昭成子孙
实君者,昭成皇帝之庶长子也。性愚戆,安忍不仁。昭成季年,苻坚遣其行唐公苻洛等来寇南境,昭成遣刘库仁逆战于子岭。昭成时不胜,不能亲勒众军,乃率诸部避难阴山,度漠北。高车四面寇抄,复度漠南。苻洛军退,乃还云中。初,昭成以弟孤让国,乃以半部授孤。孤卒,子斤失职怀怨,欲伺隙为乱。是时,献明皇帝及秦明王翰皆先终,太祖年六岁,昭成不豫,慕容后子阏婆等虽长,而国统未定。斤因是说实君曰:“帝将立慕容所生,而惧汝为变,欲先杀汝,是以顷日以来,诸子戎服,夜持兵仗,绕汝庐舍,伺便将发。吾愍而相告。”时苻洛等军犹在君子津,夜常警备,诸皇子挟仗傍徨庐舍之间。实君视察,以斤言为信,乃率其属尽害诸皇子,昭成亦暴崩。其夜,诸皇子妇及人奔告苻洛军。坚将李柔、张蚝勒兵内逼,部从离散。苻坚闻之,召燕凤问其故,以状对。坚曰:“天下之恶一也。”乃执实君及斤,轘之于长安西市。
实君孙勿期,位定州刺史,赐爵林虑侯。卒。
子六状,真定侯。
秦明王翰,昭成皇帝第三子。少有高气,年十五便请率骑征讨。帝壮之,使领二千骑。及长统兵,号令严信,周旋征讨,多有克捷。建国十年卒。太祖即位,追赠秦王,谥曰明。
子仪,长七尺五寸,容貌甚伟,美须髯,有算略,少能舞剑,骑射绝人。太祖幸贺兰部,侍从出入。登国初,赐爵九原公。从破诸部,有谋战功。
及太祖将图慕容垂,遣仪观衅。垂问仪太祖不自来之意。仪曰:“先人以来,世据北土,子孙相承,不失其旧。乃祖受晋正朔,爵称代王,东与燕世为兄弟。仪之奉命,理谓非失。”垂壮其对,因戏曰:“吾威加四海,卿主不自见吾,云何非失?”仪曰:“燕若不修文德,欲以兵威自强,此乃本朝将帅之事,非仪所知也。”及还,报曰:“垂死乃可图,今则未可。”太祖作色问之。仪曰:“垂年已暮,其子宝弱而无威,谋不能决。慕容德自负才气,非弱主之臣。衅将内起,是可计之。”太祖以为然。后改封平原公。
太祖征卫辰,仪出别道,获卫辰尸,传首行宫。太祖大喜,徙封东平公。命督屯田于河北,自五原至棝杨塞外,分农稼,大得人心。慕容宝之寇五原,仪摄据朔方,要其还路。及并州平,仪功多,迁尚书令。从围中山。慕容德之败也,太祖以普驎妻周氏赐仪,并其僮仆财物。寻迁都督中外诸军事、左丞相,进封卫王。中山平,复遣仪讨鄴,平之。太祖将还代都,置中山行台,诏仪守尚书令以镇之,远近怀附。寻徵仪以丞相入辅。又从征高车。仪别从西北破其别部。又从讨姚平,有功,赐以绢布绵牛马羊等。仪膂力过人,弓力将十石;陈留公虔,槊大称异。时人云:“卫王弓,桓王槊。”
世祖之初育也,太祖喜,夜召仪入。太祖曰:“卿闻夜唤,乃不怪惧乎?”仪曰:“臣推诚以事陛下,陛下明察,臣辄自安。忽奉夜诏,怪有之,惧实无也。”太祖告以世祖生,仪起拜而歌舞,遂对饮申旦。召群臣入,赐仪御马、御带、缣锦等。
先是,上谷侯岌、张衮,代郡许谦等有名于时,学博今古,初来入国,闻仪待士,先就仪。仪并礼之,共谈当世之务,指画山河,分别城邑,成败要害,造次备举。谦等叹服,相谓曰:“平原公有大才不世之略,吾等当附其尾。”
太祖以仪器望,待之尤重,数幸其第,如家人礼。仪矜功恃宠,遂与宜都公穆崇谋为乱,伏武士伺太祖,欲为逆。崇子遂留在伏士中,太祖召之,将有所使。遂留闻召,恐发,逾墙告状,太祖秘而恕之。天赐六年,天文多变,占者云“当有逆臣伏尸流血”。太祖恶之,颇杀公卿,欲以厌当天灾。仪内不自安,单骑遁走。太祖使人追执之,遂赐死,葬以庶人礼。仪十五子。
子纂,五岁,太祖命养于宫中。少明敏,动止有礼,太祖爱之,恩与诸皇子同。世祖践阼,除定州刺史,封中山公,进爵为王,赐步挽几以优异之。纂好酒爱佞,政以贿成。世祖杀其亲嬖人。后悔过修谨,拜内大将军。居官清约简慎,更称廉平。纂于宗属最长,宗室有事,咸就谘焉。薨,谥曰简。
纂弟良,性忠笃。太宗追录仪功,封南阳王以绍仪后。
良弟干,机悟沉勇,善弓马,少有父风。太宗即位,拜内将军、都将,入备禁中。太宗出游于白登之东北,干以骑从。有双鸱飞鸣于上,太宗命左右射之,莫能中。鸱旋飞稍高,干自请射之,以二箭下双鸱。太宗嘉之,赐御马弓矢金带一,以旌其能。军中于是号曰“射鸱都将”。从世祖南巡,进爵新蔡公。高宗即位,拜都官尚书。卒,谥曰昭。
子祯,通解诸方之语,便骑射。世祖时,为司卫监。从征蠕蠕,忽遇贼别部,多少不敌,祯乃就山解鞍放马,以示有伏。贼果疑而避之。高祖初,赐爵沛郡公。后拜南豫州刺史。大胡山蛮时时钞掠,前后守牧多羁縻而已。祯乃设画,召新蔡、襄城蛮魁三十余人,祯盛武装,于州西为置酒,使之观射。先选左右能射者二十余人,祯自发数箭皆中,然后命左右以次而射,并中。先出一囚犯死罪者,使服军衣,亦参射限。命射不中,祯即责而斩之。蛮魁等伏伎畏威,相视股忄栗。又预教左右取死囚十人,皆著蛮衣,云是钞贼。祯乃临坐,伪举目瞻天,微有风动,祯谓蛮曰:“风气少暴,似有钞贼入境,不过十人,当在西南五十里许。”即命骑追掩,果缚送十人。祯告诸蛮曰:“尔乡里作贼如此,合死以不?”蛮等皆叩头曰:“合万死。”祯即斩之。乃遣蛮还,并加慰谕。诸蛮大服,自是境无暴掠。淮南之人相率投附者三千余家,置之城东汝水之侧,名曰归义坊。
初,豫州城豪胡丘生数与外交通。及祯为刺史,丘生尝有犯,怀恨图为不轨,诈以婚进城人告云:“刺史欲迁城中大家,送之向代。”共谋翻城。城人石道起以事密告祯,速掩丘生并诸预谋者。祯曰:“吾不负人,人何以叛?但丘生诳误。若即收掩,众必大惧。吾静以待之,不久自当悔服。”语未讫,而城中三百人自缚诣州门,陈丘生谲诳之罪。丘生单骑逃走。祯恕而不问。后徵为都牧尚书。薨,赠侍中、仪同三司,谥简公。有八子。
第五子瑞。初瑞母尹氏,有娠致伤。后昼寝,梦一老翁具衣冠告之曰:“吾赐汝一子,汝勿忧之。”寤而私喜。又问筮者,筮者曰:“大吉。”未几而生瑞,祯以为协梦,故名瑞,字天赐。位太中大夫。卒,赠太常卿。
仪弟烈,刚武有智略。元绍之逆,百僚莫敢有声,惟烈行出外,诈附绍募执太宗。绍信之,自延秋门出,遂迎立太宗。以功进爵阴平王。薨,谥曰熹。子裘袭。
烈弟觚,勇略有胆气,少与兄仪从太祖,侍卫左右。使于慕容垂。垂末年,政在群下,遂止觚以求赂。太祖绝之。觚率左右数十骑,杀其卫将走归。为慕容宝所执,归中山。垂待之逾厚。觚因留心学业,诵读经书数十万言,垂之国人咸称重之。太祖之讨中山,慕容普驎既自立,遂害觚以固众心。太祖闻之哀恸。及平中山,发普驎柩,斩其尸,收议害觚者高霸、程同等,皆夷五族,以大刃锉杀之。乃改葬觚,追谥秦愍王,封子夔为豫章王以绍觚。
常山王遵,昭成子寿鸠之子也。少而壮勇,不拘小节。太祖初,有佐命勋,赐爵略阳公。慕容宝之败也,别率骑七百邀其归路,由是有参合之捷。及平中山,拜尚书左仆射,加侍中,领勃海之合口。及博陵、勃海群盗起,遵讨平之。迁州牧,封常山王。遵好酒,天赐四年,坐醉乱失礼于太原公主,赐死,葬以庶人礼。
子素,太宗从母所生,特见亲宠。少引内侍,频历显官,赐爵尚安公,拜外都大官。世祖初,复袭爵。休屠郁原等叛,素讨之,斩渠率,徙千余家于涿鹿之阳,立平原郡以处之。及平统万,以素有威怀之略,拜假节、征西大将军以镇之。后拜内都大官。高宗即位,务崇宽征,罢诸杂调。有司奏国用不足,固请复之。惟素曰:“臣闻:‘百姓不足,君孰与足?’”帝善而从之。诏群臣议定皇子名,素及司徒陆丽议曰:“古帝王之制名,其体有五:有信,有义,有象,有假,有类。伏惟陛下当盛明之运,应昌发之期,诞生皇子,宜以德命。”高宗从之。素宗属之懿,又年老,帝每引入,访以治国政事。固辞疾归第。雅性方正,居官五十载,终始如一,时论贤之。薨,谥曰康,陪葬金陵,配飨庙庭。
长子可悉陵,年十七,从世祖猎,遇一猛虎,陵遂空手搏之以献。世祖曰:“汝才力绝人,当为国立事,勿如此也。”即拜内行阿干。又从平凉州。沮渠茂虔令一骁将与陵相击,两槊皆折。陵抽箭射之,坠马。陵恐其救至,未及拔剑,以刀子戾其颈,使身首异处。世祖壮之,即日拜都幢将,封暨阳子。卒于中军都将。
弟陪斤,袭爵,坐事国除。
陪斤子昭,小字阿倪,尚书张彝引兼殿中郎。高祖将为齐郡王简举哀,而昭乃作宫悬。高祖大怒,诏曰:“阿倪愚騃,谁引为郎!”于是黜彝白衣守尚书,昭遂停废。世宗时,昭从弟晖亲宠用事,稍迁左丞。世宗崩,于忠执政,昭为黄门郎,又曲事之。忠专权擅威,枉陷忠贤,多昭所指导也。灵太后临朝,为尚书、河南尹。聋而佷,理务峭急,所在患之。寻出为雍州刺史,在州贪虐,大为人害。后入为尚书,谄事刘腾,进号征西将军。卒,赠尚书左仆射。纳货元叉,所以赠礼优越。
昭子玄,字彦道,以节俭知名。庄帝时,为洛阳令。及前废帝即位,玄上表乞葬庄帝,时议善之。后除尚书左丞。出帝即位,以孙腾为左仆射,腾即齐献武王心膂。仗入省,玄依法举劾,当时咸为玄惧,出帝重其强正,封临淄县子。后从帝入关。
昭弟绍,字丑伦。少聪慧。迁尚书右丞。绍断决不避强御。世宗诏令检赵脩狱,以脩妄幸,因此遂加杖罚,令其致死。帝责绍不重闻。绍曰:“脩奸佞甚于董贤,臣若不因衅除之,恐陛下复被哀帝之名。”以其言正,遂不罪焉。及出,广平王怀拜绍,贺曰:“阿翁乃皇家之正直,虽朱云、汲黯何以仰过?”绍曰:“但恨戮之稍晚,以为愧耳。”卒于凉州刺史。
陪斤弟忠,字仙德。少沉厚,以忠谨闻。高祖时,累迁右仆射,赐爵城阳公,加侍中、镇西将军。有赞选之勤,百僚咸敬之。太和四年,病笃辞退,养疾于高柳。舆驾亲送都门之外,赐杂彩二百匹,群僚侍臣执别者,莫不涕泣。及卒,皆悼惜之。谥曰宣,命有司为立碑铭。有十七子。
子盛,字始兴,袭爵,位谒者仆射。卒。
盛弟寿兴,少聪慧好学。世宗初,为徐州刺史,在官贪虐,失于人心。其从兄侍中晖,深害其能,因谮之于帝,诏尚书崔亮驰驿检覆。亮发日,受晖旨,遂鞭挞三寡妇,令其自诬,称寿兴压己为婢。寿兴终恐不免,乃令其外弟中兵参军薛脩义将车十乘,运小麦经其禁之旁。寿兴因逾墙出。脩义以大木函盛寿兴,其上加麦,载之而出。遂至河东,匿脩义家。逢赦,乃出见世宗,自陈为晖所谮,世宗亦更无所责。
初,寿兴为中庶子时,王显在东宫,贱,因公事寿兴杖之三十。及显有宠,为御史中尉,奏寿兴在家每有怨言,诽谤朝廷。因帝极饮,无所觉悟,遂奏其事,命帝注可,直付寿兴赐死。帝书半不成字,当时见者亦知非本心,但惧晖等威,不敢申拔。及行刑日,显自往看之。寿兴命笔自作《墓志铭》曰:“洛阳男子,姓元名景,有道无时,其年不永。”余文多不载。顾谓其子曰:“我棺中可著百张纸,笔两枚,吾欲讼显于地下。若高祖之灵有知,百日内必取显。如遂无知,亦何足恋。”及世宗崩,显寻被杀。寿兴之死,时论亦以为前任中尉弹高囗谗讽所致。灵太后临朝,三公郎中崔鸿上疏理寿兴,诏追雪,赠豫州刺史,谥曰庄。寿兴弟益生,少亡。
忠弟德,封河间公。卒于镇南将军,赠曹州刺史。
德子悝,颍川太守。卒于光州刺史,谥曰恭。
子嶷,字子仲。出帝初,授兗州刺史。于时城人王奉伯等相扇谋逆。弃城出走,悬门发断嶷要囗而出。诏齐州刺史尉景、本州刺史蔡隽各部在州士往讨之。嶷返,复任。封濮阳县伯。孝静时,转尚书令,摄选部。嶷虽居重任,随时而已。薨于瀛州刺史,赠司徒公,谥曰靖懿。
忠子晖,字景袭。少沉敏,颇涉文史。世宗即位,拜尚书主客郎。巡省风俗,还,奏事称旨,为给事黄门侍郎。
初,高祖迁洛,而在位旧贵皆难于移徙,时欲和合众情,遂许冬则居南,夏便居北。世宗颇惑左右之言,外人遂有还北之问,至乃榜卖田宅,不安其居。晖乃请间言事。世宗曰:“先皇迁都之日,本期冬南夏北,朕欲聿遵成诏,故有外人之论。”晖曰:“先皇移都,为百姓恋土,故发冬夏二居之诏,权宁物意耳。乃是当时之言,实非先皇深意。且北来迁人,安居岁久,公私计立,无复还情。陛下终高祖定鼎之业,勿信邪臣不然之说。”世宗从之。
再迁侍中,领右卫将军。虽无补益,深被亲宠。凡在禁中要密之事,晖别奉旨藏之于柜,唯晖入乃开,其余侍中、黄门莫有知者。侍中卢昶亦蒙恩眄,故时人号曰“饿虎将军,饥鹰侍中”。
迁吏部尚书,纳货用官,皆有定价,大郡二千匹,次郡一千匹,下郡五百匹,其余官职各有差,天下号曰“市曹”。出为冀州刺史,下州之日,连车载物,发信都,至汤阴间,首尾相继,道路不断。其车少脂角,即于道上所逢之牛,生截取角以充其用。晖检括丁户,听其归首,出调绢五万匹。然聚敛无极,百姓患之。
肃宗初,徵拜尚书左仆射,诏摄吏部选事。上疏曰:“臣闻治人之本,实委牧守之官。得其才则政平物理,失其人则讼兴怨结。自非察访善恶,明加贬赏,将何以黜彼贪怠,陟此清勤也!窃以大使巡省,必广迎送之费;御史驰纠,颇回威滥之刑。且暂尔往还,理不委悉,纵有简举,良未平当。愚谓宜令三司、八座、侍中、黄门,各布耳目,外访州镇牧将、治人、守令能不。若德教有方,清白独著,宜以名闻,即加褒陟。若治绩无效,贪暴远闻,亦便示牒,登加贬退。如此则不出庭户,坐知四方,端委垂拱,明赏审罚矣。”又表以“御史之职,鹰鹯是任,必逞爪牙,有所噬搏。若选后生年少、血气方刚者,恐其轻肆劲直,伤物处广。愚谓宜简宿官经事、忠良平慎者为之。”诏付外,依此施行。
后诏晖与任城王澄、京兆王愉、东平王匡共决门下大事。晖又上书论政要:“其一曰:御史之职,务使得贤。必得其人,不拘阶秩,久于其事,责其成功。其二曰:安人宁边,观时而动。顷来边将,亡远大之略,贪万一之功,楚梁之好未闻,而蚕妇之怨屡结,斯乃庸人所为,锐于奸利之所致也。平吴之计,自有良图,不在于一城一戍也。又河北数州,国之基本,饥荒多年,户口流散。方今境上兵复徵发,即如此日,何易举动。愚谓数年以来,唯宜静边以息占役,安人劝农,惠此中夏。请严敕边将,自今有贼戍求内附者,不听辄遣援接,皆须表闻,违者虽有功,请以违诏书论。三曰:国之资储,唯藉河北。饥馑积年,户口逃散,生长奸诈,因生隐藏,出缩老小,妄注死失。收人租调,割入于己。人困于下,官损于上。自非更立权制,善加检括,损耗之来,方在未已。请求其议,明宣条格。”帝纳之。
晖颇爱文学,招集儒士崔鸿等撰录百家要事,以类相从,名为《科录》,凡二百七十卷,上起伏羲,迄于晋、宋,凡十四代。晖疾笃,表上之。神龟元年卒,赐东园秘器,赠使持节、都督中外诸军事、司空公,谥曰文宪。将葬,给羽葆、班剑、鼓吹二十人,羽林百二十人。
陈留王虔,昭成子纥根之子也。少以壮勇知名。登国初,赐爵陈留公。与卫王仪破黜弗部。从攻卫辰。慕容宝来寇,虔绝其左翼。宝败,垂恚愤来桑乾。虔勇而轻敌,于陈战没。
虔姿貌魁杰,武力绝伦。每以常槊细短,大作之犹患其轻,复缀铃于刃下。其弓力倍加常人。以其殊异于世,代京武库常存而志之。虔常临阵,以槊刺人,遂贯而高举。又尝以一手顿槊于地,驰马伪退,敌人争取,引不能出。虔引弓射之,一箭杀二三人,摇槊之徒亡魂而散。徐乃令人取槊而去。每从征讨,常先登陷阵,勇冠当时,敌无众寡,莫敢抗其前者。及薨,举国悲叹,为之流涕。太祖追惜,伤恸者数焉。追谥陈留桓王,配飨庙庭。封其子悦为朱提王。
悦外和内佷,太祖常以桓王死王事,特加亲宠。为左将军,袭封。后为宗师。悦恃宠骄矜,每谓所亲王洛生之徒言曰:“一旦宫车晏驾,吾止避卫公,除此谁在吾前?”卫王仪,美髯,为内外所重,悦故云。初,姚兴之赎狄伯支,悦送之。路由雁门,悦因背诱奸豪,以取其意,后遇事谴,逃亡,投雁门,规收豪杰,欲为不轨,为土人执送,太祖恕而不罪。太宗即位,引悦入侍,仍怀奸计,说帝云:“京师杂人,不可保信,宜诛其非类者。又雁门人多诈,并可诛之。”欲以雪其私忿。太宗不从。悦内自疑惧,怀刀入侍,谋为大逆。叔孙俊疑之,窃视其怀,有刀,执而赐死。
弟崇,世祖诏令袭桓王爵。崇性沉厚。初,卫王死后,太祖欲敦宗亲之义,诏引诸王子弟入宴。常山王素等三十余人咸谓与卫王相坐,疑惧,皆出逃遁,将奔蠕蠕,唯崇独至。太祖见之甚悦,厚加礼赐,遂宠敬之,素等于是亦安。久之,拜并州刺史,有政绩。从征蠕蠕,别督诸军出大泽,越涿邪山,威慑漠北。薨,谥曰景王。
子建,袭,降爵为公。位镇北将军、怀荒镇大将。卒。
建子琛,位恆朔二州刺史。
琛子翌,尚书左仆射。
虔兄顗,性严重少言,太祖常敬之。雅有谋策,从平中山,以功赐爵蒲城侯、平卢太守,特见宠厚,给鼓吹羽仪,礼同岳牧。莅政以威信著称。居官七年,乃以元易干代顗为郡。时易干子万言得宠于太祖,易干恃其子,轻忽于顗,不告其状,轻骑卒至,排顗坠床而据顗坐。顗不知代己,谓以罪见捕。既而知之,耻其侮慢,谓易干曰:“我更满被代,常也;汝无礼见辱,岂可容哉!”遂搏而杀之,以状具闻。太祖壮之。万言累以诉请,乃诏顗输赎。顗乃自请罪,太祖赦之,复免其赎。病卒。
子仑,世祖时袭父爵,以功除统万镇将。后从永昌王仁南征,别出汝阴。济淮,刘义隆将刘康祖屯于慰武亭以邀军路。师人患之。仑曰:“今大风既劲,若令推草车方轨并进,乘风纵烟火,以精兵自后乘之,破之必矣。”从之。斩康祖,传首行宫。高宗即位,除秦州刺史,进爵陇西公。卒,谥定公。子琛袭爵。
毗陵王顺,昭成子地干之子也。性疏佷。登国初,赐爵南安公。及太祖讨中山,留顺守京师。柏肆之败,军人有亡归者,言大军奔散,不知太祖所在。顺闻之,欲自立,纳莫题谏,乃止。时贺力眷等聚众作乱于阴馆,顺讨之不克,乃从留宫自白登南入繁畤故城,阻氵垒水为固,以宁人心。太祖善之,进封为王,位司隶校尉。太祖好黄老,数召诸王及朝臣亲为说之。在坐莫不祗肃,顺独坐寐欠伸,不顾而唾。太祖怒,废之。以王薨于家。
辽西公意烈,昭成子力真之子也。先没于慕容垂,太祖征中山,弃妻子迎于井陉。及平中原,有战获勋,赐爵辽西公,除广平太守。时和跋为鄴行台,意烈性雄耿,自以帝属,耻居跋下,遂阴结徒党,将袭鄴,发觉赐死。
子拔干,博知古今。父虽有罪,太祖以拔干宗亲,委之心腹。有计略,屡效忠勤。太宗践阼,除勃海太守,吏人乐之。赐爵武遂子。转平原镇将,得将士心。卒,谥曰灵公。
子受洛,袭,进爵武邑公,卒。
子叱奴,武川镇将。
叱奴子洪超,颇有学涉。大乘贼乱之后,诏洪超持节兼黄门侍郎绥慰冀部。还,上言:“冀土宽广,界去州六七百里,负海险远,宜分置一州,镇遏海曲。”朝议从之,后遂立沧州。卒于北军将、光禄大夫。
意烈弟勃,善射御,以勋赐爵彭城公。卒,陪葬金陵。
长子粟,袭。世祖时,督诸军屯漠南。蠕蠕囗表闻。粟亮直,善驭众,抚恤将士,必与之同劳逸。征和龙,以功进封为王。薨,陪葬金陵。
粟弟浑,少善弓马,世祖嘉之。会有诸方使命,浑射兽三头,发皆中之,举坐咸以为善。及为宰官尚书,颇以骄纵为失,坐事免。徙长社,为人所害。
子库汗,为羽林中郎将。从北巡,有兔起乘舆前,命库汗射之,应弦而毙。世祖悦,赐一金兔以旌其能。高宗起恭宗庙,赐爵阳丰侯。显祖即位,复造高宗庙,拜殿中给事,进爵为公。库汗明于断决,每奉使察行州镇,折狱以情,所历皆称之。秦州父老诣阙乞库汗为刺史者前后千余人,朝廷许之。未及遣,遇病卒。子古辰袭。
昭成子窟咄。昭成崩后,苻洛以其年长,逼徙长安,苻坚礼之,教以书学。因乱随慕容永东迁,永以为新兴太守。
刘显之败,遣弟亢泥等迎窟咄,遂逼南界。于是诸部骚动。太祖左右于桓等谋应之,同谋人单乌干以告。太祖虑骇人心,沉吟未发。后三日,桓以谋白其舅穆崇,崇又告之。太祖乃诛桓等五人,余莫题等七姓,悉原不问。太祖虑内难,乃北逾阴山,幸贺兰部,遣安同及长孙贺徵兵于慕容垂。贺亡奔窟咄,安同间行遂达中山。慕容垂遣子贺驎步骑六千以随之。安同与垂使人兰纥俱还,达牛川,窟咄兄子意烈捍之。安同乃隐藏于商贾囊中,至暮乃入空井,得免,仍奔贺驎。军既不至,而稍前逼。贺染干阴怀异端,乃为窟咄来侵北部。人皆惊骇,莫有固志。于是北部大人叔孙普洛节及诸乌丸亡奔卫辰。贺驎闻之,遽遣安同、朱谭等来。既知贺驎军近,众乃小定。太祖自弩山幸牛川。窟咄进屯高柳。太祖复使安同诣贺驎,因克会期。安同还,太祖逾参合,出代北与贺驎会于高柳。窟咄困迫,望旗奔走,遂为卫辰杀之,帝悉收其众。贺驎别帝,归于中山。
译文
昭成子孙
实君,是昭成皇帝(拓跋什翼犍)的庶长子。他性情愚昧固执,残忍不仁。昭成皇帝晚年,前秦苻坚派遣他的行唐公苻洛等人前来侵犯南部边境,昭成皇帝派遣刘库仁在石子岭迎战。当时昭成皇帝不能取胜,无法亲自统率军队,于是率领各部族前往阴山避难,越过沙漠向北行进。高车(古代北方部族)从四面侵扰劫掠,他们又越过沙漠向南返回。苻洛的军队撤退后,才回到云中(今内蒙古托克托东北)。起初,昭成皇帝因弟弟拓跋孤主动让出王位,便将国家的一半疆域授予拓跋孤。拓跋孤去世后,他的儿子拓跋斤失去职位,心怀怨恨,想要伺机作乱。这时,献明皇帝(拓跋寔)和秦明王拓跋翰都已去世,太祖(拓跋珪)年仅六岁,昭成皇帝患病在身,慕容皇后所生的儿子阏婆等人虽然年长,但国家的继承人还未确定。拓跋斤趁机劝说实君道:“皇帝打算立慕容皇后所生的儿子为继承人,却担心你发动变乱,想要先杀掉你,因此近来皇子们都身穿军服,夜里手持兵器,围绕着你的住处,等待时机就要动手了。我怜悯你,特地来告知你。” 当时苻洛等人的军队还在君子津(今内蒙古准格尔旗东北黄河渡口),夜晚经常保持警戒,各位皇子手持兵器在住处附近徘徊。实君观察到这种情况,认为拓跋斤的话是真实的,于是率领他的部属将各位皇子全部杀害,昭成皇帝也突然去世。当天夜里,各位皇子的妻子和侍从跑去向苻洛的军队报告了此事。苻坚的将领李柔、张蚝率领军队逼近,实君的部众溃散逃亡。苻坚听说这件事后,召见燕凤询问其中的缘故,燕凤把事情的经过一一禀报。苻坚说:“天下的邪恶都是一样的。” 于是逮捕了实君和拓跋斤,在长安西市将他们车裂处死。
实君的孙子勿期,担任定州刺史,被赐予林虑侯的爵位,去世后,他的儿子六状继承爵位,封为真定侯。
秦明王拓跋翰,是昭成皇帝的第三子。他年轻时就有高远的志向和气节,十五岁时便请求率领骑兵出征讨伐。昭成皇帝认为他很有勇气,派他统领两千名骑兵。等到成年后统率军队,他号令严明且讲信用,四处征战讨伐,多次取得胜利。建国十年(公元 347 年)去世。太祖即位后,追赠他为秦王,谥号为明。
拓跋翰的儿子拓跋仪,身高七尺五寸,容貌十分魁伟,胡须漂亮,有谋略,年轻时就会舞剑,骑马射箭的技艺无人能及。太祖前往贺兰部时,他跟随左右出入。登国初年(公元 386 年),被赐予九原公的爵位。他跟随太祖击败各部族,立下谋划征战的功劳。
等到太祖打算谋取慕容垂的地盘时,派遣拓跋仪前往观察动静。慕容垂询问拓跋仪太祖为何不亲自前来,拓跋仪回答说:“自从祖先以来,我们世代占据北方土地,子孙相继,没有失去祖先的基业。你的祖父接受晋朝的正朔,爵位称为代王,东边与燕国世代结为兄弟之国。我奉命前来,从道理上来说不能算是失礼。” 慕容垂赞赏他的回答,于是开玩笑说:“我的威势遍及天下,你的君主不亲自来见我,怎么能说不是失礼呢?” 拓跋仪说:“燕国如果不修养文德,想要凭借武力威势自强,这是我们朝廷将帅所要考虑的事情,不是我所能知晓的。” 返回之后,拓跋仪向太祖禀报说:“慕容垂年老之后才可以谋取他的地盘,现在还不可以。” 太祖脸色一变,追问他原因。拓跋仪说:“慕容垂已经年老,他的儿子慕容宝软弱而没有威势,遇事犹豫不决。慕容德自恃有才能和气魄,不会甘心做软弱君主的臣子。内部将会发生祸乱,到那时就可以图谋他们了。” 太祖认为他说得对。后来拓跋仪改封为平原公。
太祖征讨卫辰(铁弗部首领)时,拓跋仪从另外一条路出兵,擒获了卫辰的尸体,将其首级传送到太祖的行宫。太祖大喜,将他改封为东平公,命令他在黄河以北监督屯田事宜,从五原(今内蒙古包头西北)到棝杨塞(今内蒙古包头东)之外,划分农田,督促耕种,深得民心。慕容宝侵犯五原时,拓跋仪占据朔方(今内蒙古杭锦旗北),截断了他的退路。等到并州(今山西太原西南)平定后,拓跋仪功劳居多,升任尚书令。他跟随太祖围攻中山(今河北定州)。慕容德战败后,太祖将慕容普驎的妻子周氏赏赐给拓跋仪,连同她的僮仆和财物一同赐予。不久,拓跋仪升任都督中外诸军事、左丞相,进封为卫王。中山平定后,太祖又派遣拓跋仪讨伐邺城(今河北临漳西南),将其平定。太祖准备返回代都(今山西大同),设置中山行台(代表中央在地方行使职权的机构),下诏让拓跋仪以尚书令的身份镇守中山,远近的百姓都前来归附。不久,太祖征召拓跋仪以丞相的身份入朝辅佐。拓跋仪又跟随太祖征讨高车,他另外率领军队从西北方向击败了高车的另一支部落。后来又跟随太祖讨伐姚平,立下战功,被赐予绢布、绵、牛马羊等物资。拓跋仪体力过人,所用的弓拉力将近十石;陈留公拓跋虔的长矛也非常特别,当时的人都说:“卫王的弓,桓王的矛。”
世祖(拓跋焘)刚出生时,太祖十分高兴,夜里召见拓跋仪入宫。太祖说:“你听到深夜召见,难道不感到奇怪和畏惧吗?” 拓跋仪说:“我以诚心侍奉陛下,陛下明察秋毫,我自然安心。突然接到深夜的诏书,感到奇怪是有的,但畏惧确实没有。” 太祖把世祖出生的消息告诉了他,拓跋仪起身下拜,一边歌舞一边庆贺,于是和太祖对饮到天亮。太祖召集大臣们入宫,赏赐给拓跋仪御马、御带、缣锦等物品。
在此之前,上谷郡(今河北怀来东南)的侯岌、张衮,代郡(今山西大同东北)的许谦等人在当时很有名望,他们学识渊博,通晓古今,最初来到魏国时,听说拓跋仪善待士人,便先去投奔他。拓跋仪都以礼相待,和他们一起谈论当代的事务,指点规划山河,分辨城邑的位置,分析成败的关键,即使在仓促之间也能详尽列举。许谦等人赞叹佩服,相互说道:“平原公具有非凡的才能和盖世的谋略,我们应当追随他。”
太祖因为拓跋仪的声望和才能,对他格外器重,多次前往他的府第,如同对待家人一般。拓跋仪自恃有功且受到太祖的宠爱,于是和宜都公穆崇图谋作乱,埋伏武士等待太祖,想要发动叛乱。穆崇的儿子穆遂留也在埋伏的武士当中,太祖召见他,准备派他办事。穆遂留听到召见,担心叛乱之事败露,翻墙而出向太祖告发,太祖将此事保密,并且宽恕了他。天赐六年(公元 409 年),天象多次出现异常,占卜的人说 “将会有叛逆之臣被杀,血流成河”。太祖对此十分厌恶,杀了不少公卿大臣,想要以此来镇服天灾。拓跋仪内心感到不安,独自骑马逃走。太祖派人追赶并擒获了他,于是赐他死罪,以平民的礼仪安葬。拓跋仪有十五个儿子。
拓跋仪的儿子拓跋纂,五岁时,太祖下令将他养在宫中。他小时候聪明机敏,举止有礼,太祖十分喜爱他,对他的恩惠和各位皇子相同。世祖即位后,任命他为定州刺史,封为中山公,后来进爵为王,赐予他步挽几(一种供人休息的坐具)以示优待。拓跋纂喜好饮酒,宠爱奸佞之人,政务都通过贿赂来办理。世祖杀了他亲近宠信的人,拓跋纂后来后悔改过,做事谨慎恭敬,被任命为内大将军。他为官清廉简约,谨慎行事,后来被称赞为廉洁公正。拓跋纂在宗族中辈分最高,宗室中有事情,都来向他咨询。去世后,谥号为简。
拓跋纂的弟弟拓跋良,性情忠诚厚道。太宗(拓跋嗣)追念拓跋仪的功劳,封拓跋良为南阳王,以继承拓跋仪的爵位。
拓跋良的弟弟拓跋干,机敏聪慧,沉着勇敢,擅长骑马射箭,年轻时就有父亲拓跋仪的风范。太宗即位后,任命他为内将军、都将,在宫中担任警卫。太宗在白登(今山西大同东北)东北出游时,拓跋干率领骑兵跟随。有两只鸱鸟(一种猛禽)在上方飞鸣,太宗命令身边的人射杀它们,但没有人能射中。鸱鸟盘旋着飞得越来越高,拓跋干主动请求射杀它们,用两支箭射下了两只鸱鸟。太宗嘉奖他,赐予他御马、弓箭和一条金带,以表彰他的才能。军中于是称他为 “射鸱都将”。拓跋干跟随世祖南巡,进爵为新蔡公。高宗(拓跋濬)即位后,任命他为都官尚书。去世后,谥号为昭。
拓跋干的儿子拓跋祯,通晓各方的语言,擅长骑马射箭。世祖时期,担任司卫监。他跟随世祖征讨蠕蠕(即柔然,古代北方部族),突然遇到敌军的另一支部落,双方兵力相差悬殊,拓跋祯于是到山上解下马鞍,放开马匹,以此显示有伏兵。敌军果然产生怀疑并退去。高祖(元宏)初年,拓跋祯被赐予沛郡公的爵位。后来被任命为南豫州刺史。大胡山的蛮人时常侵扰劫掠,前后担任州牧的官员大多只是采取安抚笼络的办法而已。拓跋祯于是谋划对策,召集新蔡、襄城的蛮人头领三十多人,拓跋祯身着全副武装,在州城西面设置酒宴,让他们观看射箭表演。他先挑选身边二十多名擅长射箭的人,自己先射了几箭,箭箭命中,然后命令身边的人依次射箭,也都射中了目标。他事先带出一名犯有死罪的囚犯,让他穿上军服,也参与射箭。命令他射箭,却没有射中,拓跋祯立即斥责并斩杀了他。蛮人头领们既佩服拓跋祯的技艺,又畏惧他的威势,相互对视,吓得大腿发抖。拓跋祯又预先吩咐身边的人找来十名死囚,都穿上蛮人的衣服,声称是劫掠的盗贼。拓跋祯于是坐在座位上,假装抬头看天,见有微风吹动,便对蛮人们说:“风声有些急促,好像有劫掠的盗贼进入境内,不过十个人,大概在西南方向五十里左右的地方。” 立即命令骑兵前去追捕,果然捆绑着十个人押了回来。拓跋祯对各位蛮人头领说:“你们乡里有人如此作恶劫掠,该不该处死?” 蛮人头领们都叩头说:“罪该万死。” 拓跋祯立即将这十个人斩首,然后遣送蛮人们回去,并且加以安慰劝谕。蛮人们都十分信服,从此境内再也没有发生侵扰劫掠之事。淮南地区有三千多户人家相继前来归附,拓跋祯将他们安置在城东汝水岸边,取名为归义坊。
起初,豫州城的豪强胡丘生多次与外部勾结。等到拓跋祯担任刺史时,胡丘生曾经犯了过错,心怀怨恨,图谋不轨,他谎称与城中百姓联姻,告诉众人说:“刺史打算迁移城中的豪门大族,把他们送到代都去。” 于是共同谋划反叛攻城。城中百姓石道起将此事秘密告知拓跋祯,请求迅速逮捕胡丘生以及所有参与谋划的人。拓跋祯说:“我没有对不起别人,别人为什么要反叛呢?只是胡丘生欺骗误导大家罢了。如果立即逮捕他们,众人一定会非常恐惧。我静观其变,他们不久就会后悔并服罪的。” 话还没说完,城中就有三百人捆绑着自己来到州府门前,陈述胡丘生欺骗众人的罪行。胡丘生独自骑马逃走。拓跋祯宽恕了那些参与谋划的人,没有追究他们的责任。后来拓跋祯被征召为都牧尚书。去世后,追赠侍中、仪同三司,谥号为简公。他有八个儿子。
拓跋祯的第五个儿子叫拓跋瑞。起初,拓跋瑞的母亲尹氏怀孕时受到伤害。后来尹氏白天睡觉时,梦见一位身着官服、头戴礼帽的老翁对她说:“我赐给你一个儿子,你不要担忧。” 醒来后暗自高兴。又去询问占卜的人,占卜的人说:“这是大吉之兆。” 不久之后就生下了拓跋瑞,拓跋祯认为这与梦境相符,所以取名为瑞,字天赐。拓跋瑞担任太中大夫,去世后,追赠太常卿。
拓跋仪的弟弟拓跋烈,刚毅勇武,有谋略。元绍(太祖之子)发动叛乱时,文武百官没有人敢出声反对,只有拓跋烈走出宫去,假装归附元绍,受他招募去捉拿太宗。元绍信任他,跟随他从延秋门出宫,拓跋烈于是迎接并拥立太宗即位。拓跋烈因功劳进爵为阴平王,去世后,谥号为熹。他的儿子拓跋裘继承爵位。
拓跋烈的弟弟拓跋觚,勇敢有谋略,胆识过人,年轻时就和哥哥拓跋仪一起跟随太祖,在身边担任侍卫。太祖派遣他出使慕容垂的燕国。慕容垂晚年,政权掌握在大臣手中,他们于是扣留了拓跋觚,以此索取财物。太祖拒绝了他们的要求。拓跋觚率领身边几十名骑兵,杀死了看守他的将领,逃了回来。后来又被慕容宝擒获,押送到中山。慕容垂对待他更加优厚。拓跋觚趁机留心学业,诵读经书数十万言,慕容垂的国人都十分称赞他。太祖征讨中山时,慕容普驎已经自立为王,于是杀害了拓跋觚,以稳固人心。太祖听说后悲痛万分。等到平定中山后,太祖挖出慕容普驎的棺材,斩下他的尸体,逮捕了商议杀害拓跋觚的高霸、程同等人,将他们都灭了五族,并用大斧将他们砍死。然后重新安葬了拓跋觚,追谥他为秦愍王,封他的儿子拓跋夔为豫章王,以继承拓跋觚的爵位。
常山王拓跋遵,是昭成皇帝的儿子拓跋寿鸠的儿子。他年轻时强壮勇敢,不拘小节。太祖初年,拓跋遵有辅佐太祖创业的功劳,被赐予略阳公的爵位。慕容宝战败后,拓跋遵另外率领七百骑兵截断他的退路,因此取得了参合陂(今内蒙古凉城东北)之战的胜利。等到平定中山后,拓跋遵被任命为尚书左仆射,加授侍中,统领勃海郡的合口(今河北沧州市西南)地区。后来博陵(今河北安平)、勃海地区发生盗贼作乱,拓跋遵讨伐并平定了叛乱。升任州牧,封为常山王。拓跋遵喜好饮酒,天赐四年(公元 407 年),因醉酒后对太原公主举止失礼,被赐死,以平民的礼仪安葬。
拓跋遵的儿子拓跋素,是太宗的姨母所生,特别受到亲近宠爱。他年轻时就被召入宫中侍奉,多次担任显要官职,被赐予尚安公的爵位,任命为外都大官。世祖初年,拓跋素恢复继承了常山王的爵位。休屠(古代部族)的郁原等人反叛,拓跋素前去讨伐,斩杀了叛军首领,将一千多户人家迁移到涿鹿(今河北涿鹿)的南面,设置平原郡来安置他们。等到平定统万城(今陕西靖边北白城子)后,世祖认为拓跋素有威望和安抚百姓的谋略,任命他为假节、征西大将军,镇守统万城。后来拓跋素担任内都大官。高宗即位后,致力于推行宽厚的政策,废除了各种杂税。有关部门上奏说国家财政不足,坚决请求恢复杂税。只有拓跋素说:“我听说‘百姓不富足,君主怎么会富足呢?’” 高宗认为他说得对,采纳了他的意见。高宗诏令大臣们商议确定皇子的名字,拓跋素和司徒陆丽商议说:“古代帝王给皇子取名,依据有五种:有根据信实取名的,有根据道义取名的,有根据物象取名的,有借用事物取名的,有根据相似之物取名的。陛下正处于圣明的时代,恰逢昌盛的时期,皇子诞生,应当用德行来命名。” 高宗听从了他们的建议。拓跋素是宗室中的贤才,又年老,高宗每次召见他,都向他询问治国理政的事务。拓跋素以生病为由坚决请求辞官回家。他性情正直,为官五十年来,始终如一,当时的人都称赞他贤明。去世后,谥号为康,陪葬在金陵(北魏皇家陵墓),配祭在宗庙之中。
拓跋素的长子可悉陵,十七岁时,跟随世祖打猎,遇到一只猛虎,可悉陵于是空手与猛虎搏斗,将其擒获并献给世祖。世祖说:“你的才能和力气过人,应当为国家效力,不要做这样冒险的事。” 立即任命他为内行阿干(北魏官职名,负责宫中事务)。可悉陵又跟随世祖平定凉州(今甘肃武威)。沮渠茂虔(北凉君主)命令一名勇猛的将领与可悉陵交战,两人的长矛都折断了。可悉陵抽出箭射向对方,将其射落马下。可悉陵担心对方的救兵赶到,来不及拔剑,就用短刀砍断了他的脖子,使他身首异处。世祖赞赏他的勇猛,当天就任命他为都幢将,封为暨阳子。可悉陵在中军都将的职位上去世。
可悉陵的弟弟陪斤,继承了爵位,后来因犯罪被削夺了封国。
陪斤的儿子拓跋昭,小字阿倪,尚书张彝引荐他兼任殿中郎。高祖准备为齐郡王元简举行哀悼仪式,拓跋昭却设置了宫悬(古代帝王所用的悬挂乐器的制度)。高祖大怒,下诏说:“阿倪愚昧无知,是谁引荐他担任郎官的!” 于是将张彝贬为平民,仍兼任尚书职务,拓跋昭被罢免官职,不再任用。世宗(元恪)时期,拓跋昭的堂弟元晖受到宠爱并掌权,拓跋昭逐渐升任左丞。世宗去世后,于忠执政,拓跋昭担任黄门郎,又曲意侍奉于忠。于忠专权擅势,诬陷忠良之臣,很多都是拓跋昭指使的。灵太后(胡氏)临朝听政后,拓跋昭担任尚书、河南尹。他耳聋且凶狠,处理事务严厉急躁,所到之处的百姓都深受其害。不久,拓跋昭出任雍州刺史,在任期间贪婪暴虐,对百姓造成了极大的危害。后来回到朝廷担任尚书,谄媚侍奉刘腾,进号为征西将军。去世后,追赠尚书左仆射。因为他曾向元叉行贿,所以得到的追赠礼仪十分优厚。
拓跋昭的儿子元玄,字彦道,以节俭闻名。庄帝(元子攸)时期,担任洛阳令。前废帝(元晔)即位后,元玄上奏表请求安葬庄帝,当时的舆论都称赞他的做法。后来元玄被任命为尚书左丞。出帝(元修)即位后,任命孙腾为左仆射,孙腾是齐献武王(高欢)的心腹重臣。孙腾带着仪仗进入尚书省,元玄依照法律弹劾他,当时的人都为元玄感到担忧,而出帝敬重他的刚正不阿,封他为临淄县子。后来元玄跟随出帝进入关中。
拓跋昭的弟弟拓跋绍,字丑伦。他年轻时聪慧过人,升任尚书右丞。拓跋绍处理事务果断,不畏惧权势。世宗诏令他审理赵脩的案件,因为赵脩凭借谄媚得到世宗的宠幸,拓跋绍趁机对他施加杖刑,致使他死亡。世宗责备拓跋绍没有先向上奏禀报。拓跋绍说:“赵脩的奸佞比董贤还要严重,我如果不趁机除掉他,恐怕陛下会再次背负汉哀帝那样的骂名。” 因为他的言辞正直,世宗没有治他的罪。拓跋绍出宫后,广平王元怀拜见他,祝贺说:“您真是皇家的正直之臣,即使是汉代的朱云、汲黯,也无法超过您啊!” 拓跋绍说:“只遗憾杀他稍晚了一些,为此感到惭愧罢了。” 拓跋绍在凉州刺史的职位上去世。
陪斤的弟弟拓跋忠,字仙德。他年轻时沉着厚道,以忠诚谨慎闻名。高祖时期,拓跋忠多次升迁,担任右仆射,被赐予城阳公的爵位,加授侍中、镇西将军。他在选拔人才方面尽心尽力,文武百官都敬重他。太和四年(公元 480 年),拓跋忠病重,请求辞官,在高柳(今山西阳高)养病。高祖亲自送他到都城门外,赐予他二百匹各色绸缎,前来送别 的文武百官和侍从,没有不流泪哭泣的。等到他去世后,众人都哀悼惋惜他。谥号为宣,高祖命令有关部门为他树立碑铭。拓跋忠有十七个儿子。
拓跋忠的儿子元盛,字始兴,继承了爵位,担任谒者仆射,去世。
元盛的弟弟寿兴,年轻时聪慧好学。世宗初年,担任徐州刺史,在任期间贪婪暴虐,失去了民心。他的堂兄侍中元晖,十分嫉妒他的才能,于是向世宗诬陷他,世宗诏令尚书崔亮乘驿车前往核查。崔亮出发时,接受了元晖的旨意,于是鞭打了三位寡妇,逼迫她们诬告自己,声称寿兴将她们掠为奴婢。寿兴终究担心无法幸免,于是命令他的表弟中兵参军薛脩义准备十辆车,装载小麦经过他的住所旁边。寿兴趁机翻墙而出,薛脩义用大木匣装着寿兴,上面覆盖着小麦,将他运出城外。寿兴于是逃到河东(今山西夏县西北),躲藏在薛脩义家中。后来遇到大赦,寿兴才出来拜见世宗,自己陈述被元晖诬陷的情况,世宗也没有再责备他。
起初,寿兴担任中庶子时,王显在东宫任职,地位低下,因为公务被寿兴杖打了三十下。等到王显受到宠爱,担任御史中尉后,上奏说寿兴在家中经常有怨言,诽谤朝廷。当时世宗正在畅饮,没有清醒过来,便批准了王显的奏请,直接下令赐死寿兴。世宗的诏书有一半的字都写得不成样子,当时看到的人都知道这不是世宗的本意,但都畏惧元晖等人的威势,不敢为寿兴申辩救助。等到行刑那天,王显亲自前去观看。寿兴让人拿来笔墨,亲自写下《墓志铭》:“洛阳男子,姓元名景,有道术却生不逢时,寿命不长。” 其余的文字大多没有记载下来。寿兴回头对他的儿子说:“我的棺材中可以放一百张纸,两支笔,我要到地下起诉王显。如果高祖的在天之灵有知,一百天内一定会捉拿王显。如果他没有知觉,这样的人间又有什么值得留恋的呢?” 等到世宗去世后,王显不久就被杀害了。寿兴的死,当时的舆论也认为是前任中尉弹劾高囗时的谗言讽刺所导致的。灵太后临朝听政后,三公郎中崔鸿上奏疏为寿兴辩冤,灵太后下诏为寿兴平反昭雪,追赠他为豫州刺史,谥号为庄。寿兴的弟弟益生,年轻时就去世了。
拓跋忠的弟弟拓跋德,被封为河间公,在镇南将军的职位上去世,追赠曹州刺史。
拓跋德的儿子元悝,担任颍川太守,在光州刺史的职位上去世,谥号为恭。
元悝的儿子元嶷,字子仲。出帝初年,被任命为兖州刺史。当时城中百姓王奉伯等人相互煽动,图谋反叛。元嶷弃城逃走,城门的吊桥放下时,截断了元嶷的腰部,他才得以逃出。出帝诏令齐州刺史尉景、本州刺史蔡隽各自率领本州的士兵前往讨伐反叛者。元嶷返回后,恢复了职位,被封为濮阳县伯。孝静帝(元善见)时期,元嶷转任尚书令,负责选拔官员的事务。元嶷虽然身居要职,但只是顺应时势行事而已。他在瀛州刺史的职位上去世,追赠司徒公,谥号为靖懿。
拓跋忠的儿子元晖,字景袭。他年轻时沉着机敏,广泛涉猎文史典籍。世宗即位后,元晖被任命为尚书主客郎。他巡视考察各地风俗,返回后,上奏的事情符合世宗的旨意,被任命为给事黄门侍郎。
起初,高祖迁都洛阳,而在位的旧贵族都难以适应迁移,当时为了迎合众人的情绪,高祖于是允许他们冬天在南方居住,夏天回到北方。世宗很听信身边人的话,外面于是有了要迁回北方的传言,以至于有人张贴告示出售田宅,内心不安。元晖于是请求单独进见,向世宗进言。世宗说:“先皇迁都的时候,本来就约定冬天在南方、夏天在北方居住,我想要遵循先皇的诏令,所以外面才有这样的议论。” 元晖说:“先皇迁都,是因为百姓留恋故土,所以才发布冬夏两季居住的诏令,只是权宜之计,安抚民心罢了。这只是当时的说法,实际上并不是先皇的深意。而且从北方迁来的人,已经安居乐业多年,公私方面都已安定,不再有返回北方的想法。陛下应当完成高祖定都洛阳的大业,不要相信奸邪之臣的错误言论。” 世宗听从了他的建议。
元晖再次升迁,担任侍中,兼任右卫将军。他虽然没有什么补益朝政的举措,但深受世宗的亲近宠爱。凡是宫中的机密要事,元晖都奉专门的旨意将其藏在柜子里,只有元晖才能打开,其他的侍中、黄门侍郎都不知道。侍中卢昶也受到世宗的恩宠,所以当时的人称呼他们为 “饿虎将军,饥鹰侍中”。
元晖升任吏部尚书,他收受贿赂,授官任职都有固定的价格,大郡的郡守职位价值二千匹绢,次一等的郡价值一千匹绢,下等的郡价值五百匹绢,其他的官职也各有不同的价格,天下人称呼吏部为 “市曹”(买卖官职的地方)。元晖出任冀州刺史,离开冀州的时候,用接连不断的车辆装载财物,从信都(今河北冀州)到汤阴(今河南汤阴)之间,车辆首尾相接,络绎不绝。如果他的车辆缺少油脂和牛角,就在路上拦截遇到的牛,活生生地割下牛角来使用。元晖核查户籍人口,允许逃亡的人自首,征收调绢五万匹。然而他聚敛财物没有止境,百姓深受其害。
肃宗(元诩)初年,元晖被征召担任尚书左仆射,诏令他负责吏部选拔官员的事务。元晖上奏疏说:“我听说治理百姓的根本,在于委任州牧郡守这些官员。如果得到有才能的人,那么政事就会公平,万物就会各得其所;如果任用了不称职的人,就会引发诉讼,结下怨恨。如果不考察了解官员的善恶,明确地加以贬斥和奖赏,又怎么能罢黜那些贪婪懈怠的人,提拔那些清廉勤勉的人呢!我私下认为,派遣大使巡视各地,必然会增加迎送的费用;御史疾驰纠察,也常常会出现滥用权威、刑罚不当的情况。而且他们只是暂时往返,不可能详尽了解情况,即使有所举荐和弹劾,也很难做到公平恰当。我认为应当命令三司、八座、侍中、黄门等官员,各自广布耳目,对外考察州镇的将领、治理百姓的官员以及郡守县令是否有才能。如果有人道德教化有方,清白之名突出,应当将他们的名字上报,立即加以褒奖和提拔;如果有人治理没有成效,贪婪暴虐的名声远扬,也应当出示公文,立即加以贬斥和降职。这样一来,不出宫门,就能了解天下的情况,端坐拱手之间,就能明确奖赏,审慎惩罚了。” 元晖又上奏表说:“御史的职责,如同鹰鹯(凶猛的鸟类)一般,必须施展爪牙,有所搏击。如果选拔年轻气盛、血气方刚的人担任御史,恐怕他们会轻率放肆,刚直过度,伤害的人和事会很多。我认为应当选拔资深官员、有办事经验、忠诚善良、公平谨慎的人来担任这一职务。” 肃宗下诏将元晖的建议交付外廷,按照他的意见施行。
后来肃宗诏令元晖与任城王元澄、京兆王元愉、东平王元匡共同决断门下省的大事。元晖又上书论述治理国家的关键事务:“第一点:御史的职位,务必任用贤能之人。一定要选拔合适的人,不拘泥于资历和品级,让他们长期担任这一职务,要求他们取得成效。第二点:安定百姓,安宁边境,要根据时机采取行动。近来的边将,没有远大的谋略,贪图微小的功劳,楚国和梁国那样的友好关系没有出现,而百姓的怨恨却屡屡产生,这都是庸人所为,是急于谋取奸利导致的。平定吴国的计策,自然有好的谋划,不在于争夺一座城池、一个戍所。另外,黄河以北的几个州,是国家的根基所在,多年遭受饥荒,户口流失离散。如今边境之上又要征兵调役,像现在这样的情况,怎么容易采取军事行动呢?我认为多年以来,只应该安定边境,停止征兵劳役,安抚百姓,鼓励农耕,施恩惠于中原地区。请求严厉告诫边将,从今以后,如果有敌军戍所的人请求归附,不许擅自派遣军队接应,都必须上报朝廷,违反者即使有功劳,也请按照违背诏书论处。第三点:国家的物资储备,只依靠黄河以北地区。多年的饥荒,导致户口逃散,滋生奸诈之人,他们因此隐瞒户口,虚报老小年龄,胡乱注明人口死亡失踪。征收百姓的租税调绢时,将部分据为己有。百姓在下面生活困苦,官府在上面财政受损。如果不重新制定临时制度,妥善加以核查,损耗将会不断发生。请求朝廷商议此事,明确宣布相关条例。” 肃宗采纳了他的建议。
元晖十分喜爱文学,召集儒士崔鸿等人编撰记录诸子百家的重要事迹,按照类别编排,取名为《科录》,总共二百七十卷,上起伏羲氏,下至晋、宋时期,共记载了十四个朝代的历史。元晖病重时,将此书上奏给朝廷。神龟元年(公元 518 年),元晖去世,朝廷赐予他东园秘器(古代帝王诸侯死后用的棺材),追赠使持节、都督中外诸军事、司空公,谥号为文宪。将要安葬时,朝廷赐予他羽葆(古代帝王仪仗中的华盖)、班剑(古代帝王赐予功臣的剑)、鼓吹乐队二十人,羽林骑兵一百二十人。
陈留王拓跋虔,是昭成皇帝的儿子拓跋纥根的儿子。他年轻时就以强壮勇敢闻名。登国初年,被赐予陈留公的爵位。他与卫王拓跋仪一起击败了黜弗部。跟随太祖攻打卫辰。慕容宝前来侵犯时,拓跋虔截断了他的左翼部队。慕容宝战败后,慕容垂愤恨不已,率军来到桑乾河(今永定河上游)。拓跋虔勇猛但轻敌,在阵前战死。
拓跋虔身材魁梧高大,武力超群。他常常认为普通的长矛又细又短,即使做了一把大的,仍然觉得它太轻,又在矛刃下方缀上铃铛。他的弓拉力是常人的两倍。因为他的兵器和常人差异很大,代京的武库中常常收藏并记录着它们。拓跋虔每次临阵作战,用长矛刺人,能够将人刺穿后高高举起。他还曾用一只手将长矛插在地上,骑马假装后退,敌人争相去拔长矛,却怎么也拔不出来。拓跋虔拉开弓箭射向敌人,一箭能射杀两三个人,那些想要拔矛的敌人吓得魂飞魄散,四散奔逃。拓跋虔然后才让人把长矛取走。他每次跟随太祖出征讨伐,常常率先冲锋陷阵,勇猛在当时无人能及,敌人无论人数多少,都没有人敢在他面前抵抗。等到他去世后,全国上下都为之悲痛叹息,流下眼泪。太祖对他的去世深感痛惜,多次为他哀悼。追谥他为陈留桓王,配祭在宗庙之中。封他的儿子拓跋悦为朱提王。
拓跋悦外表温和,内心凶狠。太祖因为桓王拓跋虔为国家战死,对拓跋悦特别亲近宠爱。拓跋悦担任左将军,继承了陈留王的爵位,后来担任宗师。拓跋悦依仗太祖的宠爱,骄横自大,常常对他所亲近的王洛生等人说:“一旦皇帝去世,我只需要避让卫公(拓跋仪),除了他之外,谁还能排在我前面?” 卫王拓跋仪,胡须漂亮,受到朝廷内外的敬重,所以拓跋悦才这么说。起初,姚兴(后秦君主)赎回狄伯支时,拓跋悦奉命护送他。路过雁门(今山西代县)时,拓跋悦趁机背弃朝廷,引诱当地的豪强,以获取他们的支持。后来因事受到谴责,逃亡到雁门,图谋收罗豪杰,想要发动叛乱,被当地百姓抓获并送往朝廷,太祖宽恕了他,没有治他的罪。太宗即位后,召拓跋悦入宫侍奉,但他仍然心怀奸计,劝说太宗道:“京城中的杂户之人,不能保证他们的忠诚,应当诛杀那些非同族类的人。另外,雁门的人大多狡诈,可以把他们全部诛杀。” 他想要以此来发泄自己的私愤。太宗没有听从他的建议。拓跋悦内心疑虑恐惧,怀揣着刀子入宫侍奉,图谋发动大的叛乱。叔孙俊怀疑他有异心,暗中观察他的怀中,发现了刀子,于是将他逮捕并赐死。
拓跋悦的弟弟拓跋崇,世祖诏令他继承桓王的爵位。拓跋崇性情沉着厚道。起初,卫王拓跋仪死后,太祖想要增进宗族之间的情义,下诏召集各位王子弟入宫赴宴。常山王拓跋素等三十多人都认为自己与卫王拓跋仪有牵连,心怀疑虑恐惧,纷纷出逃,准备投奔蠕蠕,只有拓跋崇独自前来赴宴。太祖见到他非常高兴,给予他丰厚的礼遇和赏赐,于是宠爱敬重他,拓跋素等人因此也安定下来。过了很久,拓跋崇被任命为并州刺史,在任期间有政绩。他跟随世祖征讨蠕蠕,另外统领各路军队从大泽出发,越过涿邪山(今蒙古国境内),声威震慑漠北地区。拓跋崇去世后,谥号为景王。
拓跋崇的儿子拓跋建,继承了爵位,后来降爵为公,担任镇北将军、怀荒镇大将,去世。
拓跋建的儿子拓跋琛,担任恒州、朔州二州的刺史。
拓跋琛的儿子拓跋翌,担任尚书左仆射。
拓跋虔的哥哥拓跋顗,性情严肃,沉默寡言,太祖常常敬重他。他很有谋略,跟随太祖平定中山,因功劳被赐予蒲城侯的爵位,担任平卢太守,特别受到太祖的宠爱和优厚待遇,被赐予鼓吹乐队和羽仪(古代官员的仪仗),礼仪与州牧相同。他治理政务以威严和信用著称。担任官职七年后,太祖才任命元易干代替拓跋顗担任太守。当时元易干的儿子万言受到太祖的宠爱,元易干依仗自己的儿子,轻视拓跋顗,没有告知他要代替他的官职,就率领轻骑兵突然到来,将拓跋顗推下床,自己占据了拓跋顗的座位。拓跋顗不知道自己被取代了,以为是因犯罪被逮捕。不久之后才知道实情,对元易干的侮辱感到羞耻,对元易干说:“我任期已满被取代,这是正常的事情;你无礼侮辱我,怎么能够容忍!” 于是上前与元易干搏斗,将他杀死,并把事情的经过详细上报给太祖。太祖赞赏他的勇气。万言多次向太祖诉说请求,太祖才下诏让拓跋顗缴纳赎金赎罪。拓跋顗于是亲自向太祖请罪,太祖赦免了他,并且免除了他的赎金。拓跋顗后来因病去世。
拓跋顗的儿子拓跋仑,世祖时期继承了父亲的爵位,因功劳被任命为统万镇将。后来跟随永昌王元仁南征,另外从汝阴(今安徽阜阳)出兵。渡过淮河后,刘义隆(南朝宋文帝)的将领刘康祖屯兵在慰武亭,截断了魏军的去路。魏军将士对此感到担忧。拓跋仑说:“现在风力正强劲,如果下令推着草车并排前进,趁着风势点燃烟火,再派精锐部队从后面跟进,一定能够击败他们。” 魏军按照他的建议行事,斩杀了刘康祖,将他的首级传送到世祖的行宫。高宗即位后,拓跋仑被任命为秦州刺史,进爵为陇西公。去世后,谥号为定公。他的儿子拓跋琛继承了爵位。
毗陵王拓跋顺,是昭成皇帝的儿子拓跋地干的儿子。他性情粗疏凶狠。登国初年,被赐予南安公的爵位。等到太祖征讨中山时,留下拓跋顺镇守京师。柏肆(今河北藁城东北)之战失败后,有士兵逃回来,说大军溃散,不知道太祖的下落。拓跋顺听到后,想要自立为帝,采纳了莫题的劝谏,才放弃了这个念头。当时贺力眷等人在阴馆(今山西代县西北)聚众作乱,拓跋顺前去讨伐,没有攻克,于是从留守的宫殿出发,从白登向南进入繁畤故城(今山西浑源西南),凭借灅水(今浑河)坚守,以安定人心。太祖对他的做法表示赞赏,将他进封为王,担任司隶校尉。太祖喜好黄老之学,多次召集诸王和朝廷大臣,亲自为他们讲解。在座的人没有不恭敬肃穆的,只有拓跋顺坐着打盹,伸懒腰,不顾及太祖,还随地吐痰。太祖大怒,废除了他的王位。拓跋顺后来在家中去世,以王的礼仪安葬。
辽西公拓跋意烈,是昭成皇帝的儿子拓跋力真的儿子。他起初投靠慕容垂,太祖征讨中山时,拓跋意烈抛弃妻子儿女,在井陉(今河北井陉西北)迎接太祖。等到平定中原后,拓跋意烈因作战俘获有功,被赐予辽西公的爵位,任命为广平太守。当时和跋担任邺城行台,拓跋意烈性情刚直,自认为是皇室宗亲,以位居和跋之下为耻,于是暗中勾结党羽,准备袭击邺城,事情败露后被赐死。
拓跋意烈的儿子拓跋拔干,博古通今。他的父亲虽然有罪,但太祖因为拓跋拔干是宗室成员,将他视为心腹。拓跋拔干有谋略,多次向朝廷效忠,勤勉办事。太宗即位后,任命他为勃海太守,官吏和百姓都很爱戴他。被赐予武遂子的爵位,转任平原镇将,深得将士们的民心。去世后,谥号为灵公。
拓跋拔干的儿子拓跋受洛,继承了爵位,进爵为武邑公,去世。
拓跋受洛的儿子拓跋叱奴,担任武川镇将。
拓跋叱奴的儿子拓跋洪超,有一定的学识。大乘教(佛教异端)叛乱之后,朝廷诏令拓跋洪超持节兼任黄门侍郎,前往安抚冀州地区。返回后,拓跋洪超上奏说:“冀州地域广阔,边界距离州治有六七百里,靠近海边,地势险要偏远,应当分设一个州,镇守沿海地区。” 朝廷商议后采纳了他的建议,后来便设立了沧州。拓跋洪超在北军将、光禄大夫的职位上去世。
拓跋意烈的弟弟拓跋勃,擅长骑马射箭,因功劳被赐予彭城公的爵位,去世后陪葬在金陵。
拓跋勃的长子拓跋粟,继承了爵位。世祖时期,拓跋粟统领各路军队屯驻在漠南地区。蠕蠕入侵的消息上报朝廷后,拓跋粟忠诚正直,善于统领部众,体恤将士,总是与他们同甘共苦。征讨和龙(今辽宁朝阳)时,拓跋粟因功劳进封为王,去世后陪葬在金陵。
拓跋粟的弟弟拓跋浑,年轻时擅长骑马射箭,世祖很赞赏他。恰逢有各方使者前来,拓跋浑射猎到三只野兽,箭箭命中,在座的人都称赞他技艺高超。等到担任宰官尚书时,拓跋浑因骄横放纵而犯错,被罢官。后来迁移到长社(今河南长葛东北),被人杀害。
拓跋浑的儿子拓跋库汗,担任羽林中郎将。他跟随世祖北巡时,有一只兔子突然出现在皇帝的车驾前面,世祖命令拓跋库汗射杀它,拓跋库汗一箭就将兔子射死。世祖很高兴,赐予他一只金兔,以表彰他的射箭技艺。高宗修建恭宗庙时,赐予拓跋库汗阳丰侯的爵位。显祖(元弘)即位后,又修建高宗庙,任命拓跋库汗为殿中给事,进爵为公。拓跋库汗善于决断,每次奉命巡视州镇,都能根据实际情况审理案件,所到之处都受到人们的称赞。秦州的父老乡亲先后有一千多人前往朝廷,请求任命拓跋库汗为秦州刺史,朝廷答应了他们的请求。还没有来得及派遣,拓跋库汗就因病去世了。他的儿子元古辰继承了爵位。
昭成皇帝的儿子拓跋窟咄。昭成皇帝去世后,苻洛因为拓跋窟咄年长,逼迫他迁移到长安,苻坚对他以礼相待,教他读书学习。后来拓跋窟咄趁着战乱跟随慕容永向东迁移,慕容永任命他为新兴太守。
刘显战败后,派遣他的弟弟刘亢泥等人迎接拓跋窟咄,于是拓跋窟咄逼近魏国的南部边界。这时,各部族骚动不安。太祖身边的于桓等人图谋响应拓跋窟咄,同谋之人单乌干将此事告发。太祖担心惊扰人心,犹豫不决,没有采取行动。三天后,于桓把图谋告诉了他的舅舅穆崇,穆崇又将此事禀报给太祖。太祖于是诛杀了于桓等五人,其余莫题等七姓之人,全部宽恕,不予追究。太祖担心内部发生变乱,于是向北越过阴山,前往贺兰部,派遣安同和长孙贺前往慕容垂那里征兵。长孙贺逃奔到拓跋窟咄那里,安同从小路前行,最终到达中山。慕容垂派遣他的儿子慕容贺驎率领六千步兵和骑兵跟随安同返回。安同与慕容垂的使者兰纥一起返回,到达牛川(今内蒙古兴和西北)时,拓跋窟咄哥哥的儿子拓跋意烈进行抵抗。安同于是隐藏在商人的行囊中,到了傍晚才进入一口空井,得以幸免,然后逃奔到慕容贺驎的军营。慕容贺驎的军队还没有赶到,拓跋窟咄的军队就逐渐向前逼近。贺染干暗中怀有二心,于是为拓跋窟咄前来侵犯北部边境。人们都感到惊恐,没有坚定的意志。这时,北部大人叔孙普洛节以及各部乌丸人逃奔到卫辰那里。慕容贺驎听说后,急忙派遣安同、朱谭等人前来。众人知道慕容贺驎的军队已经临近,才稍微安定下来。太祖从弩山前往牛川。拓跋窟咄进军屯驻在高柳(今山西阳高)。太祖又派遣安同前往慕容贺驎那里,约定会师的日期。安同返回后,太祖越过参合陂,从代北出发,与慕容贺驎在高柳会师。拓跋窟咄陷入困境,看到敌军的旗帜就逃走了,最终被卫辰杀死,太祖收编了他的全部部众。慕容贺驎与太祖告别后,返回中山。
实君,是昭成皇帝(拓跋什翼犍)的庶长子。他性情愚昧固执,残忍不仁。昭成皇帝晚年,前秦苻坚派遣他的行唐公苻洛等人前来侵犯南部边境,昭成皇帝派遣刘库仁在石子岭迎战。当时昭成皇帝不能取胜,无法亲自统率军队,于是率领各部族前往阴山避难,越过沙漠向北行进。高车(古代北方部族)从四面侵扰劫掠,他们又越过沙漠向南返回。苻洛的军队撤退后,才回到云中(今内蒙古托克托东北)。起初,昭成皇帝因弟弟拓跋孤主动让出王位,便将国家的一半疆域授予拓跋孤。拓跋孤去世后,他的儿子拓跋斤失去职位,心怀怨恨,想要伺机作乱。这时,献明皇帝(拓跋寔)和秦明王拓跋翰都已去世,太祖(拓跋珪)年仅六岁,昭成皇帝患病在身,慕容皇后所生的儿子阏婆等人虽然年长,但国家的继承人还未确定。拓跋斤趁机劝说实君道:“皇帝打算立慕容皇后所生的儿子为继承人,却担心你发动变乱,想要先杀掉你,因此近来皇子们都身穿军服,夜里手持兵器,围绕着你的住处,等待时机就要动手了。我怜悯你,特地来告知你。” 当时苻洛等人的军队还在君子津(今内蒙古准格尔旗东北黄河渡口),夜晚经常保持警戒,各位皇子手持兵器在住处附近徘徊。实君观察到这种情况,认为拓跋斤的话是真实的,于是率领他的部属将各位皇子全部杀害,昭成皇帝也突然去世。当天夜里,各位皇子的妻子和侍从跑去向苻洛的军队报告了此事。苻坚的将领李柔、张蚝率领军队逼近,实君的部众溃散逃亡。苻坚听说这件事后,召见燕凤询问其中的缘故,燕凤把事情的经过一一禀报。苻坚说:“天下的邪恶都是一样的。” 于是逮捕了实君和拓跋斤,在长安西市将他们车裂处死。
实君的孙子勿期,担任定州刺史,被赐予林虑侯的爵位,去世后,他的儿子六状继承爵位,封为真定侯。
秦明王拓跋翰,是昭成皇帝的第三子。他年轻时就有高远的志向和气节,十五岁时便请求率领骑兵出征讨伐。昭成皇帝认为他很有勇气,派他统领两千名骑兵。等到成年后统率军队,他号令严明且讲信用,四处征战讨伐,多次取得胜利。建国十年(公元 347 年)去世。太祖即位后,追赠他为秦王,谥号为明。
拓跋翰的儿子拓跋仪,身高七尺五寸,容貌十分魁伟,胡须漂亮,有谋略,年轻时就会舞剑,骑马射箭的技艺无人能及。太祖前往贺兰部时,他跟随左右出入。登国初年(公元 386 年),被赐予九原公的爵位。他跟随太祖击败各部族,立下谋划征战的功劳。
等到太祖打算谋取慕容垂的地盘时,派遣拓跋仪前往观察动静。慕容垂询问拓跋仪太祖为何不亲自前来,拓跋仪回答说:“自从祖先以来,我们世代占据北方土地,子孙相继,没有失去祖先的基业。你的祖父接受晋朝的正朔,爵位称为代王,东边与燕国世代结为兄弟之国。我奉命前来,从道理上来说不能算是失礼。” 慕容垂赞赏他的回答,于是开玩笑说:“我的威势遍及天下,你的君主不亲自来见我,怎么能说不是失礼呢?” 拓跋仪说:“燕国如果不修养文德,想要凭借武力威势自强,这是我们朝廷将帅所要考虑的事情,不是我所能知晓的。” 返回之后,拓跋仪向太祖禀报说:“慕容垂年老之后才可以谋取他的地盘,现在还不可以。” 太祖脸色一变,追问他原因。拓跋仪说:“慕容垂已经年老,他的儿子慕容宝软弱而没有威势,遇事犹豫不决。慕容德自恃有才能和气魄,不会甘心做软弱君主的臣子。内部将会发生祸乱,到那时就可以图谋他们了。” 太祖认为他说得对。后来拓跋仪改封为平原公。
太祖征讨卫辰(铁弗部首领)时,拓跋仪从另外一条路出兵,擒获了卫辰的尸体,将其首级传送到太祖的行宫。太祖大喜,将他改封为东平公,命令他在黄河以北监督屯田事宜,从五原(今内蒙古包头西北)到棝杨塞(今内蒙古包头东)之外,划分农田,督促耕种,深得民心。慕容宝侵犯五原时,拓跋仪占据朔方(今内蒙古杭锦旗北),截断了他的退路。等到并州(今山西太原西南)平定后,拓跋仪功劳居多,升任尚书令。他跟随太祖围攻中山(今河北定州)。慕容德战败后,太祖将慕容普驎的妻子周氏赏赐给拓跋仪,连同她的僮仆和财物一同赐予。不久,拓跋仪升任都督中外诸军事、左丞相,进封为卫王。中山平定后,太祖又派遣拓跋仪讨伐邺城(今河北临漳西南),将其平定。太祖准备返回代都(今山西大同),设置中山行台(代表中央在地方行使职权的机构),下诏让拓跋仪以尚书令的身份镇守中山,远近的百姓都前来归附。不久,太祖征召拓跋仪以丞相的身份入朝辅佐。拓跋仪又跟随太祖征讨高车,他另外率领军队从西北方向击败了高车的另一支部落。后来又跟随太祖讨伐姚平,立下战功,被赐予绢布、绵、牛马羊等物资。拓跋仪体力过人,所用的弓拉力将近十石;陈留公拓跋虔的长矛也非常特别,当时的人都说:“卫王的弓,桓王的矛。”
世祖(拓跋焘)刚出生时,太祖十分高兴,夜里召见拓跋仪入宫。太祖说:“你听到深夜召见,难道不感到奇怪和畏惧吗?” 拓跋仪说:“我以诚心侍奉陛下,陛下明察秋毫,我自然安心。突然接到深夜的诏书,感到奇怪是有的,但畏惧确实没有。” 太祖把世祖出生的消息告诉了他,拓跋仪起身下拜,一边歌舞一边庆贺,于是和太祖对饮到天亮。太祖召集大臣们入宫,赏赐给拓跋仪御马、御带、缣锦等物品。
在此之前,上谷郡(今河北怀来东南)的侯岌、张衮,代郡(今山西大同东北)的许谦等人在当时很有名望,他们学识渊博,通晓古今,最初来到魏国时,听说拓跋仪善待士人,便先去投奔他。拓跋仪都以礼相待,和他们一起谈论当代的事务,指点规划山河,分辨城邑的位置,分析成败的关键,即使在仓促之间也能详尽列举。许谦等人赞叹佩服,相互说道:“平原公具有非凡的才能和盖世的谋略,我们应当追随他。”
太祖因为拓跋仪的声望和才能,对他格外器重,多次前往他的府第,如同对待家人一般。拓跋仪自恃有功且受到太祖的宠爱,于是和宜都公穆崇图谋作乱,埋伏武士等待太祖,想要发动叛乱。穆崇的儿子穆遂留也在埋伏的武士当中,太祖召见他,准备派他办事。穆遂留听到召见,担心叛乱之事败露,翻墙而出向太祖告发,太祖将此事保密,并且宽恕了他。天赐六年(公元 409 年),天象多次出现异常,占卜的人说 “将会有叛逆之臣被杀,血流成河”。太祖对此十分厌恶,杀了不少公卿大臣,想要以此来镇服天灾。拓跋仪内心感到不安,独自骑马逃走。太祖派人追赶并擒获了他,于是赐他死罪,以平民的礼仪安葬。拓跋仪有十五个儿子。
拓跋仪的儿子拓跋纂,五岁时,太祖下令将他养在宫中。他小时候聪明机敏,举止有礼,太祖十分喜爱他,对他的恩惠和各位皇子相同。世祖即位后,任命他为定州刺史,封为中山公,后来进爵为王,赐予他步挽几(一种供人休息的坐具)以示优待。拓跋纂喜好饮酒,宠爱奸佞之人,政务都通过贿赂来办理。世祖杀了他亲近宠信的人,拓跋纂后来后悔改过,做事谨慎恭敬,被任命为内大将军。他为官清廉简约,谨慎行事,后来被称赞为廉洁公正。拓跋纂在宗族中辈分最高,宗室中有事情,都来向他咨询。去世后,谥号为简。
拓跋纂的弟弟拓跋良,性情忠诚厚道。太宗(拓跋嗣)追念拓跋仪的功劳,封拓跋良为南阳王,以继承拓跋仪的爵位。
拓跋良的弟弟拓跋干,机敏聪慧,沉着勇敢,擅长骑马射箭,年轻时就有父亲拓跋仪的风范。太宗即位后,任命他为内将军、都将,在宫中担任警卫。太宗在白登(今山西大同东北)东北出游时,拓跋干率领骑兵跟随。有两只鸱鸟(一种猛禽)在上方飞鸣,太宗命令身边的人射杀它们,但没有人能射中。鸱鸟盘旋着飞得越来越高,拓跋干主动请求射杀它们,用两支箭射下了两只鸱鸟。太宗嘉奖他,赐予他御马、弓箭和一条金带,以表彰他的才能。军中于是称他为 “射鸱都将”。拓跋干跟随世祖南巡,进爵为新蔡公。高宗(拓跋濬)即位后,任命他为都官尚书。去世后,谥号为昭。
拓跋干的儿子拓跋祯,通晓各方的语言,擅长骑马射箭。世祖时期,担任司卫监。他跟随世祖征讨蠕蠕(即柔然,古代北方部族),突然遇到敌军的另一支部落,双方兵力相差悬殊,拓跋祯于是到山上解下马鞍,放开马匹,以此显示有伏兵。敌军果然产生怀疑并退去。高祖(元宏)初年,拓跋祯被赐予沛郡公的爵位。后来被任命为南豫州刺史。大胡山的蛮人时常侵扰劫掠,前后担任州牧的官员大多只是采取安抚笼络的办法而已。拓跋祯于是谋划对策,召集新蔡、襄城的蛮人头领三十多人,拓跋祯身着全副武装,在州城西面设置酒宴,让他们观看射箭表演。他先挑选身边二十多名擅长射箭的人,自己先射了几箭,箭箭命中,然后命令身边的人依次射箭,也都射中了目标。他事先带出一名犯有死罪的囚犯,让他穿上军服,也参与射箭。命令他射箭,却没有射中,拓跋祯立即斥责并斩杀了他。蛮人头领们既佩服拓跋祯的技艺,又畏惧他的威势,相互对视,吓得大腿发抖。拓跋祯又预先吩咐身边的人找来十名死囚,都穿上蛮人的衣服,声称是劫掠的盗贼。拓跋祯于是坐在座位上,假装抬头看天,见有微风吹动,便对蛮人们说:“风声有些急促,好像有劫掠的盗贼进入境内,不过十个人,大概在西南方向五十里左右的地方。” 立即命令骑兵前去追捕,果然捆绑着十个人押了回来。拓跋祯对各位蛮人头领说:“你们乡里有人如此作恶劫掠,该不该处死?” 蛮人头领们都叩头说:“罪该万死。” 拓跋祯立即将这十个人斩首,然后遣送蛮人们回去,并且加以安慰劝谕。蛮人们都十分信服,从此境内再也没有发生侵扰劫掠之事。淮南地区有三千多户人家相继前来归附,拓跋祯将他们安置在城东汝水岸边,取名为归义坊。
起初,豫州城的豪强胡丘生多次与外部勾结。等到拓跋祯担任刺史时,胡丘生曾经犯了过错,心怀怨恨,图谋不轨,他谎称与城中百姓联姻,告诉众人说:“刺史打算迁移城中的豪门大族,把他们送到代都去。” 于是共同谋划反叛攻城。城中百姓石道起将此事秘密告知拓跋祯,请求迅速逮捕胡丘生以及所有参与谋划的人。拓跋祯说:“我没有对不起别人,别人为什么要反叛呢?只是胡丘生欺骗误导大家罢了。如果立即逮捕他们,众人一定会非常恐惧。我静观其变,他们不久就会后悔并服罪的。” 话还没说完,城中就有三百人捆绑着自己来到州府门前,陈述胡丘生欺骗众人的罪行。胡丘生独自骑马逃走。拓跋祯宽恕了那些参与谋划的人,没有追究他们的责任。后来拓跋祯被征召为都牧尚书。去世后,追赠侍中、仪同三司,谥号为简公。他有八个儿子。
拓跋祯的第五个儿子叫拓跋瑞。起初,拓跋瑞的母亲尹氏怀孕时受到伤害。后来尹氏白天睡觉时,梦见一位身着官服、头戴礼帽的老翁对她说:“我赐给你一个儿子,你不要担忧。” 醒来后暗自高兴。又去询问占卜的人,占卜的人说:“这是大吉之兆。” 不久之后就生下了拓跋瑞,拓跋祯认为这与梦境相符,所以取名为瑞,字天赐。拓跋瑞担任太中大夫,去世后,追赠太常卿。
拓跋仪的弟弟拓跋烈,刚毅勇武,有谋略。元绍(太祖之子)发动叛乱时,文武百官没有人敢出声反对,只有拓跋烈走出宫去,假装归附元绍,受他招募去捉拿太宗。元绍信任他,跟随他从延秋门出宫,拓跋烈于是迎接并拥立太宗即位。拓跋烈因功劳进爵为阴平王,去世后,谥号为熹。他的儿子拓跋裘继承爵位。
拓跋烈的弟弟拓跋觚,勇敢有谋略,胆识过人,年轻时就和哥哥拓跋仪一起跟随太祖,在身边担任侍卫。太祖派遣他出使慕容垂的燕国。慕容垂晚年,政权掌握在大臣手中,他们于是扣留了拓跋觚,以此索取财物。太祖拒绝了他们的要求。拓跋觚率领身边几十名骑兵,杀死了看守他的将领,逃了回来。后来又被慕容宝擒获,押送到中山。慕容垂对待他更加优厚。拓跋觚趁机留心学业,诵读经书数十万言,慕容垂的国人都十分称赞他。太祖征讨中山时,慕容普驎已经自立为王,于是杀害了拓跋觚,以稳固人心。太祖听说后悲痛万分。等到平定中山后,太祖挖出慕容普驎的棺材,斩下他的尸体,逮捕了商议杀害拓跋觚的高霸、程同等人,将他们都灭了五族,并用大斧将他们砍死。然后重新安葬了拓跋觚,追谥他为秦愍王,封他的儿子拓跋夔为豫章王,以继承拓跋觚的爵位。
常山王拓跋遵,是昭成皇帝的儿子拓跋寿鸠的儿子。他年轻时强壮勇敢,不拘小节。太祖初年,拓跋遵有辅佐太祖创业的功劳,被赐予略阳公的爵位。慕容宝战败后,拓跋遵另外率领七百骑兵截断他的退路,因此取得了参合陂(今内蒙古凉城东北)之战的胜利。等到平定中山后,拓跋遵被任命为尚书左仆射,加授侍中,统领勃海郡的合口(今河北沧州市西南)地区。后来博陵(今河北安平)、勃海地区发生盗贼作乱,拓跋遵讨伐并平定了叛乱。升任州牧,封为常山王。拓跋遵喜好饮酒,天赐四年(公元 407 年),因醉酒后对太原公主举止失礼,被赐死,以平民的礼仪安葬。
拓跋遵的儿子拓跋素,是太宗的姨母所生,特别受到亲近宠爱。他年轻时就被召入宫中侍奉,多次担任显要官职,被赐予尚安公的爵位,任命为外都大官。世祖初年,拓跋素恢复继承了常山王的爵位。休屠(古代部族)的郁原等人反叛,拓跋素前去讨伐,斩杀了叛军首领,将一千多户人家迁移到涿鹿(今河北涿鹿)的南面,设置平原郡来安置他们。等到平定统万城(今陕西靖边北白城子)后,世祖认为拓跋素有威望和安抚百姓的谋略,任命他为假节、征西大将军,镇守统万城。后来拓跋素担任内都大官。高宗即位后,致力于推行宽厚的政策,废除了各种杂税。有关部门上奏说国家财政不足,坚决请求恢复杂税。只有拓跋素说:“我听说‘百姓不富足,君主怎么会富足呢?’” 高宗认为他说得对,采纳了他的意见。高宗诏令大臣们商议确定皇子的名字,拓跋素和司徒陆丽商议说:“古代帝王给皇子取名,依据有五种:有根据信实取名的,有根据道义取名的,有根据物象取名的,有借用事物取名的,有根据相似之物取名的。陛下正处于圣明的时代,恰逢昌盛的时期,皇子诞生,应当用德行来命名。” 高宗听从了他们的建议。拓跋素是宗室中的贤才,又年老,高宗每次召见他,都向他询问治国理政的事务。拓跋素以生病为由坚决请求辞官回家。他性情正直,为官五十年来,始终如一,当时的人都称赞他贤明。去世后,谥号为康,陪葬在金陵(北魏皇家陵墓),配祭在宗庙之中。
拓跋素的长子可悉陵,十七岁时,跟随世祖打猎,遇到一只猛虎,可悉陵于是空手与猛虎搏斗,将其擒获并献给世祖。世祖说:“你的才能和力气过人,应当为国家效力,不要做这样冒险的事。” 立即任命他为内行阿干(北魏官职名,负责宫中事务)。可悉陵又跟随世祖平定凉州(今甘肃武威)。沮渠茂虔(北凉君主)命令一名勇猛的将领与可悉陵交战,两人的长矛都折断了。可悉陵抽出箭射向对方,将其射落马下。可悉陵担心对方的救兵赶到,来不及拔剑,就用短刀砍断了他的脖子,使他身首异处。世祖赞赏他的勇猛,当天就任命他为都幢将,封为暨阳子。可悉陵在中军都将的职位上去世。
可悉陵的弟弟陪斤,继承了爵位,后来因犯罪被削夺了封国。
陪斤的儿子拓跋昭,小字阿倪,尚书张彝引荐他兼任殿中郎。高祖准备为齐郡王元简举行哀悼仪式,拓跋昭却设置了宫悬(古代帝王所用的悬挂乐器的制度)。高祖大怒,下诏说:“阿倪愚昧无知,是谁引荐他担任郎官的!” 于是将张彝贬为平民,仍兼任尚书职务,拓跋昭被罢免官职,不再任用。世宗(元恪)时期,拓跋昭的堂弟元晖受到宠爱并掌权,拓跋昭逐渐升任左丞。世宗去世后,于忠执政,拓跋昭担任黄门郎,又曲意侍奉于忠。于忠专权擅势,诬陷忠良之臣,很多都是拓跋昭指使的。灵太后(胡氏)临朝听政后,拓跋昭担任尚书、河南尹。他耳聋且凶狠,处理事务严厉急躁,所到之处的百姓都深受其害。不久,拓跋昭出任雍州刺史,在任期间贪婪暴虐,对百姓造成了极大的危害。后来回到朝廷担任尚书,谄媚侍奉刘腾,进号为征西将军。去世后,追赠尚书左仆射。因为他曾向元叉行贿,所以得到的追赠礼仪十分优厚。
拓跋昭的儿子元玄,字彦道,以节俭闻名。庄帝(元子攸)时期,担任洛阳令。前废帝(元晔)即位后,元玄上奏表请求安葬庄帝,当时的舆论都称赞他的做法。后来元玄被任命为尚书左丞。出帝(元修)即位后,任命孙腾为左仆射,孙腾是齐献武王(高欢)的心腹重臣。孙腾带着仪仗进入尚书省,元玄依照法律弹劾他,当时的人都为元玄感到担忧,而出帝敬重他的刚正不阿,封他为临淄县子。后来元玄跟随出帝进入关中。
拓跋昭的弟弟拓跋绍,字丑伦。他年轻时聪慧过人,升任尚书右丞。拓跋绍处理事务果断,不畏惧权势。世宗诏令他审理赵脩的案件,因为赵脩凭借谄媚得到世宗的宠幸,拓跋绍趁机对他施加杖刑,致使他死亡。世宗责备拓跋绍没有先向上奏禀报。拓跋绍说:“赵脩的奸佞比董贤还要严重,我如果不趁机除掉他,恐怕陛下会再次背负汉哀帝那样的骂名。” 因为他的言辞正直,世宗没有治他的罪。拓跋绍出宫后,广平王元怀拜见他,祝贺说:“您真是皇家的正直之臣,即使是汉代的朱云、汲黯,也无法超过您啊!” 拓跋绍说:“只遗憾杀他稍晚了一些,为此感到惭愧罢了。” 拓跋绍在凉州刺史的职位上去世。
陪斤的弟弟拓跋忠,字仙德。他年轻时沉着厚道,以忠诚谨慎闻名。高祖时期,拓跋忠多次升迁,担任右仆射,被赐予城阳公的爵位,加授侍中、镇西将军。他在选拔人才方面尽心尽力,文武百官都敬重他。太和四年(公元 480 年),拓跋忠病重,请求辞官,在高柳(今山西阳高)养病。高祖亲自送他到都城门外,赐予他二百匹各色绸缎,前来送别 的文武百官和侍从,没有不流泪哭泣的。等到他去世后,众人都哀悼惋惜他。谥号为宣,高祖命令有关部门为他树立碑铭。拓跋忠有十七个儿子。
拓跋忠的儿子元盛,字始兴,继承了爵位,担任谒者仆射,去世。
元盛的弟弟寿兴,年轻时聪慧好学。世宗初年,担任徐州刺史,在任期间贪婪暴虐,失去了民心。他的堂兄侍中元晖,十分嫉妒他的才能,于是向世宗诬陷他,世宗诏令尚书崔亮乘驿车前往核查。崔亮出发时,接受了元晖的旨意,于是鞭打了三位寡妇,逼迫她们诬告自己,声称寿兴将她们掠为奴婢。寿兴终究担心无法幸免,于是命令他的表弟中兵参军薛脩义准备十辆车,装载小麦经过他的住所旁边。寿兴趁机翻墙而出,薛脩义用大木匣装着寿兴,上面覆盖着小麦,将他运出城外。寿兴于是逃到河东(今山西夏县西北),躲藏在薛脩义家中。后来遇到大赦,寿兴才出来拜见世宗,自己陈述被元晖诬陷的情况,世宗也没有再责备他。
起初,寿兴担任中庶子时,王显在东宫任职,地位低下,因为公务被寿兴杖打了三十下。等到王显受到宠爱,担任御史中尉后,上奏说寿兴在家中经常有怨言,诽谤朝廷。当时世宗正在畅饮,没有清醒过来,便批准了王显的奏请,直接下令赐死寿兴。世宗的诏书有一半的字都写得不成样子,当时看到的人都知道这不是世宗的本意,但都畏惧元晖等人的威势,不敢为寿兴申辩救助。等到行刑那天,王显亲自前去观看。寿兴让人拿来笔墨,亲自写下《墓志铭》:“洛阳男子,姓元名景,有道术却生不逢时,寿命不长。” 其余的文字大多没有记载下来。寿兴回头对他的儿子说:“我的棺材中可以放一百张纸,两支笔,我要到地下起诉王显。如果高祖的在天之灵有知,一百天内一定会捉拿王显。如果他没有知觉,这样的人间又有什么值得留恋的呢?” 等到世宗去世后,王显不久就被杀害了。寿兴的死,当时的舆论也认为是前任中尉弹劾高囗时的谗言讽刺所导致的。灵太后临朝听政后,三公郎中崔鸿上奏疏为寿兴辩冤,灵太后下诏为寿兴平反昭雪,追赠他为豫州刺史,谥号为庄。寿兴的弟弟益生,年轻时就去世了。
拓跋忠的弟弟拓跋德,被封为河间公,在镇南将军的职位上去世,追赠曹州刺史。
拓跋德的儿子元悝,担任颍川太守,在光州刺史的职位上去世,谥号为恭。
元悝的儿子元嶷,字子仲。出帝初年,被任命为兖州刺史。当时城中百姓王奉伯等人相互煽动,图谋反叛。元嶷弃城逃走,城门的吊桥放下时,截断了元嶷的腰部,他才得以逃出。出帝诏令齐州刺史尉景、本州刺史蔡隽各自率领本州的士兵前往讨伐反叛者。元嶷返回后,恢复了职位,被封为濮阳县伯。孝静帝(元善见)时期,元嶷转任尚书令,负责选拔官员的事务。元嶷虽然身居要职,但只是顺应时势行事而已。他在瀛州刺史的职位上去世,追赠司徒公,谥号为靖懿。
拓跋忠的儿子元晖,字景袭。他年轻时沉着机敏,广泛涉猎文史典籍。世宗即位后,元晖被任命为尚书主客郎。他巡视考察各地风俗,返回后,上奏的事情符合世宗的旨意,被任命为给事黄门侍郎。
起初,高祖迁都洛阳,而在位的旧贵族都难以适应迁移,当时为了迎合众人的情绪,高祖于是允许他们冬天在南方居住,夏天回到北方。世宗很听信身边人的话,外面于是有了要迁回北方的传言,以至于有人张贴告示出售田宅,内心不安。元晖于是请求单独进见,向世宗进言。世宗说:“先皇迁都的时候,本来就约定冬天在南方、夏天在北方居住,我想要遵循先皇的诏令,所以外面才有这样的议论。” 元晖说:“先皇迁都,是因为百姓留恋故土,所以才发布冬夏两季居住的诏令,只是权宜之计,安抚民心罢了。这只是当时的说法,实际上并不是先皇的深意。而且从北方迁来的人,已经安居乐业多年,公私方面都已安定,不再有返回北方的想法。陛下应当完成高祖定都洛阳的大业,不要相信奸邪之臣的错误言论。” 世宗听从了他的建议。
元晖再次升迁,担任侍中,兼任右卫将军。他虽然没有什么补益朝政的举措,但深受世宗的亲近宠爱。凡是宫中的机密要事,元晖都奉专门的旨意将其藏在柜子里,只有元晖才能打开,其他的侍中、黄门侍郎都不知道。侍中卢昶也受到世宗的恩宠,所以当时的人称呼他们为 “饿虎将军,饥鹰侍中”。
元晖升任吏部尚书,他收受贿赂,授官任职都有固定的价格,大郡的郡守职位价值二千匹绢,次一等的郡价值一千匹绢,下等的郡价值五百匹绢,其他的官职也各有不同的价格,天下人称呼吏部为 “市曹”(买卖官职的地方)。元晖出任冀州刺史,离开冀州的时候,用接连不断的车辆装载财物,从信都(今河北冀州)到汤阴(今河南汤阴)之间,车辆首尾相接,络绎不绝。如果他的车辆缺少油脂和牛角,就在路上拦截遇到的牛,活生生地割下牛角来使用。元晖核查户籍人口,允许逃亡的人自首,征收调绢五万匹。然而他聚敛财物没有止境,百姓深受其害。
肃宗(元诩)初年,元晖被征召担任尚书左仆射,诏令他负责吏部选拔官员的事务。元晖上奏疏说:“我听说治理百姓的根本,在于委任州牧郡守这些官员。如果得到有才能的人,那么政事就会公平,万物就会各得其所;如果任用了不称职的人,就会引发诉讼,结下怨恨。如果不考察了解官员的善恶,明确地加以贬斥和奖赏,又怎么能罢黜那些贪婪懈怠的人,提拔那些清廉勤勉的人呢!我私下认为,派遣大使巡视各地,必然会增加迎送的费用;御史疾驰纠察,也常常会出现滥用权威、刑罚不当的情况。而且他们只是暂时往返,不可能详尽了解情况,即使有所举荐和弹劾,也很难做到公平恰当。我认为应当命令三司、八座、侍中、黄门等官员,各自广布耳目,对外考察州镇的将领、治理百姓的官员以及郡守县令是否有才能。如果有人道德教化有方,清白之名突出,应当将他们的名字上报,立即加以褒奖和提拔;如果有人治理没有成效,贪婪暴虐的名声远扬,也应当出示公文,立即加以贬斥和降职。这样一来,不出宫门,就能了解天下的情况,端坐拱手之间,就能明确奖赏,审慎惩罚了。” 元晖又上奏表说:“御史的职责,如同鹰鹯(凶猛的鸟类)一般,必须施展爪牙,有所搏击。如果选拔年轻气盛、血气方刚的人担任御史,恐怕他们会轻率放肆,刚直过度,伤害的人和事会很多。我认为应当选拔资深官员、有办事经验、忠诚善良、公平谨慎的人来担任这一职务。” 肃宗下诏将元晖的建议交付外廷,按照他的意见施行。
后来肃宗诏令元晖与任城王元澄、京兆王元愉、东平王元匡共同决断门下省的大事。元晖又上书论述治理国家的关键事务:“第一点:御史的职位,务必任用贤能之人。一定要选拔合适的人,不拘泥于资历和品级,让他们长期担任这一职务,要求他们取得成效。第二点:安定百姓,安宁边境,要根据时机采取行动。近来的边将,没有远大的谋略,贪图微小的功劳,楚国和梁国那样的友好关系没有出现,而百姓的怨恨却屡屡产生,这都是庸人所为,是急于谋取奸利导致的。平定吴国的计策,自然有好的谋划,不在于争夺一座城池、一个戍所。另外,黄河以北的几个州,是国家的根基所在,多年遭受饥荒,户口流失离散。如今边境之上又要征兵调役,像现在这样的情况,怎么容易采取军事行动呢?我认为多年以来,只应该安定边境,停止征兵劳役,安抚百姓,鼓励农耕,施恩惠于中原地区。请求严厉告诫边将,从今以后,如果有敌军戍所的人请求归附,不许擅自派遣军队接应,都必须上报朝廷,违反者即使有功劳,也请按照违背诏书论处。第三点:国家的物资储备,只依靠黄河以北地区。多年的饥荒,导致户口逃散,滋生奸诈之人,他们因此隐瞒户口,虚报老小年龄,胡乱注明人口死亡失踪。征收百姓的租税调绢时,将部分据为己有。百姓在下面生活困苦,官府在上面财政受损。如果不重新制定临时制度,妥善加以核查,损耗将会不断发生。请求朝廷商议此事,明确宣布相关条例。” 肃宗采纳了他的建议。
元晖十分喜爱文学,召集儒士崔鸿等人编撰记录诸子百家的重要事迹,按照类别编排,取名为《科录》,总共二百七十卷,上起伏羲氏,下至晋、宋时期,共记载了十四个朝代的历史。元晖病重时,将此书上奏给朝廷。神龟元年(公元 518 年),元晖去世,朝廷赐予他东园秘器(古代帝王诸侯死后用的棺材),追赠使持节、都督中外诸军事、司空公,谥号为文宪。将要安葬时,朝廷赐予他羽葆(古代帝王仪仗中的华盖)、班剑(古代帝王赐予功臣的剑)、鼓吹乐队二十人,羽林骑兵一百二十人。
陈留王拓跋虔,是昭成皇帝的儿子拓跋纥根的儿子。他年轻时就以强壮勇敢闻名。登国初年,被赐予陈留公的爵位。他与卫王拓跋仪一起击败了黜弗部。跟随太祖攻打卫辰。慕容宝前来侵犯时,拓跋虔截断了他的左翼部队。慕容宝战败后,慕容垂愤恨不已,率军来到桑乾河(今永定河上游)。拓跋虔勇猛但轻敌,在阵前战死。
拓跋虔身材魁梧高大,武力超群。他常常认为普通的长矛又细又短,即使做了一把大的,仍然觉得它太轻,又在矛刃下方缀上铃铛。他的弓拉力是常人的两倍。因为他的兵器和常人差异很大,代京的武库中常常收藏并记录着它们。拓跋虔每次临阵作战,用长矛刺人,能够将人刺穿后高高举起。他还曾用一只手将长矛插在地上,骑马假装后退,敌人争相去拔长矛,却怎么也拔不出来。拓跋虔拉开弓箭射向敌人,一箭能射杀两三个人,那些想要拔矛的敌人吓得魂飞魄散,四散奔逃。拓跋虔然后才让人把长矛取走。他每次跟随太祖出征讨伐,常常率先冲锋陷阵,勇猛在当时无人能及,敌人无论人数多少,都没有人敢在他面前抵抗。等到他去世后,全国上下都为之悲痛叹息,流下眼泪。太祖对他的去世深感痛惜,多次为他哀悼。追谥他为陈留桓王,配祭在宗庙之中。封他的儿子拓跋悦为朱提王。
拓跋悦外表温和,内心凶狠。太祖因为桓王拓跋虔为国家战死,对拓跋悦特别亲近宠爱。拓跋悦担任左将军,继承了陈留王的爵位,后来担任宗师。拓跋悦依仗太祖的宠爱,骄横自大,常常对他所亲近的王洛生等人说:“一旦皇帝去世,我只需要避让卫公(拓跋仪),除了他之外,谁还能排在我前面?” 卫王拓跋仪,胡须漂亮,受到朝廷内外的敬重,所以拓跋悦才这么说。起初,姚兴(后秦君主)赎回狄伯支时,拓跋悦奉命护送他。路过雁门(今山西代县)时,拓跋悦趁机背弃朝廷,引诱当地的豪强,以获取他们的支持。后来因事受到谴责,逃亡到雁门,图谋收罗豪杰,想要发动叛乱,被当地百姓抓获并送往朝廷,太祖宽恕了他,没有治他的罪。太宗即位后,召拓跋悦入宫侍奉,但他仍然心怀奸计,劝说太宗道:“京城中的杂户之人,不能保证他们的忠诚,应当诛杀那些非同族类的人。另外,雁门的人大多狡诈,可以把他们全部诛杀。” 他想要以此来发泄自己的私愤。太宗没有听从他的建议。拓跋悦内心疑虑恐惧,怀揣着刀子入宫侍奉,图谋发动大的叛乱。叔孙俊怀疑他有异心,暗中观察他的怀中,发现了刀子,于是将他逮捕并赐死。
拓跋悦的弟弟拓跋崇,世祖诏令他继承桓王的爵位。拓跋崇性情沉着厚道。起初,卫王拓跋仪死后,太祖想要增进宗族之间的情义,下诏召集各位王子弟入宫赴宴。常山王拓跋素等三十多人都认为自己与卫王拓跋仪有牵连,心怀疑虑恐惧,纷纷出逃,准备投奔蠕蠕,只有拓跋崇独自前来赴宴。太祖见到他非常高兴,给予他丰厚的礼遇和赏赐,于是宠爱敬重他,拓跋素等人因此也安定下来。过了很久,拓跋崇被任命为并州刺史,在任期间有政绩。他跟随世祖征讨蠕蠕,另外统领各路军队从大泽出发,越过涿邪山(今蒙古国境内),声威震慑漠北地区。拓跋崇去世后,谥号为景王。
拓跋崇的儿子拓跋建,继承了爵位,后来降爵为公,担任镇北将军、怀荒镇大将,去世。
拓跋建的儿子拓跋琛,担任恒州、朔州二州的刺史。
拓跋琛的儿子拓跋翌,担任尚书左仆射。
拓跋虔的哥哥拓跋顗,性情严肃,沉默寡言,太祖常常敬重他。他很有谋略,跟随太祖平定中山,因功劳被赐予蒲城侯的爵位,担任平卢太守,特别受到太祖的宠爱和优厚待遇,被赐予鼓吹乐队和羽仪(古代官员的仪仗),礼仪与州牧相同。他治理政务以威严和信用著称。担任官职七年后,太祖才任命元易干代替拓跋顗担任太守。当时元易干的儿子万言受到太祖的宠爱,元易干依仗自己的儿子,轻视拓跋顗,没有告知他要代替他的官职,就率领轻骑兵突然到来,将拓跋顗推下床,自己占据了拓跋顗的座位。拓跋顗不知道自己被取代了,以为是因犯罪被逮捕。不久之后才知道实情,对元易干的侮辱感到羞耻,对元易干说:“我任期已满被取代,这是正常的事情;你无礼侮辱我,怎么能够容忍!” 于是上前与元易干搏斗,将他杀死,并把事情的经过详细上报给太祖。太祖赞赏他的勇气。万言多次向太祖诉说请求,太祖才下诏让拓跋顗缴纳赎金赎罪。拓跋顗于是亲自向太祖请罪,太祖赦免了他,并且免除了他的赎金。拓跋顗后来因病去世。
拓跋顗的儿子拓跋仑,世祖时期继承了父亲的爵位,因功劳被任命为统万镇将。后来跟随永昌王元仁南征,另外从汝阴(今安徽阜阳)出兵。渡过淮河后,刘义隆(南朝宋文帝)的将领刘康祖屯兵在慰武亭,截断了魏军的去路。魏军将士对此感到担忧。拓跋仑说:“现在风力正强劲,如果下令推着草车并排前进,趁着风势点燃烟火,再派精锐部队从后面跟进,一定能够击败他们。” 魏军按照他的建议行事,斩杀了刘康祖,将他的首级传送到世祖的行宫。高宗即位后,拓跋仑被任命为秦州刺史,进爵为陇西公。去世后,谥号为定公。他的儿子拓跋琛继承了爵位。
毗陵王拓跋顺,是昭成皇帝的儿子拓跋地干的儿子。他性情粗疏凶狠。登国初年,被赐予南安公的爵位。等到太祖征讨中山时,留下拓跋顺镇守京师。柏肆(今河北藁城东北)之战失败后,有士兵逃回来,说大军溃散,不知道太祖的下落。拓跋顺听到后,想要自立为帝,采纳了莫题的劝谏,才放弃了这个念头。当时贺力眷等人在阴馆(今山西代县西北)聚众作乱,拓跋顺前去讨伐,没有攻克,于是从留守的宫殿出发,从白登向南进入繁畤故城(今山西浑源西南),凭借灅水(今浑河)坚守,以安定人心。太祖对他的做法表示赞赏,将他进封为王,担任司隶校尉。太祖喜好黄老之学,多次召集诸王和朝廷大臣,亲自为他们讲解。在座的人没有不恭敬肃穆的,只有拓跋顺坐着打盹,伸懒腰,不顾及太祖,还随地吐痰。太祖大怒,废除了他的王位。拓跋顺后来在家中去世,以王的礼仪安葬。
辽西公拓跋意烈,是昭成皇帝的儿子拓跋力真的儿子。他起初投靠慕容垂,太祖征讨中山时,拓跋意烈抛弃妻子儿女,在井陉(今河北井陉西北)迎接太祖。等到平定中原后,拓跋意烈因作战俘获有功,被赐予辽西公的爵位,任命为广平太守。当时和跋担任邺城行台,拓跋意烈性情刚直,自认为是皇室宗亲,以位居和跋之下为耻,于是暗中勾结党羽,准备袭击邺城,事情败露后被赐死。
拓跋意烈的儿子拓跋拔干,博古通今。他的父亲虽然有罪,但太祖因为拓跋拔干是宗室成员,将他视为心腹。拓跋拔干有谋略,多次向朝廷效忠,勤勉办事。太宗即位后,任命他为勃海太守,官吏和百姓都很爱戴他。被赐予武遂子的爵位,转任平原镇将,深得将士们的民心。去世后,谥号为灵公。
拓跋拔干的儿子拓跋受洛,继承了爵位,进爵为武邑公,去世。
拓跋受洛的儿子拓跋叱奴,担任武川镇将。
拓跋叱奴的儿子拓跋洪超,有一定的学识。大乘教(佛教异端)叛乱之后,朝廷诏令拓跋洪超持节兼任黄门侍郎,前往安抚冀州地区。返回后,拓跋洪超上奏说:“冀州地域广阔,边界距离州治有六七百里,靠近海边,地势险要偏远,应当分设一个州,镇守沿海地区。” 朝廷商议后采纳了他的建议,后来便设立了沧州。拓跋洪超在北军将、光禄大夫的职位上去世。
拓跋意烈的弟弟拓跋勃,擅长骑马射箭,因功劳被赐予彭城公的爵位,去世后陪葬在金陵。
拓跋勃的长子拓跋粟,继承了爵位。世祖时期,拓跋粟统领各路军队屯驻在漠南地区。蠕蠕入侵的消息上报朝廷后,拓跋粟忠诚正直,善于统领部众,体恤将士,总是与他们同甘共苦。征讨和龙(今辽宁朝阳)时,拓跋粟因功劳进封为王,去世后陪葬在金陵。
拓跋粟的弟弟拓跋浑,年轻时擅长骑马射箭,世祖很赞赏他。恰逢有各方使者前来,拓跋浑射猎到三只野兽,箭箭命中,在座的人都称赞他技艺高超。等到担任宰官尚书时,拓跋浑因骄横放纵而犯错,被罢官。后来迁移到长社(今河南长葛东北),被人杀害。
拓跋浑的儿子拓跋库汗,担任羽林中郎将。他跟随世祖北巡时,有一只兔子突然出现在皇帝的车驾前面,世祖命令拓跋库汗射杀它,拓跋库汗一箭就将兔子射死。世祖很高兴,赐予他一只金兔,以表彰他的射箭技艺。高宗修建恭宗庙时,赐予拓跋库汗阳丰侯的爵位。显祖(元弘)即位后,又修建高宗庙,任命拓跋库汗为殿中给事,进爵为公。拓跋库汗善于决断,每次奉命巡视州镇,都能根据实际情况审理案件,所到之处都受到人们的称赞。秦州的父老乡亲先后有一千多人前往朝廷,请求任命拓跋库汗为秦州刺史,朝廷答应了他们的请求。还没有来得及派遣,拓跋库汗就因病去世了。他的儿子元古辰继承了爵位。
昭成皇帝的儿子拓跋窟咄。昭成皇帝去世后,苻洛因为拓跋窟咄年长,逼迫他迁移到长安,苻坚对他以礼相待,教他读书学习。后来拓跋窟咄趁着战乱跟随慕容永向东迁移,慕容永任命他为新兴太守。
刘显战败后,派遣他的弟弟刘亢泥等人迎接拓跋窟咄,于是拓跋窟咄逼近魏国的南部边界。这时,各部族骚动不安。太祖身边的于桓等人图谋响应拓跋窟咄,同谋之人单乌干将此事告发。太祖担心惊扰人心,犹豫不决,没有采取行动。三天后,于桓把图谋告诉了他的舅舅穆崇,穆崇又将此事禀报给太祖。太祖于是诛杀了于桓等五人,其余莫题等七姓之人,全部宽恕,不予追究。太祖担心内部发生变乱,于是向北越过阴山,前往贺兰部,派遣安同和长孙贺前往慕容垂那里征兵。长孙贺逃奔到拓跋窟咄那里,安同从小路前行,最终到达中山。慕容垂派遣他的儿子慕容贺驎率领六千步兵和骑兵跟随安同返回。安同与慕容垂的使者兰纥一起返回,到达牛川(今内蒙古兴和西北)时,拓跋窟咄哥哥的儿子拓跋意烈进行抵抗。安同于是隐藏在商人的行囊中,到了傍晚才进入一口空井,得以幸免,然后逃奔到慕容贺驎的军营。慕容贺驎的军队还没有赶到,拓跋窟咄的军队就逐渐向前逼近。贺染干暗中怀有二心,于是为拓跋窟咄前来侵犯北部边境。人们都感到惊恐,没有坚定的意志。这时,北部大人叔孙普洛节以及各部乌丸人逃奔到卫辰那里。慕容贺驎听说后,急忙派遣安同、朱谭等人前来。众人知道慕容贺驎的军队已经临近,才稍微安定下来。太祖从弩山前往牛川。拓跋窟咄进军屯驻在高柳(今山西阳高)。太祖又派遣安同前往慕容贺驎那里,约定会师的日期。安同返回后,太祖越过参合陂,从代北出发,与慕容贺驎在高柳会师。拓跋窟咄陷入困境,看到敌军的旗帜就逃走了,最终被卫辰杀死,太祖收编了他的全部部众。慕容贺驎与太祖告别后,返回中山。