<p>殿</p><p>殿西鸿使使殿耀</p><p></p><p></p><p></p><p>鸿宿</p><p>鸿宿</p><p>西</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>鸿</p><p></p><p>使</p><p>使</p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p>殿使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p>鸿</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>稿</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>宿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>齿</p><p></p><p>退</p><p>西殿</p><p></p><p>使</p><p>西</p><p>鸿</p><p></p><p></p><p></p><p>鸿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>退</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>殿</p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p>广西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>寿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>寿</p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>西</p><p>西使</p><p>西</p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p>寿</p><p>广</p><p>广</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>西</p><p>广</p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>殿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>耀耀</p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p>殿</p><p>鸿使</p><p>怀</p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p>"宿怀使"</p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p>""</p><p>"鸿''"</p><p>广</p><p>"广"</p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p>殿广</p><p></p>

译文

孝顺皇帝名保,是安帝的儿子。他的母亲李氏,被阎皇后害死。永宁元年,他被立为皇太子。延光三年,安帝的乳母王圣、大长秋江京、中常侍樊丰诬陷太子的乳母王男、厨监邴吉,把他们杀了,太子多次为此叹息。王圣等人害怕日后有祸患,就和樊丰、江京一起诬陷太子,太子因此被废为济阴王。第二年三月,安帝去世,北乡侯被立为皇帝,济阴王因为被废黜,不能上殿亲自到安帝的棺木前,悲痛大哭不进食,朝廷内外的官员没有不为此哀伤的。等到北乡侯去世,车骑将军阎显和江京,与中常侍刘安、陈达等人禀告太后,隐瞒丧事不公布,反而另外征召各位国王的儿子来继位,还关闭宫门,派兵把守。 十一月丁巳日,京城和十六个郡国发生地震。当天夜里,中黄门孙程等十九人一起斩杀了江京、刘安、陈达等人,在德阳殿西边的钟楼下迎接济阴王,拥立他即皇帝位,当时他十一岁。身边的大臣从尚书以下,跟着皇帝的车驾到达南宫,登上云台,召集文武百官。尚书令刘光等人上奏说:“孝安皇帝圣明仁德,早早地离开了天下百姓。陛下是正统继承人,应当供奉宗庙,然而奸臣相互勾结,竟然让陛下像潜龙一样居于藩国,远近的官员没有不失望的。天命有常规,北乡侯在位不长。汉朝的德运昌盛光明,福分国运十分显著。身边的大臣出谋划策,左右的人辅佐,朝廷内外同心协力,符合神明的旨意。陛下登上帝位,奉行继承宏大的基业,成为郊祀和宗庙的主人,延续祖宗无穷无尽的功业,上符合天意,下满足百姓的期望。但即位仓促,典章制度多有缺失,请分条查考礼仪,分别详细上奏。”皇帝下命令说:“可以。”于是召集公卿百官,派虎贲、羽林士兵驻守南、北宫各城门。阎显兄弟听说皇帝即位,率兵进入北宫,尚书郭镇和他们刀兵相接,于是斩杀了阎显的弟弟卫尉阎景。戊午日,派遣使者进入宫中,夺取了玉玺绶带,皇帝于是亲临嘉德殿,派侍御史持符节逮捕阎显和他的弟弟城门校尉阎耀、执金吾阎晏,把他们都关进监狱处死。己未日,打开宫门,撤去驻守的士兵。壬戌日,下诏给司隶校尉:“只有阎显、江京的近亲应当被处死,其余的人一定要从宽赦免。”壬申日,拜谒高庙。癸酉日,拜谒光武庙。乙亥日,下诏给益州刺史,废除子午道,开通褒斜路。己卯日,用诸侯王的礼仪安葬少帝。司空刘授被免职。赏赐公卿以下官员钱财谷物各有差别。 十二月甲申日,任命少府河南人陶敦为司空。下令各郡国太守、国相,任职不满一年的,全都可以举荐孝廉官吏。癸卯日,尚书上奏请求下令有关部门,收回延光三年九月丁酉日把皇太子降为济阴王的诏书。皇帝批准了这个上奏。 京城发生大瘟疫。 辛亥日,下诏公卿、郡守、国相,各自举荐一名贤良方正、能直言极谏的人。跟随皇帝车驾到南宫的尚书令以下官员,都增加俸禄、赏赐布帛各有差别。 永建元年春正月甲寅日,下诏说:“先帝圣明仁德,在位时间不长,早早地抛弃了宏大的功业。奸邪之人趁机作乱,百姓怨恨,对上干扰了和谐之气,导致瘟疫成灾。我继承大业,没能使天下安宁。治国的根本,在于弘扬德惠,清除旧的恶行,让百姓重新开始。现在大赦天下。赐给男子爵位,每人二级,继承父业的人、三老、孝悌、力田每人三级,流亡的百姓想自己申报户籍的,赐一级爵位;鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体弱、贫困不能自存的人,每人赐五斛粟米;贞洁的妇女,每人赐三匹帛。因犯法应当流放的,不要流放;逃亡的罪犯赎罪,各有差别。宗室因罪被断绝属籍的,都恢复属籍。那些和阎显、江京等人有交往的,全都不再追究。希望大家努力做好自己的本职工作,使百姓安康。” 辛未日,皇太后阎氏去世。辛巳日,太傅冯石、太尉刘熹、司徒李郃被免职。二月甲申日,安葬安思皇后。丙戌日,任命太常桓焉为太傅;大鸿胪朱宠为太尉,参录尚书事;长乐少府九江人朱伥为司徒。赏赐跟随皇帝车驾值宿警卫以及被任命的百官布帛各有差别。 陇西钟羌反叛,护羌校尉马贤讨伐并打败了他们。 夏五月丁丑日,下诏给幽、并、凉州刺史,让他们各自核实二千石以下至黄绶官吏中,年老体弱不能胜任军事的人,上报他们的名字。严厉告诫边塞堡垒,修缮设置屯兵防备,立秋之后,检阅训练军队战马。 六月己亥日,封济南王刘错的儿子刘显为济南王。 秋七月庚午日,任命卫尉来历为车骑将军。 八月,鲜卑侵犯代郡,代郡太守李超战死。 九月辛亥日,开始命令三公、尚书入朝奏事。 冬十月辛巳日,下诏减轻死罪以下的罪犯,流放边疆;逃亡的罪犯赎罪,各有差别。丁亥日,司空陶敦被免职。 鲜卑侵犯边境。庚寅日,派遣黎阳营的士兵出兵驻守中山国北部边界。告知幽州刺史,命令沿边各郡增加设置步兵,排列驻扎在边塞之下。调集五营的弩师,每郡举荐五人,让他们教授训练作战射箭。壬寅日,任命廷尉张皓为司空。甲辰日,下诏因瘟疫和水灾,让百姓缴纳一半今年的田租;受灾损失达到十分之四以上的,不收田租;不足十分之四的,按实际损失扣除。 十二月辛巳日,赏赐诸侯王、公主、贵人、公卿以下官员布帛各有差别。 二年春正月戊申日,乐安王刘鸿前来朝见。丁卯日,常山王刘章去世。二月,鲜卑侵犯辽东、玄菟。甲辰日,下诏救济借贷给荆、豫、兖、冀四州流亡的贫苦百姓,让他们在所在地安定从事生产;患病的给予医药治疗。 护乌桓校尉耿晔率领南单于攻打鲜卑,打败了他们。 三月,发生旱灾,派遣使者审查记录囚徒的罪状。 疏勒国派遣使者前来进贡。 夏季六月乙酉日,追尊皇母李氏的谥号为恭愍皇后,将她安葬在恭北陵。西域长史班勇、敦煌太守张朗征讨焉耆、尉犁、危须三国,打败了他们;这三个国家都派遣王子前来进贡。 秋季七月甲戌日初一,发生了日食。壬午日,太尉朱宠、司徒朱伥被罢免。庚子日,太常刘光担任太尉,总领尚书事务;光禄勋许敬担任司徒。辛丑日,下邳王成去世。 三年春季正月丙子日,京城发生地震,汉阳郡出现地陷和地裂。甲午日,诏令核实受灾害的人,赏赐七岁以上的人每人二千钱;一家都遇害的,由郡县负责收殓安葬。乙未日,诏令免收汉阳郡今年的田租、口赋。 夏季四月癸卯日,派遣光禄大夫巡视汉阳以及河内、魏郡、陈留、东郡,救济贫困百姓。 六月,发生旱灾。派遣使者审查记录囚徒的罪状,清理罪行较轻的在押犯。甲寅日,济南王刘显去世。 秋季七月丁酉日,茂陵的园寝发生火灾,皇帝穿着白色丧服避离正殿。辛亥日,派太常王龚持符节到茂陵祭祀祷告。 九月,鲜卑人侵犯渔阳郡。 冬季十二月己亥日,太傅桓焉被免职。 这一年,车骑将军来历被罢免。 四年春季正月丙寅日,诏令说:“我位居王公之上,涉世行道的日子很短,施政有失中正,导致阴阳之气阻隔不通,寇盗肆虐,各种刑狱案件繁多,我忧愁不安,长叹不已,痛心疾首。《诗经》说:‘君子如果行善得福,祸乱或许会迅速停止。’在三朝盛会、初一立春之时,我希望与天下人一起洗心自新。现大赦天下。自甲寅年赦令以来恢复官秩和宗族籍贯的,以及三年正月以来赎罪的,都予以认可。那些因阎显、江京等人的相知相识及婚姻关系而被禁锢的人,全部解除禁锢。务必崇尚宽和,恭敬顺从时令,遵循典章制度,去除苛刻政令,以符合我的心意。” 丙子日,皇帝举行加冠礼。赏赐王、公主、贵人、公卿及以下官员金、帛各有不等。赏赐男子爵位及流民想要登记户籍的每人一级爵位。为父亲继承人、三老、孝悌、力田的人二级爵位;鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困不能自存的人,每人一匹帛。 二月戊戌日,诏令因百姓进山开凿石头,泄露了地中蕴藏的气,命令有关官员检查禁止,依照建武、永平年间的旧例。 夏季五月壬辰日,诏令说:“天下多有灾异,朝廷整治政事,太官减少膳食,不使用珍奇玩物。但桂阳太守文砻,不考虑竭尽忠诚,宣扬朝廷的恩德,却从远方进献大珠,以此求媚邀宠,现在将珠子封好退还给他。” 五个州降了大雨。秋季八月庚子日,派遣使者核实因灾死亡的人数,收殓安葬并给予救济。丁巳日,太尉刘光、司空张皓被罢免。 九月,恢复安定、北地、上郡的百姓回到原来的土地。癸酉日,大鸿胪庞参担任太尉,总领尚书事务。太常王龚担任司空。 冬季十一月庚辰日,司徒许敬被罢免。 鲜卑人侵犯朔方郡。 十二月乙卯日,宗正刘崎担任司徒。 这一年,分会稽郡设置吴郡。拘弥国派遣使者进贡。 五年春季正月,疏勒王派遣侍子,以及大宛、莎车王都派遣使者进贡。 夏季四月,京城发生旱灾。辛巳日,诏令各郡国贫困受灾的百姓,免收今年的过更钱。京城及十二个郡国发生蝗灾。 冬季十月丙辰日,诏令各郡国中的在押死刑囚犯都减罪一等,到北地、上郡、安定去戍边。乙亥日,定远侯班始因杀了他的妻子阴城公主,被腰斩,他的同胞兄弟都被处死示众。 六年春季二月庚午日,河间王刘开去世。 三月辛亥日,恢复伊吾屯田,重新设置伊吾司马一人。 秋季九月辛巳日,修缮太学。 护乌桓校尉耿晔派兵攻打鲜卑,打败了他们。丁酉日,于阗王派遣侍子进贡。 冬季十一月辛亥日,诏令说:“连年发生水灾,冀州尤其严重。近来虽然免除了受灾地区的赋税,救济抚恤贫困匮乏的人,但百姓仍然有放弃产业、流亡不断的情况。怀疑是郡县官员用心懈怠,没有宣扬朝廷的恩泽。《周易》赞美‘减损上面增益下面’,《尚书》说‘安定百姓就是恩惠’。现命令冀州今年不收田租、刍稿。” 十二月,日南郡边境以外的叶调国、掸国派遣使者进贡。壬申日,有客星出现在牵牛星附近。 于阗王派遣侍子到朝廷进贡。 阳嘉元年春季正月乙巳日,册立梁氏为皇后。赏赐爵位,每人二级,三老、孝悌、力田三级,爵位超过公乘的,可以移给儿子或同胞兄弟、同胞兄弟的儿子,百姓没有户籍及流民想要登记户籍的每人一级爵位;鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困不能自存的人,每人五斛粟。 二月,海贼曾旌等人侵犯会稽郡,杀死句章、鄞、贸三个县的县长,攻打会稽东部都尉。诏令沿海各县分别驻兵防守。丁巳日,皇后拜谒高庙、光武庙,诏令救济甘陵的贫困百姓,大小人口各有不等。 京城发生旱灾。庚申日,命令各郡国二千石官员分别祭祀名山大川,派遣大夫、谒者到嵩高、首阳山,并祭祀黄河、洛水,祈求降雨。戊辰日,举行求雨的祭祀。 因冀州连年水涝,百姓粮食不足,诏令巡视救济,鼓励农桑,赈济贫困断绝粮食的人。甲戌日,诏令说:“政事失去调和,阴阳之气阻隔不通,冬天很少有积雪,春天没有及时雨。分别祈祷祭祀,没有不祭祀的神灵。我深怕各地怠慢违背‘神灵如在’的道理,现在派遣侍中王辅等人,持符节分别前往岱山、东海、荥阳、黄河、洛水,尽心祈祷。” 三月,杨州六郡妖贼章河等人侵犯四十九个县,杀伤地方长官。庚寅日,皇帝亲临辟雍举行飨射礼,大赦天下,改年号为阳嘉。诏令宗室中被断绝属籍的,全部恢复属籍;救济冀州特别贫困的百姓,不收今年的更赋、田租、口赋。 夏季五月戊寅日,阜陵王刘恢去世。 秋季七月,史官开始制作候风地动铜仪。丙辰日,因太学新建完成,考试明经落第的人补为太学弟子,增加甲、乙科的名额各十人。授予各郡国九十名年高博学的儒者为郎、舍人。 九月,诏令各郡国中的在押囚犯都减死罪一等,逃亡的人可以赎罪,各有差别。 鲜卑人侵犯辽东郡。 冬季十一月甲申日,望都、蒲阴出现狼咬死女子九十七人的事,诏令赏赐被狼咬死的人每人三千钱。辛卯日,开始命令各郡国举荐孝廉,限定年龄在四十岁以上,儒生要通晓章句,文吏要能写笺奏,才能应选;如果有优异才能和特殊品行的,像颜渊、子奇那样的人,不受年龄限制。 十二月丁未日,东平王刘敞去世。庚戌日,重新设置玄菟郡屯田六部。 闰月丁亥日,命令那些凭借诏令被任命为郎官、年龄在四十岁以上、考核如同孝廉科标准的人,能够参与廉吏的选拔,每年推举一人。 戊子日,有客星出现在天苑星区。 辛卯日,诏书说:“近来,官吏为政不勤勉,所以灾祸屡次降临,盗贼大量出现。退而思考其中的缘由,都是因为选拔举荐不真实,任用的官员不称职,因此上天之心不能顺合,百姓心中多有怨恨。《尚书》歌颂辅佐君主的大臣,《诗经》讽刺三公等官员。如今刺史、二千石官员的选拔,归三公掌管。要挑选排列先后次序,精心考核高低优劣,按照时间顺序,依据文武才能适宜与否,务必存公正之心。” 庚子日,恭陵的百丈廊屋发生火灾。 这一年,修建西苑,修饰宫殿。 二年春二月甲申日,诏令因吴郡、会稽发生饥荒,借给百姓种子粮食。 三月,使匈奴中郎将王稠率领左骨都侯等人进攻鲜卑,打败了他们。辛酉日,任命京城六十岁以上的年高儒者四十八人补任郎官、舍人以及各王国的郎官。 夏四月,重新设置陇西南部都尉官。己亥日,京城发生地震。 五月庚子日,诏书说:“我凭借不高的德行,统领掌管大业,没有办法顺应天地,协调阴阳秩序,灾祸屡次出现,过失的征兆不断到来。地震这样的异常现象,从京城发生,我惶恐敬畏,不知道该如何处置。公卿士大夫们将用什么来匡正辅助我的不足,以回应上天的告诫和异常呢?异常现象不会凭空出现,必定有对应的事情,你们各自尽心直言过失,不要有所忌讳。”戊午日,司空王龚被免职。 六月辛未日,太常鲁国人孔扶担任司空。 疏勒国进献狮子、封牛。丁丑日,洛阳发生地陷。这个月,发生旱灾。 秋七月己未日,太尉庞参被免职。 八月己巳日,大鸿胪沛国人施延担任太尉。 鲜卑侵犯代郡。 冬十月庚午日,在辟雍举行礼仪,演奏应钟乐,开始恢复黄钟乐,制作随月律变化的乐器。 三年春二月己丑日,诏令因长久干旱,京城各监狱无论罪行轻重都暂且不要判决执行,等待得到及时雨。 三月庚戌日,益州的盗贼劫持县令县长作为人质,杀害列侯。 夏四月丙寅日,车师后部司马率领后部王加特奴等人突然袭击匈奴,大败他们,俘获了匈奴的季母。 五月戊戌日,制诏说:“从前我们的太宗皇帝,有着显赫的德行,施加于上下,用节俭来体恤百姓,政治达到安定太平。我处理事情不明智,施政偏离了正确的道路,天地发怒,重大的异常现象不断出现。春夏连续干旱,寇贼更加繁多,百姓遭受祸害,我非常怜悯他们。希望和天下人一起洗心革面,重新开始。现在大赦天下,从死刑以下,除了谋反大逆等不该赦免的罪名之外,都予以赦免。赏赐八十岁以上的百姓每人一斛米,二十斤肉,五斗酒;九十岁以上的再加赐布帛,每人二匹,三斤絮。” 秋七月庚戌日,钟羌侵犯陇西、汉阳。冬十月,护羌校尉马续打败了他们。 十一月壬寅日,司徒刘崎、司空孔扶被免职。 乙巳日,大司农南郡人黄尚担任司徒,光禄勋河东人王卓担任司空。 丙午日,武都塞上屯驻的羌人以及外部羌人攻破屯官,驱赶掠夺人口和牲畜。 四年春二月丙子日,开始允许宦官可以收养儿子作为后代,世袭封爵。 从去年冬天干旱,一直到这个月。 谒者马贤进攻钟羌,大败他们。 夏四月甲子日,太尉施延被免职。 戊寅日,执金吾梁商担任大将军,前太尉庞参担任太尉。 六月己未日,梁王刘匡去世。 秋七月己亥日,济北王刘登去世。 闰月丁亥初一,发生日食。 冬十月,乌桓侵犯云中。 十一月,乌桓在兰池包围度辽将军耿晔,朝廷调发各郡兵力救援,乌桓退走。 十二月甲寅日,京城发生地震。 永和元年春正月,夫余王前来朝见。 乙卯日,诏书说:“我执政不明,灾祸屡次到来。典籍所忌讳的,以地震、日食最为严重。现在日食发生在远方,地震摇动京城,过失的征兆不是虚假的,必定有对应的事情。公卿百官各自呈上密封的奏章,指出陈述政事的得失,不要有所忌讳。”己巳日,在明堂祭祀祖宗,登上灵台,改年号为永和,大赦天下。 秋七月,偃师发生蝗灾。 冬十月丁亥日,承福殿失火,皇帝移到云台居住。 十一月丙子日,太尉庞参被罢免。 十二月,象林蛮夷反叛。乙巳日,任命前司空王龚为太尉。 二年春正月,武陵蛮反叛,包围充县,又侵犯夷道。 二月,广汉属国都尉打败白马羌。 武陵太守李进进攻反叛的蛮人,打败了他们。 三月辛亥日,北海王刘翼去世。乙卯日,司空王卓去世。丁丑日,任命光禄勋冯翊人郭虔为司空。 夏四月丙申日,京城发生地震。 五月,日南反叛的蛮人攻打郡府。 秋七月,九真、交阯二郡的士兵反叛。 八月庚子日,荧惑星侵犯南斗星。 江夏盗贼杀死邾县县长。 冬十月甲申日,皇帝出行到长安,所经过之处的鳏夫、寡妇、孤儿、独老、贫困无法生存的人,赏赐每人五斛粟米。 庚子日,皇帝亲临未央宫,会见三辅的郡守、都尉及其官属,慰劳赏赐并奏乐。 十一月丙午日,祭祀高庙。丁未日,接着祭祀十一陵。丁卯日,京城发生地震。 十二月乙亥日,皇帝从长安返回。 三年春二月乙亥日,京城以及金城、陇西发生地震,这两个郡出现山岸崩塌、地面陷落的情况。 戊子日,太白星侵犯荧惑星。 夏四月,九江贼寇蔡伯流侵犯郡界,波及广陵,杀死江都县长。戊戌日,朝廷派遣光禄大夫巡视金城、陇西,赏赐给因地震被压死的七岁以上的人每人二千钱;若一家都遇难,就为他们收殓安葬。免除这一年的田租,受灾特别严重的地区,还不收口赋。 闰月,蔡伯流等人率领部众到徐州刺史应志那里投降。己酉日,京城发生地震。 五月,吴郡丞羊珍反叛,攻打郡府,太守王衡打败并斩杀了他。 六月辛丑日,琅邪王刘遵去世。 九真太守祝良、交阯刺史张乔安慰诱导日南反叛的蛮人,使他们投降,岭外地区得以平定。 秋七月丙戌日,济北王刘多去世。 八月己未日,司徒黄尚被免职。 九月己酉日,任命光禄勋长沙人刘寿为司徒。丙戌日,命令大将军、三公各自举荐过去的刺史、二千石官员以及现任的县令、县长、郎官、谒者、四府掾属中刚毅武猛、有谋略能胜任将帅的人各二人,特进、卿、校尉各举荐一人。 冬十月,烧当羌侵犯金城,护羌校尉马贤打败了他们,羌人于是互相勾结起来反叛。 十二月戊戌初一,发生日食。 四年春正月庚辰日,中常侍张逵、蘧政、杨定等人有罪被诛杀,牵连到弘农太守张凤、安平相杨晧,他们被关进监狱处死。 三月乙亥日,京城发生地震。 夏四月癸卯日,护羌校尉马贤讨伐烧当羌,大败他们。戊午日,大赦天下。赏赐给百姓爵位以及粟米、布帛,各有不同的等级。 五月戊辰日,封已故济北惠王刘寿的儿子刘安为济北王。 秋八月,太原郡发生旱灾,百姓流亡离散。癸丑日,派遣光禄大夫巡视,开仓赈济借贷,并免除更赋。 冬十月戊午日,皇帝在上林苑打猎,经过函谷关后返回。十一月丙寅日,皇帝亲临广成苑。 五年春二月戊申日,京城发生地震。 夏四月庚子日,中山王刘弘去世。 南匈奴左部句龙大人吾斯、车纽等人反叛,包围美稷。 五月,度辽将军马续讨伐吾斯、车纽,打败了他们,使匈奴中郎将陈龟逼迫南单于自杀。己丑月末,发生日食。 且冻羌侵犯三辅,杀死县令、县长。丁丑日,下令死罪以下的罪犯以及逃亡的人可以赎罪,赎罪的数额各有差别。 九月,命令扶风、汉阳修筑陇道坞堡三百处,设置屯兵。辛未日,太尉王龚被罢免。 且冻羌侵犯武都,烧毁陇关。壬午日,任命太常桓焉为太尉。丁亥日,把西河郡的治所迁到离石,上郡的治所迁到夏阳,朔方郡的治所迁到五原。 句龙吾斯等人向东勾结乌桓,向西收服羌胡,侵犯上郡,立车纽为单于。冬十一月辛巳日,派遣使匈奴中郎将张耽打败了他们,车纽投降。 六年春正月丙子日,征西将军马贤与且冻羌在射姑山交战,马贤的军队战败覆没,安定太守郭璜被关进监狱处死。 诏令借贷给王、侯国一年的租税。 闰月,巩唐羌侵犯陇西,随后波及三辅。 二月丁巳日,有彗星出现在营室星区。 三月,武威太守赵冲讨伐巩唐羌,打败了他们。庚子日,司空郭虔被免职。乙巳日,河间王刘政去世。丙午日,任命太仆赵戒为司空。 夏五月庚子日,齐王刘无忌去世。 使匈奴中郎将张耽在天山大败乌桓、羌胡。巩唐羌侵犯北地。 秋七月甲午日,诏令借给有财产的百姓每户一千钱。 八月丙辰日,大将军梁商去世;壬戌日,任命河南尹梁冀为大将军。 九月,各种羌人侵犯武威。辛亥月末,发生日食。 冬十月癸丑日,把安定郡的治所迁到扶风,北地郡的治所迁到冯翊。 十一月庚子日,任命执金吾张乔代理车骑将军事务,率军驻守三辅。 汉安元年春正月癸巳日,在明堂祭祀祖宗,大赦天下,改年号为汉安。 二月丙辰日,诏令大将军、公、卿各自举荐贤良方正、能探究深奥隐秘事理的人各一人。 秋七月,开始设置承华厩。 八月,南匈奴左部大人句龙吾斯与薁鞬台耆等人反叛。丁卯日,派遣侍中杜乔,光禄大夫周举,守光禄大夫郭遵、冯羡、栾巴、张纲、周栩、刘班等八人分别巡视州、郡,宣扬推广风化,考察核实官员的善恶得失。 九月庚寅日,广陵盗贼张婴等人侵犯郡县。 冬十月辛未日,太尉桓焉、司徒刘寿被免职。甲戌日,代理车骑将军张乔被罢免。 十一月壬午日,任命司隶校尉赵峻为太尉,大司农胡广为司徒。癸卯日,诏令大将军、三公选拔武猛且试用有成效能胜任将校的人各一人。 这一年,广陵贼寇张婴等人到太守张纲那里投降。 二年春二月丙辰日,鄯善国派遣使者前来进贡。 夏四月庚戌日,护羌校尉赵冲与汉阳太守张贡在参䜌攻打烧何羌,打败了他们。 六月乙丑日,荧惑星侵犯镇星。丙寅日,立南匈奴守义王兜楼储为南单于。 冬十月辛丑日,下令各郡国及中都官狱中被判处死刑以下的囚犯,可用细绢赎罪,赎金额各有差别;那些不能缴纳赎金的,遣送到临羌县服劳役两年。甲辰日,削减百官的俸禄。丙午日,禁止卖酒,又出借王、侯国一年的租税。 闰月,赵冲在阿阳袭击烧当羌,打败了他们。 十一月,使匈奴中郎将马寔派人刺杀了句龙吾斯。 十二月,杨州、徐州的盗贼攻打焚烧城邑官寺,杀害掳掠官吏百姓。 这一年,凉州发生一百八十次地震。 建康元年春正月辛丑日,顺帝下诏说:“陇西、汉阳、张掖、北地、武威、武都等郡,从去年九月以来,发生了一百八十次地震,山谷断裂,城邑官寺毁坏,百姓遭难。夷狄叛乱,赋税徭役繁重,朝廷内外怨声载道,我对此深感愧疚叹息。现派遣光禄大夫巡视各地,宣扬朝廷恩泽,安抚百姓,不要烦扰他们。” 三月庚子日,沛王刘广去世。 领护羌校尉卫琚追击讨伐反叛的羌人,打败了他们。南郡、江夏的盗贼侵犯抢掠城邑,州郡出兵讨伐平定了他们。 夏四月,使匈奴中郎将马寔进攻南匈奴左部,打败了他们,于是胡羌、乌桓都到马寔那里投降。辛巳日,立皇子刘炳为皇太子,改年号为建康,大赦天下。赐给百姓爵位各有差别。 秋七月丙午日,清河王刘延平去世。 八月,杨州、徐州的盗贼范容、周生等人侵犯抢掠城邑,派遣御史中丞冯赦督率州郡军队讨伐他们。 庚午日,顺帝在玉堂前殿驾崩,时年三十岁。遗诏说不要修建寝庙,用平时穿的衣服入殓,珠玉玩物都不得随葬。 评论说:古代的君主,遭受幽禁放逐而能返回国家、延续国祚的,没有不借鉴从前的过失,审察识别真伪,不忘记在外时的忧虑,所以能中兴大业。观察顺帝朝的政事,大概不是这样吧?为什么有那么多效法错误的地方呢? 孝冲皇帝名炳,是顺帝的儿子。母亲是虞贵人。 建康元年被立为皇太子,这一年八月庚午日,即位为皇帝,时年两岁。尊皇后为皇太后。太后临朝听政。丁丑日,任命太尉赵峻为太傅;大司农李固为太尉,参与总领尚书事务。 九月丙午日,将孝顺皇帝安葬在宪陵,庙号为敬宗。这一天,京城及太原、雁门发生地震,三郡出现水涌土裂的现象。庚戌日,诏令三公、特进、侯、卿、校尉,各举荐贤良方正、隐居修行的士人一人,百官都呈上密封的奏章。己未日,九江太守丘腾有罪,被关进监狱处死。 杨州刺史尹耀、九江太守邓显在历阳讨伐盗贼范容等人,军队战败,尹耀、邓显被盗贼杀害。 冬十月,日南郡的蛮夷攻打焚烧城邑,交阯刺史夏方招诱他们投降。壬申日,常山王刘仪去世。己卯日,零陵太守刘康因杀害无辜,被关进监狱处死。 十一月,九江盗贼徐凤、马勉等人自称“无上将军”,攻打焚烧城邑。己酉日,下令各郡国及中都官狱中囚犯减死罪一等,流放到边疆;谋反大逆的罪犯,不适用此令。 十二月,九江贼黄虎等人攻打合肥。 这一年,盗贼发掘了宪陵。护羌校尉赵冲在鹯阴河追击反叛的羌人,战死。 永憙元年春正月戊戌日,冲帝在玉堂前殿驾崩,时年三岁。清河王刘蒜被征召到京城。 孝质皇帝名缵,是肃宗的玄孙。曾祖父是千乘贞王刘伉,祖父是乐安夷王刘宠,父亲是勃海孝王刘鸿,母亲是陈夫人。冲帝病重时,大将军梁冀征召质帝到洛阳都亭。等到冲帝驾崩,皇太后与梁冀在宫中定策,丙辰日,派梁冀持节,用王青盖车迎接质帝进入南宫。丁巳日,封他为建平侯,当天即位为皇帝,时年八岁。 己未日,将孝冲皇帝安葬在怀陵。 广陵贼张婴等人再次反叛,攻打杀害堂邑、江都县长。九江贼徐凤等人攻打杀害曲阳、东城县长。 甲申日,拜谒高庙。乙酉日,拜谒光武庙。 二月,豫章太守虞续因贪污,被关进监狱处死。乙酉日,大赦天下。赐给百姓爵位及粮食布帛各有差别。归还王侯所被削减的户数食邑。 彭城王刘道去世。反叛的羌人到左冯翊梁并那里投降。 三月,九江贼马勉自称“黄帝”。九江都尉滕抚讨伐马勉、范容、周生,大败他们并斩杀了这些人。 夏四月壬申日,举行求雨的祭祀。庚辰日,济北王刘安去世。 丹阳贼陆宫等人包围城池,焚烧亭寺,丹阳太守江汉打败了他们。 五月甲午日,质帝下诏说:“我凭借不高的德行,依托母亲治理天下,施政不明,常常有失恰当。从春到夏,大旱酷热,我忧心忡忡,所以祈祷祭祀神明,希望得到润泽。之前虽然下了雨,但冬小麦多有损伤;近日阴云密布,很快又放晴了。我日夜叹息,心中十分忧愁。难道是二千石、令、长不崇尚宽和,施行残暴统治吗?现命令中都官狱中罪行不是死罪且尚未审理完毕的囚犯,一律释放,等待立秋之后再处理。郡国中有名山大泽能兴云致雨的,二千石长吏要各自洁净身心前去祈祷,虔诚尽礼。另外,连年兵役,百姓死亡流离,有的尸骨无人收敛,有的棺材停放着无法安葬,我对此十分怜悯。从前周文王安葬枯骨,人们都依赖他的恩德。现在派遣使者巡视,若有死者没有家属及贫穷无钱安葬的,要根据情况给予救济,以安慰孤魂。” 这个月,下邳人谢安应募攻打徐凤等人,斩杀了他们。 丙辰日,下诏说:“孝殇皇帝虽然在位时间不长,但即位已过一年,君臣之礼已成。孝安皇帝继承帝业,而前世却让恭陵排在康陵之上,先后次序颠倒,不符合供奉宗庙的重要原则,也不能垂示永久的制度。从前鲁定公追正祭祀的顺序,《春秋》对此表示赞许。现命令恭陵排在康陵之后,宪陵排在恭陵之后,按照亲属等级确定顺序,作为万世的法则。” 六月,鲜卑侵犯代郡。 秋七月庚寅日,阜陵王刘代去世。 庐江盗贼攻打寻阳,又攻打盱台,滕抚派遣司马王章打败了他们。 九月庚戌日,太傅赵峻去世。 冬十一月己丑日,南阳太守韩昭因贪污被关进监狱处死。丙午日,中郎将滕抚进攻广陵贼张婴,打败了他。丁未日,中郎将赵序因罪被处死示众。 历阳贼华孟自称“黑帝”,攻打杀害九江太守杨岑,滕抚率领众将攻打华孟等人,大败他们并斩杀了华孟。 本初元年春正月丙申日,质帝下诏说:“从前尧命令四位大臣,以恭敬地遵循天道,《鸿范》中的九类大法,吉凶祸福都有征兆。祥瑞因和谐而降临,灾异因悖逆而产生,禁止微小的过失以应对重大的变故,这是前代圣人所重视的。近来,州郡轻视怠慢法令防范,争相施行残暴统治,制定苛刻条文,陷害无罪之人。有的因喜怒驱逐长官,对亲信徇私枉法,对有仇怨的人滥施刑罚,致使到朝廷申诉的人,前后不断。送旧官迎新官,百姓遭受其害,怨气伤害了和谐之气,因而导致灾异。 《尚书》说:‘要彰明德行,谨慎刑罚。’现在正是春季耕作之时,要培育万物,谨慎对待开始。命令有关部门,罪行不是死罪的,暂且不要审理,以崇尚宽厚。” 壬子日,广陵太守王喜因讨伐盗贼时停留不前,被关进监狱处死。 二月庚辰日,下诏说:“九江、广陵二郡多次遭受贼寇侵害,破坏最为严重。活着的人失去了产业,死去的人尸体抛弃在原野。从前治理政事,一件事物不得其当,就像自己造成的一样,何况我的百姓,遭受这样的困苦毒害。现在正是春季告诫农桑的时节,是赈济困乏、掩埋尸骨的时候。调发邻近郡国现有的粮食,发放给贫穷弱小的人,收葬枯骨,务必加以掩埋抚恤,以符合我的心意。” 夏四月庚辰日,命令各郡国举荐通晓经书的人,年龄在五十岁以上、七十岁以下的到太学。从大将军到六百石的官员,都要派遣儿子到太学接受学业,学习期满后进行考试,成绩优异的前五人补任郎中,次一等的五人任太子舍人。另外,千石、六百石官员、四府掾属、三署郎、四姓小侯中先已通晓经书的,各自让他们遵循家法学习,成绩优异的上报姓名簿册,将按次序奖赏提拔。 五月庚寅日,改封乐安王为勃海王。 海水泛滥。戊申日,派遣谒者巡视,收葬乐安、北海郡被水淹死的百姓,又发放粮食给贫穷体弱的人。庚戌日,太白星侵犯荧惑星。 六月丁巳日,大赦天下,赐给百姓爵位及粮食、布帛各有差别。 闰月甲申日,大将军梁冀暗中用毒酒害死质帝,质帝在玉堂前殿驾崩,时年九岁。丁亥日,太尉李固被免职。戊子日,司徒胡广任太尉,司空赵戒任司徒,与梁冀一起参与总领尚书事务。太仆袁汤任司空。 赞曰:汉顺帝刚即位时,贤能之士纷纷聚集朝廷。然而他既不自我磨砺也不改革弊政,最终沉溺于宠幸奸佞的恶习。乳母(保阿)干预朝政,外戚(后家)世代掌权。年幼的冲帝夭折而无人知晓,质帝因聪慧反遭弑杀。汉室运势衰败,皇统(天绪)在三位皇帝后走向终结。