<p>王昌一名郎,赵国邯郸人也。素为卜相工,明星历,常以为河北有天子气。时赵缪王子林好奇数,任侠于赵、魏间,多通豪猾,而郎与之亲善。初,王莽篡位,长安中或自称成帝子子舆者,莽杀之。郎缘是诈称真子舆,云"母故成帝讴者,尝下殿卒僵,须臾有黄气从上下,半日乃解,遂妊身就馆。赵后欲害之,伪易他人子,以故得全。子舆年十二,识命者郎中李曼卿,与俱至蜀;十七,到丹阳;二十,还长安;展转中山,来往燕、赵,以须天时"。林等愈动疑惑,乃与赵国大豪李育、张参等通谋,规共立郎。会人间传赤眉将度河,林等因此宣言赤眉当至,立刘子舆以观众心,百姓多信之。</p><p>更始元年十二月,林等遂率车骑数百,晨入邯郸城,止于王宫,立郎为天子。林为丞相,李育为大司马,张参为大将军。分遣将帅,徇下幽、冀。移檄州郡曰:"制诏部刺史、郡太守:朕,孝成皇帝子子舆者也。昔遭赵氏之祸,因以王莽篡杀,赖知命者将护朕躬,解形河滨,削迹赵、魏。王莽窃位,获罪于天,天命佑汉,故使东郡太守翟义、严乡侯刘信,拥兵征讨,出入胡、汉。普天率土,知朕隐在人间。南岳诸刘,为其先驱。朕仰观天文,乃兴于斯,以今月壬辰即位赵宫。休气熏蒸,应时获雨。盖闻为国,子之袭父,古今不易。刘圣公未知朕,故且持帝号。诸兴义兵,咸以助朕,皆当裂土享祚子孙。已诏圣公及翟太守,亟与功臣诣行在所。疑刺史、二千石皆圣公所置,未睹朕之沉滞,或不识去就,强者负力,弱者惶惑。今元元创痍,已过半矣,朕甚悼焉,故遣使者班下诏书。"郎以百姓思汉,既多言翟义不死,故诈称之,以从人望。于是赵国以北,辽东以西,皆从风而靡。</p><p>明年,光武自蓟得郎檄,南走信都,发兵徇旁县,遂攻柏人,不下。议者以为守柏人不如定钜鹿,光武乃引兵东北围钜鹿。郎太守王饶据城,数十日连攻不克。耿纯说曰:"久守王饶,士众疲敝,不如及大兵精锐,进攻邯郸。若王郎已诛,王饶不战自服矣。"光武善其计,乃留将军邓满守钜鹿,而进军邯郸,屯其郭北门。</p><p>郎数出战不利,乃使其谏议大夫杜威持节请降。威雅称郎实成帝遗体。光武曰:"设使成帝复生,天下不可得,况诈子舆者乎!"威请求万户侯。光武曰:"顾得全身可矣。"威曰:"邯郸虽鄙,并力固守,尚旷日月,终不君臣相率但全身而已。"遂辞而去。因急攻之,二十馀日,郎少傅李立为反间,开门内汉兵,遂拔邯郸。郎夜亡走,道死,追斩之。</p><p>刘永者,梁郡睢阳人,梁孝王八世孙也。传国至父立。元始中,立与平帝外家卫氏交通,为王莽所诛。</p><p>更始即位,永先诣洛阳,绍封为梁王,都睢阳。永闻更始政乱,遂据国起兵,以弟防为辅国大将军,防弟少公御史大夫,封鲁王。遂招诸豪杰沛人周建等,并署为将帅,攻下济阴、山阳、沛、楚、淮阳、汝南,凡得二十八城。又遣使拜西防贼帅山阳佼彊为横行将军。是时东海人董宪起兵据其郡,而张步亦定齐地。永遣使拜宪翼汉大将军、步辅汉大将军,与共连兵,遂专据东方。及更始败,永自称天子。</p><p>建武二年夏,光武遣虎牙大将军盖延等伐永。初,陈留人苏茂为更始讨难将军,与朱鲔等守洛阳。鲔既降汉,茂亦归命,光武因使茂与盖延俱攻永。军中不相能,茂遂反,杀淮阳太守,掠得数县。据广乐而臣于永。永以茂为大司马、淮阳王。盖延遂围睢阳,数月,拔之,永将家属走虞。虞人反,杀其母及妻子,永与麾下数十人奔谯。苏茂、佼彊、周建合军救永,为盖延所败,茂奔还广乐,彊、建从永走保湖陵。</p><p>三年春,永遣使立张步为齐王,董宪为海西王。于是遣大司马吴汉等围苏茂于广乐,周建率众救茂,茂、建战败,弃城复还湖陵,而睢阳人反城迎永。吴汉与盖延等合军围之,城中食尽,永与茂、建走酂。诸将追急,永将庆吾斩永首降,封吾为列侯。苏茂、周建奔垂惠,共立永子纡为梁王。佼彊还保西防。</p><p>四年秋,遣捕虏将军马武、骑都尉王霸围纡、建于垂惠,苏茂将五校兵救之,纡、建亦出兵与武等战,不克,而建兄子诵反,闭城门拒之。建、茂、纡等皆走,建于道死,茂奔下邳与董宪合,纡奔佼彊。五年,遣骠骑大将军杜茂攻佼彊于西防,彊与刘纡奔董宪。</p><p>时平狄将军庞萌反叛,遂袭破盖延,引兵与董宪连和,自号东平王,屯桃乡之北。</p><p>庞萌,山阳人。初亡命在下江兵中。更始立,以为冀州牧,将兵属尚书令谢躬,共破王郎。及躬败,萌乃归降,光武即位,以为侍中。萌为人逊顺,甚见信爱。帝常称曰:"可以托六尺之孤,寄百里之命者,庞萌是也。"拜为平狄将军,与盖延共击董宪。</p><p>时诏书独下延而不及萌,萌以为延谮己,自疑,遂反。帝闻之,大怒,乃自将讨萌。与诸将书曰:"吾常以庞萌社稷之臣,将军得无笑其言乎?老贼当族。其各厉兵马,会睢阳!"宪闻帝自讨庞萌,乃与刘纡、苏茂、佼彊去下邳,还兰陵,使茂、彊助萌,合兵三万,急围桃城。</p><p>帝时幸蒙,闻之,乃留辎重,自将轻骑三千,步卒数万,晨夜驰赴,师次任城,去桃乡六十里。旦日,诸将请进,贼亦勒兵挑战,帝不听,乃休士养锐,以挫其锋。城中闻车驾至,众心益固。时吴汉等在东郡,驰使召之。萌等乃悉兵攻城,二十馀日,众疲困而不能下。及吴汉与诸将到,乃率众军进桃城,而帝亲自搏战,大破之。萌、茂、彊夜弃辎重逃奔,董宪乃与刘纡悉其兵数万人屯昌虑,自将锐卒拒新阳。帝先遣吴汉击破之,宪走还昌虑。汉进守之,宪恐,乃招诱五校馀贼步骑数千人屯建阳,去昌虑三十里。</p><p>帝至蕃,去宪所百馀里。诸将请进,帝不听,知五校乏食当退,敕各坚壁以待其敝。顷之,五校粮尽,界引去。帝乃亲临,四面攻宪,三日,复大破之,众皆奔散。遣吴汉追击之,佼彊将其众降,苏茂奔张步,宪及庞萌走入缯山。数日,吏士闻宪尚在,复往往相聚,得数百骑,迎宪入郯城。吴汉等复攻拔郯,宪与庞萌走保朐。刘纡不知所归,军士高扈斩其首降,梁地悉平。</p><p>吴汉进围朐。明年,城中谷尽,宪、萌潜出,袭取赣榆,琅邪太守陈俊攻之,宪、萌走泽中。会吴汉下朐城,进尽获其妻子。宪乃流涕谢其将士曰:"妻子皆已得矣。嗟乎!久苦诸卿。"乃将数十骑夜去,欲从间道归降,而吴汉校尉韩湛追斩宪于方与,方与人黔陵亦斩萌,皆传首洛阳。封韩湛为列侯,黔陵关内侯。</p><p>张步字文公,琅邪不其人也。汉兵之起,步亦聚众数千,转攻傍县,下数城,自为五威将军,遂据本郡。</p><p>更始遣魏郡王闳为琅邪太守,步拒之,不得进。闳为檄,晓喻吏人降,得赣榆等六县,收兵数千人,与步战,不胜。时梁王刘永自以更始所立,贪步兵强,承制拜步辅汉大将军、忠节侯,督青徐二州,使征不从命者。步贪其爵号,遂受之。乃理兵于剧,以弟弘为卫将军,弘弟蓝玄武大将军,蓝弟寿高密太守。遣将(彳句)太山、东莱、城阳、胶东、北海、济南、齐诸郡,皆下之。</p><p>步拓地浸广,兵甲日盛。王闳惧其众散,乃诣步相见,欲诱以义方。步大陈兵引闳,怒曰:"步有何过,君前见攻之甚乎!"闳按剑曰:"太守奉朝命,而文公拥兵相距,闳攻贼耳,何谓甚邪!"步嘿然,良久,离席跪谢,乃陈乐献酒,待以上宾之礼,令闳关掌郡事。</p><p>建武三年,光武遣光禄大夫伏隆持节使齐,拜步为东莱太守。刘永闻隆至剧,乃驰遣立步为齐王,步即杀隆而受永命。</p><p>是时,帝方北忧渔阳,南事梁、楚,故步得专集齐地,据郡十二,及刘永死,步等欲立永子纡为天子,自为定汉公,置百官。王闳谏曰:"梁王以奉本朝之故,是以山东颇能归之。今尊立其子,将疑众心。且齐人多诈,宜且详之。"步乃止。五年,步闻帝将攻之,以其将费邑为济南王,屯历下。冬,建威大将军耿弇破斩费邑,进拔临淄。步以弇兵少远客,可一举而取,乃悉将其众攻弇于临淄。步兵大败,还奔剧。帝自幸剧。步退保平寿,苏茂将万馀人来救之。茂让步曰:"以南阳兵精,延岑善战,而耿弇走之。大王奈何就攻其营?既呼茂,不能待邪?"步曰:"负负,无可言者。"帝乃遣使告步、茂,能相斩降者,封为列侯。步遂斩茂,使使奉其首降。步三弟各自系所在狱,皆赦之。封步为安丘侯,后与家属居洛阳。王闳亦诣剧降。</p><p>八年夏,步将妻子逃奔临淮,与弟弘、蓝欲招其故众,乘船入海,琅邪太守陈俊追击斩之。</p><p>王闳者,王莽叔父平阿侯谭之子也,哀帝时为中常侍。时幸臣董贤为大司马,宠爱贵盛,闳屡谏,忤旨。哀帝临崩,以玺绶付贤曰:"无妄以与人。"时国无嗣主,内外恇惧,闳白元后,请夺之;即带剑至宣德后闼,举手叱贤曰:"宫车晏驾,国嗣未立,公受恩深重,当俯伏号泣,何事久持玺绶以待祸至邪!"贤知闳必死,不敢拒之,乃跪授玺绶。闳持上太后,朝廷壮之。及王莽篡位,僭忌闳,乃出为东郡太守。闳惧诛,常系药手内。莽败,汉兵起,闳独完全东郡三十馀万户,归降更始。</p><p>李宪者,颍川许昌人也。王莽时为庐江属令。莽末,江贼王州公等起众十馀万,攻掠郡县,莽以宪为偏将军、庐江连率,击破州公。莽败,宪据郡自守。更始元年,自称淮南王。建武三年,遂自立为天子,置公卿百官,拥九城,众十馀万。</p><p>四年秋,光武幸寿春,遣扬武将军马成等击宪,围舒。至六年正月,拔之。宪亡走,其军士帛意,追斩宪而降,宪妻子皆伏诛。封帛意渔浦侯。</p><p>后宪馀党淳于临等犹聚众数千人,屯灊山,攻杀安风令。杨州牧欧阳歙遣兵不能克,帝议欲讨之。庐江人陈众为从事,白歙请得喻降临;于是乘单车,驾白马,往说而降之。灊山人共生为立祠,号"白马陈从事"云。</p><p>彭宠字伯通,南阳宛人也。父宏,哀帝时为渔阳太守,伟容貌,能饮饭,有威于边。王莽居摄,诛不附己者,宏与何武、鲍宣并遇害。</p><p>宠少为郡吏,地皇中,为大司空士,从王邑东拒汉军。到洛阳,闻同产弟在汉兵中,惧诛,即与乡人吴汉亡至渔阳,抵父时吏。更始立,使谒者韩鸿持节徇北州,承制得专拜二千石已下。鸿至蓟,以宠、汉并乡闾故人,相见欢甚,即拜宠偏将军,行渔阳太守事,汉安乐令。</p><p>及光武镇慰河北,至蓟,以书招宠。宠具牛酒,将上谒。会王郎诈立,传檄燕、赵,遣将徇渔阳、上谷,急发其兵,北州众多疑惑,欲从之。吴汉说宠从光武,语在《汉传》。会上谷太守耿况亦使功曹寇恂诣宠,结谋共归光武。宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,及都尉严宣、护军盖延、狐奴令王梁,与上谷军合而南,及光武于广阿。光武承制封宠建忠侯,赐号大将军。遂围邯郸,宠转粮食,前后不绝。</p><p>及王郎死,光武追铜马,北至蓟。宠上谒,自负其功,意望甚高,光武接之不能满,以此怀不平。光武知之,以问幽州牧朱浮。浮对曰:"前吴汉北发兵时,大王遗宠以所服剑,又倚以为北道主人。宠谓至当迎閤握手,交欢并坐。今既不然,所以失望。"浮因曰:"王莽为宰衡时,甄丰旦夕入谋议,时人语曰:'夜半客,甄长伯。'及莽篡位后,丰意不平,卒以诛死。"光武大笑,以为不至于此。及即位,吴汉、王梁,宠之所遣,并为三公,而宠独无所加,愈怏怏不得志。叹曰:"我功当为王;但尔者,陛下忘我邪?"</p><p>是时北州破散,而渔阳差完,有旧盐铁官,宠转以贸谷,积珍宝,益富强,朱浮与宠不相能,浮数谮构之。建武二年春,诏征宠,宠意浮卖己,上疏愿与浮俱征。又与吴汉、盖延等书,盛言浮枉状,固求同征。帝不许,益以自疑。而其妻素刚,不堪抑屈,固劝无受召。宠又与常所亲信吏计议,皆怀怨于浮,莫有劝行者。帝遣宠从弟子后兰卿喻之,宠因留子后兰卿,遂发兵反,拜署将帅,自将二万馀人攻朱浮于蓟,分兵徇广阳、上谷、右北平。又自以与耿况俱有重功,而恩赏并薄,数遣使要诱况。况不受,辄斩其使。</p><p>秋,帝使游击将军邓隆救蓟。隆军潞南,浮军雍奴,遣吏奏状。帝读檄,怒谓使吏曰:"营相去百里,其势岂可得相及?比若还,北军必败矣。"宠果盛兵临河以拒隆,又别发轻骑三千袭其后,大破隆军。浮远,遂不能救,引而去。明年春,宠遂拔右北平、上谷数县。遣使以美女缯彩赂遗匈奴,要结和亲。单于使左南将军七八千骑,往来为游兵以助宠。又南结张步及富平获索诸豪杰,皆与交质连衡。遂攻拔蓟城,自立为燕王。</p><p>其妻数恶梦,又多见怪变,卜筮及望气者皆言兵当从中起。宠疑子后兰卿质汉归,故不信之,使将兵居外,无亲于中。五年春,宠斋,独在便室。苍头子密等三人因宠卧寐,共缚着床,告外吏云:"大王斋禁,皆使吏休。"伪称宠命教,收缚奴婢,各置一处。又以宠命呼其妻。妻入,大惊。宠急呼曰:"趣为诸将军办装。"于是两奴将妻入取宝物,留一奴守宠。宠谓守奴曰:"若小儿,我素爱也,今为子密所迫劫耳。解我缚,当以女珠妻汝,家中财物皆与若。"小奴意欲解之,视户外,见子密听其语,遂不敢解。于是收金玉衣物,至宠所装之,被马六匹,使妻缝两缣囊。昏夜后,解宠手,令作记告城门将军云:"今遣子密等至子后兰卿所,速开门出,勿稽留之。"书成,即斩宠及妻头,置囊中,便持记驰出城,因以诣阙。封为不义侯。明旦,閤门不开,官属逾墙而入,见宠尸,惊怖。其尚书韩立等共立宠子午为王,以子后兰卿为将军。国师韩利斩午首,诣征虏将军祭遵降。夷其宗族。</p><p>卢芳字君期,安定三水人也,居左谷中。王莽时,天下咸思汉德,芳由是诈自称武帝曾孙刘文伯。曾祖母匈奴谷蠡浑邪王之姊为武帝皇后,生三子。遭江充之乱,太子诛,皇后坐死,中子次卿亡之长陵,小子回卿逃于左谷。霍将军立次卿,迎回卿。回卿不出,因居左谷,生子孙卿,孙卿生文伯。常以是言诳惑安定间。王莽末,乃与三水属国羌胡起兵。更始至长安,征芳为骑都尉,使镇抚安定以西。</p><p>更始败,三水豪杰共计议,以芳刘氏子孙,宜承宗庙,乃共立芳为上将军、西平王,使使与西羌、匈奴结和亲。单于曰:"匈怒本与汉约为兄弟。后匈奴中衰,呼韩邪单于归汉,汉为发兵拥护,世世称臣。今汉亦中绝,刘氏来归我,亦当立之,令尊事我。"乃使句林王将数千骑迎芳,芳与兄禽、弟程俱入匈奴。单于遂立芳为汉帝。以程为中郎将,将胡骑还入安定。</p><p>初,五原人李兴、随昱,朔方人田飒,代郡人石鲔、闵堪,各起兵自称将军。建武四年,单于遣无楼且渠王入五原塞,与李兴等和亲,告兴欲令芳还汉地为帝。五年,李兴、闵堪引兵至单于庭迎芳,与俱入塞,都九原县。掠有五原、朔方、云中、定襄、雁门五郡,并置守令,与胡通兵,侵苦北边。</p><p>六年,芳将军贾览将胡骑击杀代郡太守刘兴。芳后以事诛其五原太守李兴兄弟,而其朔方太守田飒、云中太守桥扈恐惧,叛芳,举郡降,光武令领职如故。后大司马吴汉、骠骑大将军杜茂数击芳,并不克。十二年,芳与贾览共攻云中,久不下,其将随昱留守九原,欲胁芳降。芳知羽翼外附,心膂内离,遂弃辎重,与十馀骑亡入匈奴,其众尽归随昱。昱乃随使者程恂诣阙。拜昱为五原太守,封镌胡侯,昱弟宪武进侯。</p><p>十六年,芳复入居高柳,与闵堪兄林使使请降。乃立芳为代王,堪为代相,林为代太傅,赐缯二万匹,因使和集匈奴。芳上疏谢曰:"臣芳过托先帝遗体,弃在边陲。社稷遭王莽废绝,以是子孙之忧,所宜共诛,故遂西连羌戎,北怀匈奴。单于不忘旧德,权立救助,是时兵革并起,往往而在。臣非敢有所贪觊,期于奉承宗庙,兴立社稷,是以久僭号位,十有馀年,罪宜万死。陛下圣德高明,躬率众贤,海内宾服,惠及殊俗。以胏附之故,赦臣芳罪,加以仁恩,封为代王,使备北藩。无以报塞重责,冀必欲和辑匈奴,不敢遗余力,负恩贷。谨奉天子玉玺,思望阙庭。"诏报芳朝明年正月。其冬,芳入朝,南及昌平,有诏止,令更朝明岁。芳自道还,忧恐,乃复背叛,遂反,与闵堪、闵林相攻连月。匈奴遣数百骑迎芳及妻子出塞。芳留匈奴中十馀年,病死。</p><p>初,安定属国胡与芳为寇,及芳败,胡人还乡里,积苦县官徭役。其中有驳马少伯者,素刚壮;二十一年,遂率种人反叛,与匈奴连和,屯聚青山。乃遗将兵长史陈诉,率三千骑击之,少伯乃降。徙于冀县。</p><p>论曰:传称"盛德必百世祀",孔子曰"宽则得众"。夫能得众心,则百世不忘矣。观更始之际,刘氏之遗恩馀烈,英雄岂能抗之哉!然则知高祖、孝文之宽仁,结于人心深矣。周人之思邵公,爱其甘棠,又况其子孙哉!刘氏之再受命,盖以此乎!若数子者,岂有国之远图哉!因时扰攘,苟瓷纵而已耳,然犹以附假宗室,能掘强岁月之间。观其智略,固无足以惮汉祖,发其英灵者也。</p><p>赞曰:天地闭革,野战群龙。昌、芳僭诈,梁、齐连锋。宠负强地,宪萦深江。实惟非律,代委神邦。</p>
译文
王昌又名王郎,是赵国邯郸人。他一向以占卜相面为业,通晓天文历法,常常认为黄河以北有天子气。当时赵缪王的儿子刘林喜欢术数,在赵、魏一带行侠仗义,与很多强横狡诈之徒有往来,而王郎和他关系亲近友好。起初,王莽篡位时,长安城中有个自称是成帝儿子子舆的人,王莽把他杀了。王郎趁机谎称自己是真正的子舆,说“我母亲原本是成帝的歌女,曾在下殿时突然晕倒,不久有黄气从天上降到她身上,过了半天才散去,于是怀孕生下了我。赵皇后想害我,就偷偷用别人的孩子换了我,我因此才得以保全性命。我十二岁时,遇到懂得天命的郎中李曼卿,和他一起到了蜀地;十七岁,到了丹阳;二十岁,回到长安;后来辗转到中山,在燕、赵一带往来,等待时机”。刘林等人更加疑惑动摇,就和赵国的大豪强李育、张参等人合谋,计划共同拥立王郎。恰逢民间传言赤眉军将要渡过黄河,刘林等人趁机宣扬赤眉军要到了,应该拥立刘子舆来观察民心,百姓大多相信了他们的话。
更始元年十二月,刘林等人率领几百车马,清晨进入邯郸城,停留在赵王宫殿,拥立王郎为天子。刘林担任丞相,李育担任大司马,张参担任大将军。他们分派将帅,攻占了幽州、冀州。向各州郡发布檄文说:“皇上下诏给部刺史、郡太守:我,是孝成皇帝的儿子子舆。从前遭受赵氏的祸害,接着被王莽篡位杀害,依靠懂得天命的人保护我的性命,在黄河边隐姓埋名,在赵、魏一带潜藏踪迹。王莽窃取皇位,得罪了上天,天命保佑汉室,所以派东郡太守翟义、严乡侯刘信,领兵征讨,在胡、汉地区往来作战。天下所有百姓,都知道我隐藏在民间。南岳的各位刘氏宗亲,为我充当先锋。我仰观天文,才在此时兴起,在本月壬辰日在赵国王宫即位。吉祥之气弥漫,顺应时节降下雨水。听说治理国家,儿子继承父亲的基业,从古到今都是不变的道理。刘圣公不知道我的存在,所以暂且占据皇帝的称号。各路兴起的义军,都来帮助我,都将分封土地,让子孙后代享受福运。已经诏令圣公和翟太守,迅速和功臣一起来到我所在的地方。怀疑刺史、二千石官员都是圣公设置的,没有看到我的处境艰难,有的不知道该归顺还是离去,强者依仗武力,弱者惶恐不安。如今百姓遭受的创伤,已经超过一半了,我非常痛心,所以派遣使者颁布诏书。”王郎因为百姓思念汉朝,又有很多人说翟义没有死,所以谎称自己是子舆,来顺应人们的期望。于是赵国以北,辽东以西的地区,都纷纷归顺他。
第二年,光武帝从蓟县得到王郎的檄文,向南逃往信都,发兵攻占附近的县城,接着攻打柏人,没有攻下。议事的人认为坚守柏人不如平定钜鹿,光武帝就领兵向东北方向进军包围钜鹿。王郎的太守王饶据城坚守,汉军连续攻打几十天也没能攻克。耿纯劝说道:“长时间围困王饶,士兵们会疲惫不堪,不如趁着大军精锐,进攻邯郸。如果王郎被诛杀,王饶会不战自降的。”光武帝认为他的计策很好,就留下将军邓满驻守钜鹿,自己进军邯郸,驻扎在邯郸外城的北门。
王郎多次出战都失利,就派他的谏议大夫杜威持节请求投降。杜威极力声称王郎确实是成帝的后代。光武帝说:“假使成帝复活,天下也不可能得到,何况是假称子舆的人呢!”杜威请求封王郎为万户侯。光武帝说:“能保全性命就不错了。”杜威说:“邯郸虽然偏僻,但我们合力坚守,还能拖延一段时间,终究不会君臣一起仅仅保全性命而已。”于是告辞离去。光武帝趁机加紧攻打邯郸,二十多天后,王郎的少傅李立做内应,打开城门让汉军进城,于是攻下邯郸。王郎连夜逃跑,在路上死去,汉军追上后斩了他的首级。
刘永,是梁郡睢阳人,是梁孝王的八世孙。爵位传到他父亲刘立时。元始年间,刘立和平帝的外戚卫氏交往,被王莽诛杀。
更始帝即位后,刘永先到洛阳,被续封为梁王,定都睢阳。刘永听说更始帝朝政混乱,就占据封国起兵,任命弟弟刘防为辅国大将军,刘防的弟弟刘少公为御史大夫,封鲁王。又招纳各豪杰如沛人周建等,都任命为将帅,攻占了济阴、山阳、沛、楚、淮阳、汝南,共得到二十八座城池。又派遣使者任命西防的贼寇首领山阳人佼彊为横行将军。当时东海人董宪起兵占据了东海郡,而张步也平定了齐地。刘永派遣使者任命董宪为翼汉大将军、张步为辅汉大将军,和他们联合兵力,于是独自占据了东方。等到更始帝失败,刘永自称天子。
建武二年夏天,光武帝派遣虎牙大将军盖延等人讨伐刘永。起初,陈留人苏茂是更始帝的讨难将军,和朱鲔等人驻守洛阳。朱鲔投降汉朝后,苏茂也归顺了,光武帝就派苏茂和盖延一起攻打刘永。军中两人不和,苏茂于是反叛,杀死淮阳太守,抢掠了几个县。占据广乐,向刘永称臣。刘永任命苏茂为大司马、淮阳王。盖延于是包围睢阳,几个月后,攻下睢阳,刘永带着家属逃往虞县。虞县人反叛,杀死了他的母亲和妻子儿女,刘永和部下几十人逃往谯县。苏茂、佼彊、周建联合军队救援刘永,被盖延打败,苏茂逃回广乐,佼彊、周建跟随刘永逃往湖陵据守。
建武三年春天,刘永派遣使者封张步为齐王,董宪为海西王。于是光武帝派遣大司马吴汉等人在广乐包围苏茂,周建率领部众救援苏茂,苏茂、周建战败,弃城又回到湖陵,而睢阳人反叛,打开城门迎接刘永。吴汉和盖延等人联合军队包围睢阳,城中粮食耗尽,刘永与苏茂、周建逃往酂县。各将领追击很急,刘永的将领庆吾斩杀刘永首级投降,庆吾被封为列侯。苏茂、周建逃往垂惠,共同拥立刘永的儿子刘纡为梁王。佼彊回到西防据守。
建武四年秋天,光武帝派遣捕虏将军马武、骑都尉王霸在垂惠包围刘纡、周建,苏茂率领五校军救援他们,刘纡、周建也出兵和马武等人交战,没能取胜,而周建哥哥的儿子周诵反叛,关闭城门拒绝他们进城。周建、苏茂、刘纡等人都逃走,周建在路上死去,苏茂逃往下邳和董宪会合,刘纡逃往佼彊那里。建武五年,派遣骠骑大将军杜茂在西防攻打佼彊,佼彊和刘纡逃往董宪那里。
当时平狄将军庞萌反叛,于是袭击打败盖延,领兵和董宪联合,自称东平王,驻扎在桃乡以北。
庞萌,是山阳人。起初逃亡在下江兵中。更始帝即位后,任命他为冀州牧,领兵隶属于尚书令谢躬,一起打败王郎。等到谢躬失败,庞萌就归降了光武帝,光武帝即位后,任命他为侍中。庞萌为人谦逊和顺,很受信任宠爱。光武帝常常称赞说:“可以托付幼主,托付一方重任的人,就是庞萌啊。”任命他为平狄将军,和盖延一起攻打董宪。
当时诏书唯独下给盖延而没有涉及庞萌,庞萌认为是盖延诬陷自己,心里产生疑虑,于是反叛。光武帝听说后,非常愤怒,就亲自领兵讨伐庞萌。给各位将领写信说:“我常常认为庞萌是国家的重臣,将军们恐怕会笑话我说的话吧?这个老贼应当被灭族。你们各自整肃兵马,在睢阳会合!”董宪听说光武帝亲自讨伐庞萌,就和刘纡、苏茂、佼彊离开下邳,回到兰陵,派苏茂、佼彊援助庞萌,合兵三万,紧急包围桃城。
光武帝当时在蒙县,听说后,就留下辎重,亲自率领三千轻骑兵,几万步兵,日夜奔驰赶赴前线,军队驻扎在任城,距离桃乡六十里。第二天,将领们请求进军,贼兵也领兵挑战,光武帝没有答应,而是让士兵休息,养精蓄锐,来挫败敌人的锋芒。城中的人听说皇帝的车驾到了,军心更加稳固。当时吴汉等人在东郡,光武帝派人骑马去召见他们。庞萌等人于是出动全部兵力攻城,二十多天后,部众疲惫困乏却不能攻下。等到吴汉和各位将领赶到,就率领大军进军桃城,而光武帝亲自参战,大败敌军。庞萌、苏茂、佼彊连夜抛弃辎重逃跑,董宪就和刘纡率领全部兵力几万人驻扎在昌虑,亲自率领精锐士兵在新阳抵御。光武帝先派遣吴汉打败他们,董宪逃回昌虑。吴汉进军驻守昌虑,董宪害怕,就招诱五校军的残余贼兵几千步兵骑兵驻扎在建阳,距离昌虑三十里。
光武帝到达蕃县,距离董宪的驻地一百多里。将领们请求进军,光武帝没有答应,他知道五校军缺乏粮食会撤退,命令各军坚守营垒等待他们疲惫。不久,五校军粮食耗尽,果然带兵离去。光武帝于是亲自上阵,四面攻打董宪,三天后,再次大败他们,部众都逃散了。派遣吴汉追击,佼彊率领他的部众投降,苏茂逃往张步那里,董宪和庞萌逃进缯山。几天后,官吏士兵听说董宪还在,又纷纷聚集,得到几百骑兵,迎接董宪进入郯城。吴汉等人又攻下郯城,董宪和庞萌逃往朐县据守。刘纡不知道该投奔哪里,军士高扈斩下他的首级投降,梁地全部平定。
吴汉进军包围朐县。第二年,城中粮食耗尽,董宪、庞萌偷偷出城,袭击夺取赣榆,琅邪太守陈俊攻打他们,董宪、庞萌逃往沼泽中。恰逢吴汉攻下朐城,进军全部俘获了他们的妻子儿女。董宪于是流着泪向他的将士们谢罪说:“我的妻子儿女都已经被俘虏了。唉!长久以来辛苦各位了。”于是带领几十名骑兵连夜离开,想从小路归降,而吴汉的校尉韩湛在方与追上并斩杀了董宪,方与人黔陵也斩杀了庞萌,都把首级传送到洛阳。韩湛被封为列侯,黔陵被封为关内侯。
张步字文公,是琅邪不其人。汉军兴起时,张步也聚集了几千人,转而攻打附近的县城,攻下几座城池,自封为五威将军,于是占据了本郡。
更始帝派遣魏郡人王闳为琅邪太守,张步抵抗他,王闳不能前进。王闳发布檄文,劝谕官吏百姓投降,得到赣榆等六个县,收编士兵几千人,和张步交战,没有取胜。当时梁王刘永自认为是更始帝所立,贪图张步兵力强盛,秉承皇帝旨意任命张步为辅汉大将军、忠节侯,督察青、徐二州,让他征讨不服从命令的人。张步贪图他的爵位封号,就接受了。于是在剧县整顿军队,任命弟弟张弘为卫将军,张弘的弟弟张蓝为玄武大将军,张蓝的弟弟张寿为高密太守。派遣将领攻打太山、东莱、城阳、胶东、北海、济南、齐等郡,都攻了下来。
张步攻占的土地逐渐广阔,兵力日益强盛。王闳担心自己的部众溃散,就去拜见张步,想以道义来劝导他。张步大规模陈列军队后召见王闳,愤怒地说:“我有什么过错,您之前攻打我那么厉害!”王闳按着剑说:“太守奉朝廷的命令,而您拥兵抵抗,我攻打贼寇而已,怎么能说厉害呢!”张步沉默了很久,离开座位跪下谢罪,于是陈设音乐献上酒,用接待上宾的礼节对待王闳,让王闳掌管郡中的事务。
建武三年,光武帝派遣光禄大夫伏隆持节出使齐地,任命张步为东莱太守。刘永听说伏隆到了剧县,就派人快马前去封张步为齐王,张步立即杀死伏隆而接受刘永的任命。
当时,光武帝正北面担忧渔阳,南面处理梁、楚的事务,所以张步能够独自占据齐地,占据十二个郡,等到刘永死后,张步等人想拥立刘永的儿子刘纡为天子,自己为定汉公,设置百官。王闳劝谏说:“梁王因为尊奉本朝的缘故,所以山东地区很多人能归顺他。如今尊立他的儿子,将会使众人的心意产生疑虑。况且齐人多狡诈,应该暂且慎重考虑这件事。”张步才作罢。建武五年,张步听说光武帝将要攻打他,任命他的将领费邑为济南王,驻扎在历下。冬天,建威大将军耿弇打败并斩杀费邑,进军攻下临淄。张步认为耿弇兵力少且是远道而来的客人,可以一举消灭他,就率领全部部众在临淄攻打耿弇。张步的军队大败,逃回剧县。光武帝亲自到剧县。张步退守平寿,苏茂率领一万多人前来救援他。苏茂责怪张步说:“凭借南阳的精锐士兵,延岑的善战,还被耿弇打跑了。大王为什么要去攻打他的营垒呢?既然召唤我,就不能等我一下吗?”张步说:“惭愧惭愧,没什么可说的。”光武帝于是派遣使者告诉张步、苏茂,能互相斩杀投降的人,将被封为列侯。张步于是斩杀苏茂,派使者捧着他的首级投降。张步的三个弟弟各自被关押在所在的监狱,都被赦免了。张步被封为安丘侯,后来和家属住在洛阳。王闳也到剧县投降。
建武八年夏天,张步带着妻子儿女逃往临淮,和弟弟张弘、张蓝想招集他们过去的部众,乘船入海,琅邪太守陈俊追击并斩杀了他们。
王闳,是王莽叔父平阿侯王谭的儿子,哀帝时担任中常侍。当时宠臣董贤为大司马,受到宠爱,地位尊贵,王闳多次劝谏,违背了哀帝的旨意。哀帝临终时,把玺绶交给董贤说:“不要随便把它给别人。”当时国家没有继位的君主,朝廷内外都很恐惧,王闳禀告元后,请求夺回玺绶;立即带剑到宣德后殿的小门,举手呵斥董贤说:“皇帝去世,国家的继承人还没有确立,您受恩深重,应当俯伏哭泣,为什么长时间拿着玺绶等待灾祸降临呢!”董贤知道王闳一定会杀自己,不敢抗拒,就跪下交出玺绶。王闳拿着玺绶献给太后,朝廷的人都称赞他勇敢。等到王莽篡位,忌恨王闳,就把他调出京城担任东郡太守。王闳害怕被诛杀,常常在手里拿着毒药。王莽失败后,汉军兴起,王闳独自保全了东郡三十多万户,归降更始帝。
李宪,是颍川许昌人。王莽时担任庐江属令。王莽末年,江淮地区的贼寇王州公等人起兵,部众十多万人,攻打抢掠郡县,王莽任命李宪为偏将军、庐江连率,打败王州公。王莽失败后,李宪占据庐江郡自保。更始元年,自称淮南王。建武三年,于是自立为天子,设置公卿百官,拥有九座城池,部众十多万人。
建武四年秋天,光武帝到寿春,派遣扬武将军马成等人攻打李宪,包围舒县。到建武六年正月,攻下舒县。李宪逃跑,他的军士帛意追击斩杀李宪后投降,李宪的妻子儿女都被处死。帛意被封为渔浦侯。
后来李宪的残余党羽淳于临等人还聚集几千人,驻扎在灊山,攻打杀死安风县令。杨州牧欧阳歙派兵攻打不能取胜,光武帝商议想讨伐他们。庐江人陈众为从事,禀告欧阳歙请求让自己去劝降淳于临;于是陈众乘坐单车,驾着白马,前去劝说并使他们投降。灊山人共同为陈众建立祠堂,称他为“白马陈从事”。
彭宠字伯通,是南阳宛人。父亲彭宏,哀帝时担任渔阳太守,容貌魁梧,饭量大,在边境有威严。王莽摄政时,诛杀不依附自己的人,彭宏和何武、鲍宣一起被杀害。
彭宠年轻时担任郡吏,地皇年间,担任大司空士,跟随王邑向东抵御汉军。到洛阳后,听说同母弟弟在汉军当中,害怕被诛杀,就和同乡人吴汉逃往渔阳,投靠父亲当年的部下。更始帝即位后,派谒者韩鸿持节巡视北方各州,秉承皇帝旨意可以自行任命二千石以下的官员。韩鸿到蓟城,因为彭宠、吴汉都是同乡旧友,见面后非常高兴,立即任命彭宠为偏将军,代理渔阳太守事务,吴汉为安乐令。
等到光武帝镇守安抚河北,到蓟城,用书信招纳彭宠。彭宠准备了牛酒,将要去拜见。恰逢王郎诈称自立为天子,向燕、赵发布檄文,派遣将领巡视渔阳、上谷,紧急征调那里的兵力,北方各州的人大多疑惑,想归顺王郎。吴汉劝说彭宠归顺光武帝,这件事记载在《吴汉传》中。恰逢上谷太守耿况也派功曹寇恂到彭宠那里,合谋共同归顺光武帝。彭宠于是派遣三千步兵骑兵,让吴汉担任长史,以及都尉严宣、护军盖延、狐奴令王梁,和上谷的军队会合向南,在广阿追上光武帝。光武帝秉承旨意封彭宠为建忠侯,赐号大将军。于是包围邯郸,彭宠转运粮食,前后不断。
等到王郎死后,光武帝追击铜马军,向北到达蓟城。彭宠前去拜见,自恃有功,期望很高,光武帝接待他没能满足他的心意,因此心怀不满。光武帝知道后,询问幽州牧朱浮。朱浮回答说:“之前吴汉在北方征调军队时,大王您把自己佩戴的剑赠给彭宠,又倚仗他作为北方的主人。彭宠认为到这时您会到门口迎接,握手言欢,并排而坐。现在既然不是这样,所以他失望了。”朱浮趁机说:“王莽担任宰衡时,甄丰早晚入宫商议事情,当时人有句话说:‘半夜的客人,是甄长伯。’等到王莽篡位后,甄丰心怀不满,最终被诛杀。”光武帝大笑,认为彭宠不至于这样。等到光武帝即位,吴汉、王梁,都是彭宠派遣的人,一起担任三公,而唯独彭宠没有得到任何加封,更加郁郁不得志。叹息说:“我的功劳应当被封为王;但现在这样,难道是陛下忘记我了吗?”
当时北方各州破败离散,而渔阳还比较完整,有原来的盐铁官,彭宠通过盐铁贸易换取粮食,积累珍宝,更加富强。朱浮和彭宠不和,朱浮多次诬陷他。建武二年春天,朝廷下诏征召彭宠,彭宠认为是朱浮出卖自己,上疏希望和朱浮一起被征召。又给吴汉、盖延等人写信,极力诉说朱浮冤枉自己的情况,坚决请求一同被征召。光武帝不允许,彭宠更加疑虑。而他的妻子一向刚强,不能忍受委屈,坚决劝他不接受征召。彭宠又和平时亲信的官吏商议,他们都对朱浮心怀怨恨,没有劝他应召的。光武帝派遣彭宠的堂侄子后兰卿开导他,彭宠趁机留下子后兰卿,于是发兵反叛,任命将帅,亲自率领两万多人在蓟城攻打朱浮,分兵攻占广阳、上谷、右北平。又自认为和耿况都有大功,而受到的恩赏都很微薄,多次派遣使者招诱耿况。耿况不接受,总是斩杀他的使者。
秋天,光武帝派游击将军邓隆救援蓟城。邓隆的军队驻扎在潞城南,朱浮的军队驻扎在雍奴,派遣官吏上奏战况。光武帝读了檄文,愤怒地对送信的官吏说:“两个军营相距一百里,这种形势怎么能互相支援?等你回去,北方的军队一定会失败。”彭宠果然派大军临河抵御邓隆,又另外派遣三千轻骑兵袭击邓隆的后路,大败邓隆的军队。朱浮距离很远,于是不能救援,领兵退去。第二年春天,彭宠于是攻下右北平、上谷的几个县。派遣使者用美女和丝绸贿赂匈奴,邀约结亲和好。单于派左南将军带领七八千骑兵,往来游击作为彭宠的援军。又向南勾结张步以及富平、获索等各路豪杰,都互相交换人质联合对抗汉军。于是攻下蓟城,自立为燕王。
他的妻子多次做噩梦,又多次看到怪异的现象,占卜的人和望气的人都说军队会从内部起事。彭宠怀疑儿子后兰卿在汉朝当人质后回来,所以不信任他,让他领兵住在外面,不允许他在宫内亲近自己。建武五年春天,彭宠斋戒,独自在便室。奴仆子密等三人趁彭宠睡觉,一起把他绑在床上,告诉外面的官吏说:“大王正在斋戒,让官吏们都休息。”假称彭宠的命令,收押捆绑奴婢,各自安置在一处。又以彭宠的命令叫他的妻子进来。妻子进来后,非常吃惊。彭宠急忙呼喊说:“赶快为各位将军准备行装。”于是两个奴仆带彭宠的妻子进去取宝物,留下一个奴仆看守彭宠。彭宠对看守的奴仆说:“你是个小孩子,我一向很喜欢你,现在只是被子密胁迫罢了。解开我的绑绳,我会把女儿嫁给你,家里的财物都给你。”小奴心想解开他,看向门外,见子密在听他们说话,于是不敢解开。于是收罗金玉衣物,到彭宠的住处打包,备好六匹马,让彭宠的妻子缝两个绢袋。深夜之后,解开彭宠的手,让他写亲笔信告诉城门将军说:“现在派遣子密等人到子后兰卿那里,赶快打开城门让他们出去,不要拖延。”信写好后,立即斩下彭宠和他妻子的首级,放在袋中,就拿着信骑马出城,趁机到朝廷献上。子密被封为不义侯。第二天早上,宫门打不开,官员们翻墙进入,看到彭宠的尸体,非常惊恐。他的尚书韩立等人共同拥立彭宠的儿子彭午为王,任命子后兰卿为将军。国师韩利斩下彭午的首级,到征虏将军祭遵那里投降。彭宠的宗族被夷灭。
卢芳字君期,是安定三水人,居住在左谷中。王莽时期,天下人都思念汉朝的恩德,卢芳趁机谎称自己是汉武帝的曾孙刘文伯。曾祖母是匈奴谷蠡浑邪王的姐姐,是汉武帝的皇后,生下三个儿子。遭遇江充之乱,太子被诛杀,皇后受牵连而死,二儿子次卿逃到长陵,小儿子回卿逃到左谷。霍将军拥立次卿,迎接回卿。回卿不肯出来,于是住在左谷,生下儿子孙卿,孙卿生下文伯。卢芳常常用这些话在安定一带欺骗迷惑百姓。王莽末年,就和三水属国的羌胡一起起兵。更始帝到长安后,征召卢芳为骑都尉,让他镇守安抚安定以西的地区。
更始帝失败后,三水的豪杰共同商议,因为卢芳是刘氏子孙,应该继承宗庙,于是共同拥立卢芳为上将军、西平王,派使者和西羌、匈奴结盟和亲。单于说:“匈奴本来和汉朝约定为兄弟。后来匈奴衰落,呼韩邪单于归顺汉朝,汉朝发兵保护,世代称臣。现在汉朝也中断了,刘氏来归顺我,也应当拥立他,让他尊奉我。”于是派句林王带领几千骑兵迎接卢芳,卢芳和哥哥卢禽、弟弟卢程一起进入匈奴。单于于是拥立卢芳为汉帝。任命卢程为中郎将,带领胡人骑兵回到安定。
起初,五原人李兴、随昱,朔方人田飒,代郡人石鲔、闵堪,各自起兵自称将军。建武四年,单于派无楼且渠王进入五原塞,和李兴等人和亲,告诉李兴想让卢芳回到汉地做皇帝。建武五年,李兴、闵堪领兵到单于王庭迎接卢芳,和他一起进入边塞,定都九原县。攻占五原、朔方、云中、定襄、雁门五个郡,并且设置郡守县令,和胡人互通兵力,侵扰北方边境。
建武六年,卢芳的将军贾览带领胡人骑兵击杀代郡太守刘兴。卢芳后来因为事情诛杀了他的五原太守李兴兄弟,而他的朔方太守田飒、云中太守桥扈感到恐惧,背叛卢芳,率领全郡投降,光武帝命令他们像以前一样担任官职。后来大司马吴汉、骠骑大将军杜茂多次攻打卢芳,都没有攻克。建武十二年,卢芳和贾览一起攻打云中,很久不能攻下,他的将领随昱留守九原,想胁迫卢芳投降。卢芳知道自己的羽翼在外叛变,心腹在内离析,于是抛弃辎重,和十多个骑兵逃入匈奴,他的部众全部归顺随昱。随昱于是跟随使者程恂到朝廷。随昱被任命为五原太守,封为镌胡侯,随昱的弟弟随宪为武进侯。
建武十六年,卢芳再次进入高柳居住,和闵堪的哥哥闵林派使者请求投降。朝廷于是立卢芳为代王,闵堪为代相,闵林为代太傅,赏赐两万匹丝绸,让他去安抚匈奴。卢芳上疏谢恩说:“我卢芳侥幸托身于先帝的后代,被抛弃在边疆。国家被王莽废绝,这是子孙的忧患,应当共同诛杀王莽,所以向西联合羌戎,向北结交匈奴。单于没有忘记旧恩,暂且拥立我来救助,当时战乱不断,到处都是。我不敢有什么贪心,只希望能奉承宗庙,兴复国家,所以长久地僭越王位,十多年了,罪该万死。陛下圣德高明,亲自率领各位贤臣,天下归顺,恩惠施及不同的风俗。因为亲属的缘故,赦免我的罪过,加以仁爱恩惠,封我为代王,让我充当北方的屏障。没有什么来报答重大的责任,希望一定能安抚匈奴,不敢不尽力,辜负陛下的恩德。恭敬地献上天子玉玺,思念向往朝廷。”诏书答复卢芳明年正月入朝。这年冬天,卢芳入朝,向南到达昌平,朝廷下诏阻止他,让他改在明年入朝。卢芳从路上返回,忧愁恐惧,于是再次背叛,反叛后,和闵堪、闵林互相攻打了几个月。匈奴派遣几百骑兵迎接卢芳和他的妻子儿女出塞。卢芳留在匈奴十多年,病死了。
起初,安定属国的胡人跟随卢芳侵扰,等到卢芳失败,胡人回到乡里,长期被官府的徭役所苦。其中有个叫驳马少伯的人,一向刚强勇猛;建武二十一年,于是率领族人反叛,和匈奴联合,驻扎在青山。朝廷派遣将兵长史陈诉,率领三千骑兵攻打他们,少伯于是投降。被迁徙到冀县。
评论说:《左传》说“有大德的人必定会被后代祭祀百代”,孔子说“宽厚就能得到众人的拥护”。能得到众人的心,就会百代不忘。看更始帝的时候,刘氏留下的恩德功绩,英雄怎么能对抗呢!既然这样,就知道高祖、孝文帝的宽厚仁爱,在百姓心中结下了深厚的感情。周人思念邵公,喜爱他种的甘棠树,又何况是他的子孙呢!刘氏再次接受天命,大概就是因为这个吧!像这几个人,哪里有治理国家的长远谋划呢!只是趁着时局混乱,暂且放纵罢了,然而还是因为依附假冒宗室,能在一段时间内倔强对抗。看他们的智谋策略,本来就没有足以使汉高祖忌惮,激发他英灵的地方。
赞曰:天地闭塞变革,野外战乱群龙争斗。王昌、卢芳僭越欺诈,刘永、张步接连用兵。彭宠依仗强地,李宪盘踞深江。实在是不合常规,最终被神佑的国家所消灭。