔朱荣一起登上高冢俯视,从此以后便与尔朱荣勾结。元颢进逼洛阳时,拓跋鸷跟随皇帝向北迎接。到达河内后,想要入城,拓跋鸷上奏说:“河内白天关闭城门,夜晚才引导皇帝入城,这种意图难以揣测。我们本来就有既定的计划,希望立刻出发前进。” 皇帝听从了他的建议,前进到长子,因尔朱荣前来援救,任命拓跋鸷为车骑将军,封为华山王。庄帝(元子攸)杀死尔朱荣后,尔朱荣的侄子尔朱兆发动叛乱。皇帝想要率领各路军队亲自讨伐,拓跋鸷与尔朱兆暗中勾结,于是劝说皇帝:“黄河万丈深渊,怎么能仓促渡过!” 皇帝于是安心下来。等到尔朱兆进入宫殿,拓跋鸷又约束阻止卫兵。皇帝遭受逼迫,京城被攻破,都是拓跋鸷的谋划所致。孝静帝初年,拓跋鸷入朝担任大司马,加授侍中。
拓跋鸷有武艺,沉默寡言,性情方正敦厚,每次在宫中值宿,即使是炎热的月份也不脱衣帽。曾经在侍中高岳的宴席上,咸阳王元坦依仗力气,借酒撒疯,欺辱在座的人,众人都屈服于他,不敢回应。元坦对拓跋鸷说:“你这个老武官,凭什么能封王?” 拓跋鸷立刻回答说:“斩杀了谋反的元禧,因此得以封王。” 众人都大惊失色,拓跋鸷却泰然自若。兴和三年去世,追赠假黄钺、尚书令、司徒公。
儿子拓跋大器,承袭爵位。后来与元瑾谋划杀害齐文襄王,被杀害。
拓跋孤的孙子拓跋度,太祖初年被赐爵松滋侯,担任比部尚书。去世。
儿子拓跋乙斤,承袭爵位襄阳侯。显祖尊崇元老,任命他为外都大官,深受优待器重。去世。
儿子拓跋平,字楚国,承袭世代的爵位松滋侯。因军功被赐艾陵男。去世。
儿子拓跋苌,高祖时期,承袭爵位松滋侯,照例降为侯爵,赐艾陵伯。拓跋苌性情刚毅,即使有吉祥喜庆的事情,也从未开口笑过。高祖迁都洛阳时,拓跋苌以代尹的身份留守北方。被任命为怀朔镇都大将,高祖特意赐给他酒,他虽然跪拜饮酒,但神色并不愉悦。高祖说:“听说你一生不笑,如今正要隔山分离,应当为朕笑一次。” 最终还是没能让他笑出来。高祖说:“五行的气数,各有偏失不能周全。天地之间,又有什么事情没有呢?” 在场的随从,没有不扼腕大笑的。世宗时期,拓跋苌担任北中郎将,兼任河内太守。拓跋苌认为河桥的船缆道路狭窄,不方便行人商旅通行,而且秋天洪水泛滥,每年都常常被冲毁,于是修建船道,广泛招募从京城出发的空车,命令每辆车运送一块石头,累积起来筑成河岸。桥变得宽阔,来往通行便利,靠近桥的各个郡,不再有劳扰之苦,官府和百姓都依赖它。历任度支尚书、侍中、雍州刺史。去世后,谥号为成。拓跋苌中年以后,官位逐渐显达,便变得自尊傲慢,家中没有礼仪,兄弟不和睦,性情又贪婪暴虐,议论他的人都鄙视他。
拓跋苌的儿子拓跋子华,字伏荣,承袭爵位。孝庄帝初年,被任命为齐州刺史。在此之前,齐州境内多次发生叛乱,邢杲之乱时,百姓无法自保。而子华安抚召集豪门大族,把事务托付给他们,众人都感激喜悦,境内安定。但子华性情非常急躁,当他急躁时,口不择言,还会亲手捶打自己。长史郑子湛,是子华的亲友,遭到他的侮辱责骂,于是就离开了他。子华虽然自己后悔并努力改正,但最终还是没能改掉这个毛病。在任上不做虚伪清高的事情,凡是有馈赠的物品,大多推辞但仍会接受一部分,所以别人不厌恶他的索取。审理案件、审讯囚犯时,力求仁爱宽恕。齐地的百姓为他树立石碑歌颂功德。
后来子华被任命为济州刺史。尔朱兆进入洛阳时,齐州城人赵洛周驱逐了刺史丹阳王萧赞,上表请求济南太守房士达代理州中事务。赵洛周的儿子元显原先跟随子华在济州,在路上拦截并修改了表章,请求子华重新担任齐州刺史。子华的母亲房氏,曾经到亲戚家赴宴,夜晚回来后大吐,人们认为是中毒了,非常担忧恐惧,子华于是捧起母亲吐出的东西全部吃掉,他的母亲才安定下来。不久因为母亲去世,子华返回都城。
孝静帝初年,子华被任命为南兖州刺史。他的弟弟子思与关西通信,朝廷派遣右卫将军郭琼逮捕他。子思对郭琼的仆人说:“快点杀了我,为什么长久拘禁国士!” 子华对子思说:“都是因为你粗疏草率,才让我落到这个地步。” 用头撞击床榻,痛哭不止。子思用手捋着胡须,回头对子华说:“你有难闻的体味。” 不久,子华与子思一起死在门下外省。
子思,字众念,性情刚暴躁烈,常常以忠烈自许。元天穆执掌朝政大权时,因子思是亲信随从,推荐他担任御史中尉。在此之前,兼尚书仆射元顺上奏,认为尚书省是各种政务的根本,至于公事,不应该报送御史台。到了子思担任御史中尉时,上奏说:
根据《御史令》记载:“中尉监督掌管文武百官;治书侍御史纠察宫廷内部。” 又说:“中尉出行时,车马仪仗在前开路,清理道路一里范围,王公百官都要避让道路。” 历经四位皇帝,前后有二十多位中尉,都遵照这个规定行事,从未有过暂时废弃的情况。各个官府台省,都遵循这个法令。只有肃宗(元诩)时期,为临洮王举哀,所以兼尚书左仆射臣元顺不肯送上名单,也不报送文书簿册。因此前中尉臣郦道元检举并上奏了这件事。而元顺又启奏说:“尚书省是各种政务的根本,尚书令、仆射是掌管纳言的尊贵官职,不应该隶属于中尉,也不应该向御史台报送名单。” 不久也得到敕令,允许按照他的上奏执行。从那以后到现在,没有统一的标准。
臣刚登上御史台时,就完全了解了这件事,想要申请决议,但因为是暂代官职,不宜立刻这样做。日复一日,已经经历了春夏秋冬。上个月初一,御史台移送文书到尚书省索取应当上朝官员的名单账簿,但尚书省拖延不送。不久又移送文书催促并询问负责的官吏,忽然看到尚书郎中裴献伯在后面批注说:“根据旧例,御史中尉在楼阁通道上遇到台郎,中尉要下车手持手板行礼,台郎在车中举手回礼。由此而言,明显不是同等地位。” 臣看到这个批注后,深感惊讶错愕。反复思考,不明白其中的原因。正以为尚书省另外得到了新的规定,修改了高祖时期的旧令,于是派人移送文书询问,这件事依据的是什么?又得到尚书郎中王元旭的回复,说是出自蔡氏的《汉官》,似乎不是牵强附会。才知道裴献伯、王元旭也图谋破坏典章制度,两人想要自我标榜与众不同。臣查阅《汉书・宣秉传》记载:“皇帝下诏征召宣秉担任御史中丞,与司隶校尉、尚书令一起在殿庭朝会,都独自坐一席,京城的人称之为‘三独坐’。” 又查阅《魏书・崔琰传》、晋朝文阳人傅嘏的传记,都说:担任中丞之后,文武百官都震惊恐惧。由此而言,中丞不向台郎作揖行礼大概已经很久了;御史台不隶属于尚书省,也不是从今天才开始的。又查阅《职令》记载:“朝会迟到,就加以弹劾纠察。” 那么百官的名单账簿,应当报送御史台,这是非常明确的。另外,皇太子以下的人违犯法令制度,都可以弹劾纠察,那么尚书令、仆射的朝会名单应当交付御史台,也是很清楚的。不交付名单,如何检验官员的优劣得失?臣元顺固执己见,并非公平通达,先朝曲意顺从他的请求,难道是正确的法令吗?
谨此弹劾尚书郎中臣裴献伯、王元旭等人,他们位列士大夫阶层,早年就担任清贵的官职,却轻率地玩弄笔墨,竟然写出这样的言论;固执异端邪说,竟然到了这种地步!这样的行为如果不加约束,将会毁坏朝廷的法令。请求根据所发生的事情免去裴献伯等人的官职,交付有关部门依法处置。尚书省是掌管纳言的根本,尚书令、仆射是各种政务的关键,却认同那些虚妄不实的说法,助长他们的错误行为,应当明确主犯和从犯,按等级定罪。
皇帝下诏说:“各国的政治不同,不能依据古代的事情来处理。交付有关部门核查高祖时期的旧有规定,推究判断得失后上报。” 不久,皇帝听从了子思的上奏。但子思因此遭到元天穆的怨恨,于是这件事就搁置了。元颢失败后,子思被封为安定县子。孝静帝时期,担任侍中后去世。
拓跋苌的弟弟拓跋珍,字金雀,承袭爵位艾陵男。世宗时期,拓跋珍曲意侍奉高肇,于是受到皇帝的宠爱亲近。彭城王元勰的死,就是拓跋珍率领壮士杀害的。后来拓跋珍在尚书左仆射任上去世。
拓跋平的弟弟拓跋长生,担任游骑击将军。去世。孝庄帝时期,因为儿子元天穆显贵兴盛,追赠长生为司空。
天穆,性情温和敦厚,容貌俊美,擅长射箭,有才能出众的名声。二十岁时,从员外郎起家。六镇之乱爆发,尚书令李崇、广阳王元深向北讨伐,天穆奉命前往慰劳各路军队。路过秀容时,尔朱荣看到他的军队法令整齐,有将领的气度,与他深相交结,相约为兄弟。不久,尔朱荣请求任命天穆为行台,朝廷没有允许,改授别将,命令他赶赴秀容。当时,北方各镇局势纷乱,叛乱四起,六镇地区一片混乱,不再有屏障护卫,只有尔朱荣驻守在交通要道,招集逃亡失散的民众。天穆是尔朱荣的心腹,被任命为并州刺史。等到尔朱荣赶赴洛阳,天穆参与了他最初的谋划,尔朱荣于是命令天穆留守后方,作为后续支援。庄帝即位后,天穆因为受到尔朱荣的宠爱亲近,被特别任命为太尉,封为上党王,征召赶赴京城。尔朱荣讨伐葛荣时,皇帝下诏任命天穆为前军都督,率领京城的军队前往支援。尔朱荣擒获葛荣后,天穆的封地增加,加上之前的共三万户。不久,天穆负责监修国史,担任录尚书事,开设府署,世袭并州刺史。
起初,杜洛周、鲜于脩礼发动叛乱,瀛州、冀州各州的百姓大多为了躲避战乱向南迁徙。幽州前北平府主簿河间人邢杲,率领部众,驻守在鄚城,以抵御杜洛周、葛荣,将近三年时间。等到广阳王元深等人战败后,邢杲向南渡过黄河,居住在青州北海境内。灵太后下诏,命令流民所在的地方都设置所属的郡县,选拔豪门大族担任守令来安抚镇守他们。当时青州刺史元世俊上表请求设置新安郡,任命邢杲为太守,还没有得到回复。恰逢御史台下令淘汰精简所授予的郡县官员,因为邢杲的侄子子瑶凭借门荫资历排在前面,于是任命子瑶为河间太守。邢杲深感羞耻怨恨,于是就发动了叛乱。各地的流民此前被当地人欺凌轻视,听说邢杲起兵反叛,都纷纷前来归附他,十天半个月之间,部众超过十万人。他们劫掠村庄坞堡,残害百姓,齐地的人称之为 “沓榆贼”。在此之前,河南人常常嘲笑河北人喜欢吃榆叶,所以因此得名。邢杲向东劫掠光州,一直到海边才返回。又击败了都督李叔仁的军队。皇帝下诏命令天穆与齐献武王讨伐邢杲,将其打得大败。邢杲于是请求投降,被押送到京城,斩首处死。天穆的封地增加一万户。当时元颢乘虚攻陷荥阳,天穆听说庄帝向北巡视,从毕公垒向北渡过黄河,在河内与皇帝会合。尔朱荣因为天气炎热,想要撤兵返回。天穆极力坚持认为不可以,尔朱荣于是听从了他的意见。庄帝返回宫中后,加授天穆为太宰,赐予羽葆、鼓吹;增加封地,加上之前的共七万户。
天穆作为皇室的远亲,本来没有德行声望,依靠尔朱荣的势力,爵位达到了极高的地位,当时权势显赫,朝廷内外都对他敬畏有加,王公以下的官员每天早上都挤满了他的家门,收受的财物珍宝堆积如山。但他性情宽厚容忍,当时的人不太憎恶他。庄帝因为他是尔朱荣的党羽,表面上对他表示宠信敬重,下诏允许天穆乘车马出入大司马门。天穆与尔朱荣相互依靠,感情非常深厚。尔朱荣常常以兄长之礼对待他,而尔朱世隆等人虽然是尔朱荣的子侄,地位待遇已经很优厚,但仍然畏惧天穆,对他俯首帖耳、阿谀奉承。天穆曾经指出尔朱世隆的过失,尔朱荣立刻对世隆加以杖责,他们之间相互亲近信任到了这种程度。庄帝内心畏惧厌恶他,最终与尔朱荣同时被杀害。前废帝(元恭)初年,追赠天穆为丞相、柱国大将军、雍州刺史,赐予假黄钺,谥号为武昭。
儿子元俨,承袭爵位,有出众的才能和容貌。担任都官尚书。等到北齐接受禅让取代东魏时,元俨听说朝廷下令征召他,就谎称生病,最终因为恐惧而去世。
西河公拓跋敦,是平文帝的曾孙。太祖初年,跟随太祖征战,身披铠甲、手持锐利武器,在众将中名声最盛。后来跟随太祖征讨中山,所向无敌。太宗时期,被任命为中都大官。世祖时期,晋升爵位为西河公,受到的宠信礼遇更加深厚。去世后,儿子拓跋拨承袭爵位。
司徒拓跋石,是平文帝的玄孙。忠诚勇敢,有胆略,尤其擅长骑马射箭。跟随世祖南伐,一直打到瓜步。担任过尚书令、雍州刺史。历任比部侍郎、华州刺史,多次升迁至征南大将军。去世后,追赠司徒公。
武卫将军拓跋谓,是烈帝的第四子。性情宽厚文雅,有将领的谋略,常常跟随太祖征战,立下战功,被任命为武卫将军。后来告老还乡,显祖对他以礼相待,赐予几案、手杖、衣物等,还派人到他家中送膳食。去世后,赐予珍贵的棺木。
儿子拓跋乌真,体力过人。跟随太祖征战,多次立下战功,官至钜鹿太守。
儿子拓跋兴都,聪慧敏锐,刚毅果断。高宗时期,担任河间太守,被赐爵乐城子。执政严厉勇猛,百姓都畏惧他。显祖初年,因为儿子拓跋丕地位尊贵重要,兴都晋升爵位为乐城侯。告老还乡后,显祖对他更加礼遇,赐予几案、手杖、衣物等,派人到家中送膳食。他的妻子娄氏,是东阳王的太妃。去世后,追赠定州刺史、河间公,谥号为宣。
儿子拓跋提,承袭父亲的侯爵。
拓跋提的弟弟拓跋丕,世祖提拔他担任羽林中郎。跟随皇帝到长江边,被赐爵兴平子。显祖即位后,多次升迁至侍中。丞相乙浑谋反,拓跋丕将此事上奏给皇帝。皇帝下诏命令拓跋丕率领元贺、牛益得逮捕乙浑,将其诛杀。拓跋丕升迁为尚书令,改封为东阳公。
高祖时期,拓跋丕被封为东阳王,担任侍中、司徒公。当时有各种疑难案件三百多件,皇帝下令让拓跋丕裁决,他的裁决都公平适当。拓跋丕的儿子超生,皇帝亲自前往他的府邸,特别给予赏赐。因为拓跋丕忠心不二,皇帝下诏赐予他进入八议的特权,传示子孙后代,即使犯了死罪,也可以加以责备后宽恕。免除他同族中服劳役、缴纳赋税的人口的负担,永远享受免除徭役赋税的待遇;如果有奸邪之人趁机进谗言诋毁他,就立即处以斩刑。不久,拓跋丕升迁为太尉、录尚书事。当时淮南王元他、淮阳王尉元、河东王苟颓都因为年老而受到礼遇,每当有大事,就被召入宫中,乘坐人拉的小车,拄着拐杖上朝,进退都相互跟随。拓跋丕、元他、尉元三个人,都容貌庄重魁伟,腰围有十围,大耳朵、秀眉毛,胡须鬓发花白,文武百官看到他们,没有不敬畏的。只有苟颓稍微矮小一些,容貌声望也不如他们。高祖、文明太后敬重年老的人、怀念旧臣,对他们慰问周到,赐予珍宝。拓跋丕声音洪亮,熟记国家大事,宴饮的时候,常常坐在座位的首位,必定高声谈论,叙述过去的成败得失。皇帝和太后都恭敬地采纳他的意见。但拓跋丕谄媚侍奉权贵,轻视侮辱地位低下的人,每次见到王睿、苻承祖,常常屈身迎合他们。当时文明太后为王睿建造府邸,所以也为拓跋丕建造了豪华的宅第。宅第建成后,皇帝和太后亲自前往,率领文武百官参加落成宴会。命令尚书令王睿宣读诏书,赐予拓跋丕一枚金印。太后亲自创作《劝式歌辞》赐给众官员,拓跋丕上书赞颂感谢。太后下令说:“臣子啊,邻居啊,邻居有时也是臣子。君主如果在上面放纵安逸,臣子就会在下面如履薄冰。如果能做到这样,太平盛世难道还难以实现吗?” 等到拓跋丕的妻子段氏去世,谥号为恭妃。又特别赐予拓跋丕金券。
高祖、文明太后在皇信堂召见公卿大臣,太后说:“如今京城发生旱灾,粮食匮乏,想要听任饥饿贫困的百姓出关寻找食物。如果想要给予通关凭证,恐怕会拖延时间,不能解救灾荒的困境;如果听任他们外出,又担心难以分辨奸人和好人。你们可以商议一下合适的办法。” 拓跋丕建议:“各个部门的下大夫以上官员,每人各自带领两名官吏,分别负责发放通关凭证,州郡也这样做,不超过三天,就能发放完毕,有什么困难呢?” 高祖听从了他的建议,四天就完成了。拓跋丕请求立太子,皇帝下诏说:“太子年纪还小,有什么急切的呢?” 拓跋丕说:“臣已经年老,想要亲眼看到立太子的盛大礼仪,对臣来说实在是急切的事情。” 皇帝没有允许。后来按照惯例降王爵,拓跋丕被封为平阳郡公。他请求退休,皇帝下诏不允许。
等到皇帝南伐,拓跋丕与广陵王元羽留守京城,都被加授使持节。皇帝下诏对拓跋丕、元羽说:“留守京城的人非贤才不可。太尉年老德重,职位总领国政;元羽是朕的亲弟弟,性情温柔、明智果断。所以派遣你们两人留守京城,授予你们符节,赏罚大权掌握在自己手中。希望你们恭敬地遵守既定的法令,以符合朕的心意。” 拓跋丕回答说:“臣一定以死奉行诏令。” 元羽回答说:“太尉应当专门负责指挥调度,臣只能担任副手罢了。” 高祖说:“老年人有智慧,年轻人有决断,怎么能推辞呢?” 等到高祖返回代地,拓跋丕请求创作歌曲,皇帝下诏允许。歌唱完毕后,高祖说:“你为朕返回京城而倾心尽力,所以亲自歌唱表达心意。如今洛阳的建设已经有了头绪,所以暂时返回旧京,希望以后也能有这样的闲适时光。”
等到高祖想要迁都,亲临太极殿,召见留守的官员进行大规模商议。于是下诏让拓跋丕等人,如果有什么想法,各自陈述自己的意见。燕州刺史穆罴进言说:“迁都这件事非常重大,依臣的愚见,认为不可以。” 高祖说:“你就说说不可以的理由。” 穆罴说:“北方有猃狁的侵扰,南方有荆州、扬州还没有归附,西方有吐谷浑的阻隔,东方有高句丽的祸患。四方还没有平定,天下还没有安定。由此推断,认为迁都不可以。征战的行动,必须要有战马,如果没有战马,事情就不能成功。” 高祖说:“你说没有战马,这个道理大致说得通。战马常常产自北方,马厩就在这里设置,你担心什么没有战马?如今代地在恒山以北,属于九州之外,正因为这个原因,才要迁都到中原。” 穆罴说:“臣听说黄帝在涿鹿建都。由此而言,古代的圣明君王不一定都居住在中原。” 高祖说:“黄帝因为天下没有平定,所以居住在涿鹿;天下平定之后,也迁都到了河南。” 尚书于果说:“臣确实不了解古代的事情,但听到百姓的议论,先皇在这里建都,没有多久就想要迁移,臣认为不可以。中原地区之所以被人们看重,是因为常常发生篡夺皇位的事情。自从在平城建立都城以来,国家与天地一样坚固,与日月一样光明。臣虽然见识肤浅,性情不够通达,但终究不认为恒代之地可以与伊洛地区的美好相比。只是安于故土、不愿轻易迁徙,是万物的常性,一旦向南迁移,恐怕百姓会不高兴。” 拓跋丕说:“陛下去年亲自率领六军讨伐萧氏,到达洛阳,派遣任城王元澄宣读圣旨,命令臣等商议迁都洛阳的事情。起初接到圣旨时,臣心情惶恐不安。凡是想要迁移都城,应当通过占卜来询问吉凶,确定是否吉利,然后才可以进行。” 高祖对拓跋丕说:“过去在邺城时,司徒公拓跋诞、咸阳王元禧、尚书李冲等人都想要请求通过占卜来确定迁都洛阳的吉凶。朕当时对拓跋诞等人说,从前周公、召公占卜居住在伊洛地区,才得到了吉祥的预兆。如今没有像他们那样的人,占卜也没有用处。而且占卜是用来解决疑惑的,这件事既然没有疑惑,何必占卜呢?从前轩辕黄帝占卜时龟甲烧焦了,占卜的人请求向各位贤哲咨询,轩辕黄帝于是询问天老,天老认为是好事。于是听从了他的意见,最终得到了吉祥昌盛的结果。那么有大智慧的人能够预见未来,比占卜更准确。朕已经以天下为家,有时向南有时向北,快慢没有固定。向南迁移的百姓,朕会多多积蓄粮食储备,不会让他们陷入困境。” 拓跋丕说:“臣恭敬地接受陛下的慈爱诏书,非常高兴。” 高祖下诏对众官员说:“你们有的人认为朕没有必要迁移都城。从前平文皇帝放弃了他的国土,昭成皇帝在盛乐建造居所,太祖道武皇帝神明英武,顺应天意,迁都到平城。朕虽然空虚浅薄,但有幸遇上了消除残暴、使百姓休养生息的时代,所以迁移到中原,开始建造皇家宫殿。你们应当继承先君的美德,光大先辈的宏伟规划。” 前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等人仍然固执己见,皇帝都安抚并回答了他们,他们理屈词穷后退下。
皇帝又将要向北巡视,拓跋丕升迁为太傅、录尚书事。他多次上表坚决推辞,皇帝下诏禁止他再上表,派人到他家中授予官职。等到皇帝从代地出发,拓跋丕留守京城,皇帝下诏说:“中原地区刚刚开始建造,需要朕亲自去视察,代地的事务,全部委托给太傅。” 赐予皇帝自己乘坐的车马,允许他在府署和皇宫之间往来。拓跋丕一向喜爱本民族的风俗,不了解新的制度,对于改变习俗、迁都洛阳、改革官制、更换服饰、禁止使用旧的语言等事情,都不愿意接受。高祖知道他是这样的情况,也不逼迫他,只是用大道理来诱导启示他,让他不要产生异议。等到衣冠服饰已经推行,官员们都穿着红色的官服排列在朝位上,而拓跋丕仍然穿着原来的衣服坐在座位的角落。晚年才稍微加上帽子和衣带,但仍然不能修饰仪容仪表。高祖因为拓跋丕年老体胖,也不强行责备他。等到削除不是太祖子孙以及异姓王的爵位时,拓跋丕虽然被降为公爵,但仍然享有封邑的利益,还是不高兴。高祖南征时,拓跋丕上表请求暂时留下,想要再谋划后续的行动。恰逢司徒冯诞去世,皇帝下诏六军返回。拓跋丕又因为哥哥拓跋熙在代都去世,上表请求皇帝亲自前往吊唁。皇帝下诏说:“如今洛阳城刚刚开始建造,众人都盼望着能早日建成,从开天辟地到现在,哪里有以天子的尊贵身份,远赴舅舅家参加丧事的呢?朕即使想要尽孝,又怎么能不顾及大孝呢?即使想要尽义,又怎么能不顾及大义呢?天下最为重要,君臣之间的道义悬殊,怎么能随意相互引诱,使君主陷入不道德的境地呢?尚书令、仆射以下的官员,交付法官贬斥他们。” 又下诏任命拓跋丕为都督,兼任并州刺史。后来下诏因为平阳是京城的近郊,改封拓跋丕为新兴公。
起初,李冲德高望重,既是当时的权贵,拓跋丕因为想要依仗他的势力,于是让儿子拓跋超娶了李冲哥哥的女儿,也就是李伯尚的妹妹。拓跋丕前妻所生的儿子拓跋隆等几人,都与他分开居住。后来拓跋丕得到宫中的女子,所生的儿子与他同住一处、共享财产。父子之间的感情因此变得偏向。拓跋丕父子大致都不愿意迁都洛阳。高祖从平城出发时,太子元恂留在旧京。等到将要返回洛阳时,拓跋隆与拓跋超等人密谋留下元恂,趁机起兵封锁关口,图谋占据陉北地区。当时拓跋丕因为年老居住在并州,虽然没有参与最初的谋划,但拓跋隆、拓跋超都把这件事告诉了他。拓跋丕表面上担心事情不能成功,口头上虽然表示为难,但内心却很赞同。等到高祖前往平城,追查穆泰等人的主谋,拓跋隆兄弟都是同党。拓跋丕也跟随皇帝到达平城,每次审讯时,都让拓跋丕坐在一旁观看。拓跋隆、拓跋超与元业等兄弟都因谋反罪被处死。有关部门上奏请求将拓跋丕株连处死,皇帝下诏认为拓跋丕应当连坐,但因为之前已经许诺过不处死他的诏书,而且他本人没有参与谋反,允许免去死罪,仍然作为太原的百姓,他的后妻和两个儿子允许跟随他。拓跋隆、拓跋超的同母弟弟以及其他庶出的兄弟,都被流放到敦煌。拓跋丕当时将近八十岁,仍然亲自从平城努力装载物品,跟随皇帝到达洛阳。高祖常常派遣身边的人安慰勉励他,他才返回晋阳。
高祖去世后,拓跋丕从并州前来奔丧,世宗召见他。因为拓跋丕是元老,对他的礼遇有所增加。不久下令让他留在洛阳。后来在华林都亭宴饮,特别命令他的两个儿子搀扶他起身就坐。拓跋丕历经六个朝代,将近七十年,职位达到了公辅的极致,最终却成为平民百姓,但仍然眷恋京城,不能断绝与人事的往来。不久,皇帝下诏任命拓跋丕为三老。景明四年去世,享年八十二岁。皇帝下诏追赠他为左光禄大夫、冀州刺史,谥号为平。
长子拓跋隆,之前因为谋反被诛杀。拓跋隆的弟弟拓跋乙升、拓跋超,也一同被诛杀。拓跋超的弟弟拓跋俊、拓跋邕,都有军功。拓跋俊被封为新安县男,拓跋邕被封为泾县男。
淮陵侯拓跋大头,是烈帝的曾孙。擅长骑马射箭,被提拔为内三郎。跟随世祖征战立下战功,被赐爵。高宗初年,被封为淮陵侯。性情谨慎周密,皇帝非常器重他。担任宁北将军,升迁为右将军。去世后,追赠高平公,谥号为烈。
河间公拓跋齐,是烈帝的玄孙。年轻时雄健魁伟,世祖喜爱他的勇猛强壮,召他在身边侍奉。跟随世祖征讨赫连昌时,世祖的战马跌倒,贼众逼近皇帝,拓跋齐用身体遮蔽护卫,拼死攻打贼兵,贼兵才撤退,世祖得以登上战马。当天,如果没有拓跋齐,世祖几乎陷入危险境地。世祖想要穿着便服进入赫连昌的城池,拓跋齐坚决劝谏,世祖没有听从,于是拓跋齐与几个人跟随世祖进入城中。城内察觉后,各个城门都关闭了。世祖与拓跋齐等人于是进入宫中,找到妇人的裙子,系在长矛上,世祖乘坐着它登上城墙,因此得以脱身,拓跋齐有很大的功劳。被赐爵浮阳侯。跟随世祖征讨和龙,凭借功劳被任命为尚书,晋升爵位为公。后来与新兴王拓跋俊讨伐秃发保周,因事获罪被免去官职爵位。刘义隆的将领裴方明攻陷仇池,世祖又任命拓跋齐为前将军,与建兴公古弼一起讨伐他,最终攻克仇池,声威震动羌氐部落。又被赐爵河间公,与武都王杨保宗分别镇守骆谷。当时杨保宗的弟弟杨文德劝说杨保宗据守险要之地自保,已经约定了日期,秦州主簿边因得知了这件事,秘密告诉了拓跋齐。拓跋齐清晨前往杨保宗的住所,呼喊说:“古弼来了,想要宣读诏书。” 杨保宗出来后,拓跋齐呵斥身边的人搀扶杨保宗上马,通过驿站将他送往京城。各个氐族部落于是推举杨文德为主君,向刘义隆请求援助。刘义隆派遣将领房亮之、苻昭、啖龙等人率领部众援助杨文德。拓跋齐出击斩杀了啖龙,擒获了房亮之。氐族部落于是被平定。拓跋齐凭借功劳被任命为内都大官。去世后,谥号为敬。
长子拓跋陵,承袭爵位。拓跋陵性情刚直,天安初年,被乙浑杀害。
拓跋陵的弟弟拓跋兰,因为忠诚谨慎受到宠爱。高祖初年,被赐爵建阳子。在武川镇将任上去世。
儿子拓跋志,字猛略。年轻时聪慧善辩、精明强干,广泛阅读书籍传记,很有文才。担任洛阳令时,不畏惧权贵豪强,与御史中尉李彪争夺道路,两人都入宫拜见皇帝,当面陈述得失。李彪说:“御史中尉避让太子的车驾,停止议论朝政的仪仗,哪里有洛阳县令与臣抗衡的道理?” 拓跋志说:“神乡洛阳的县令,普天之下谁不是他的编户百姓?哪里有俯身等同于众官,避让中尉的道理?” 高祖说:“洛阳是我的故乡丰沛,自然应该分路而行。从今以后,可以分路行走。” 等到出宫后,拓跋志与李彪用尺子测量道路,各自占据一半。高祖对邢峦说:“这个年轻人最终还是不错的,正所谓王孙公子,不需要雕刻就自然精美。” 邢峦说:“经过霜露洗礼的枝条,大多有坚贞的气节,不是鸾鸟就是凤凰,都出自本家的枝干。” 员外郎冯俊,是昭仪的弟弟,依仗权势肆意殴打他管辖的里正。拓跋志命令主管官吏将他逮捕拘禁,处以刑罚并免去官职。因此违背了皇帝的旨意,被降职为太尉主簿。不久担任从事中郎。
皇帝南征时,高祖穿着便服前往观战的地方,有一支箭将要射中皇帝,拓跋志用身体遮蔽,高祖才得以幸免。箭射中了拓跋志的眼睛,因此他一只眼睛失明。任命拓跋志代理恒州事务。世宗时期,拓跋志被任命为荆州刺史,返回朝廷后,御史中尉王显上奏弹劾拓跋志在荆州任上时,强买良家女子作为婢女,并且乘坐驿站的车马请求供应朝见的物资。恰逢大赦,得以幸免。肃宗初年,拓跋志兼任廷尉卿。后来被任命为扬州刺史,被赐爵建忠伯。拓跋志在扬州的威名虽然不如李崇,但也被荆楚地区的人所畏惧。不久担任雍州刺史。晚年沉迷于歌舞女伎,在扬州时,身边侍奉的歌舞女伎将近一百人;器物服饰珍贵华丽,在当时首屈一指。等到在雍州任上,更加崇尚奢华,搜刮钱财没有限度,名声于是受损。
等到莫折念生反叛,皇帝下诏任命拓跋志为西征都督讨伐他。莫折念生派遣他的弟弟天生驻守陇口,与拓跋志相互对峙。拓跋志被贼兵袭击,于是抛弃大军逃回岐州。贼兵于是攻打岐州城。刺史裴芬之怀疑城中的人与贼兵暗中勾结,想要把他们全部赶出城去,拓跋志没有听从。城中的人果然打开城门引导贼兵入城,把拓跋志和裴芬之关押起来送给莫折念生,两人都被杀害。前废帝初年,追赠拓跋志为尚书仆射、太保。
扶风公拓跋处真,是烈帝的后代。年轻时以壮烈闻名。担任殿中尚书,被赐爵扶风公,朝廷把大政托付给他,深受尊重礼遇。吐京胡曹仆浑等人反叛,招引朔方胡作为援助。处真与高凉王拓跋那等人讨伐并消灭了他们。处真性情贪婪,在军中非常残暴,因事获罪被依法处死。
文安公拓跋泥,是皇室的远亲。性情忠诚正直、壮烈,有智谋策略。太祖厚待他,赐爵文安公,任命为安东将军。去世。
儿子拓跋屈,承袭爵位。太宗时期在门下省任职,负责诏令的收发传达。性情聪明敏锐,善于上奏议事,每次都能符合皇帝的旨意。被赐爵元城侯,加授功劳将军,与南平公长孙嵩、白马侯崔玄伯等人一起裁决诉讼案件。太宗向东巡视,命令拓跋屈代理右丞相,山阳侯奚斤代理左丞相,命令他们掌管军国大事,拓跋屈有很高的声誉。后来吐京胡与离石胡出以兵等人反叛,设置将领校尉,向外勾结赫连屈丐。拓跋屈统领会稽公刘洁、永安侯魏勤抵御他们。魏勤战死在战场上,刘洁坠马,被胡人擒获并送给赫连屈丐,只有拓跋屈的部众还在。太宗因为拓跋屈损失了两名将领,想要斩杀他。当时并州刺史元六头荒淫懈怠,不处理政事,于是赦免拓跋屈,命令他代理并州事务。拓跋屈放纵饮酒,常常荒废政务,太宗累积他前后的过失,用囚车将他征召返回京城,在街市上斩首。
儿子拓跋磨浑,年轻时就被太宗所了解。元绍叛乱时,太宗隐藏在外面,磨浑与叔孙俊谎称知道太宗的下落。元绍派遣两名部下跟随磨浑前往,图谋杀害太宗。磨浑得以出城后,就捆绑了元绍的两名部下前往拜见太宗,并将他们斩首。太宗得到磨浑后,非常高兴,把他当作自己的羽翼。磨浑凭借功劳被赐爵长沙公,任命为尚书,外出担任定州刺史。去世。
上谷公拓跋纥罗,是神元皇帝的曾孙。起初,他跟随太祖(拓跋珪)从独孤部前往贺兰部,招集旧部百姓,得到三百户人家,与弟弟一起进献计策,劝说贺讷推举太祖为主君。等到太祖登上王位,纥罗常常在左右护卫。又跟随太祖征战,立下大功。纥罗有扶助太祖登基的谋划,特别受到优厚的赏赐。等到太祖即皇帝位,他与弟弟拓跋建在同一天被赐爵为公。去世。
儿子拓跋题,年轻时以雄健勇武闻名,被赐爵襄城公。跟随太祖征讨中山,奉诏去招抚各个郡邑,抚慰新归附的百姓,百姓们都安居乐业。爵位晋升为王。在义台攻打慕容驎时,被流箭射中去世。皇帝认为太医令阴光诊疗不尽心尽力,将其依法处死。儿子拓跋悉承袭爵位,降爵为襄城公。去世后,追赠襄城王。
建德公拓跋婴文,是神元皇帝的后代。年轻时聪慧善辩,有决断力,太宗(拓跋嗣)器重他。负责掌管诏令的收发传达,常常执掌机密要务。世祖(拓跋焘)即位后,任命他为护军夷校尉,晋升爵位为建德公,镇守辽西。去世。
真定侯拓跋陆,是神元皇帝的后代。世祖时期,凭借军功深受恩宠礼遇,被任命为散骑常侍,赐爵真定侯。去世。
拓跋陆的曾孙拓跋轨,字法寄,逐渐升迁至洛阳令。当时天下多事,拓跋轨只用严厉苛刻的手段对待下属,处死的人大多是无辜受滥刑者,有识之士都非议他。孝静帝(元善见)时期,邺城宫殿开始建造,任命拓跋轨为营构使。又任命为徐州刺史。拓跋轨声望低下,又没有学问,虽然历任显要职位,当时的人都轻视他。在徐州任上去世。
武陵侯拓跋因,是章帝(拓跋悉鹿)的后代。跟随太祖平定中原,凭借功劳被封为曲逆侯。世祖时期,改爵为武陵侯。
长乐王拓跋寿乐,是章帝的后代。担任过选部尚书、南安王,后改封为长乐王。高宗(拓跋濬)即位,寿乐有扶助拥立的功劳,被任命为太宰、大都督、中外诸军、录尚书事。他居功自傲,与尚书令长孙渴侯争夺权力,两人都被依法处死。
望都公拓跋颓,是昭帝(拓跋禄官)的后代。跟随太祖平定中原,被赐爵望都侯。世祖因为拓跋颓容貌俊美,举止得体,派他到蠕蠕(即柔然)迎接左昭仪,晋升爵位为公。去世。
曲阳侯拓跋素延,是桓帝(拓跋猗迤)的后代。以小统的身份跟随太祖征讨各个部落,刚平定并州时,担任并州刺史。太祖在柏肆遭遇惊扰时,并州守将封窦真反叛,拓跋素延将其斩杀。当时太祖想要安抚取悦新归附的百姓,对参合陂之战中大规模诛杀的行为感到后悔,而拓跋素延却杀戮过多,因此被免去官职。中山平定后,被任命为幽州刺史。他生活奢侈放纵,被降职为上谷太守。后来被赐爵曲阳侯。当时太祖留心黄老之学,想要用纯厚的风化改善习俗,即使是车马服饰,都去除雕刻装饰,崇尚质朴节俭,而拓跋素延却奢侈过度,太祖对此深为不满。累积他的过失,趁着征召他回京的机会,下令赐死。
顺阳公拓跋郁,是桓帝的后代。年轻时忠诚正直、高亢刚直。起初以羽林中郎的身份在宫中侍奉,勤勉干练,受到称赞。高宗时期,担任殿中尚书。跟随高宗向东巡视到海边,因功劳被赐爵顺阳公。高宗去世后,乙浑独揽大权,隔绝宫廷内外的联系,文武百官都震惊恐惧,无计可施。拓跋郁率领殿中卫士数百人从顺德门进入,想要诛杀乙浑。乙浑害怕,迎出来问拓跋郁说:“你入宫有什么意图?” 拓跋郁说:“见不到天子,群臣都忧虑恐惧,请求拜见主上。” 乙浑窘迫恐惧,对拓跋郁说:“如今先帝的灵柩还在停放,天子正在居丧守孝,所以没有接见百官,各位有什么可怀疑的?” 于是侍奉显祖(拓跋弘)临朝听政。后来乙浑图谋叛乱,朝中大臣都敢怒不敢言,拓跋郁又谋划诛杀乙浑,被乙浑杀害。显祖感念拓跋郁的忠诚正直,追赠他为顺阳王,谥号为简。
宜都王拓跋目辰,是桓帝的后代。起初以羽林郎的身份跟随太祖南伐,一直打到长江边。高宗即位后,因累积功劳升迁为侍中、尚书左仆射,被封为南平公。乙浑图谋叛乱时,目辰与兄长拓跋郁商议想要杀死乙浑,事情泄露后,拓跋郁被诛杀,目辰逃脱隐藏得以幸免。显祖传位给高祖(拓跋宏)时,目辰有定策的功劳。高祖即位后,目辰升迁为司徒,被封为宜都王,任命为雍州刺史,镇守长安。目辰性情高亢刚直、耿直方正,不结党营私,朝中大臣都畏惧他。但他贪图财利,在雍州任上,政务都通过贿赂办成。因有罪被依法处死,爵位被削除。
穆帝(拓跋猗卢)的长子拓跋六修,年轻时就凶狠叛逆。穆帝五年,派遣六修为前锋,与辅相卫雄、范班以及姬澹等人一起援救刘琨。穆帝亲自率领大军作为后援。刘粲害怕,焚烧军用物资,突围逃走。六修率领骑兵追击,杀伤很多敌人。穆帝于是在寿阳山大规模狩猎,陈列展示猎物的皮肉,山都被染成了红色。等到晋怀帝被刘聪擒获,穆帝派遣六修与桓帝的儿子普根率领精锐骑兵援助刘琨。起初,穆帝的小儿子比延受到宠爱,穆帝想要立他为继承人。六修被派往新平城居住,并且他的母亲被废黜。六修有一匹骅骝骏马,一天能行五百里,穆帝想要夺取来赐给比延。后来六修前来朝见,穆帝又命令他拜见比延,六修不听从。穆帝于是让比延坐在自己乘坐的步辇上,派人引导跟从出游。六修远远望见,以为是穆帝,在路边下拜伏地迎接,等到近前,才知道是比延,羞愧愤怒地离去。穆帝召见他,他不肯返回。穆帝大怒,率领部众讨伐他。穆帝的军队作战失利,六修杀死了比延。穆帝改换服装微服出行到民间,有一个低贱的妇人认出了他,于是穆帝突然去世。普根原先在外面驻守,听说变故,率领部众赶来。攻打六修,将他消灭。
吉阳男拓跋比干,是太祖的族弟。以司卫监的身份讨伐白涧的丁零人有功,被赐爵吉阳男。后来担任南道都将,战死沙场。
江夏公拓跋吕,是太祖的族弟。跟随世祖平定凉州有功,被封为江夏公,担任外都大官,朝廷把朝政托付给他,深受尊重。去世后,追赠江夏王,陪葬在金陵。
高凉王拓跋孤,是平文皇帝(拓跋郁律)的第四子。多才多艺,有志向谋略。烈帝(拓跋翳槐)之前元年,国家发生内乱,昭成皇帝(拓跋什翼犍)前往襄国。后来烈帝临终时,留下遗命:迎接昭成皇帝回来即位,国家才能安定。等到烈帝去世,群臣都认为刚刚发生重大变故,朝廷内外尚未安定,昭成皇帝在南方,前来即位未必能成功,在他到来之前,恐怕会发生变故欺诈,应该拥立年长的君主来安抚民众的期望。烈帝的次弟拓跋屈,刚猛多变,不如拓跋孤宽厚温和柔顺,于是大人梁盖等人杀死拓跋屈,共同推举拓跋孤为君。拓跋孤说:“我的兄长是长子,自然应该继承王位,我怎么能越过次序占据大业呢?” 于是亲自前往邺城奉迎昭成皇帝,请求自己留下作为人质。石虎认为他讲义气,听从了他的请求。昭成皇帝即位后,便分出国家的一半土地赐给他。去世。
儿子拓跋斤,失去职位后心怀怨恨,诬陷实君谋反,最终死在长安。太祖时期,因为拓跋孤的功劳卓著,追封他为高凉王,谥号为神武。
拓跋斤的儿子拓跋乐真,多次立下战功,后来承袭祖父的爵位。太宗初年,改封为平阳王。去世。
儿子拓跋礼,承袭本爵高凉王。去世后,谥号为懿王。
儿子拓跋那,承袭爵位。被任命为中都大官。他勇猛善战,擅长攻城略地。正平初年,因事获罪被依法处死。显祖即位后,追念拓跋那的功劳,命令他的儿子拓跋纥承袭爵位。去世。
儿子拓跋大曹,性情忠厚正直。高祖时期,不是太祖子孙的诸王,照例降爵为公。因为大曹的先祖有谦让国家的重大功劳,曾祖乐真在前朝功勋卓著,改封为太原郡公。去世后,没有儿子,封国被削除。世宗又让大曹的堂侄拓跋洪威承袭爵位。洪威恭敬谦逊,喜爱学习,担任颍川太守,有政绩。孝静帝初年,洪威在颍川聚众响应关西,齐献武王派遣将领讨伐并平定了他。
拓跋礼的弟弟拓跋陵,世祖时期被赐爵襄邑男,后来晋升为子爵。去世。
儿子拓跋瑰,担任柔玄镇司马。
拓跋瑰的儿子拓跋鸷,字孔雀。容貌魁梧健壮,腰围有十围。担任羽林队仗副。高祖末年,因征讨有功,被赐爵晋阳男。多次升迁至领军、畿部都督。武泰元年,尔朱荣到达河阴,杀戮朝中官员,拓跋鸷与尔朱荣一起登上高冢俯视,从此以后便与尔朱荣勾结。元颢进逼洛阳时,拓跋鸷跟随皇帝向北迎接。到达河内后,想要入城,拓跋鸷上奏说:“河内白天关闭城门,夜晚才引导皇帝入城,这种意图难以揣测。我们本来就有既定的计划,希望立刻出发前进。” 皇帝听从了他的建议,前进到长子,因尔朱荣前来援救,任命拓跋鸷为车骑将军,封为华山王。庄帝(元子攸)杀死尔朱荣后,尔朱荣的侄子尔朱兆发动叛乱。皇帝想要率领各路军队亲自讨伐,拓跋鸷与尔朱兆暗中勾结,于是劝说皇帝:“黄河万丈深渊,怎么能仓促渡过!” 皇帝于是安心下来。等到尔朱兆进入宫殿,拓跋鸷又约束阻止卫兵。皇帝遭受逼迫,京城被攻破,都是拓跋鸷的谋划所致。孝静帝初年,拓跋鸷入朝担任大司马,加授侍中。
拓跋鸷有武艺,沉默寡言,性情方正敦厚,每次在宫中值宿,即使是炎热的月份也不脱衣帽。曾经在侍中高岳的宴席上,咸阳王元坦依仗力气,借酒撒疯,欺辱在座的人,众人都屈服于他,不敢回应。元坦对拓跋鸷说:“你这个老武官,凭什么能封王?” 拓跋鸷立刻回答说:“斩杀了谋反的元禧,因此得以封王。” 众人都大惊失色,拓跋鸷却泰然自若。兴和三年去世,追赠假黄钺、尚书令、司徒公。
儿子拓跋大器,承袭爵位。后来与元瑾谋划杀害齐文襄王,被杀害。
拓跋孤的孙子拓跋度,太祖初年被赐爵松滋侯,担任比部尚书。去世。
儿子拓跋乙斤,承袭爵位襄阳侯。显祖尊崇元老,任命他为外都大官,深受优待器重。去世。
儿子拓跋平,字楚国,承袭世代的爵位松滋侯。因军功被赐艾陵男。去世。
儿子拓跋苌,高祖时期,承袭爵位松滋侯,照例降为侯爵,赐艾陵伯。拓跋苌性情刚毅,即使有吉祥喜庆的事情,也从未开口笑过。高祖迁都洛阳时,拓跋苌以代尹的身份留守北方。被任命为怀朔镇都大将,高祖特意赐给他酒,他虽然跪拜饮酒,但神色并不愉悦。高祖说:“听说你一生不笑,如今正要隔山分离,应当为朕笑一次。” 最终还是没能让他笑出来。高祖说:“五行的气数,各有偏失不能周全。天地之间,又有什么事情没有呢?” 在场的随从,没有不扼腕大笑的。世宗时期,拓跋苌担任北中郎将,兼任河内太守。拓跋苌认为河桥的船缆道路狭窄,不方便行人商旅通行,而且秋天洪水泛滥,每年都常常被冲毁,于是修建船道,广泛招募从京城出发的空车,命令每辆车运送一块石头,累积起来筑成河岸。桥变得宽阔,来往通行便利,靠近桥的各个郡,不再有劳扰之苦,官府和百姓都依赖它。历任度支尚书、侍中、雍州刺史。去世后,谥号为成。拓跋苌中年以后,官位逐渐显达,便变得自尊傲慢,家中没有礼仪,兄弟不和睦,性情又贪婪暴虐,议论他的人都鄙视他。
拓跋苌的儿子拓跋子华,字伏荣,承袭爵位。孝庄帝初年,被任命为齐州刺史。在此之前,齐州境内多次发生叛乱,邢杲之乱时,百姓无法自保。而子华安抚召集豪门大族,把事务托付给他们,众人都感激喜悦,境内安定。但子华性情非常急躁,当他急躁时,口不择言,还会亲手捶打自己。长史郑子湛,是子华的亲友,遭到他的侮辱责骂,于是就离开了他。子华虽然自己后悔并努力改正,但最终还是没能改掉这个毛病。在任上不做虚伪清高的事情,凡是有馈赠的物品,大多推辞但仍会接受一部分,所以别人不厌恶他的索取。审理案件、审讯囚犯时,力求仁爱宽恕。齐地的百姓为他树立石碑歌颂功德。
后来子华被任命为济州刺史。尔朱兆进入洛阳时,齐州城人赵洛周驱逐了刺史丹阳王萧赞,上表请求济南太守房士达代理州中事务。赵洛周的儿子元显原先跟随子华在济州,在路上拦截并修改了表章,请求子华重新担任齐州刺史。子华的母亲房氏,曾经到亲戚家赴宴,夜晚回来后大吐,人们认为是中毒了,非常担忧恐惧,子华于是捧起母亲吐出的东西全部吃掉,他的母亲才安定下来。不久因为母亲去世,子华返回都城。
孝静帝初年,子华被任命为南兖州刺史。他的弟弟子思与关西通信,朝廷派遣右卫将军郭琼逮捕他。子思对郭琼的仆人说:“快点杀了我,为什么长久拘禁国士!” 子华对子思说:“都是因为你粗疏草率,才让我落到这个地步。” 用头撞击床榻,痛哭不止。子思用手捋着胡须,回头对子华说:“你有难闻的体味。” 不久,子华与子思一起死在门下外省。
子思,字众念,性情刚暴躁烈,常常以忠烈自许。元天穆执掌朝政大权时,因子思是亲信随从,推荐他担任御史中尉。在此之前,兼尚书仆射元顺上奏,认为尚书省是各种政务的根本,至于公事,不应该报送御史台。到了子思担任御史中尉时,上奏说:
根据《御史令》记载:“中尉监督掌管文武百官;治书侍御史纠察宫廷内部。” 又说:“中尉出行时,车马仪仗在前开路,清理道路一里范围,王公百官都要避让道路。” 历经四位皇帝,前后有二十多位中尉,都遵照这个规定行事,从未有过暂时废弃的情况。各个官府台省,都遵循这个法令。只有肃宗(元诩)时期,为临洮王举哀,所以兼尚书左仆射臣元顺不肯送上名单,也不报送文书簿册。因此前中尉臣郦道元检举并上奏了这件事。而元顺又启奏说:“尚书省是各种政务的根本,尚书令、仆射是掌管纳言的尊贵官职,不应该隶属于中尉,也不应该向御史台报送名单。” 不久也得到敕令,允许按照他的上奏执行。从那以后到现在,没有统一的标准。
臣刚登上御史台时,就完全了解了这件事,想要申请决议,但因为是暂代官职,不宜立刻这样做。日复一日,已经经历了春夏秋冬。上个月初一,御史台移送文书到尚书省索取应当上朝官员的名单账簿,但尚书省拖延不送。不久又移送文书催促并询问负责的官吏,忽然看到尚书郎中裴献伯在后面批注说:“根据旧例,御史中尉在楼阁通道上遇到台郎,中尉要下车手持手板行礼,台郎在车中举手回礼。由此而言,明显不是同等地位。” 臣看到这个批注后,深感惊讶错愕。反复思考,不明白其中的原因。正以为尚书省另外得到了新的规定,修改了高祖时期的旧令,于是派人移送文书询问,这件事依据的是什么?又得到尚书郎中王元旭的回复,说是出自蔡氏的《汉官》,似乎不是牵强附会。才知道裴献伯、王元旭也图谋破坏典章制度,两人想要自我标榜与众不同。臣查阅《汉书・宣秉传》记载:“皇帝下诏征召宣秉担任御史中丞,与司隶校尉、尚书令一起在殿庭朝会,都独自坐一席,京城的人称之为‘三独坐’。” 又查阅《魏书・崔琰传》、晋朝文阳人傅嘏的传记,都说:担任中丞之后,文武百官都震惊恐惧。由此而言,中丞不向台郎作揖行礼大概已经很久了;御史台不隶属于尚书省,也不是从今天才开始的。又查阅《职令》记载:“朝会迟到,就加以弹劾纠察。” 那么百官的名单账簿,应当报送御史台,这是非常明确的。另外,皇太子以下的人违犯法令制度,都可以弹劾纠察,那么尚书令、仆射的朝会名单应当交付御史台,也是很清楚的。不交付名单,如何检验官员的优劣得失?臣元顺固执己见,并非公平通达,先朝曲意顺从他的请求,难道是正确的法令吗?
谨此弹劾尚书郎中臣裴献伯、王元旭等人,他们位列士大夫阶层,早年就担任清贵的官职,却轻率地玩弄笔墨,竟然写出这样的言论;固执异端邪说,竟然到了这种地步!这样的行为如果不加约束,将会毁坏朝廷的法令。请求根据所发生的事情免去裴献伯等人的官职,交付有关部门依法处置。尚书省是掌管纳言的根本,尚书令、仆射是各种政务的关键,却认同那些虚妄不实的说法,助长他们的错误行为,应当明确主犯和从犯,按等级定罪。
皇帝下诏说:“各国的政治不同,不能依据古代的事情来处理。交付有关部门核查高祖时期的旧有规定,推究判断得失后上报。” 不久,皇帝听从了子思的上奏。但子思因此遭到元天穆的怨恨,于是这件事就搁置了。元颢失败后,子思被封为安定县子。孝静帝时期,担任侍中后去世。
拓跋苌的弟弟拓跋珍,字金雀,承袭爵位艾陵男。世宗时期,拓跋珍曲意侍奉高肇,于是受到皇帝的宠爱亲近。彭城王元勰的死,就是拓跋珍率领壮士杀害的。后来拓跋珍在尚书左仆射任上去世。
拓跋平的弟弟拓跋长生,担任游骑击将军。去世。孝庄帝时期,因为儿子元天穆显贵兴盛,追赠长生为司空。
天穆,性情温和敦厚,容貌俊美,擅长射箭,有才能出众的名声。二十岁时,从员外郎起家。六镇之乱爆发,尚书令李崇、广阳王元深向北讨伐,天穆奉命前往慰劳各路军队。路过秀容时,尔朱荣看到他的军队法令整齐,有将领的气度,与他深相交结,相约为兄弟。不久,尔朱荣请求任命天穆为行台,朝廷没有允许,改授别将,命令他赶赴秀容。当时,北方各镇局势纷乱,叛乱四起,六镇地区一片混乱,不再有屏障护卫,只有尔朱荣驻守在交通要道,招集逃亡失散的民众。天穆是尔朱荣的心腹,被任命为并州刺史。等到尔朱荣赶赴洛阳,天穆参与了他最初的谋划,尔朱荣于是命令天穆留守后方,作为后续支援。庄帝即位后,天穆因为受到尔朱荣的宠爱亲近,被特别任命为太尉,封为上党王,征召赶赴京城。尔朱荣讨伐葛荣时,皇帝下诏任命天穆为前军都督,率领京城的军队前往支援。尔朱荣擒获葛荣后,天穆的封地增加,加上之前的共三万户。不久,天穆负责监修国史,担任录尚书事,开设府署,世袭并州刺史。
起初,杜洛周、鲜于脩礼发动叛乱,瀛州、冀州各州的百姓大多为了躲避战乱向南迁徙。幽州前北平府主簿河间人邢杲,率领部众,驻守在鄚城,以抵御杜洛周、葛荣,将近三年时间。等到广阳王元深等人战败后,邢杲向南渡过黄河,居住在青州北海境内。灵太后下诏,命令流民所在的地方都设置所属的郡县,选拔豪门大族担任守令来安抚镇守他们。当时青州刺史元世俊上表请求设置新安郡,任命邢杲为太守,还没有得到回复。恰逢御史台下令淘汰精简所授予的郡县官员,因为邢杲的侄子子瑶凭借门荫资历排在前面,于是任命子瑶为河间太守。邢杲深感羞耻怨恨,于是就发动了叛乱。各地的流民此前被当地人欺凌轻视,听说邢杲起兵反叛,都纷纷前来归附他,十天半个月之间,部众超过十万人。他们劫掠村庄坞堡,残害百姓,齐地的人称之为 “沓榆贼”。在此之前,河南人常常嘲笑河北人喜欢吃榆叶,所以因此得名。邢杲向东劫掠光州,一直到海边才返回。又击败了都督李叔仁的军队。皇帝下诏命令天穆与齐献武王讨伐邢杲,将其打得大败。邢杲于是请求投降,被押送到京城,斩首处死。天穆的封地增加一万户。当时元颢乘虚攻陷荥阳,天穆听说庄帝向北巡视,从毕公垒向北渡过黄河,在河内与皇帝会合。尔朱荣因为天气炎热,想要撤兵返回。天穆极力坚持认为不可以,尔朱荣于是听从了他的意见。庄帝返回宫中后,加授天穆为太宰,赐予羽葆、鼓吹;增加封地,加上之前的共七万户。
天穆作为皇室的远亲,本来没有德行声望,依靠尔朱荣的势力,爵位达到了极高的地位,当时权势显赫,朝廷内外都对他敬畏有加,王公以下的官员每天早上都挤满了他的家门,收受的财物珍宝堆积如山。但他性情宽厚容忍,当时的人不太憎恶他。庄帝因为他是尔朱荣的党羽,表面上对他表示宠信敬重,下诏允许天穆乘车马出入大司马门。天穆与尔朱荣相互依靠,感情非常深厚。尔朱荣常常以兄长之礼对待他,而尔朱世隆等人虽然是尔朱荣的子侄,地位待遇已经很优厚,但仍然畏惧天穆,对他俯首帖耳、阿谀奉承。天穆曾经指出尔朱世隆的过失,尔朱荣立刻对世隆加以杖责,他们之间相互亲近信任到了这种程度。庄帝内心畏惧厌恶他,最终与尔朱荣同时被杀害。前废帝(元恭)初年,追赠天穆为丞相、柱国大将军、雍州刺史,赐予假黄钺,谥号为武昭。
儿子元俨,承袭爵位,有出众的才能和容貌。担任都官尚书。等到北齐接受禅让取代东魏时,元俨听说朝廷下令征召他,就谎称生病,最终因为恐惧而去世。
西河公拓跋敦,是平文帝的曾孙。太祖初年,跟随太祖征战,身披铠甲、手持锐利武器,在众将中名声最盛。后来跟随太祖征讨中山,所向无敌。太宗时期,被任命为中都大官。世祖时期,晋升爵位为西河公,受到的宠信礼遇更加深厚。去世后,儿子拓跋拨承袭爵位。
司徒拓跋石,是平文帝的玄孙。忠诚勇敢,有胆略,尤其擅长骑马射箭。跟随世祖南伐,一直打到瓜步。担任过尚书令、雍州刺史。历任比部侍郎、华州刺史,多次升迁至征南大将军。去世后,追赠司徒公。
武卫将军拓跋谓,是烈帝的第四子。性情宽厚文雅,有将领的谋略,常常跟随太祖征战,立下战功,被任命为武卫将军。后来告老还乡,显祖对他以礼相待,赐予几案、手杖、衣物等,还派人到他家中送膳食。去世后,赐予珍贵的棺木。
儿子拓跋乌真,体力过人。跟随太祖征战,多次立下战功,官至钜鹿太守。
儿子拓跋兴都,聪慧敏锐,刚毅果断。高宗时期,担任河间太守,被赐爵乐城子。执政严厉勇猛,百姓都畏惧他。显祖初年,因为儿子拓跋丕地位尊贵重要,兴都晋升爵位为乐城侯。告老还乡后,显祖对他更加礼遇,赐予几案、手杖、衣物等,派人到家中送膳食。他的妻子娄氏,是东阳王的太妃。去世后,追赠定州刺史、河间公,谥号为宣。
儿子拓跋提,承袭父亲的侯爵。
拓跋提的弟弟拓跋丕,世祖提拔他担任羽林中郎。跟随皇帝到长江边,被赐爵兴平子。显祖即位后,多次升迁至侍中。丞相乙浑谋反,拓跋丕将此事上奏给皇帝。皇帝下诏命令拓跋丕率领元贺、牛益得逮捕乙浑,将其诛杀。拓跋丕升迁为尚书令,改封为东阳公。
高祖时期,拓跋丕被封为东阳王,担任侍中、司徒公。当时有各种疑难案件三百多件,皇帝下令让拓跋丕裁决,他的裁决都公平适当。拓跋丕的儿子超生,皇帝亲自前往他的府邸,特别给予赏赐。因为拓跋丕忠心不二,皇帝下诏赐予他进入八议的特权,传示子孙后代,即使犯了死罪,也可以加以责备后宽恕。免除他同族中服劳役、缴纳赋税的人口的负担,永远享受免除徭役赋税的待遇;如果有奸邪之人趁机进谗言诋毁他,就立即处以斩刑。不久,拓跋丕升迁为太尉、录尚书事。当时淮南王元他、淮阳王尉元、河东王苟颓都因为年老而受到礼遇,每当有大事,就被召入宫中,乘坐人拉的小车,拄着拐杖上朝,进退都相互跟随。拓跋丕、元他、尉元三个人,都容貌庄重魁伟,腰围有十围,大耳朵、秀眉毛,胡须鬓发花白,文武百官看到他们,没有不敬畏的。只有苟颓稍微矮小一些,容貌声望也不如他们。高祖、文明太后敬重年老的人、怀念旧臣,对他们慰问周到,赐予珍宝。拓跋丕声音洪亮,熟记国家大事,宴饮的时候,常常坐在座位的首位,必定高声谈论,叙述过去的成败得失。皇帝和太后都恭敬地采纳他的意见。但拓跋丕谄媚侍奉权贵,轻视侮辱地位低下的人,每次见到王睿、苻承祖,常常屈身迎合他们。当时文明太后为王睿建造府邸,所以也为拓跋丕建造了豪华的宅第。宅第建成后,皇帝和太后亲自前往,率领文武百官参加落成宴会。命令尚书令王睿宣读诏书,赐予拓跋丕一枚金印。太后亲自创作《劝式歌辞》赐给众官员,拓跋丕上书赞颂感谢。太后下令说:“臣子啊,邻居啊,邻居有时也是臣子。君主如果在上面放纵安逸,臣子就会在下面如履薄冰。如果能做到这样,太平盛世难道还难以实现吗?” 等到拓跋丕的妻子段氏去世,谥号为恭妃。又特别赐予拓跋丕金券。
高祖、文明太后在皇信堂召见公卿大臣,太后说:“如今京城发生旱灾,粮食匮乏,想要听任饥饿贫困的百姓出关寻找食物。如果想要给予通关凭证,恐怕会拖延时间,不能解救灾荒的困境;如果听任他们外出,又担心难以分辨奸人和好人。你们可以商议一下合适的办法。” 拓跋丕建议:“各个部门的下大夫以上官员,每人各自带领两名官吏,分别负责发放通关凭证,州郡也这样做,不超过三天,就能发放完毕,有什么困难呢?” 高祖听从了他的建议,四天就完成了。拓跋丕请求立太子,皇帝下诏说:“太子年纪还小,有什么急切的呢?” 拓跋丕说:“臣已经年老,想要亲眼看到立太子的盛大礼仪,对臣来说实在是急切的事情。” 皇帝没有允许。后来按照惯例降王爵,拓跋丕被封为平阳郡公。他请求退休,皇帝下诏不允许。
等到皇帝南伐,拓跋丕与广陵王元羽留守京城,都被加授使持节。皇帝下诏对拓跋丕、元羽说:“留守京城的人非贤才不可。太尉年老德重,职位总领国政;元羽是朕的亲弟弟,性情温柔、明智果断。所以派遣你们两人留守京城,授予你们符节,赏罚大权掌握在自己手中。希望你们恭敬地遵守既定的法令,以符合朕的心意。” 拓跋丕回答说:“臣一定以死奉行诏令。” 元羽回答说:“太尉应当专门负责指挥调度,臣只能担任副手罢了。” 高祖说:“老年人有智慧,年轻人有决断,怎么能推辞呢?” 等到高祖返回代地,拓跋丕请求创作歌曲,皇帝下诏允许。歌唱完毕后,高祖说:“你为朕返回京城而倾心尽力,所以亲自歌唱表达心意。如今洛阳的建设已经有了头绪,所以暂时返回旧京,希望以后也能有这样的闲适时光。”
等到高祖想要迁都,亲临太极殿,召见留守的官员进行大规模商议。于是下诏让拓跋丕等人,如果有什么想法,各自陈述自己的意见。燕州刺史穆罴进言说:“迁都这件事非常重大,依臣的愚见,认为不可以。” 高祖说:“你就说说不可以的理由。” 穆罴说:“北方有猃狁的侵扰,南方有荆州、扬州还没有归附,西方有吐谷浑的阻隔,东方有高句丽的祸患。四方还没有平定,天下还没有安定。由此推断,认为迁都不可以。征战的行动,必须要有战马,如果没有战马,事情就不能成功。” 高祖说:“你说没有战马,这个道理大致说得通。战马常常产自北方,马厩就在这里设置,你担心什么没有战马?如今代地在恒山以北,属于九州之外,正因为这个原因,才要迁都到中原。” 穆罴说:“臣听说黄帝在涿鹿建都。由此而言,古代的圣明君王不一定都居住在中原。” 高祖说:“黄帝因为天下没有平定,所以居住在涿鹿;天下平定之后,也迁都到了河南。” 尚书于果说:“臣确实不了解古代的事情,但听到百姓的议论,先皇在这里建都,没有多久就想要迁移,臣认为不可以。中原地区之所以被人们看重,是因为常常发生篡夺皇位的事情。自从在平城建立都城以来,国家与天地一样坚固,与日月一样光明。臣虽然见识肤浅,性情不够通达,但终究不认为恒代之地可以与伊洛地区的美好相比。只是安于故土、不愿轻易迁徙,是万物的常性,一旦向南迁移,恐怕百姓会不高兴。” 拓跋丕说:“陛下去年亲自率领六军讨伐萧氏,到达洛阳,派遣任城王元澄宣读圣旨,命令臣等商议迁都洛阳的事情。起初接到圣旨时,臣心情惶恐不安。凡是想要迁移都城,应当通过占卜来询问吉凶,确定是否吉利,然后才可以进行。” 高祖对拓跋丕说:“过去在邺城时,司徒公拓跋诞、咸阳王元禧、尚书李冲等人都想要请求通过占卜来确定迁都洛阳的吉凶。朕当时对拓跋诞等人说,从前周公、召公占卜居住在伊洛地区,才得到了吉祥的预兆。如今没有像他们那样的人,占卜也没有用处。而且占卜是用来解决疑惑的,这件事既然没有疑惑,何必占卜呢?从前轩辕黄帝占卜时龟甲烧焦了,占卜的人请求向各位贤哲咨询,轩辕黄帝于是询问天老,天老认为是好事。于是听从了他的意见,最终得到了吉祥昌盛的结果。那么有大智慧的人能够预见未来,比占卜更准确。朕已经以天下为家,有时向南有时向北,快慢没有固定。向南迁移的百姓,朕会多多积蓄粮食储备,不会让他们陷入困境。” 拓跋丕说:“臣恭敬地接受陛下的慈爱诏书,非常高兴。” 高祖下诏对众官员说:“你们有的人认为朕没有必要迁移都城。从前平文皇帝放弃了他的国土,昭成皇帝在盛乐建造居所,太祖道武皇帝神明英武,顺应天意,迁都到平城。朕虽然空虚浅薄,但有幸遇上了消除残暴、使百姓休养生息的时代,所以迁移到中原,开始建造皇家宫殿。你们应当继承先君的美德,光大先辈的宏伟规划。” 前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等人仍然固执己见,皇帝都安抚并回答了他们,他们理屈词穷后退下。
皇帝又将要向北巡视,拓跋丕升迁为太傅、录尚书事。他多次上表坚决推辞,皇帝下诏禁止他再上表,派人到他家中授予官职。等到皇帝从代地出发,拓跋丕留守京城,皇帝下诏说:“中原地区刚刚开始建造,需要朕亲自去视察,代地的事务,全部委托给太傅。” 赐予皇帝自己乘坐的车马,允许他在府署和皇宫之间往来。拓跋丕一向喜爱本民族的风俗,不了解新的制度,对于改变习俗、迁都洛阳、改革官制、更换服饰、禁止使用旧的语言等事情,都不愿意接受。高祖知道他是这样的情况,也不逼迫他,只是用大道理来诱导启示他,让他不要产生异议。等到衣冠服饰已经推行,官员们都穿着红色的官服排列在朝位上,而拓跋丕仍然穿着原来的衣服坐在座位的角落。晚年才稍微加上帽子和衣带,但仍然不能修饰仪容仪表。高祖因为拓跋丕年老体胖,也不强行责备他。等到削除不是太祖子孙以及异姓王的爵位时,拓跋丕虽然被降为公爵,但仍然享有封邑的利益,还是不高兴。高祖南征时,拓跋丕上表请求暂时留下,想要再谋划后续的行动。恰逢司徒冯诞去世,皇帝下诏六军返回。拓跋丕又因为哥哥拓跋熙在代都去世,上表请求皇帝亲自前往吊唁。皇帝下诏说:“如今洛阳城刚刚开始建造,众人都盼望着能早日建成,从开天辟地到现在,哪里有以天子的尊贵身份,远赴舅舅家参加丧事的呢?朕即使想要尽孝,又怎么能不顾及大孝呢?即使想要尽义,又怎么能不顾及大义呢?天下最为重要,君臣之间的道义悬殊,怎么能随意相互引诱,使君主陷入不道德的境地呢?尚书令、仆射以下的官员,交付法官贬斥他们。” 又下诏任命拓跋丕为都督,兼任并州刺史。后来下诏因为平阳是京城的近郊,改封拓跋丕为新兴公。
起初,李冲德高望重,既是当时的权贵,拓跋丕因为想要依仗他的势力,于是让儿子拓跋超娶了李冲哥哥的女儿,也就是李伯尚的妹妹。拓跋丕前妻所生的儿子拓跋隆等几人,都与他分开居住。后来拓跋丕得到宫中的女子,所生的儿子与他同住一处、共享财产。父子之间的感情因此变得偏向。拓跋丕父子大致都不愿意迁都洛阳。高祖从平城出发时,太子元恂留在旧京。等到将要返回洛阳时,拓跋隆与拓跋超等人密谋留下元恂,趁机起兵封锁关口,图谋占据陉北地区。当时拓跋丕因为年老居住在并州,虽然没有参与最初的谋划,但拓跋隆、拓跋超都把这件事告诉了他。拓跋丕表面上担心事情不能成功,口头上虽然表示为难,但内心却很赞同。等到高祖前往平城,追查穆泰等人的主谋,拓跋隆兄弟都是同党。拓跋丕也跟随皇帝到达平城,每次审讯时,都让拓跋丕坐在一旁观看。拓跋隆、拓跋超与元业等兄弟都因谋反罪被处死。有关部门上奏请求将拓跋丕株连处死,皇帝下诏认为拓跋丕应当连坐,但因为之前已经许诺过不处死他的诏书,而且他本人没有参与谋反,允许免去死罪,仍然作为太原的百姓,他的后妻和两个儿子允许跟随他。拓跋隆、拓跋超的同母弟弟以及其他庶出的兄弟,都被流放到敦煌。拓跋丕当时将近八十岁,仍然亲自从平城努力装载物品,跟随皇帝到达洛阳。高祖常常派遣身边的人安慰勉励他,他才返回晋阳。
高祖去世后,拓跋丕从并州前来奔丧,世宗召见他。因为拓跋丕是元老,对他的礼遇有所增加。不久下令让他留在洛阳。后来在华林都亭宴饮,特别命令他的两个儿子搀扶他起身就坐。拓跋丕历经六个朝代,将近七十年,职位达到了公辅的极致,最终却成为平民百姓,但仍然眷恋京城,不能断绝与人事的往来。不久,皇帝下诏任命拓跋丕为三老。景明四年去世,享年八十二岁。皇帝下诏追赠他为左光禄大夫、冀州刺史,谥号为平。
长子拓跋隆,之前因为谋反被诛杀。拓跋隆的弟弟拓跋乙升、拓跋超,也一同被诛杀。拓跋超的弟弟拓跋俊、拓跋邕,都有军功。拓跋俊被封为新安县男,拓跋邕被封为泾县男。
淮陵侯拓跋大头,是烈帝的曾孙。擅长骑马射箭,被提拔为内三郎。跟随世祖征战立下战功,被赐爵。高宗初年,被封为淮陵侯。性情谨慎周密,皇帝非常器重他。担任宁北将军,升迁为右将军。去世后,追赠高平公,谥号为烈。
河间公拓跋齐,是烈帝的玄孙。年轻时雄健魁伟,世祖喜爱他的勇猛强壮,召他在身边侍奉。跟随世祖征讨赫连昌时,世祖的战马跌倒,贼众逼近皇帝,拓跋齐用身体遮蔽护卫,拼死攻打贼兵,贼兵才撤退,世祖得以登上战马。当天,如果没有拓跋齐,世祖几乎陷入危险境地。世祖想要穿着便服进入赫连昌的城池,拓跋齐坚决劝谏,世祖没有听从,于是拓跋齐与几个人跟随世祖进入城中。城内察觉后,各个城门都关闭了。世祖与拓跋齐等人于是进入宫中,找到妇人的裙子,系在长矛上,世祖乘坐着它登上城墙,因此得以脱身,拓跋齐有很大的功劳。被赐爵浮阳侯。跟随世祖征讨和龙,凭借功劳被任命为尚书,晋升爵位为公。后来与新兴王拓跋俊讨伐秃发保周,因事获罪被免去官职爵位。刘义隆的将领裴方明攻陷仇池,世祖又任命拓跋齐为前将军,与建兴公古弼一起讨伐他,最终攻克仇池,声威震动羌氐部落。又被赐爵河间公,与武都王杨保宗分别镇守骆谷。当时杨保宗的弟弟杨文德劝说杨保宗据守险要之地自保,已经约定了日期,秦州主簿边因得知了这件事,秘密告诉了拓跋齐。拓跋齐清晨前往杨保宗的住所,呼喊说:“古弼来了,想要宣读诏书。” 杨保宗出来后,拓跋齐呵斥身边的人搀扶杨保宗上马,通过驿站将他送往京城。各个氐族部落于是推举杨文德为主君,向刘义隆请求援助。刘义隆派遣将领房亮之、苻昭、啖龙等人率领部众援助杨文德。拓跋齐出击斩杀了啖龙,擒获了房亮之。氐族部落于是被平定。拓跋齐凭借功劳被任命为内都大官。去世后,谥号为敬。
长子拓跋陵,承袭爵位。拓跋陵性情刚直,天安初年,被乙浑杀害。
拓跋陵的弟弟拓跋兰,因为忠诚谨慎受到宠爱。高祖初年,被赐爵建阳子。在武川镇将任上去世。
儿子拓跋志,字猛略。年轻时聪慧善辩、精明强干,广泛阅读书籍传记,很有文才。担任洛阳令时,不畏惧权贵豪强,与御史中尉李彪争夺道路,两人都入宫拜见皇帝,当面陈述得失。李彪说:“御史中尉避让太子的车驾,停止议论朝政的仪仗,哪里有洛阳县令与臣抗衡的道理?” 拓跋志说:“神乡洛阳的县令,普天之下谁不是他的编户百姓?哪里有俯身等同于众官,避让中尉的道理?” 高祖说:“洛阳是我的故乡丰沛,自然应该分路而行。从今以后,可以分路行走。” 等到出宫后,拓跋志与李彪用尺子测量道路,各自占据一半。高祖对邢峦说:“这个年轻人最终还是不错的,正所谓王孙公子,不需要雕刻就自然精美。” 邢峦说:“经过霜露洗礼的枝条,大多有坚贞的气节,不是鸾鸟就是凤凰,都出自本家的枝干。” 员外郎冯俊,是昭仪的弟弟,依仗权势肆意殴打他管辖的里正。拓跋志命令主管官吏将他逮捕拘禁,处以刑罚并免去官职。因此违背了皇帝的旨意,被降职为太尉主簿。不久担任从事中郎。
皇帝南征时,高祖穿着便服前往观战的地方,有一支箭将要射中皇帝,拓跋志用身体遮蔽,高祖才得以幸免。箭射中了拓跋志的眼睛,因此他一只眼睛失明。任命拓跋志代理恒州事务。世宗时期,拓跋志被任命为荆州刺史,返回朝廷后,御史中尉王显上奏弹劾拓跋志在荆州任上时,强买良家女子作为婢女,并且乘坐驿站的车马请求供应朝见的物资。恰逢大赦,得以幸免。肃宗初年,拓跋志兼任廷尉卿。后来被任命为扬州刺史,被赐爵建忠伯。拓跋志在扬州的威名虽然不如李崇,但也被荆楚地区的人所畏惧。不久担任雍州刺史。晚年沉迷于歌舞女伎,在扬州时,身边侍奉的歌舞女伎将近一百人;器物服饰珍贵华丽,在当时首屈一指。等到在雍州任上,更加崇尚奢华,搜刮钱财没有限度,名声于是受损。
等到莫折念生反叛,皇帝下诏任命拓跋志为西征都督讨伐他。莫折念生派遣他的弟弟天生驻守陇口,与拓跋志相互对峙。拓跋志被贼兵袭击,于是抛弃大军逃回岐州。贼兵于是攻打岐州城。刺史裴芬之怀疑城中的人与贼兵暗中勾结,想要把他们全部赶出城去,拓跋志没有听从。城中的人果然打开城门引导贼兵入城,把拓跋志和裴芬之关押起来送给莫折念生,两人都被杀害。前废帝初年,追赠拓跋志为尚书仆射、太保。
扶风公拓跋处真,是烈帝的后代。年轻时以壮烈闻名。担任殿中尚书,被赐爵扶风公,朝廷把大政托付给他,深受尊重礼遇。吐京胡曹仆浑等人反叛,招引朔方胡作为援助。处真与高凉王拓跋那等人讨伐并消灭了他们。处真性情贪婪,在军中非常残暴,因事获罪被依法处死。
文安公拓跋泥,是皇室的远亲。性情忠诚正直、壮烈,有智谋策略。太祖厚待他,赐爵文安公,任命为安东将军。去世。
儿子拓跋屈,承袭爵位。太宗时期在门下省任职,负责诏令的收发传达。性情聪明敏锐,善于上奏议事,每次都能符合皇帝的旨意。被赐爵元城侯,加授功劳将军,与南平公长孙嵩、白马侯崔玄伯等人一起裁决诉讼案件。太宗向东巡视,命令拓跋屈代理右丞相,山阳侯奚斤代理左丞相,命令他们掌管军国大事,拓跋屈有很高的声誉。后来吐京胡与离石胡出以兵等人反叛,设置将领校尉,向外勾结赫连屈丐。拓跋屈统领会稽公刘洁、永安侯魏勤抵御他们。魏勤战死在战场上,刘洁坠马,被胡人擒获并送给赫连屈丐,只有拓跋屈的部众还在。太宗因为拓跋屈损失了两名将领,想要斩杀他。当时并州刺史元六头荒淫懈怠,不处理政事,于是赦免拓跋屈,命令他代理并州事务。拓跋屈放纵饮酒,常常荒废政务,太宗累积他前后的过失,用囚车将他征召返回京城,在街市上斩首。
儿子拓跋磨浑,年轻时就被太宗所了解。元绍叛乱时,太宗隐藏在外面,磨浑与叔孙俊谎称知道太宗的下落。元绍派遣两名部下跟随磨浑前往,图谋杀害太宗。磨浑得以出城后,就捆绑了元绍的两名部下前往拜见太宗,并将他们斩首。太宗得到磨浑后,非常高兴,把他当作自己的羽翼。磨浑凭借功劳被赐爵长沙公,任命为尚书,外出担任定州刺史。去世。