<p>千乘贞王伉 平春悼王全 清河孝王庆 济北惠王寿 河閒孝王开 城阳怀王淑 广宗殇王万岁 平原怀王胜和帝子</p><p>孝章皇帝八子:宋贵人生清河孝王庆,梁贵人生和帝,申贵人生济北惠王寿、河间孝王开,四王不载母氏。</p><p>千乘贞王伉,建初四年封。和帝即位,以伉长兄,甚见尊礼。立十五年薨。</p><p>子宠嗣,一名伏胡。永元七年,改国名乐安。立二十八年薨,是为夷王。父子薨于京师,皆葬洛阳。</p><p>子鸿嗣,安帝崩,始就国。鸿生质帝,质帝立,梁太后下诏,以乐安国土卑湿,租委鲜薄,改封鸿勃海王。立二十六年薨,是为孝王。</p><p>无子,太后立桓帝弟蠡吾侯悝为勃海王,奉鸿祀。延熹八年,悝谋为不道,有司请废之。帝不忍,乃贬为廮陶王,食一县。</p><p>悝后因中常侍王甫求复国,许谢钱五千万。帝临崩,遗诏复为勃海王。悝知非甫功,不肯还谢钱。甫怒,阴求其过。初,迎立灵帝,道路流言悝恨不得立,欲抄征书,而中常侍郑飒、中黄门董腾并任侠通剽轻,数与悝交通。王甫司察,以为有奸,密告司隶校尉段颎。熹平元年,遂收飒送北寺狱。使尚书令廉忠诬奏飒等谋迎立悝,大逆不道。遂招冀州刺史收悝考实,又遣大鸿胪持节与宗正、廷尉之勃海,迫责悝。悝自杀。妃妾十一人,子女七十人,伎女二十四人,皆死狱中。傅、相以下,以辅导王不忠,悉伏诛。悝立二十五年国除。众庶莫不怜之。</p><p>平春悼王全,以建初四年封。其年薨,葬于京师。无子,国除。</p><p>清河孝王庆,母宋贵人。贵人,宋昌八世孙,扶风平陵人也。父杨,以恭孝称于乡闾,不应州郡之命。杨姑即明德马后之外祖母也。马后闻杨二女皆有才色,迎而训之。永平末,选入太子宫,甚有宠。肃宗即位,并为贵人。建初三年,大贵人生庆,明年立为皇太子,征杨为议郎,褒赐甚渥。贵人长于人事,供奉长乐宫,身执馈馔,太后怜之。太后崩后,窦皇后宠盛,以贵人姊妹并幸,庆为太子,心内恶之,与母比阳主谋陷宋氏。外令兄弟求其纤过,内使御者侦伺得失。后于掖庭门邀遮得贵人书,云“病思生菟,令家求之”,因诬言欲作蛊道祝诅,以菟为厌胜之术,日夜毁谮,贵人母子遂渐见疏。</p><p>庆出居承禄观,数月,窦后讽掖庭令诬奏前事,请加验实。七年,帝遂废太子庆而立皇太子肇。肇,梁贵人子也。乃下诏曰:“皇太子有失惑无常之性,爰自孩乳,至今益章,恐袭其母凶恶之风,不可以奉宗庙,为天下主。大义灭亲,况降退乎!今废庆为清河王。皇子肇保育皇后,承训怀衽,导达善性,将成其器。盖庶子慈母,尚有终身之恩,岂若嫡后事正义明哉!今以肇为皇太子。”遂出贵人姊妹置丙舍,使小黄门蔡伦考实之,皆承讽旨傅致其事,乃载送暴室。二贵人同时饮药自杀。帝犹伤之,敕掖庭令葬于樊濯聚。于是免杨归本郡。郡县因事复捕系之,杨友人前怀令山阳张峻、左冯翊沛国刘均等奔走解释,得以免罪。杨失志憔悴,卒于家。庆时虽幼,而知避嫌畏祸,言不敢及宋氏,帝更怜之,敕皇后令衣服与太子齐等。太子特亲爱庆,入则共室,出则同舆。及太子即位,是为和帝,待庆尤渥,诸王莫得为比,常共议私事。</p><p>后庆以长,别居丙舍。永元四年,帝移幸北宫章德殿,讲于白虎观,庆得入省宿止。帝将诛窦氏,欲得《外戚传》,惧左右不敢使,乃令庆私从千乘王求,夜独内之;又令庆传语中常侍郑众求索故事。及大将军窦宪诛,庆出居邸,赐奴婢三百人。舆马、钱帛、帷帐、珍宝、玩好充仞其第,又赐中傅以下至左右钱帛各有差。</p><p>庆多被病,或时不安,帝朝夕问讯,进膳药,所以垂意甚备。庆小心恭孝,自以废黜,尤畏事慎法。每朝谒陵庙,常夜分严装,衣冠待明;约敕官属,不得与诸王车骑竞驱。常以贵人葬礼有阙,每窃感恨,至四节伏腊,辄祭于私室。窦氏诛后,始使乳母于城北遥祠。及窦太后崩,庆求上冢致哀,帝许之,诏太官四时给祭具。庆垂涕曰:“生虽不获供养,终得奉祭祀,私愿足矣。”欲求作祠堂,恐有自同恭怀梁后之嫌,遂不敢言。常泣向左右,以为没齿之恨。后上言外祖母王年老,遭忧病,下土无医药,愿乞诣洛阳疗疾。于是诏宋氏悉归京师,除庆舅衍、俊、盖、暹等皆为郎。</p><p>十五年,有司以日食阴盛,奏遣诸王侯就国。诏曰:“甲子之异,责由一人。诸王幼稚,早离顾复,弱冠相育,常有《蓼莪》、《凯风》之哀。选懦之恩,知非国典,且复须留。”至冬,从祠章陵,诏假诸王羽林骑各四十人。后中傅卫私为臧盗千余万,诏使案理之,并责庆不举之状。庆曰:“以师傅之尊,选自圣朝,臣愚唯知言从事听,不甚有所纠察。”帝嘉其对,悉以臧财赐庆。及帝崩,庆号泣前殿,呕血数升,因以发病。</p><p>明年,诸王就国,邓太后特听清河王置中尉、内史,赐什物皆取乘舆上御,以宋衍等并为清河中大夫。庆到国,下令:“寡人生于深宫,长于朝廷,仰恃明主,垂拱受成。既以薄祐,早离顾复,属遭大忧,悲怀感伤。蒙恩大国,职惟籓辅,新去京师,忧心茕茕,夙夜屏营,未知所立。盖闻智不独理,必须明贤。今官属并居爵任,失得是均,庶望上遵策戒,下免悔咎。其纠督非枉,明察典禁,无令孤获怠慢之罪焉。”</p><p>邓太后以殇帝襁抱,远虑不虞,留庆长子祐与嫡母耿姬居清河邸。至秋,帝崩,立祐为嗣,是为安帝。太后使中黄门送耿姬归国。</p><p>帝所生母左姬,字小娥,小娥姊字大娥,犍为人也。初,伯父圣坐妖言伏诛,家属没官,二娥数岁入掖庭,及长,并有才色。小娥善《史书》,喜辞赋。和帝赐诸王宫人,因入清河第。庆初闻其美,赏傅母以求之。及后幸爱极盛,姬妾莫比。姊妹皆卒,葬于京师。</p><p>庆立凡二十五年,乃归国。其年病笃,谓宋衍等曰:“清河埤薄,欲乞骸骨于贵人冢傍下棺而已。朝廷大恩,犹当应有祠室,庶母子并食,魂灵有所依庇,死复何恨?”乃上书太后曰:“臣国土下湿,愿乞骸骨,下从贵人于樊濯,虽殁且不朽矣。及今口目尚能言视,冒昧干请。命在呼吸,愿蒙哀怜。”遂薨,年二十九。遣司空持节与宗正奉吊祭;又使长乐谒者仆射、中谒者二人副护丧事;赐龙旂九旒,虎贲百人,仪比东海恭王。太后使掖庭丞送左姬丧,与王合葬广丘。</p><p>子愍王虎威嗣。永初元年,太后封宋衍为盛乡侯,分清河为二国,封庆少子常保为广川王,子女十一人皆为乡公主,食邑奉。明年,常保薨,无子,国除。</p><p>虎威立三年薨,亦无子。邓太后复立乐安王宠子延平为清河王,是为恭王。</p><p>太后崩,有司上言:“清河孝王至德淳懿,载育明圣,承天奉祚,为郊庙主。汉兴,高皇帝尊父为太上皇,宣帝号父为皇考,序昭穆,置园邑。大宗之义,旧章不忘。宜上尊号曰孝德皇,皇妣左氏曰孝德后,孝德皇母宋贵人追谥曰敬隐后。”乃告祠高庙,使司徒持节与大鸿胪奉策书玺绶之清河,追上尊号;又遣中常侍奉太牢祠典,护礼仪侍中刘珍等及宗室列侯皆往会事。尊陵曰甘陵,庙曰昭庙,置令、丞,设兵车周卫,比章陵。复以广川益清河国。尊耿姬为甘陵大贵人。又封女弟侍男为涅阳长公主,别得为舞阴长公主,久长为濮阳长公主,直得为平氏长公主。馀七主并早卒,故不及进爵,追赠敬隐后女弟小贵人印绶,追封谥宋杨为当阳穆侯。杨四子皆为列侯,食邑各五千户。宋氏为卿、校、侍中、大夫、谒者、郎吏十馀人。孝德后异母弟次及达生二人,诸子九人,皆为清河国郎中。耿贵人者,牟平侯舒之孙也。贵人兄宝,袭封牟平侯。帝以宝嫡舅,宠遇甚渥,位至大将军,事已见《耿舒传》。</p><p>延平立三十五年薨,子蒜嗣。冲帝崩,征蒜诣京师,将议为嗣。会大将军梁冀与梁太后立质帝,罢归国。</p><p>蒜为人严重,动止有度,朝臣太尉李固等莫不归心焉。初,中常侍曹腾谒蒜,蒜不为礼,宦者由此恶之。及帝崩,公卿皆正议立蒜,而曹腾说梁冀不听,遂立桓帝。语在《李固传》。蒜由此得罪。</p><p>建和元年,甘陵人刘文与南郡妖贼刘鲔交通,讹言清河王当统天下,欲共立蒜。事发觉,文等遂劫清河相谢暠,将至王宫司马门,曰:“当立王为天子,暠为公。”暠不听,骂之,文因刺杀嵩。于是捕文、鲔诛之。有司因劾奏蒜,坐贬爵为尉氏侯,徙桂阳,自杀。立三年,国绝。</p><p>梁冀恶清河名,明年,乃改为甘陵。梁太后立安平孝王子经侯理为甘陵王,奉孝德皇祀,是为威王。</p><p>理立二十五年薨,子贞王定嗣。</p><p>定立四年薨,子献王忠嗣。黄巾贼起,忠为国人所执,既而释之。灵帝以亲亲故,诏复忠国。忠立十三年薨,嗣子为黄巾所害,建安十一年,以无后,国除。</p><p>济北惠王寿,母申贵人,颍川人也,世吏二千石。贵人年十三,入掖庭。寿以永元二年封,分太山郡为国。和帝遵肃宗故事,兄弟皆留京师,恩宠笃密。有司请遣诸王归籓,不忍许之,及帝崩,乃就国。永初元年,邓太后封寿舅申转为新亭侯。寿立三十一年薨,自永初己后,戎狄叛乱,国用不足,始封王薨,减赙钱为千万,布万区;嗣王薨,五百万,布五千匹。时唯寿最尊亲,特赙钱三千万,布三万匹。</p><p>子节王登嗣。永宁元年,封登弟五人为乡侯,皆别食太山邑。</p><p>登立十五年薨,子哀王多嗣。</p><p>多立三年薨,无子。永和四年,立战乡侯安国为济北王,是为釐王。</p><p>安国立七年薨,子孝王次嗣。本初元年,封次弟猛为亭侯。次九岁丧父,至孝。建和元年,梁太后下诏曰:“济北王次以幼年守籓,躬履孝道,父没哀恸,焦毁过礼,草庐土席,衰杖在身,头不批沐,体生疮肿。谅暗已来二十八月,自诸国有忧,未之闻也,朝廷甚嘉焉。《书》不云乎:‘用德章厥善。’《诗》云:‘孝子不匮,永锡尔类。’今增次封五千户,广其土字,以尉孝子恻隐之劳。”</p><p>次立十七年薨,子鸾嗣。鸾薨,子政嗣。政薨,无子,建安十一年,国除。</p><p>河间孝王开,以永元二年封,分乐成、勃海、涿郡为国。延平元年就国。开奉遵法度,吏人敬之。永宁元年,邓太后封开子翼为平原王,奉怀王胜祀;子德为安平王,奉乐成王党祀。</p><p>开立四十二年薨,子惠王政嗣。政傲佷,不奉法宪,顺帝以侍御史吴郡沈景有强能称,故擢为河间相。景到国谒王,王不正服,箕踞殿上。侍郎赞拜,景峙不为礼。问王所在,虎贲曰:“是非王邪?”景曰:“王不服,常人何别!今相谒王,岂谒无礼者邪!”王惭而更服,景然后拜。出住宫门外,请王傅责之曰:“前发京师,陛下见受诏,以王不恭,使相检督。诸君空受爵禄,而无训导之义。”因奏治罪,诏书让政而诘责傅。景因捕诸奸人上案其罪,杀戮尤恶者数十人,出冤狱百馀人。政遂为改节,悔过自修。阳嘉元年,封政弟十三人皆为亭侯。</p><p>政立十年薨,子贞王建嗣。建立十年薨,子安王利嗣。利立二十八年薨,子陔嗣。陔立四十一年,魏受禅,以为崇德侯。</p><p>蠡吾侯翼,元初六年邓太后征济北、河间王诸子诣京师,奇翼美仪容,故以为平原怀王后焉。留在京师。岁馀,太后崩。安帝乳母王圣与中常侍江京等谮邓骘兄弟及翼,云与中大夫赵王谋图不轨,窥觎神器,怀大逆心。贬为都乡侯,遣归河间。翼于是谢宾客,闭门自处。永建五年,父开上书,愿分蠡吾县以封翼,顺帝从之。</p><p>翼卒,子志嗣,为大将军梁冀所立,是为桓帝。梁太后诏追尊河间孝王为孝穆皇,夫人赵氏曰孝穆后,庙曰清庙,陵曰乐成陵;蠡吾先侯曰孝崇皇,庙曰列庙,陵曰博陵。皆置令、丞,使司徒持节奉策书、玺绶,祠以太牢。建和二年,更封帝弟都乡侯硕为平原王,留博陵,奉翼后。尊翼夫人马氏为孝崇博园贵人,以涿郡之良乡、故安,河间之蠡吾三县为汤沐邑。硕嗜酒,多过失,帝令马贵人领王家事。建安十一年,国除。</p><p>解渎亭侯淑,以河间孝王子封。淑卒,子苌嗣。苌卒,子宏嗣,为大将军窦武所立,是为灵帝。建宁元年,窦太后诏追尊皇祖淑为孝元皇,夫人夏氏曰孝元后,陵曰敦陵,庙曰靖庙;皇考长为孝仁皇,夫人董氏为慎园贵人,陵曰慎陵,庙曰奂庙。皆置令、丞,使司徒持节之河间奉策书、玺绶,祠以太守,常以岁时遣中常侍持节之河间奉祠。</p><p>熹平三年,使使拜河间安王利子康为济南王,奉孝仁皇祀。</p><p>康薨,子赟嗣,建安十二年,为黄巾贼所害。子开嗣,立十三年,魏受禅,以为崇德侯。</p><p>城阳怀王淑,以永元二年分济阴为国。立五年薨,葬于京师,无子,国除,还并济阴。</p><p>广宗殇王万岁,以永元五年封,分巨鹿为国。其年薨,葬于京师。无子,国除,还并钜鹿。</p><p>平原怀王胜,和帝长子也。不载母氏。少有痼疾,延平元年封。立八年薨,葬于京师。无子,邓太后立乐安夷王宠子得为平原王,奉胜后,是为哀王。</p><p>得立六年薨,无子,永宁元年,太后又立河间王开子都乡侯翼为平原王嗣。安帝废之。国除。</p><p>论曰:传称吴子夷昧,甚德而度,有吴国者,必其子孙。章帝长者,事从敦厚,继祀汉室,咸其苗裔,古人之言信哉!</p><p>赞曰:章祚不已,本枝流祉。质惟伉孙,安亦庆子。河间多福,桓、灵承祀。济北无骄,皇恩宠饶。平原抱痼,三王薨朝。振振子孙,或秀或苗。 </p>
译文
千乘贞王刘伉 平春悼王刘全 清河孝王刘庆 济北惠王刘寿 河间孝王刘开 城阳怀王刘淑 广宗殇王刘万岁 平原怀王刘胜和帝子
孝章皇帝有八个儿子:宋贵人生清河孝王刘庆,梁贵人生和帝,申贵人生济北惠王刘寿、河间孝王刘开,其余四王的母亲在本书中没有记载。
千乘贞王刘伉,建初四年被封。和帝即位,因刘伉是长兄,很受尊礼。在位十五年去世。
儿子刘宠继位,又名伏胡。永元七年,改国名为乐安。在位二十八年去世,这就是夷王。父子都在京师去世,都葬在洛阳。
儿子刘鸿继位,安帝去世后,才前往封国。刘鸿生下质帝,质帝即位,梁太后下诏,因乐安国土低洼潮湿,租税少,改封刘鸿为勃海王。在位二十六年去世,这就是孝王。
刘鸿没有儿子,太后立桓帝的弟弟蠡吾侯刘悝为勃海王,供奉刘鸿的祭祀。延熹八年,刘悝图谋不轨,有关部门请求废黜他。桓帝不忍心,于是贬他为廮陶王,食一县。
刘悝后来通过中常侍王甫请求恢复封国,许诺谢钱五千万。桓帝临终时,遗诏恢复他为勃海王。刘悝知道不是王甫的功劳,不肯归还谢钱。王甫发怒,暗中寻找他的过失。起初,迎立灵帝时,道路上有流言说刘悝怨恨没能被立,想抢夺征书,而中常侍郑飒、中黄门董腾都任侠放纵,多次与刘悝交往。王甫监察,认为有奸情,秘密告诉司隶校尉段颎。熹平元年,于是收捕郑飒送往北寺狱。派尚书令廉忠诬告郑飒等谋划迎立刘悝,大逆不道。于是招冀州刺史收捕刘悝考核实情,又派遣大鸿胪持节与宗正、廷尉前往勃海,逼迫责问刘悝。刘悝自杀。妃妾十一人,子女七十人,伎女二十四人,都死在狱中。傅、相以下,因辅导王不忠,都被处死。刘悝在位二十五年,封国被废除。百姓没有不可怜他们的。
平春悼王刘全,建初四年被封。当年去世,葬在京师。没有儿子,封国被废除。
清河孝王刘庆,母亲是宋贵人。宋贵人,是宋昌的八世孙,扶风平陵人。父亲宋杨,以恭敬孝顺在乡里闻名,不接受州郡的任命。宋杨的姑姑是明德马后的外祖母。马后听说宋杨的两个女儿都有才色,迎接她们并教导。永平末年,选入太子宫,很受宠爱。肃宗即位,都成为贵人。建初三年,大贵人生下刘庆,第二年立为皇太子,征召宋杨为议郎,赏赐非常优厚。宋贵人擅长处理人际关系,供奉长乐宫,亲自侍奉饮食,太后怜爱她。太后去世后,窦皇后得宠,因宋贵人姐妹都受宠,刘庆是太子,心中憎恶她们,与母亲比阳主谋划陷害宋氏。对外让兄弟寻找她们的小过错,对内让御者侦探她们的得失。后来在掖庭门拦截到宋贵人的书信,说“生病想吃生菟,让家里寻找”,于是诬陷说想搞蛊道祝诅,用菟做厌胜之术,日夜诋毁诬陷,宋贵人母子于是逐渐被疏远。
刘庆搬出东宫居住在承禄观,几个月后,窦皇后暗示掖庭令诬告上奏以前的事,请求加以验证核实。建初七年,章帝于是废太子刘庆而立皇太子刘肇。刘肇,是梁贵人的儿子。于是下诏说:“皇太子有迷惑无常的性情,从婴儿时起,到现在越来越明显,恐怕会承袭他母亲的凶恶之风,不可以奉宗庙,做天下主。大义灭亲,何况降退呢!现在废刘庆为清河王。皇子刘肇由皇后抚养,在怀抱中接受教诲,引导培养善性,将成大器。庶子的慈母,尚且有终身之恩,何况嫡后按正义行事光明正大呢!现在以刘肇为皇太子。”于是把宋贵人姐妹迁出安置在丙舍,派小黄门蔡伦核实,都秉承暗示的旨意附会其事,于是送往暴室。二贵人同时饮药自杀。章帝还是很哀伤,命令掖庭令把她们葬在樊濯聚。于是免宋杨的官让他回归本郡。郡县趁机又逮捕关押他,宋杨的友人前怀令山阳张峻、左冯翊沛国刘均等奔走解释,得以免罪。宋杨失意憔悴,在家中去世。刘庆当时虽然年幼,却知道避嫌畏祸,说话不敢涉及宋氏,章帝更加怜爱他,命令皇后让他的衣服与太子一样。太子特别亲爱刘庆,入则共室,出则同车。到太子即位,就是和帝,对待刘庆尤其优厚,诸王没有能比得上的,常一起商议私事。
后来刘庆因年长,另居丙舍。永元四年,和帝移驾北宫章德殿,在白虎观讲学,刘庆得以入宫住宿。和帝将要诛杀窦氏,想得到《外戚传》,怕左右的人不敢去取,于是让刘庆私下从千乘王那里求取,夜里单独送进去;又让刘庆传语中常侍郑众索取旧例。到大将军窦宪被诛,刘庆搬出宫廷居住在府邸,被赐奴婢三百人。车马、钱帛、帷帐、珍宝、玩好装满他的府第,又赐中傅以下到左右的人钱帛各有差别。
刘庆经常生病,有时身体不适,和帝早晚问候,送膳食药物,关怀非常周到。刘庆小心恭孝,自认为被废黜,尤其畏事慎法。每次朝谒陵庙,常常半夜就整理行装,穿戴好衣冠等待天明;约束官属,不得与诸王的车骑争驱。常因宋贵人的葬礼不完备,常常暗自感伤遗憾,到四季伏腊,就在私室祭祀。窦氏被诛后,才让乳母在城北遥祭。到窦太后去世,刘庆请求上冢致哀,和帝允许,诏太官四季供给祭具。刘庆流泪说:“生前虽不能供养,最终能供奉祭祀,私愿满足了。”想请求修建祠堂,怕有自比恭怀梁后的嫌疑,于是不敢说。常向左右的人哭泣,认为这是终身的遗憾。后来上言外祖母王氏年老,遭忧病,地方没有医药,希望能到洛阳治病。于是诏宋氏全部回到京师,任命刘庆的舅舅宋衍、宋俊、宋盖、宋暹等都为郎。
永元十五年,有关部门因日食是阴盛所致,上奏遣诸王侯前往封国。和帝下诏说:“甲子日的灾异,责任在我一人。诸王年幼,早早离开父母,成年后相互照顾,常有《蓼莪》《凯风》所表达的哀思。柔弱的恩情,知道不符合国典,姑且再留一段时间。”到冬天,跟随祭祀章陵,诏给诸王羽林骑各四十人。后来中傅卫私自贪污盗窃一千多万,诏派人审理,同时责备刘庆不举报的情况。刘庆说:“卫以师傅的尊贵身份,从圣朝选出,臣愚笨只知道言听计从,没有过多纠察。”和帝赞赏他的回答,把卫贪污的财物全部赐给刘庆。到和帝去世,刘庆在前殿号哭,呕血数升,因此发病。
第二年,诸王前往封国,邓太后特准清河王设置中尉、内史,所赐物品都取自皇帝的御用之物,任命宋衍等都为清河中大夫。刘庆到封国,下令:“我生在深宫,长在朝廷,仰仗明主,垂拱受成。因福薄,早早离开父母,遭遇大丧,悲怀感伤。蒙恩封为大国,职责是藩辅,刚离开京师,忧心孤独,日夜惶恐,不知如何立身。听说智慧不能独自治理,必须依靠贤明之人。现在官属都身居爵位,得失与共,希望上遵策戒,下免悔咎。要纠督不公,明察典禁,不要让我获怠慢之罪。”
邓太后因殇帝年幼,长远考虑意外情况,留刘庆的长子刘祐与嫡母耿姬居住在清河邸。到秋天,殇帝去世,立刘祐为嗣,就是安帝。太后派中黄门送耿姬回封国。
安帝的生母左姬,字小娥,小娥的姐姐字大娥,是犍为人。起初,伯父左圣因妖言被处死,家属没入官府,二娥几岁时进入掖庭,长大后,都有才色。小娥擅长《史书》,喜欢辞赋。和帝赐诸王宫人,于是进入清河王府。刘庆起初听说她美丽,赏赐傅母以求取。后来非常宠爱她,姬妾都比不上。姐妹都去世,葬在京师。
刘庆在位共二十五年,才前往封国。当年病重,对宋衍等说:“清河地势低洼,我想请求死后葬在宋贵人的墓旁。朝廷大恩,还应应有祠室,希望母子能一同受祭,魂灵有所依靠,死又有什么遗憾?”于是上书太后说:“臣的封国地势低洼潮湿,希望能请求死后,葬在樊濯跟随宋贵人,即使死了也不朽。现在还能说话视物,冒昧请求。生命垂危,希望蒙哀怜。”于是去世,年二十九岁。派遣司空持节与宗正前往吊祭;又派长乐谒者仆射、中谒者二人辅助办理丧事;赐龙旂九旒,虎贲百人,礼仪比照东海恭王。太后派掖庭丞送左姬的灵柩,与刘庆合葬在广丘。
儿子愍王刘虎威继位。永初元年,太后封宋衍为盛乡侯,分清河为二国,封刘庆的小儿子刘常保为广川王,子女十一人都为乡公主,有食邑。第二年,刘常保去世,没有儿子,封国被废除。
刘虎威在位三年去世,也没有儿子。邓太后又立乐安王刘宠的儿子刘延平为清河王,这就是恭王。
太后去世,有关部门上言:“清河孝王品德淳厚,养育明圣,承天奉祚,为郊庙主。汉兴,高皇帝尊父为太上皇,宣帝称父为皇考,排列昭穆,设置园邑。大宗之义,旧章不能忘。应上尊号为孝德皇,皇妣左氏为孝德后,孝德皇的母亲宋贵人追谥为敬隐后。”于是告祠高庙,派司徒持节与大鸿胪奉策书玺绶前往清河,追上尊号;又派遣中常侍奉太牢祭祀,护礼仪侍中刘珍等及宗室列侯都前往参加。尊陵为甘陵,庙为昭庙,设置令、丞,设兵车环绕守卫,比照章陵。又以广川增加给清河国。尊耿姬为甘陵大贵人。又封妹妹刘侍男为涅阳长公主,刘别得为舞阴长公主,刘久长为濮阳长公主,刘直得为平氏长公主。其余七主都早卒,所以没来得及进爵,追赠敬隐后的妹妹小贵人印绶,追封谥宋杨为当阳穆侯。宋杨的四个儿子都为列侯,食邑各五千户。宋氏担任卿、校、侍中、大夫、谒者、郎吏的有十多人。孝德后异母弟左次及左达生二人,诸子九人,都为清河国郎中。耿贵人,是牟平侯耿舒的孙女。贵人的哥哥耿宝,袭封牟平侯。安帝因耿宝是嫡舅,宠遇非常优厚,位至大将军,事情已见《耿舒传》。
刘延平在位三十五年去世,儿子刘蒜继位。冲帝去世,征召刘蒜到京师,将商议立他为嗣。恰逢大将军梁冀与梁太后立质帝,刘蒜被罢归封国。
刘蒜为人严肃,举动有度,朝臣太尉李固等无不归心。起初,中常侍曹腾拜见刘蒜,刘蒜不以礼相待,宦官因此厌恶他。到质帝去世,公卿都主张立刘蒜,而曹腾劝说梁冀不听,于是立桓帝。事情在《李固传》中记载。刘蒜因此得罪。
建和元年,甘陵人刘文与南郡妖贼刘鲔勾结,造谣说清河王当统天下,想共同立刘蒜。事情被发觉,刘文等于是劫持清河相谢暠,将到王宫司马门,说:“当立王为天子,谢暠为公。”谢暠不听,骂他们,刘文于是刺杀谢暠。于是捕刘文、刘鲔诛杀。有关部门趁机劾奏刘蒜,因罪被贬爵为尉氏侯,徙往桂阳,自杀。在位三年,封国被废除。
梁冀厌恶清河这个名字,第二年,改为甘陵。梁太后立安平孝王的儿子经侯刘理为甘陵王,供奉孝德皇的祭祀,这就是威王。
刘理在位二十五年去世,儿子贞王刘定继位。
刘定在位四年去世,儿子献王刘忠继位。黄巾贼起,刘忠被国人抓住,不久被释放。灵帝因亲属关系,诏恢复刘忠的封国。刘忠在位十三年去世,嗣子被黄巾所害,建安十一年,因没有后代,封国被废除。
济北惠王刘寿,母亲是申贵人,颍川人,世代任二千石官。申贵人十三岁时,进入掖庭。刘寿在永元二年被封,分太山郡为封国。和帝遵循肃宗旧例,兄弟都留在京师,恩宠深厚。有关部门请求遣诸王归藩,和帝不忍心允许,到和帝去世,才前往封国。永初元年,邓太后封刘寿的舅舅申转为新亭侯。刘寿在位三十一年去世,自永初以后,戎狄叛乱,国用不足,开始封王去世,减赙钱为千万,布万匹;嗣王去世,赙钱五百万,布五千匹。当时只有刘寿最尊亲,特赐赙钱三千万,布三万匹。
儿子节王刘登继位。永宁元年,封刘登的五个弟弟为乡侯,都另食太山邑。
刘登在位十五年去世,儿子哀王刘多继位。
刘多在位三年去世,没有儿子。永和四年,立战乡侯刘安国为济北王,这就是釐王。
刘安国在位七年去世,儿子孝王刘次继位。本初元年,封刘次的弟弟刘猛为亭侯。刘次九岁丧父,非常孝顺。建和元年,梁太后下诏说:“济北王刘次以幼年守藩,躬行孝道,父亲去世哀伤恸哭,哀痛过度损坏身体超过礼节,住草庐睡土席,身带孝杖,头不梳洗,身体生疮肿。居丧以来二十八个月,自诸国有忧,没听说过这样的,朝廷非常赞赏。《书》不是说:‘用德彰显其善。’《诗》说:‘孝子不断,永赐你同类。’现在增加刘次的封邑五千户,扩大他的国土,以安慰孝子的伤痛。”
刘次在位十七年去世,儿子刘鸾继位。刘鸾去世,儿子刘政继位。刘政去世,没有儿子,建安十一年,封国被废除。
河间孝王刘开,永元二年被封,分乐成、勃海、涿郡为封国。延平元年前往封国。刘开遵守法度,官吏百姓敬重他。永宁元年,邓太后封刘开的儿子刘翼为平原王,供奉怀王刘胜的祭祀;儿子刘德为安平王,供奉乐成王刘党的祭祀。
刘开在位四十二年去世,儿子惠王刘政继位。刘政傲慢凶狠,不遵守法纪,顺帝因侍御史吴郡沈景有强能的名声,所以提拔为河间相。沈景到封国拜见王,王不穿正装,伸开两腿坐在殿上。侍郎赞拜,沈景站立不行礼。问王在哪里,虎贲说:“这不是王吗?”沈景说:“王不穿礼服,与常人有什么区别!现在相拜见王,难道拜见无礼的人吗!”王惭愧而换衣服,沈景然后下拜。出来住在宫门外,请来王傅责备说:“之前从京师出发,陛下见我受诏,因王不恭敬,让相检督。诸君空受爵禄,却没有训导的责任。”于是上奏治罪,诏书责备刘政并诘问责备王傅。沈景趁机捕诸奸人上奏他们的罪行,杀戮特别凶恶的几十人,放出冤狱一百多人。刘政于是改变节操,悔过自新。阳嘉元年,封刘政的十三个弟弟都为亭侯。
刘政在位十年去世,儿子贞王刘建继位。刘建在位十年去世,儿子安王刘利继位。刘利在位二十八年去世,儿子刘陔继位。刘陔在位四十一年,魏受禅,被封为崇德侯。
蠡吾侯刘翼,元初六年邓太后征召济北、河间王诸子到京师,看重刘翼的美好仪容,所以让他做平原怀王的后嗣。留在京师。一年多后,太后去世。安帝乳母王圣与中常侍江京等诬陷邓骘兄弟及刘翼,说他们与中大夫赵王图谋不轨,觊觎帝位,怀大逆之心。被贬为都乡侯,遣归河间。刘翼于是谢绝宾客,闭门自处。永建五年,父亲刘开上书,希望分蠡吾县封给刘翼,顺帝听从。
刘翼去世,儿子刘志继位,被大将军梁冀立为帝,就是桓帝。梁太后诏追尊河间孝王为孝穆皇,夫人赵氏为孝穆后,庙为清庙,陵为乐成陵;蠡吾先侯为孝崇皇,庙为列庙,陵为博陵。都设置令、丞,派司徒持节奉策书、玺绶,用太牢祭祀。建和二年,改封帝弟都乡侯刘硕为平原王,留在博陵,供奉刘翼的祭祀。尊刘翼的夫人马氏为孝崇博园贵人,以涿郡的良乡、故安,河间的蠡吾三县为汤沐邑。刘硕嗜酒,多过失,桓帝令马贵人管理王家事。建安十一年,封国被废除。
解渎亭侯刘淑,以河间孝王之子的身份被封。刘淑去世,儿子刘苌继位。刘苌去世,儿子刘宏继位,被大将军窦武立为帝,就是灵帝。建宁元年,窦太后诏追尊皇祖刘淑为孝元皇,夫人夏氏为孝元后,陵为敦陵,庙为靖庙;皇父刘苌为孝仁皇,夫人董氏为慎园贵人,陵为慎陵,庙为奂庙。都设置令、丞,派司徒持节到河间奉策书、玺绶,用太牢祭祀,常按时派中常侍持节到河间奉祠。
熹平三年,派使者拜河间安王刘利的儿子刘康为济南王,供奉孝仁皇的祭祀。
刘康去世,儿子刘赟继位,建安十二年,被黄巾贼所害。儿子刘开继位,在位十三年,魏受禅,被封为崇德侯。
城阳怀王刘淑,永元二年分济阴为封国。在位五年去世,葬在京师,没有儿子,封国被废除,还并济阴。
广宗殇王刘万岁,永元五年被封,分巨鹿为封国。当年去世,葬在京师。没有儿子,封国被废除,还并巨鹿。
平原怀王刘胜,是和帝的长子。没有记载母亲的姓氏。年少时有顽疾,延平元年被封。在位八年去世,葬在京师。没有儿子,邓太后立乐安夷王刘宠的儿子刘得为平原王,供奉刘胜的祭祀,这就是哀王。
刘得在位六年去世,没有儿子,永宁元年,太后又立河间王刘开的儿子都乡侯刘翼为平原王嗣。安帝废黜他。封国被废除。
论曰:史书上说吴子夷昧,很有德行和度量,将来拥有吴国的,一定是他的子孙。汉章帝是宽厚的人,行事敦厚,继承汉朝宗庙祭祀的,都是他的后代,古人的话确实可信啊!
赞曰:福运绵延不绝,本支后裔福泽流传。资质出众的是嫡孙,安宁吉祥的是贤子。河间王多福多寿,桓帝、灵帝承继祭祀。济北王没有骄纵之行,蒙受皇恩宠爱优厚。平原王身染顽疾,三位藩王在朝中去世。子孙兴旺繁盛,有的才华出众,有的茁壮成长。