<p>前书直言匈奴传不言南北今称南者明其为北生义也以南单于向化尤深故举其顺者以冠之东观记称匈奴南单于列传范晔因去其单于二字</p><p>南匈奴��落尸逐鞮单于比者,呼韩邪单于之孙,乌珠留若鞮单于之子也。自呼韩邪后,诸子以次立,至比季父孝单于舆时,以比为右薁鞬日逐王,部领南边及乌桓。</p><p>建武初,彭宠反畔于渔阳,单于与共连兵,因复权立卢芳,使入居五原。光武初,方平诸夏,未遑外事。至六年,始令归德侯刘飒使匈奴,匈奴亦遣使来献,汉复令中郎将韩统报命,赂遗金币,以通旧好。而单于骄踞,自比冒顿,对使者辞语悖慢,帝待之如初。初,使命常通,而匈奴数与卢芳共侵北边。九年,遣大司马吴汉等击之。经岁无功,而匈奴转盛,抄暴日增。十三年,遂寇河东,州郡不能禁。于是渐徙幽、并边人于常山关、居庸关已东,匈奴左部遂复转居塞内。朝廷患之,增缘边兵郡数千人,大筑亭候,修烽火。匈奴闻汉购求卢芳,贪得财帛,乃遣芳还降,望得其赏。而芳以自归为功,不称匈奴所遣,单于复耻言其计,故赏遂不行。由是大恨,入寇尤深。二十年,遂至上党、扶风、天水。二十一年冬,复寇上谷、中山,杀略抄掠甚众,北边无复宁岁。</p><p>初,单于弟右谷蠡王伊屠知牙师以次当为左贤王。左贤王即是单于储副。单于欲传其子,遂杀知牙师。知牙师者,王昭君之子也。昭君字嫱,南郡人也。初,元帝时,以良家子选入掖庭。时,呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之。昭君入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行。呼韩邪临辞大会,帝召五女以示之。昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右。帝见大惊,意欲留之,而难于失信,遂与匈奴。生二子。及呼韩邪死,其前阏氏子代立,欲妻之,昭君上书求归,成帝敕令从胡俗,遂复为后单于阏氏焉。</p><p>比见知牙师被诛,出怨言曰:“以兄弟言之,右谷蠡王次当立;以子言之,我前单于长子,我当立。”遂内怀猜惧,庭会稀阔。单于疑之,乃遣两骨都侯监领比所部兵。二十二年,单于舆死,子左贤王乌达鞮侯立为单于。复死,弟左贤王蒲奴立为单于。比不得立,既怀愤恨。而匈奴中连年旱蝗,赤地数千里,草木尽枯,人畜饥疫,死耗太半。单于畏汉乘其敝,乃遣使诣渔阳求和亲。于是遣中郎将李茂报命。而比密遣汉人郭衡奉匈奴地图,二十三年,诣西河太守求内附。两骨都侯颇觉其意,会五月龙祠,因白单于,言薁鞬日逐夙来欲为不善,若不诛,且乱国。时,比弟渐将王在单于帐下,闻之,驰以报比。比惧,遂敛所主南边八部众四五万人,待两骨都侯还,欲杀之。骨都侯且到,知其谋,皆轻骑亡去,以告单于。单于遣万骑击之,见比众盛,不敢进而还。</p><p>二十四年春,八部大人共议立比为呼韩邪单于,以其大父尝依汉得安,故欲袭其号。于是款五原塞,愿永为藩蔽,扦御北虏。帝用五官中郎将耿国议,乃许之。其冬,比自立为呼韩邪单于。</p><p>二十五年春,遣弟左贤王莫将兵万余人击北单于弟薁鞬左贤王,生获之;又破北单于帐下,并得其众,合万余人,马七千匹、牛羊万头。北单于震怖,却地千里。初,帝造战车,可驾数牛,上作楼橹,置于塞上,以拒匈奴。时人见者或相谓曰:“谶言汉九世当却北狄地千里,岂谓此邪?”及是,果拓地焉。北部薁鞬骨都侯与右骨都侯率众三万余人来归南单于,南单于复遣使诣阙,奉藩称臣,献国珍宝,求使者监护,遣侍子,修旧约。</p><p>二十六年,遣中郎将段郴、副校尉王郁使南单于,立其庭,去五原西部塞八十里。单于乃延迎使者。使者曰:“单于当伏拜受诏。”单于顾望有顷,乃伏称臣。拜讫,令译晓使者曰:“单于新立,诚惭于左右,愿使者众中无相屈折也。”骨都侯等见,皆泣下。郴等反命,诏乃听南单于入居云中。遣使上书,献骆驼二头,文马十匹。夏,南单于所获北虏薁鞬左贤王将其众及南部五骨都侯合三万余人畔归,去北庭三百余里,共立薁鞬左贤王为单于。月余日,更相攻击,五骨都侯皆死,左贤王遂自杀,诸骨都侯子各拥兵自守。秋,南单于遣子入侍,奉奏诣阙。诏赐单于冠带、衣裳、黄金玺、盭緺绶,安车羽盖,华藻驾驷,宝剑弓箭,黑节三,驸马二,黄金、锦绣、缯布万匹,絮万斤,乐器鼓车,棨戟甲兵,饮食什器。又转河东米糒二万五千斛。牛、羊三万六千头,以赡给之。令中郎将置安集掾史将弛刑五十人,持兵弩随单于所处,参辞讼,察动静。单于岁尽辄遣使奉奏,送侍子入朝,中郎将从事一人将领诣阙。汉遣谒者送前侍子还单于庭,交会道路。元正朝贺,拜祠陵庙毕,汉乃遣单于使,令谒者将送,赐彩缯千匹,锦四端,金十斤,太宫御食酱及橙、橘、龙眼、荔支;赐单于母及诸阏氏、单于子及左右贤王、左右谷蠡王、骨都侯有功善有,缯彩合万匹。岁以为常。</p><p>匈奴俗,岁有三岁祠,常以正月、五月、九月戊日祭天神。南单于既内附,兼祠汉帝,因会诸部议国事,走马及骆驼为乐。其大臣贵者左贤王,次左谷蠡王,次右贤王,次右谷蠡王,谓之四角;次左右日逐王,次左右温禺鞮王,次左右渐将王,是为六角;皆单于子弟,次第当为单于者也。异姓大臣:左右骨都侯,次左右尸逐骨都侯,其余日逐、且渠、当户诸官号,各以权力优劣、部众多少为高下次第焉。单于姓虚连题。异姓有呼衍氏、须卜氏、丘林氏、兰氏四姓,为国中名族,常与单于婚姻。呼衍氏为左,兰氏、须卜氏为右,主断狱听讼,当决轻重,口白单于,无文书簿领焉。</p><p>冬,前畔五骨都侯子复将其众三千人归南部,北单于使骑追击,悉获其众。南单于遣兵拒之,逆战不利。于是复诏单于徙居西河美稷,因使中郎将段郴及副校尉王郁留西河拥护之,为设官府、从事、掾史。令西河长史岁将骑二千、弛刑五百人,助中郎将卫护单于,冬屯夏罢。自后以为常,及悉复缘边八郡。</p><p>南单于既居西河,亦列置诸部王,助为扦戍。使韩氏骨都侯屯北地,右贤王屯朔方,当于骨都侯屯五原,呼衍骨都侯屯云中,郎氏骨都侯屯定襄,左南将军屯雁门,栗籍骨都侯屯代郡,皆领部众为郡县侦罗耳目。北单于惶恐,颇还所略汉人,以示善意。钞兵每到南部下,还过亭候,辄谢曰:“自击亡虏薁鞬日逐耳,非敢犯汉人也。”</p><p>二十七年,北单于遂遣使诣武威求和亲,天子召公卿廷议,不决。皇太子言曰:“南单于新附,北虏惧于见伐,故倾耳而听,争欲归义耳。今未能出兵,而反交通北虏,臣恐南单于将有二心,北虏降者且不复来矣。”帝然之,告武威太守勿受其使。</p><p>二十八年,北匈奴复遣使诣阙,贡马及裘,更乞和亲,并请音乐,又求率西域诸国胡客与俱献见。帝下三府议酬答之宜。司徒掾班彪奏曰:</p><p>臣闻孝宣皇帝敕边守尉曰;“匈奴大国,多变诈。交接得其情,则却敌折冲;应对入其数,则反为轻欺。”今北匈奴见南单于来附,惧谋其国,故数乞和亲,又远驱牛、马与汉合市,重遣名王,多所贡献。斯皆外示富强,以相欺诞也。臣见其献益重,知其国益虚,归亲愈数,为惧愈多。然今既未获助南,则亦不宜绝北,靶縻之义,礼无不答。谓可颇加赏赐,略与所献相当,明加晓告以前世呼韩邪、郅支行事。</p><p>报答之辞,令必有适,今立稿草并上,曰:“单于不忘汉恩,追念先祖旧约,欲修和亲,以辅身安国,计议甚高,为单于嘉之。往者,匈奴数有乖乱,呼韩邪、郅支自相仇隙,并蒙孝宣皇帝垂恩救护,故各遣侍子称藩保塞。其后郅支忿戾,自绝皇泽;而呼韩附亲,忠孝弥著。及汉灭郅支,遂保国传嗣,子孙相继。今南单于携众南向,款塞归命。自以呼韩嫡长,次第当立,而侵夺失职,猜疑相背,数请兵将,归扫北庭,策谋纷纭,无所不至。惟念斯言不可独听,又以北单于比年贡献,欲修和亲,故拒而未许,将以成单于忠孝之义。汉秉威信,总率万国,日月所照,皆为臣妾。殊俗百蛮,义无亲疏,服顺者褒赏,畔逆者诛罚,善恶之效,呼韩、郅支是也。今单于欲修和亲,款诚已达,何嫌而欲率西域诸国俱来献见?西域国属匈奴,与属汉何异?单于数连兵乱,国内虚耗,贡物裁以通礼,何必献马裘?今赍杂缯五百匹,弓鞬韥丸一,矢四发,遣遗单于。又赐献马左骨都侯、右谷蠡王杂缯各四百匹,斩马剑各一。单于前言先帝时所赐呼韩邪竽、瑟、空侯皆败,愿复栽赐。念单于国尚未安,方厉武节,以战攻为务,竽瑟之用,不如良弓利剑,故未以赍。朕不爱小物,于单于使宜所欲,遣驿以闻。”</p><p>帝悉纳从之。二十九年,赐南单于羊数万头。三十一年,北匈奴复遣使如前,乃玺书报答,赐以彩缯,不遣使者。</p><p>单于比立九年薨,中郎将段郴将兵赴吊,祭以酒米,分兵卫护之。比弟左贤王莫立,帝遣使者赍玺书镇慰,拜授玺绶,遗冠帻,绛单衣三袭,童子佩刀、绲带各一,又赐缯彩四千匹,令赏赐诸王、骨都侯已下。其后单于薨,吊祭慰赐,以此为常。</p><p>丘浮尤鞔单于莫,中元元年立,一年薨,弟汗立。</p><p>伊伐于虑鞮单于汗,中元二年立。永平二年,北匈奴护于丘率众千余人来降。南部单于汗立二年薨,单于比之子适立。</p><p>��僮尸逐侯鞮单于适,永平二年立。五年冬,北匈奴六七千骑入于五原塞,遂寇云中,至原阳。南单于击却之,西河长史马襄赴救,虏乃引去。</p><p>单于适立四年薨,单于莫子苏立,是为丘除车林鞮单于。数月复薨,单于适之弟长立。</p><p>胡邪尸逐侯鞮单于长,永平六年立。时北匈奴犹盛,数寇边,朝廷以为忧。会北单于欲合市,遣使求和亲,显宗冀其交通,不复为寇,乃许之。</p><p>八年,遣越骑司马郑众北使报命,而南部须卜骨都侯等知汉与北虏交使,怀嫌怨欲畔,密因北使,令遣兵迎之。郑众出塞,疑有异,伺候果得须卜使人,乃上言宜更置大将,以防二虏交通。由是始置度辽营,以中郎将吴棠行度辽将军事,副校尉来苗、左校尉阎章、右校尉张国将黎阳虎牙营士屯五原曼柏。又遣骑都尉秦彭将兵屯美稷。其年秋,北虏果遣二千骑候望朔方,作马革船,欲度迎南部畔者,以汉有备,乃引去。复数寇抄边郡,焚烧城邑,杀略甚众,河西城门昼闭,帝患之。</p><p>十六年,乃大发缘边兵,遣诸将四道出塞,北征匈奴。南单于遣左贤王信随太仆祭肜及吴棠出朔方高阙,攻皋林温禺犊王于涿邪山。虏闻汉兵来,悉度漠去。肜、棠坐不至涿邪山免,以骑都尉来苗行度辽将军。其年,北匈奴入云中,遂至渔阳,太守廉范击却之。诏遣使者高弘发三郡兵追之,无所得。</p><p>建初元年,来苗迁济阴太守,以征西将军耿秉行度辽将军。时皋林温禺犊王复将众还居涿邪山,南单于闻知,遣轻骑与缘边郡及乌桓兵出塞击之,斩首数百级,降者三四千人。其年,南部苦蝗,大饥,肃宗禀给其贫人三万余口。七年,耿秉迁执金吾,以张掖太守邓鸿行度辽将军。八年,北匈奴三木楼訾大人稽留斯等,率三万八千人、马二万匹、牛、羊十余万,款五原塞降。</p><p>元和元年,武威太守孟云上言北单于复愿与吏人合市,诏书听云遣驿使迎呼慰纳之。北单于乃遣大且渠伊莫訾王等,驱牛、马万余头来与汉贾客交易。诸王大人或前至,所在郡县为设官邸,赏赐待遇之。南单于闻,乃遣轻骑出上郡,遮略生口,抄掠牛、马,驱还入塞。</p><p>二年正月,北匈奴大人车利、涿兵等亡来入塞,凡七十三辈。时北虏衰耗,党众离畔,南部攻其前,丁零寇其后,鲜卑击其左,西域侵其右,不复自立,乃远引而去。</p><p>单于长立二十三年薨,单于汗之子宣立。</p><p>伊屠于闾鞮单于宣,元和二年立。其岁,单于遣兵千余人猎至涿邪山,卒与北虏温禺犊王遇,因战,获其首级而还。冬,孟云上言:“北虏以前既和亲,而南部复往抄掠,北单于谓汉欺之,谋欲犯塞,谓宜还南所掠生口,以慰安其意。”肃宗从太仆袁安议,许之。乃下诏曰:“昔猃狁、獯粥之敌中国,其所由来尚矣。往者虽有和亲之名,终无丝发之效。墝埆之人,屡婴涂炭。父战于前,子死于后。弱女乘于亭障,孤兒号于道路。老母寡妻设虚祭,饮泣泪,想望归魂于沙漠之表,岂不哀哉!传曰:‘江海所以能长百川者,以其下之也。’少加屈下,尚何足病?况今与匈奴君臣分定,辞顺约明,贡献累至,岂宜违信,自受其曲?其敕度辽及领中郎将庞奋倍雇南部所得生口,以还北虏。其南部斩首获生,计功受赏如常科。”于是南单于复令薁鞮日逐王师子将轻骑数千出塞掩击北虏,复斩获千人。北虏众以南部为汉所厚,又闻取降者岁数千人。</p><p>章和元年,鲜卑入左地击北匈奴,大破之,斩优留单于,取其匈奴皮而还。北庭大乱,屈兰、储卑、胡都须等五十八部,口二十万,胜兵八千人,诣云中、五原、朔方、北地降。</p><p>单于宣立三年薨,单于长之弟屯屠何立。</p><p>休兰尸逐侯鞮单于屯屠何,章和二年立。时北虏大乱,加以饥蝗,降者前后而至。南单于将并北庭,会肃宗崩,窦太后临朝。其年七月,单于上言:</p><p>臣累世蒙恩,不可胜数。孝章皇帝圣思远虑,遂欲见成就,故令乌桓、鲜卑讨北虏,斩单于首级,破坏其国。今所新降虚渠等诣臣自言:“去岁三月中发虏庭,北单于创刈南兵,又畏丁令、鲜卑、遁逃远去,依安侯河西。今年正月,骨都侯等复共立单于异母兄右贤王为单于,其人以兄弟争立,并各离散。”臣与诸王骨都侯及新降渠帅杂议方略,皆曰宜及北虏分争,出兵讨伐,破北成南,并为一国,令汉家长无北念。又今月八日,新降右须日逐鲜堂轻从虏庭远来诣臣,言北虏诸部多欲内顾,但耻自发遣,故未有至者。若出兵奔击,必有响应。今年不往,恐复并壹。臣伏念先父归汉以来,被蒙覆载,严塞明侯,大兵拥护,积四十年。臣等生长汉地,开口仰食,岁时赏赐,动辄亿万,虽垂拱安枕,惭无报效之地。愿发国中及诸部故胡、新降精兵,遣左谷蠡王师子、左呼衍日逐王须訾将万骑出朔方,左贤王安国、右大且渠王交勒苏将万骑出居延,期十二月同会虏地。臣将余兵万人屯五原、朔方塞,以为拒守。臣素愚浅,又兵众单少,不足以防内外。愿遣执金吾耿秉、度辽将军邓鸿及西河、云中、五原、朔方、上郡太守并力而北,令北地、安定太守各屯要害,冀因圣帝威神,一举平定。臣国成败,要在今年。已敕诸部严兵马,讫九月龙祠,悉集河上。唯陛下裁哀省察!</p><p>太后以示耿秉。秉上言:“昔武帝单极天下,欲臣虏匈奴,未遇天时,事逐无成,宣帝之世,会呼韩来降,故边人获安,中外为一;生人休息,六十余年。及王莽篡位,变更其号,耗扰不止,单于乃畔。光武受命,复怀纳之,缘边坏郡得以还复。乌桓、鲜卑,咸胁归义。威镇四夷,其效如此。今幸遭天授,北虏分争,以夷伐夷,国家之利,宜可听许。”秉因自陈受恩,分当出命效用。太后从之。</p><p>永元元年,以秉为征西将军,与车骑将军窦宪率骑八千,与度辽兵及南单于众三万骑,出朔方击北虏,大破之。北单于奔走,首虏二十余万人。事已具《窦宪传》。</p><p>二年春,邓鸿迁大鸿胪,以定襄太守皇甫棱行度辽将军。南单于复上求灭北庭,于是遣左谷蠡王师子等将左右部八千骑出鸡鹿塞,中郎将耿谭遣从事将护之。至涿邪山,乃留辎重,分为二部,各引轻兵两道袭之。左部北过西海至河云北,右部从匈奴河水西绕天山,南度甘微河,二军俱会,夜围北单于。单于大惊,率精兵千余人合战。单于被创,堕马复上,将轻骑数十遁走,仅而免脱。得其玉玺,获阏氏及男女五人,斩首八千级,生虏数千口而还。是时南部连克获纳降,党众最盛,领户三万四千,口二十三万七千三百,胜兵五万一百七十。故事:中郎将置从事二人,耿谭以新降者多,上增从事十二人。</p><p>三年,北单于复为右校尉耿夔所破,逃亡不知所在。其弟右谷蠡王于降鞬自立为单于,将右温禺鞬王、骨都侯已下众数千人,止蒲类海,遣使款塞。大将军窦宪上书,立於除鞬为北单于,朝廷从之。四年,遣耿夔即授玺绶,赐玉剑四具,羽盖一驷,使中郎将任尚持节卫护屯伊吾,如南单于故事。方欲辅归北庭,会窦宪被诛。五年,於除鞬自畔还北,帝遣将兵长史王辅以千余骑与任尚共追,诱将还斩之。破灭其众。</p><p>单于屯屠何立六年薨,单于宣弟安国立。</p><p>单于安国,永远五年立。安国初为左贤王而无称誉。左谷蠡王师子素勇黠多知,前单于宣及屯屠何皆爱其气决,故数遣将兵出塞,掩击北庭,还受赏赐,天子亦加殊异。是以国中尽敬师子,而不附安国。安国由是疾师子,欲杀之。其诸新降胡初在塞外,数为师子所驱掠,皆多怨之。安国因是委计降者,与同谋议。安国既立为单于,师子以次转为左贤王,觉单于与新降者有谋,乃别居五原界。单于每龙会议事,师子辄称病不往。皇甫棱知之,亦拥护不遣,单于怀愤益甚。</p><p>六年春,皇甫棱免,以执金吾朱徽行度辽将军。时单于与中郎将杜崇不相平,乃上书告崇,崇讽西河太守令断单于章,无由自闻。而崇因与朱徽上言:“南单于安国疏远故胡,亲近新降,欲杀左贤王师子及左台且渠刘利等。又右部降者谋共迫胁安国,起兵背畔,诸西河、上郡、安定为之儆备。”和帝下公卿议,皆以为“蛮夷反覆,虽难测知,然大兵聚会,必未敢动摇。今宜遣有方略使者之单于庭,与杜崇、朱徽及西河太守并力,观其动静。如无它变,可令崇等就安国会其左右大臣,责其部众横暴为边害者,共平罪诛。若不从命,令为权时方略,事毕之后,裁行客赐,亦足以威示百蛮”。帝从之。于是徽、崇遂发兵造其庭。安国夜闻汉军至,大惊,弃帐而去,因举兵及将新降者欲诛师子。师子先知,乃悉将庐落入曼柏城。安国追到城下,门闭不得入。朱徽遣吏晓譬和之,安国不听。城既不下,乃引兵屯五原。崇、徽因发诸郡骑追赴之急,众皆大恐,安国舅骨都侯喜为等虑并被诛,乃格杀安国。</p><p>安国立一年,单于適之子师子立。</p><p>亭独尸逐侯鞮单于师子,永元六年立。降胡五六百人夜袭师子,安集掾王恬将卫护士与战,破之。于是新降胡遂相惊动,十五部二十余万人皆反畔,胁立前单于屯屠何子薁鞬日逐王逢侯为单于,遂杀略吏人,燔烧邮亭庐帐,将车重向朔方,欲度漠北。于是遣行车骑将军邓鸿、越骑校尉冯柱、行度辽将军朱徽将左右羽林、北军五校士及郡国积射、缘边兵,乌桓校尉任尚将乌桓、鲜卑,合四万人讨之。时南单于及中郎将杜崇屯牧师城,逢侯将万余骑攻围之,未下。冬,邓鸿等至美稷,逢侯乃乘冰度隘,向满夷谷。南单于遣子将万骑,及杜崇所领四千骑,与邓鸿等追击逢侯于大城塞,斩首三千余级,得生口及降者万余人。冯柱复分兵追击其别部,斩首四千余级。任尚率鲜卑大都护苏拔廆、乌桓大人勿柯八千骑,要击逢侯于满夷谷,复大破之。前后凡斩万七千余级。逢侯遂率众出塞,汉兵不能追。七年正月,军还。</p><p>冯柱将虎牙营留屯五原,罢遣鲜卑、乌桓、羌胡兵、封苏拔廆为率众王,又赐金、帛。邓鸿还京师,坐逗留失利,下狱死。后帝知朱徽、杜崇失胡和,又禁其上书,以致反畔,皆征下狱死,以雁门太守庞奋行度辽将军。逢侯于塞外分为二部,自领右部,屯涿邪山下。左部屯朔方西北,相去数百里。八年冬,左部胡自相疑畔,还入朔方塞,庞奋迎受,慰纳之。其胜兵四千人,弱小万余口,悉降,以分处北边诸郡。南单于以其右温禺犊王乌居战始与安国同谋,欲考问之。乌居战将数千人遂复反畔,出塞外山谷间,为吏民害。秋,庞奋、冯柱与诸郡兵击乌居战,其众降,于是徙乌居战众及诸还降者二万余人于安定、北地。冯柱还,迁将作大匠。逢侯部众饥穷,又为鲜卑所击,无所归,窜逃入塞者骆驿不绝。</p><p>单于师子立四年薨,单于长之子檀立。</p><p>万氏尸逐鞮单于檀,永元十年立。十二年,庞奋迁河南尹,以朔方太守王彪行度辽将军。南单于比岁遣兵击逢侯,多所虏获,收还生口前后以千数,逢侯转困迫。十六年,北单于遣使诣阙贡献,愿和亲,修呼韩邪故约。和帝以其旧礼不备,未许之,而厚加赏赐,不答其使。元兴元年,重遣使诣敦煌贡献,辞以国贫未能备礼,愿请大使,当遣子入侍。时邓太后临朝,亦不答其使,但加赐而已。</p><p>永初三年夏,汉人韩琮随南单于入朝,既还,说南单于云:“关东水潦,人民饥饿死尽,可击也。”单于信其言,遂起兵反畔,攻中郎将耿种于美稷。秋,王彪卒。冬,遣行车骑将军何熙、副中郎将庞雄击之。四年春,檀遣千余骑寇常山、中山,以西域校尉梁慬行度辽将军, 与辽东太守耿夔击破之。 事已具《慬》、《夔传》。单于见诸军并进,大恐怖,顾让韩琮曰:“汝言汉人死尽,今是何等人也?”乃遣使乞降,许之。单于脱帽徒跣,对庞雄等拜陈,道死罪。于是赦之,遇待如初,乃还所钞汉民男女及羌所略转卖入匈奴中者,合万余人。五年,梁慬免,以云中太守耿夔行度辽将军。</p><p>无初元年,夔免,以乌桓校尉邓遵为度辽将军。遵,皇太后之从弟,故始为真将军焉。</p><p>四年,逢侯为鲜卑所破,部众分散,皆归北虏。五年春,逢侯将百余骑亡还,诣朔方塞降,邓遵奏徙逢侯于颍川郡。</p><p>建光元年,邓遵免,复以耿夔代为度辽将军。时鲜卑冠边,夔与温禺犊王呼尤徽将新降者连年出塞,讨击鲜卑。还,复各令屯列冲要。而耿夔征发烦剧,新降者皆悉恨谋畔。</p><p>单于檀立二十七年薨,弟拔立。耿夔复免,以太原太守法度代为将军。</p><p>乌稽侯尸逐鞮单于拔。延光三年立。夏,新降一部大人阿族等遂反畔,胁呼尤徽欲与俱去。呼尤徽曰:“我老矣,受汉家恩,宁死不能相随!”众欲杀之,有救者,得免。阿族等遂将妻子辎重亡去,中郎将马翼遣兵与胡骑追击,破之,斩首及自投河死者殆尽,获马、牛、羊万余头。冬,法度卒。四年,汉阳太守傅众代为将军。其冬,傅众复卒。永建元年,以辽东太守庞参代为将军。</p><p>先是,朔方以西障塞多不修复,鲜卑因此数冠南部,杀渐将王。单于忧恐,上言求复障塞,顺帝从之。乃遣黎阳营兵出屯中山北界,增置缘边诸郡兵,列屯塞下,教习战射。</p><p>单于拔立四年薨,弟休利立。</p><p>去特若尸逐就单于休利,永建三年立。四年,庞参迁大鸿胪,以东平相宋汉代为度辽将军。阳嘉二年,汉迁太仆,以乌桓校尉耿晔代为度辽将军。永和元年,晔病征,以护羌校尉马续代为度辽将军。</p><p>五年夏,南匈奴左部句龙王吾斯、车纽等背叛,率三千余骑寇西河,因复招诱右贤王,合七八千骑围美稷,杀朔方、代郡长史。马续与中郎将梁并、乌桓校尉王元,发缘边兵及乌桓、鲜卑、羌胡,合二万余人,掩击破之。吾斯等遂更屯聚,攻没城邑。天子遣使责让单于,开以恩义,令相招降。单于本不豫谋,乃脱帽避帐,诣并谢罪。并以病征,五原太守陈龟代为中郎将。龟以单于不能制下,逼迫之,单于及其弟左贤王皆自杀。单于林利立十三年。龟又欲徙单于近亲于内郡,而降者遂更狐疑。龟坐下狱免。大将军梁商以羌胡新反,党众初合,难以兵服,宜用招降,乃上表曰:“匈奴寇畔,自知罪极。穷鸟困兽,皆知救死,况种类繁炽,不可单尽。今转运日增,三军疲苦,虚内给外,非中国之利。窃见度辽将军马续素有谋谟,且典边日久,深晓兵要,每得续书,与臣策合。宜令续深沟高壁,以恩信招降,宣示购赏,明其期约。如此,则丑类可服,国家无事矣。”帝从之,乃诏续招降畔虏。商又移书续等曰:“中国安宁,忘战日久。良骑野合,交锋接矢,决胜当时,戎狄之所长,而中国之所短也。强弩乘城,坚营固守,以待其衰,中国之所长,而戎狄之所短也。宜务先所长,以观其变,设购开赏,宣示反悔,勿贪小功,以乱大谋。”续及诸郡并各遵行。于是右贤王部抑鞮等万三千口诣续降。</p><p>秋,句龙吾斯等立句龙王车纽为单于。东引乌桓,西收羌戎及诸胡等数万人,攻破京兆虎牙营,杀上郡都尉及军司马,遂寇掠并、凉、幽、冀四州。乃徙西河治离石,上郡治夏阳,朔方治五原。冬,遣中郎将张耽将幽州乌桓诸郡营兵,击畔虏车纽等,战于马邑,斩首三千级,获生口及兵器、牛、羊甚众。车纽等将诸豪帅骨都侯乞降,而吾斯犹率其部曲与乌桓寇抄。六年春,马续率鲜卑五千骑到穀城击之,斩首数百级。张耽性勇锐,而善抚士卒,军中皆为用命。遂绳索相悬,上通天山,大破乌桓,悉斩其渠帅,还得汉民,获其畜生财物。夏,马续复免,以城门校尉吴武代为将军。</p><p>汉安元年秋,吾斯与薁鞮台耆、且渠伯德等复掠并部。</p><p>呼兰若尸逐就单于兜楼储先在京师,汉安二年立之。天子临轩,大鸿胪持节拜授玺绶,引上殿。赐青盖驾驷、鼓车、安车、驸马骑、玉具刀剑、什物,给彩布二千匹。赐单于阏氏以下金锦错杂具,軿车马二乘。遣行中郎将持节护送单于归南庭。诏太常、大鸿胪与诸国侍子于广阳城门外祖会,飨赐作乐,角抵百戏。顺帝幸胡桃宫临观之。冬,中郎将马寔募刺杀句龙吾斯,送首洛阳。建康元年,进击余党,斩首千二百级。乌桓七十万余口皆诣寔降,车重、牛、羊,不可胜数。</p><p>单于兜楼储立五年薨。</p><p>伊陵尸逐就单于居车兒,建和元年立。至永寿元年,匈奴左薁鞬台耆、且渠伯德等复畔,寇抄美稷、安定,属国都尉张奂击破降之。事已具《奂传》。</p><p>延熹元年,南单于诸部并畔,遂与乌桓、鲜卑寇缘边九郡,以张奂为北中郎将讨之,单于诸部悉降。奂以单于不能统理国事,乃拘之,上立左谷蠡王。桓帝诏曰:“《春秋》大居正,居车儿一心向化,何罪而黜!其遣还庭。”</p><p>单于居车儿立二十五年薨,子某立。</p><p>屠特若尸逐就单于某,熹平元年立。六年,单于与中郎将臧旻出雁门击鲜卑檀石槐,大败而还。是岁,单于薨,子呼徵立。</p><p>单于呼徵,光和元年立。二年,中郎将张脩与单于不相能,脩擅斩之,更立右贤王羌渠为单于。脩以不先请而擅诛杀,槛车征诣廷尉抵罪。</p><p>单于羌渠,光和二年立。中平四年,前中山太守张纯反畔,遂率鲜卑寇边郡。灵帝诏发南匈奴兵,配幽州牧刘虞讨之。单于遣左贤王将骑诣幽州。国人恐单于发兵无已,五年,右部��落与休著各胡白马铜等十余万人反,攻杀单于。</p><p>单于羌渠立十年,子右贤王于扶罗立。</p><p>持至尸逐侯单于於扶罗,中平五年立。国人杀其父者遂畔,共立须卜骨都侯为单于,而於扶罗诣阙自讼。会灵帝崩,天下大乱,单于将数千骑与白波贼合兵寇河内诸郡。时民皆保聚,抄掠无利,而兵遂挫伤。复欲归国,国人不受,乃止河东。须卜骨都侯为单于一年而死,南庭遂虚其位,以老王行国事。</p><p>单于於扶罗立七年死,弟呼厨泉立。</p><p>单于呼厨泉,兴平二年立。以兄被逐,不得归国,数为鲜卑所抄。建安元年,献帝自长安东归,右贤王去卑与白波贼帅韩暹等待卫天子,拒击李傕、郭汜。及车驾还洛阳,又徙迁许,然后归国。二十一年,单于来朝,曹操因留于鄴,而遣去卑归监其国焉。</p><p>论曰:“汉初遭冒顿凶黠,种众强炽。高祖威加四海,而窘平城之围。太宗政邻刑措,不雪愤辱之耻。逮孝武亟兴边略,有志匈奴,赫然命将,戎旗星属,候列郊甸,火通甘泉,而犹鸣镝扬尘,出入畿内,至于穷竭武力,单用天财,历纪岁以攘之。寇虽颇折,而汉之疲耗略相当矣。宣帝值虏庭分争,呼韩邪来臣,乃权纳怀柔,因为边卫,罢关徼之儆,息兵民之劳。龙驾帝服,鸣钟传鼓于清渭之上,南面而朝单于,朔、易无复匹马之踪,六十余年矣。后王莽陵篡,犹动戎夷,续以更始之乱,方夏幅裂。自是匈奴得志,狼心复生,乘间侵佚,害流傍境。及中兴之初,更通旧好,报命连属,金币载道,而单于骄踞益横,内暴滋深。世祖以用事诸华,未遑沙塞之外,忍愧思难,徒报谢而已。因徒幽、并之民,增边屯之卒。及关东稍定,陇、蜀已清,其猛夫扞将,莫不顿足攘手,争言卫、霍之事。帝方厌兵,闲修文政,未之许也。其后匈奴争立,日逐来奔,愿修呼韩之好,以御北狄之中,奉藩称臣,永为外扞。天子总揽群策,和而纳焉。乃诏有司,开北鄙,择肥美之地,量水草以处之。驰中郎之使,尽法度以临之。制衣裳,备文物,加玺绂之绶,正单于之名。于是匈奴分破,始有南北二庭焉。仇衅既深,互同便隙,控弦抗戈,觇望风尘,云屯鸟散,更相驰突,至于陷溃创伤者,靡岁或宁,而汉之塞地晏然矣。后亦颇为出师,并兵穷讨,命窦宪、耿夔之徒,前后并进,皆用果谲,设奇数,异道同会,究掩其窟穴,蹑北追奔三千余里,遂破龙祠,焚罽幕,坑十角,梏阏氏,铭功封石,倡呼而还。单于震慑,屏气蒙氈,遁走于乌孙之地,而漠北空矣。若因其时势,及其虚旷,还南虏于阴山,归西河干内地,上申光武权宜之略,下防戎羯乱华之变,使耿国之算不谬于当世,袁安之议见从于后王,平易正直,若此其弘也。而窦宪矜三捷之效,忽经世之规,狼戾不端,专行威惠。遂复更立北虏,反其故庭,并恩两护,以私己福,弃蔑天公,坐树大鲠。永言前载,何恨愤之深乎!自后经纶失方,畔服不一,其为疢毒,胡可单言!降及后世,玩为常俗,终于吞噬神乡,丘墟帝宅。呜呼!千里之差,兴自毫端,失得之源,百世不磨矣。</p><p>赞曰:匈奴既分,羽书稀闻。野心难悔,终亦纷纭。 </p>
译文
前注:《汉书》只称《匈奴传》,没分南北,现在称“南”,是为了明确它与北匈奴的区别。因为南单于归附汉朝的心意特别深厚,所以用顺从的一方作为标题。《东观记》称《匈奴南单于列传》,范晔因此去掉“单于”二字。
南匈奴薁鞬落尸逐鞮单于比,是呼韩邪单于的孙子、乌珠留若鞮单于的儿子。自从呼韩邪单于之后,他的儿子们依次继位,到比的叔父孝单于舆在位时,任命比为右薁鞬日逐王,统领匈奴南部边境和乌桓的部众。
建武初年,彭宠在渔阳反叛,单于与彭宠联合出兵,还趁机重新扶立卢芳,让他进驻五原。光武帝初年,正忙着平定中原,没时间处理边疆事务。到建武六年,才派归德侯刘飒出使匈奴,匈奴也派使者来进献贡品。汉朝又派中郎将韩统回访,赠送金币,恢复旧日的友好关系。可单于态度傲慢,自比冒顿单于,对汉朝使者说话狂妄无礼,光武帝却依然像当初一样对待他。起初,双方使者往来不断,但匈奴多次和卢芳一起侵犯汉朝北部边境。建武九年,光武帝派大司马吴汉等人攻打匈奴,打了一年也没成功,匈奴反而越来越强,劫掠骚扰日益加剧。建武十三年,匈奴甚至入侵河东郡,州郡官府无法抵挡。朝廷于是逐渐把幽州、并州的边境百姓迁到常山关、居庸关以东,匈奴左部趁机又迁回塞内居住。朝廷对此很担忧,在边境各郡增加几千士兵,大规模修建哨所,设置烽火台。匈奴听说汉朝悬赏捉拿卢芳,贪图财帛,就打发卢芳回来投降,希望能得到赏赐。可卢芳却把自己主动归降当作功劳,不提是匈奴所遣;单于也不好意思说自己的计谋,所以朝廷最终没给赏赐。匈奴因此心怀怨恨,入侵得更厉害了。建武二十年,匈奴甚至攻到上党、扶风、天水。建武二十一年冬天,又侵犯上谷、中山,杀人劫掠无数,北部边境再也没有安宁的年份。
起初,单于的弟弟右谷蠡王伊屠知牙师按辈分该封为左贤王,而左贤王就是单于的继承人。可单于想把王位传给自己的儿子,就杀了知牙师。知牙师是王昭君的儿子。昭君字嫱,是南郡人。当初,汉元帝时期,昭君以良家女子的身份被选入宫中。当时呼韩邪单于来朝见,元帝下令赐给他五名宫女。昭君入宫好几年,一直没机会见到元帝,心中积满悲伤怨恨,就请求掖庭令让自己随呼韩邪去匈奴。呼韩邪临行前,元帝设宴送行,召来五名宫女让呼韩邪挑选。昭君容貌秀美、装扮艳丽,光彩照亮汉宫,她回头凝望,左右侍从都被她惊动。元帝见了大惊,心里想留下她,却又不好失信,最终还是把她送给了匈奴。昭君在匈奴生了两个儿子。呼韩邪死后,他前妻的儿子继位为单于,想娶昭君为妻。昭君上书汉朝请求回国,汉成帝下令让她遵循匈奴习俗,昭君于是又成了新单于的阏氏。
比看到知牙师被杀,抱怨说:“论兄弟辈分,右谷蠡王本该继位;论儿子辈分,我是前单于的长子,也该我继位。”从此心中又猜疑又害怕,很少参加单于的庭会。单于也怀疑比,就派两名骨都侯去监督比统领的军队。建武二十二年,单于舆去世,他的儿子左贤王乌达鞮侯继位为单于,不久也去世了,弟弟左贤王蒲奴继位为单于。比没能继位,心中愤恨。而且匈奴连年遭遇旱灾和蝗灾,几千里土地寸草不生,草木全枯,人畜因饥饿和瘟疫死亡超过一半。单于害怕汉朝趁机攻打,就派使者到渔阳请求和亲。朝廷于是派中郎将李茂回访。可比却暗中派汉人郭衡献上匈奴地图,在建武二十三年,到西河太守那里请求归附汉朝。两名骨都侯多少察觉了比的意图,恰逢五月匈奴举行龙祠祭祀,就向单于告发,说薁鞬日逐王比早就图谋不轨,不杀他会祸乱国家。当时比的弟弟渐将王在单于帐下,听到消息,骑马快马告诉比。比很害怕,就召集自己统领的南部八部部众四五万人,等两名骨都侯回来,想杀掉他们。骨都侯快到的时候,察觉了比的计谋,都轻装骑马逃走,把情况报告给单于。单于派一万骑兵攻打比,看到比的部众强盛,不敢进攻就回去了。
建武二十四年春天,南部八部的首领一起商议,立比为呼韩邪单于,因为他的祖父呼韩邪曾依靠汉朝得以安定,所以想沿用这个称号。于是比到五原塞请求归附,愿意永远做汉朝的屏障,抵御北匈奴。光武帝采纳五官中郎将耿国的建议,答应了比的请求。这年冬天,比自立为呼韩邪单于。
建武二十五年春天,比派弟弟左贤王莫率领一万多士兵攻打北单于的弟弟薁鞬左贤王,活捉了他;又攻破北单于的营帐,收编他的部众一万多人,缴获七千匹马、一万头牛羊。北单于十分害怕,向后撤退了一千里。起初,光武帝制造了一种能驾几头牛的战车,车上建起高楼,放在边塞上抵御匈奴。当时有人看到这种战车,互相议论说:“谶语说汉朝第九代时会让北狄后退一千里,难道说的就是这件事吗?”到这时,汉朝果然开拓了千里疆域。北匈奴的薁鞬骨都侯和右骨都侯率领三万多人来归附南单于,南单于又派使者到朝廷,自称藩臣,进献国宝,请求汉朝派使者监护,还愿派王子入朝侍奉,重修旧日盟约。
建武二十六年,朝廷派中郎将段郴、副校尉王郁出使南匈奴,为南单于建立王庭,地点在五原西部塞八十里处。单于亲自迎接使者,使者说:“单于应当跪拜接受诏书。”单于犹豫了一会儿,才跪下自称臣下。跪拜完毕,单于让翻译告诉使者:“我刚继位,在手下人面前实在惭愧,希望使者在众人面前不要让我太过屈尊。”骨都侯等人见此情景,都流下眼泪。段郴等人回去复命,朝廷下诏让南单于进驻云中郡。南单于派使者上书,进献两头骆驼、十匹毛色有花纹的马。夏天,南单于俘获的北匈奴薁鞬左贤王率领部众,和南部的五名骨都侯合计三万多人反叛,逃到距离北单于王庭三百多里的地方,一起立薁鞬左贤王为单于。一个多月后,叛军互相攻打,五名骨都侯都死了,左贤王也自杀了,各骨都侯的儿子们各自领兵自保。秋天,南单于派王子入朝侍奉,亲自上奏朝廷。朝廷赐给单于冠带、衣裳、黄金印、盭緺绶,还有安车、羽盖、装饰华丽的四匹马拉的车,以及宝剑、弓箭、三枚黑色符节、两辆副车,还有黄金、锦绣、缯布一万匹、棉絮一万斤,以及乐器、鼓车、棨戟、兵器和饮食器具。又调运河东郡的两万五千斛米粮、三万六千头牛羊,供给南匈奴。朝廷还让中郎将设置安集掾史,带领五十名解除枷锁的刑徒,手持兵器弓箭,跟随单于居住的地方,协助处理诉讼,观察动静。单于每年年底都要派使者上奏,送入朝侍奉的王子回朝廷,由中郎将的一名从事带领使者入朝。汉朝派谒者送前一年入朝的王子回单于王庭,双方使者在途中相遇。每年正月初一朝贺、祭拜祖先后,汉朝才打发单于的使者回去,让谒者护送,赐给一千匹彩缯、四匹锦缎、十斤黄金,以及太宫精制的酱和橙、橘、龙眼、荔枝等水果;还赏赐单于的母亲、各位阏氏、单于的儿子以及左右贤王、左右谷蠡王、骨都侯中有功绩的人,总共赏赐一万匹彩缯,每年都是如此。
匈奴的习俗,每年有三次祭祀,通常在正月、五月、九月的戊日祭祀天神。南单于归附汉朝后,还一起祭祀汉朝皇帝,趁机召集各部商议国事,以骑马、骆驼赛跑为娱乐。匈奴大臣中地位尊贵的,依次是左贤王、左谷蠡王、右贤王、右谷蠡王,称为“四角”;接下来是左右日逐王、左右温禺鞮王、左右渐将王,称为“六角”;这些都是单于的子弟,按辈分该继承单于之位。异姓大臣有左右骨都侯、左右尸逐骨都侯,其余日逐、且渠、当户等官职,根据权力大小、部众多少来确定地位高低。单于姓虚连题,异姓中有呼衍氏、须卜氏、丘林氏、兰氏四个名门望族,常与单于通婚。呼衍氏住在左边,兰氏、须卜氏住在右边,负责审理案件,判定罪责轻重,口头向单于汇报,没有文书档案。
冬天,之前反叛的五名骨都侯的儿子又率领三千部众归附南部,北单于派骑兵追击,把他们全部俘虏。南单于派兵抵抗,迎战失利。朝廷于是又下诏让南单于迁到西河郡美稷县,派中郎将段郴和副校尉王郁留在西河保护单于,为单于设置官府、从事、掾史。命令西河长史每年率领两千骑兵、五百名刑徒,协助中郎将保卫单于,冬天驻守,夏天撤回,从此成为惯例,汉朝也恢复了边境八郡的建制。
南单于进驻西河后,也设置各部王,协助汉朝守卫边疆:派韩氏骨都侯驻守北地郡,右贤王驻守朔方郡,当于骨都侯驻守五原郡,呼衍骨都侯驻守云中郡,郎氏骨都侯驻守定襄郡,左南将军驻守雁门郡,栗籍骨都侯驻守代郡,各自率领部众,为郡县充当侦察耳目。北单于很害怕,把之前劫掠的汉人大多送回,以示善意。北匈奴的劫掠部队每次到南部边境,经过汉朝哨所时,总会道歉说:“我们只是去攻打叛徒薁鞬日逐王而已,不敢侵犯汉人。”
建武二十七年,北单于派使者到武威郡请求和亲,天子召集公卿在朝廷商议,没有定论。皇太子说:“南单于刚归附,北匈奴害怕被讨伐,所以才留心倾听,争相想归附汉朝。现在我们不能出兵,反而和北匈奴往来,我担心南单于会产生二心,北匈奴的投降者也不会再来了。”光武帝认为皇太子说得对,告诉武威太守不要接受北匈奴使者。
建武二十八年,北匈奴又派使者到朝廷,进献马匹和皮衣,再次请求和亲,还请求赏赐乐器,又希望能率领西域各国的胡人使者一起前来朝见。光武帝把这件事交给三府,商议如何答复。司徒掾班彪上奏说:
“我听说汉宣帝曾告诫边境守卫官员:‘匈奴是大国,变化多端、狡猾诡诈。与他们交往能掌握实情,就能抵御敌人;应对不合他们的心思,反而会被轻视欺辱。’现在北匈奴看到南单于归附汉朝,担心汉朝图谋自己,所以多次请求和亲,又远道赶来和汉朝通商,还派重要王爵来朝,进献很多贡品。这些都是表面上显示富强,用来欺骗我们的。我看到他们的贡品越贵重,就知道他们国家越空虚;请求和亲越频繁,内心的恐惧就越强烈。但现在既然不能帮助南匈奴消灭北匈奴,也不宜和北匈奴断绝往来,按照笼络的原则,礼仪上不能不答复。我认为可以稍微增加赏赐,数量与他们的贡品大致相当,明确告诉他们前代呼韩邪、郅支单于的旧事。
“答复的言辞要恰当,现在我草拟了一份文稿呈上,内容如下:‘单于不忘汉朝恩德,追念先祖的旧盟约,想重修和亲之好,以安定自身和国家,这个想法非常好,我为单于感到高兴。过去,匈奴多次发生内乱,呼韩邪、郅支单于互相敌对,都承蒙汉宣帝施恩救助,所以各自派王子入朝侍奉,自称藩臣、守卫边疆。后来郅支单于心怀怨恨,自绝于汉朝的恩泽;而呼韩邪单于归附亲近汉朝,忠孝之心更加显著。等到汉朝消灭郅支单于,呼韩邪单于得以保全国家、传位子孙,世代相传。现在南单于率领部众南迁,到边塞请求归附,自认为是呼韩邪单于的嫡长子,按辈分该继位,却被剥夺王位,心怀猜疑,与北匈奴产生隔阂,多次请求派兵,想回去扫平北匈奴王庭,计谋层出不穷。我考虑不能只听南单于一方的话,又因为北单于连年进献贡品,想重修和亲,所以拒绝了南单于的请求,以成就单于的忠孝之义。汉朝秉持威信,统领万国,凡是日月照到的地方,都是汉朝的臣属。不同习俗的蛮夷,在道义上没有亲疏之分,顺从的就奖赏,反叛的就惩罚,善恶的结果,从呼韩邪、郅支单于的事例中就能看到。现在单于想重修和亲,诚意已经传达,为什么还要带领西域各国一起来朝见呢?西域各国归属匈奴,和归属汉朝有什么不同?单于多次遭受战乱,国内空虚,贡品只要符合礼仪就行,何必进献马匹皮衣?现在赐给单于五百匹杂色缯布、一套弓箭箭囊、四支箭。再赐给进献马匹的左骨都侯、右谷蠡王各四百匹杂色缯布、一把斩马剑。单于之前说先帝赐给呼韩邪单于的竽、瑟、箜篌都已损坏,希望再赏赐一套。考虑到单于国家尚未安定,正以武力为重,致力于征战,竽瑟之类的乐器不如良弓利剑实用,所以没带来。我不吝惜小物件,单于使者如果有其他想要的东西,可通过驿站上报。’”
光武帝完全采纳了班彪的建议。建武二十九年,赐给南单于几万头羊。建武三十一年,北匈奴又像之前一样派使者来,朝廷用玺书答复,赐给彩缯,不派使者回访。
单于比在位九年去世,中郎将段郴领兵前去吊唁,用酒米祭祀,派兵保护王庭。比的弟弟左贤王莫继位,光武帝派使者携带玺书安抚,授予玺绶,赐给冠帻、三套深红色单衣,以及童子佩刀、衣带各一件,又赐给四千匹彩缯,让莫赏赐诸王、骨都侯以下官员。此后,南单于去世,朝廷吊唁祭祀、安抚赏赐,都以此为惯例。
丘浮尤鞔单于莫,中元元年继位,一年后去世,弟弟汗继位。
伊伐于虑鞮单于汗,中元二年继位。永平二年,北匈奴护于丘率领一千多人来投降。南部单于汗在位两年去世,单于比的儿子适继位。
薁鞬僮尸逐侯鞮单于适,永平二年继位。永平五年冬天,北匈奴六七千骑兵侵入五原塞,进而侵犯云中郡,到达原阳县。南单于击退北匈奴,西河长史马襄赶来救援,北匈奴才撤退。
单于适在位四年去世,单于莫的儿子苏继位,这就是丘除车林鞮单于。几个月后苏又去世,单于适的弟弟长继位。
胡邪尸逐侯鞮单于长,永平六年继位。当时北匈奴还很强盛,多次侵犯边境,朝廷对此很担忧。恰逢北单于想与汉朝通商,派使者请求和亲,汉显宗(汉明帝)希望通过与北匈奴往来,让他们不再侵犯边境,就答应了和亲请求。
永平八年,朝廷派越骑司马郑众出使北匈奴回访,而南部的须卜骨都侯等人得知汉朝与北匈奴互通使者,心怀怨恨,想反叛,暗中通过北匈奴使者,让北匈奴派兵迎接自己。郑众出塞后,怀疑有异常情况,暗中观察,果然抓获了须卜骨都侯派去的人,于是上书建议朝廷增设大将,防止南北匈奴勾结。朝廷从此开始设置度辽营,任命中郎将吴棠代理度辽将军事务,副校尉来苗、左校尉阎章、右校尉张国率领黎阳虎牙营的士兵驻守五原郡曼柏县。又派骑都尉秦彭领兵驻守美稷。这年秋天,北匈奴果然派两千骑兵在朔方郡侦察,制作马革船,想渡河迎接南部的反叛者,因汉朝有防备,才撤退。北匈奴又多次侵犯边境郡县,焚烧城邑,杀人无数,河西地区的城门白天都紧闭,明帝对此很担忧。
永平十六年,朝廷大规模调发边境兵力,派将领兵分四路出塞,北伐匈奴。南单于派左贤王信跟随太仆祭肜和吴棠从朔方高阙出兵,在涿邪山攻打皋林温禺犊王。北匈奴听说汉朝大军到来,全部越过沙漠逃走。祭肜、吴棠因没到达涿邪山被免职,朝廷任命骑都尉来苗代理度辽将军。这年,北匈奴侵入云中郡,进而到达渔阳郡,太守廉范击退北匈奴。朝廷下诏派使者高弘调发三郡兵力追击,没有收获。
建初元年,来苗升任济阴太守,朝廷任命征西将军耿秉代理度辽将军。当时皋林温禺犊王又率领部众回到涿邪山居住,南单于得知后,派轻骑兵与边境郡县以及乌桓的兵力出塞攻打,斩首几百级,投降的有三四千人。这年,南部匈奴遭受蝗灾,发生大饥荒,汉肃宗(汉章帝)供给三万多贫困匈奴人粮食。建初七年,耿秉升任执金吾,朝廷任命张掖太守邓鸿代理度辽将军。建初八年,北匈奴三木楼訾大人稽留斯等人,率领三万八千人、两万匹马、十几万头牛羊,到五原塞投降。
元和元年,武威太守孟云上书说北单于又想和汉朝官吏百姓通商,朝廷下诏允许孟云派驿使迎接安抚北匈奴使者。北单于于是派大且渠伊莫訾王等人,驱赶一万多头牛马前来和汉朝商人交易。北匈奴的王爵、大人有的提前到达,沿途郡县为他们修建官邸,给予赏赐和优待。南单于听说后,就派轻骑兵从上郡出发,拦截劫掠北匈奴的人口和牛马,驱赶回塞内。
元和二年正月,北匈奴大人车利、涿兵等七十三批人逃来塞内投降。当时北匈奴势力衰弱,部众离散反叛,南部匈奴攻打它的前方,丁零侵犯它的后方,鲜卑袭击它的左翼,西域侵扰它的右翼,北匈奴无法自保,就远远地撤走了。
单于长在位二十三年去世,单于汗的儿子宣继位。
伊屠于闾鞮单于宣,元和二年继位。这年,单于派兵一千多人到涿邪山打猎,突然与北匈奴温禺犊王相遇,双方交战,单于的士兵斩杀温禺犊王,带着首级返回。冬天,孟云上书说:“北匈奴之前已经和亲,可南部匈奴又去劫掠,北单于认为汉朝欺骗他,图谋侵犯边塞,我认为应该把南部匈奴劫掠的人口还给北匈奴,来安抚北单于的心。”肃宗采纳太仆袁安的建议,同意了孟云的请求,下诏说:“从前猃狁、獯粥侵犯中原,这种情况由来已久。过去虽然有和亲的名义,却没有一点实际效果。边境百姓多次遭受战乱之苦,父亲在前线作战,儿子在后方死去;弱小的女子守卫哨所,孤儿在路边号哭;老母寡妇摆设虚祭,流泪思念在沙漠中死去的亲人,难道不令人悲哀吗!《左传》说:‘江海能容纳百川,是因为它地势低下。’稍微让步,又有什么值得不满的呢?何况现在汉朝与匈奴君臣名分已定,北匈奴言辞顺从、盟约明确,多次进献贡品,怎么能违背信义,让自己承担理亏的责任呢?命令度辽将军和中郎将庞奋加倍偿还南部匈奴劫掠的人口,还给北匈奴。南部匈奴斩杀、俘获北匈奴的人口,仍按常规论功行赏。”于是南单于又命令薁鞮日逐王师子率领几千轻骑兵出塞突袭北匈奴,又斩杀俘获一千人。北匈奴部众因南部匈奴得到汉朝厚待,又听说汉朝每年接纳几千投降者,心中更加动摇。
章和元年,鲜卑进入匈奴左地攻打北匈奴,大败北匈奴,斩杀优留单于,剥下他的匈奴皮返回。北匈奴王庭大乱,屈兰、储卑、胡都须等五十八个部落,共二十万人、八千名士兵,到云中、五原、朔方、北地投降。
单于宣在位三年去世,单于长的弟弟屯屠何继位。
休兰尸逐侯鞮单于屯屠何,章和二年继位。当时北匈奴大乱,又遭受饥荒和蝗灾,投降汉朝的人接连不断。南单于想吞并北匈奴王庭,恰逢肃宗去世,窦太后临朝听政。这年七月,单于上书说:
“我家世世代代蒙受汉朝恩德,数也数不清。孝章皇帝深谋远虑,想帮助我成就大业,所以命令乌桓、鲜卑讨伐北匈奴,斩杀北单于,攻破北匈奴国。现在刚投降的虚渠等人对我说:‘去年三月从北匈奴王庭出发时,北单于刚被南部军队打败,又害怕丁零、鲜卑,远远逃走,驻扎在安侯河西边。今年正月,骨都侯等人又一起立北单于的异母兄右贤王为单于,这些人因兄弟争夺王位,各自离散。’我和诸王、骨都侯以及刚投降的首领商议策略,都认为应该趁北匈奴内乱,出兵讨伐,打败北匈奴,统一南北匈奴,让汉朝永远不再担忧北方边境。另外,本月八日,刚投降的右须日逐鲜堂从北匈奴王庭远道而来见我,说北匈奴各部大多想归附汉朝,只是耻于主动前来,所以还没有人来。如果汉朝出兵攻打,他们一定会响应。今年要是不出兵,恐怕北匈奴又会统一。我想到先父归附汉朝以来,受到汉朝的庇护,有坚固的边塞、明确的哨所和大军保护,已经四十年了。我们这些人在汉朝土地上长大,开口就要依靠汉朝供给粮食,每年得到的赏赐,动辄上亿,虽然过着安稳的生活,却惭愧没有报答汉朝的地方。我愿意调发国内以及各部旧有胡人、新投降者的精锐兵力,派左谷蠡王师子、左呼衍日逐王须訾率领一万骑兵从朔方出发,左贤王安国、右大且渠王交勒苏率领一万骑兵从居延出发,约定十二月在北匈奴境内会师。我率领剩下的一万兵力驻守五原、朔方边塞,担任防守。我向来愚笨浅薄,兵力又少,不足以防备内外敌人。希望派执金吾耿秉、度辽将军邓鸿以及西河、云中、五原、朔方、上郡太守一起向北进军,命令北地、安定太守分别驻守要害之地,希望借助圣明皇帝的威神,一举平定北匈奴。我的国家成败,关键就在今年。我已经命令各部整顿兵马,等到九月龙祠祭祀结束,全部在黄河边集结。请陛下可怜我,体察我的心意!”
窦太后把单于的奏书给耿秉看,耿秉上书说:“从前汉武帝倾尽天下之力,想让匈奴臣服,没遇到合适的时机,最终没有成功。汉宣帝时期,恰逢呼韩邪单于来投降,所以边境百姓得以安宁,内外统一,百姓休养生息六十多年。到王莽篡位,改变匈奴的称号,不断骚扰匈奴,单于才反叛。光武帝承受天命,又接纳匈奴归附,边境残破的郡县得以恢复。乌桓、鲜卑也都被迫归附汉朝,汉朝威势震慑四方夷族,效果就是这样。现在有幸遇到天赐良机,北匈奴内乱,用夷人攻打夷人,对国家有利,应该答应南单于的请求。”耿秉还主动表示自己蒙受皇恩,理应出兵效力。窦太后采纳了耿秉的建议。
永元元年,朝廷任命耿秉为征西将军,与车骑将军窦宪率领八千骑兵,会同度辽营的士兵和南单于的三万骑兵,从朔方出兵攻打北匈奴,大败北匈奴。北单于逃走,被斩杀俘获的北匈奴士兵有二十多万人。这件事在《窦宪传》中有详细记载。
永元二年春天,邓鸿升任大鸿胪,朝廷任命定襄太守皇甫棱代理度辽将军。南单于又上书请求消灭北匈奴王庭,于是朝廷派左谷蠡王师子等人率领左右部八千骑兵从鸡鹿塞出发,中郎将耿谭派从事带领士兵保护他们。到达涿邪山后,留下辎重,把兵力分成两路,各自率领轻骑兵从不同方向突袭北匈奴。左路军队向北越过西海,到达河云北边;右路军队从匈奴河向西绕过天山,向南渡过甘微河,两路军队会师后,在夜里包围北单于。北单于大惊,率领一千多精锐士兵迎战。北单于受伤落马,又爬起来上马,带领几十名轻骑兵逃走,勉强逃脱。汉军缴获北单于的玉玺,俘获他的阏氏和五名男女,斩首八千级,俘获几千人后返回。这时南部匈奴接连获胜、接纳投降者,势力最为强盛,拥有三万四千户、二十三万七千三百人、五万零一百七十名士兵。按照旧例,中郎将设置两名从事,耿谭因新投降的人很多,上书请求增加十二名从事,朝廷批准了。
永元三年,北单于又被右校尉耿夔打败,逃走后不知去向。他的弟弟右谷蠡王於除鞬自立为单于,率领右温禺鞬王、骨都侯以下几千人,驻守蒲类海,派使者到边塞请求归附。大将军窦宪上书,请求立於除鞬为北单于,朝廷采纳了他的建议。永元四年,朝廷派耿夔为於除鞬授予玺绶,赐给四把玉剑、一套羽盖车驾,派中郎将任尚持节保护於除鞬,驻守伊吾,像对待南单于那样对待他。朝廷正想帮助於除鞬返回北匈奴王庭,恰逢窦宪被诛杀。永元五年,於除鞬反叛,逃回北方,和帝派将兵长史王辅率领一千多骑兵,与任尚一起追击,诱骗於除鞬返回后斩杀他,消灭了他的部众。
单于屯屠何在位六年去世,单于宣的弟弟安国继位。
单于安国,永元五年继位。安国当初担任左贤王时,没有什么声望。左谷蠡王师子向来勇猛狡猾、足智多谋,前单于宣和屯屠何都欣赏他的果断,所以多次派他领兵出塞,突袭北匈奴王庭,回来后受到赏赐,天子也对他特别优待。因此匈奴国内都敬重师子,不依附安国。安国因此怨恨师子,想杀掉他。那些刚投降的胡人之前在塞外时,多次被师子劫掠,都很怨恨师子。安国于是把计谋托付给投降的胡人,和他们一起谋划。安国继位为单于后,师子按辈分升任左贤王,他察觉单于与新投降者有阴谋,就单独居住在五原郡境内。单于每次举行龙祠议事,师子总说自己生病不去。皇甫棱知道后,也保护师子,不派他去参加议事,单于心中更加愤恨。
永元六年春天,皇甫棱被免职,朝廷任命执金吾朱徽代理度辽将军。当时单于与中郎将杜崇不和,就上书告发杜崇,杜崇暗示西河太守截留单于的奏章,让单于的诉求无法上达朝廷。杜崇还和朱徽一起上书说:“南单于安国疏远旧部胡人,亲近新投降者,想杀掉左贤王师子和左台且渠刘利等人。另外,右部投降者谋划一起胁迫安国起兵反叛,西河、上郡、安定三郡要做好防备。”和帝召集公卿商议,大家都认为“蛮夷反复无常,虽然难以预测,但汉朝大军集结,他们一定不敢轻举妄动。现在应该派有谋略的使者前往单于王庭,与杜崇、朱徽以及西河太守一起,观察单于的动静。如果没有异常,可让杜崇等人到安国那里,召集他的左右大臣,斥责那些骚扰边境的部众,共同惩治有罪的人。如果安国不听从命令,就随机应变,事情结束后,再酌情赏赐,也足以威慑蛮夷”。和帝采纳了这个建议。于是朱徽、杜崇派兵前往单于王庭。安国夜里听说汉军到来,大惊,丢下营帐逃走,趁机起兵,想和新投降者一起杀掉师子。师子事先得知消息,就带领全部部众进入曼柏城。安国追到城下,城门紧闭,无法进入。朱徽派官吏劝说调解,安国不听。既然攻不下曼柏城,安国就领兵驻守五原。杜崇、朱徽调发各郡骑兵紧急追击,安国的部众都很害怕,安国的舅舅骨都侯喜为等人担心一起被诛杀,就杀死了安国。
安国在位一年,单于适的儿子师子继位。
亭独尸逐侯鞮单于师子,永元六年继位。当天夜里,五六百名投降的胡人突袭师子,安集掾王恬率领护卫士兵迎战,打败胡人。于是新投降的胡人互相惊动,十五个部落二十多万人全部反叛,胁迫立前单于屯屠何的儿子薁鞬日逐王逢侯为单于,杀害劫掠官吏百姓,焚烧驿站和帐篷,带着辎重向朔方进军,想越过沙漠回到北方。朝廷于是派代理车骑将军邓鸿、越骑校尉冯柱、代理度辽将军朱徽率领左右羽林、北军五校士兵以及郡国的积射士、边境士兵,乌桓校尉任尚率领乌桓、鲜卑兵力,合计四万人讨伐逢侯。当时南单于和中郎将杜崇驻守牧师城,逢侯率领一万多骑兵围攻牧师城,没能攻下。冬天,邓鸿等人到达美稷,逢侯趁机踩着冰越过险要地带,向满夷谷进军。南单于派儿子率领一万骑兵,以及杜崇统领的四千骑兵,与邓鸿等人在大城塞追击逢侯,斩首三千多级,俘获一万多人口和投降者。冯柱又分兵追击逢侯的其他部众,斩首四千多级。任尚率领鲜卑大都护苏拔廆、乌桓大人勿柯的八千骑兵,在满夷谷拦截逢侯,又大败逢侯。前后共斩首一万七千多级。逢侯于是率领部众出塞,汉军无法追击。永元七年正月,军队返回。
冯柱率领虎牙营留在五原驻守,遣散鲜卑、乌桓、羌胡士兵,封苏拔廆为率众王,又赏赐金帛。邓鸿回到京城,因逗留不进、作战失利被关进监狱,处死。后来和帝得知朱徽、杜崇破坏与匈奴的关系,又阻止单于上书,导致匈奴反叛,把两人都召回京城,关进监狱处死,任命雁门太守庞奋代理度辽将军。逢侯在塞外分为两部,自己统领右部,驻守涿邪山下;左部驻守朔方西北,两部相距几百里。永元八年冬天,左部胡人互相猜疑反叛,回到朔方塞内,庞奋迎接安抚他们。左部有四千名士兵、一万多名老弱,全部投降,被分别安置在北部边境各郡。南单于因右温禺犊王乌居战当初与安国同谋,想审问他,乌居战率领几千人再次反叛,逃到塞外山谷中,骚扰官吏百姓。秋天,庞奋、冯柱与各郡士兵攻打乌居战,乌居战的部众投降,朝廷于是把乌居战的部众以及其他投降者两万多人迁到安定、北地郡。冯柱返回京城,升任将作大匠。逢侯的部众饥饿困窘,又被鲜卑攻打,无处可去,逃进塞内的人接连不断。
单于师子在位四年去世,单于长的儿子檀继位。
万氏尸逐鞮单于檀,永元十年继位。永元十二年,庞奋升任河南尹,朝廷任命朔方太守王彪代理度辽将军。南单于连年派兵攻打逢侯,俘获很多人口,前后收回几千名被劫掠的汉人,逢侯的处境越来越艰难。永元十六年,北单于派使者到朝廷进献贡品,希望和亲,重修呼韩邪单于时期的旧约。和帝因北匈奴没有遵守旧礼,没有答应,但给予丰厚赏赐,不派使者回访。元兴元年,北匈奴又派使者到敦煌进献贡品,借口国家贫困,没能准备好礼仪,希望朝廷派大使前往,愿意派王子入朝侍奉。当时邓太后临朝听政,也不派使者回访,只增加赏赐而已。
永初三年夏天,汉人韩琮跟随南单于入朝,返回后,劝南单于说:“关东发生水灾,百姓饿死殆尽,可以趁机攻打汉朝。”单于相信了韩琮的话,于是起兵反叛,在美稷攻打中郎将耿种。秋天,王彪去世。冬天,朝廷派代理车骑将军何熙、副中郎将庞雄攻打南单于。永初四年春天,檀派一千多骑兵侵犯常山、中山,朝廷任命西域校尉梁慬代理度辽将军,与辽东太守耿夔打败匈奴骑兵。这件事在《梁慬传》《耿夔传》中有详细记载。单于看到汉朝各路军队一起进军,非常害怕,回头责备韩琮说:“你说汉人都死光了,现在来的是什么人?”于是派使者请求投降,朝廷答应了。单于摘下帽子、光着脚,向庞雄等人跪拜认罪,朝廷赦免了他,仍像以前一样对待他。单于归还了劫掠的汉朝百姓以及被羌人劫掠后转卖到匈奴的汉人,总共一万多人。永初五年,梁慬被免职,朝廷任命云中太守耿夔代理度辽将军。
元初元年,耿夔被免职,朝廷任命乌桓校尉邓遵为度辽将军。邓遵是邓太后的堂弟,所以他是第一个担任正式度辽将军的人。
元初四年,逢侯被鲜卑打败,部众分散,都归附了北匈奴。元初五年春天,逢侯率领一百多骑兵逃回,到朔方塞投降,邓遵上奏朝廷,把逢侯迁到颍川郡。
建光元年,邓遵被免职,朝廷再次任命耿夔为度辽将军。当时鲜卑侵犯边境,耿夔与温禺犊王呼尤徽率领新投降的胡人连年出塞,讨伐鲜卑。返回后,又让他们分别驻守在要害之地。但耿夔征调频繁繁重,新投降的胡人都心怀怨恨,图谋反叛。
单于檀在位二十七年去世,弟弟拔继位。耿夔再次被免职,朝廷任命太原太守法度为度辽将军。
乌稽侯尸逐鞮单于拔,延光三年继位。夏天,新投降的一个部落首领阿族等人反叛,胁迫呼尤徽想一起逃走。呼尤徽说:“我老了,蒙受汉朝恩德,宁愿死也不能跟你们走!”阿族等人想杀呼尤徽,有人出面解救,呼尤徽才得以幸免。阿族等人于是带着妻子儿女和辎重逃走,中郎将马翼派兵与胡人骑兵追击,打败阿族等人,阿族的部众不是被斩首,就是投河自杀,几乎全军覆没,汉军缴获一万多头牛羊马。冬天,法度去世。延光四年,汉阳太守傅众接任度辽将军。这年冬天,傅众又去世。永建元年,朝廷任命辽东太守庞参为度辽将军。
在此之前,朔方以西的要塞大多没有修复,鲜卑趁机多次侵犯南部匈奴,杀死渐将王。单于担忧害怕,上书朝廷请求修复要塞,顺帝采纳了他的建议,派黎阳营的士兵驻守中山北界,增加边境各郡的兵力,在边塞驻军,训练作战射箭。
单于拔在位四年去世,弟弟休利继位。
去特若尸逐就单于休利,永建三年继位。永建四年,庞参升任大鸿胪,朝廷任命东平相宋汉为度辽将军。阳嘉二年,宋汉升任太仆,朝廷任命乌桓校尉耿晔为度辽将军。永和元年,耿晔因病被召回,朝廷任命护羌校尉马续为度辽将军。
永和五年夏天,南匈奴左部句龙王吾斯、车纽等人反叛,率领三千多骑兵侵犯西河郡,还招诱右贤王,合兵七八千骑兵包围美稷,杀死朔方、代郡的长史。马续与中郎将梁并、乌桓校尉王元,调发边境兵力以及乌桓、鲜卑、羌胡兵力,合计两万多人,突袭打败叛军。吾斯等人于是重新聚集兵力,攻占城邑。天子派使者责备单于,用恩义开导他,让他招降反叛者。单于本来没有参与谋反,就摘下帽子、退出营帐,到梁并那里谢罪。梁并因病被召回,五原太守陈龟接任中郎将。陈龟认为单于不能约束部众,逼迫单于,单于和他的弟弟左贤王都自杀了。单于休利在位十三年。陈龟又想把单于的近亲迁到内地郡府,导致投降的胡人更加猜疑。陈龟因罪被关进监狱免官。大将军梁商认为羌胡刚反叛,部众刚聚集,难以用武力征服,应该采用招降的方式,于是上书说:“匈奴反叛,自知罪大恶极。走投无路的鸟兽都知道求生,何况匈奴种族繁多,不能全部消灭。现在转运粮草的费用日益增加,三军疲惫辛苦,掏空内地补给边疆,对中原不利。我私下认为度辽将军马续一向有谋略,而且镇守边疆很久,深知用兵关键,每次收到马续的书信,他的计策都和我一致。应该让马续深挖壕沟、高筑营垒,用恩信招降反叛者,公布悬赏条件,明确约定。这样一来,反叛的胡人就能归顺,国家也能免于战乱。”顺帝采纳了梁商的建议,下诏让马续招降反叛的匈奴人。梁商又写信给马续等人说:“中原长期安宁,百姓早已忘记战争。胡人骑兵擅长野外作战,交锋射箭、当场决胜,这是他们的优势,却是中原的劣势。中原的优势在于强弩守城、坚守营垒,等待敌人疲惫。应该充分发挥中原的优势,观察局势变化,设置悬赏、公开招降,让反叛者知道反悔的机会,不要贪图小功而打乱大的计划。”马续和各郡都遵照执行。于是右贤王部的抑鞮等人率领一万三千人到马续那里投降。
秋天,句龙吾斯等人立句龙王车纽为单于,向东招引乌桓,向西收服羌戎以及各胡人部落,共几万人,攻破京兆虎牙营,杀死上郡都尉和军司马,进而劫掠并州、凉州、幽州、冀州四州。朝廷于是把西河郡的治所迁到离石,上郡治所迁到夏阳,朔方郡治所迁到五原。冬天,朝廷派中郎将张耽率领幽州乌桓各郡的军营兵力,攻打反叛的车纽等人,在马邑交战,斩首三千级,俘获大量人口、兵器和牛羊。车纽等部落首领、骨都侯请求投降,而吾斯仍率领部众与乌桓一起劫掠。永和六年春天,马续率领五千鲜卑骑兵到穀城攻打吾斯,斩首几百级。张耽性情勇猛果敢,而且善于安抚士兵,军中士兵都愿意为他效力。张耽下令士兵用绳索互相连接,爬上天山,大败乌桓,把乌桓首领全部斩杀,救回汉人,缴获大量牲畜财物。夏天,马续又被免职,朝廷任命城门校尉吴武为度辽将军。
汉安元年秋天,吾斯与薁鞮台耆、且渠伯德等人又劫掠并州地区。
呼兰若尸逐就单于兜楼储之前住在京城,汉安二年被立为单于。天子亲临殿前,大鸿胪持节授予兜楼储玺绶,引他上殿。赏赐兜楼储青色车盖、四匹马拉的车、鼓车、安车、副车马匹、镶玉的刀剑和各种器物,还赐给两千匹彩布。赏赐单于阏氏以下官员金银锦缎等物品,以及两辆有帷帐的马车。朝廷派代理中郎将持节护送单于回到南匈奴王庭。下诏让太常、大鸿胪与各国侍子在广阳城门外举行送行宴会,设宴赏赐、演奏音乐,还表演角抵等杂技。顺帝亲临胡桃宫观看。冬天,中郎将马寔招募人刺杀句龙吾斯,把他的首级送到洛阳。建康元年,马寔进军攻打吾斯的残余部众,斩首一千二百级。七十多万乌桓人都到马寔那里投降,缴获的辎重、牛羊数不胜数。
单于兜楼储在位五年去世。
伊陵尸逐就单于居车兒,建和元年继位。到永寿元年,匈奴左薁鞬台耆、且渠伯德等人再次反叛,劫掠美稷、安定,属国都尉张奂打败并降服了他们。这件事在《张奂传》中有详细记载。
延熹元年,南匈奴各部一起反叛,与乌桓、鲜卑一起劫掠边境九郡,朝廷任命张奂为北中郎将讨伐,单于各部全部投降。张奂认为单于不能治理国事,就把他拘留起来,上书请求立左谷蠡王为单于。桓帝下诏说:“《春秋》推崇嫡长子继位,居车兒一心归附汉朝,有什么罪要被废黜!把他送回王庭。”
单于居车兒在位二十五年去世,他的儿子继位。
屠特若尸逐就单于某,熹平元年继位。熹平六年,单于与中郎将臧旻从雁门出兵攻打鲜卑檀石槐,大败而回。这年,单于去世,他的儿子呼徵继位。
单于呼徵,光和元年继位。光和二年,中郎将张脩与单于不和,张脩擅自斩杀呼徵,改立右贤王羌渠为单于。张脩因不事先请示就擅自杀人,被用囚车押回廷尉治罪。
单于羌渠,光和二年继位。中平四年,前中山太守张纯反叛,率领鲜卑侵犯边境郡府。灵帝下诏调发南匈奴兵力,配合幽州牧刘虞讨伐张纯。单于派左贤王率领骑兵到幽州。匈奴国人担心单于会不断派兵,中平五年,右部部落与休著各胡白马铜等十多万人反叛,攻打杀死单于。
单于羌渠在位十年,他的儿子右贤王於扶罗继位。
持至尸逐侯单于於扶罗,中平五年继位。杀死他父亲的匈奴国人反叛,一起立须卜骨都侯为单于,於扶罗到朝廷申诉。恰逢灵帝去世,天下大乱,於扶罗率领几千骑兵与白波贼联合,劫掠河内各郡。当时百姓都聚集自保,於扶罗劫掠没有收获,兵力也受损。他想返回匈奴,国人不接纳,只好停留在河东郡。须卜骨都侯担任单于一年后去世,南匈奴王庭从此空缺单于之位,由年老的王爷代理国事。
单于於扶罗在位七年去世,他的弟弟呼厨泉继位。
单于呼厨泉,兴平二年继位。因哥哥於扶罗被驱逐,呼厨泉也不能返回匈奴王庭,还多次被鲜卑劫掠。建安元年,献帝从长安向东返回,右贤王去卑与白波贼首领韩暹等人保护天子,抵抗李傕、郭汜。等到天子回到洛阳,又迁都许昌,呼厨泉才得以返回匈奴。建安二十一年,呼厨泉来朝廷朝见,曹操趁机把他留在邺城,派去卑回去监管南匈奴国。
论曰:“汉朝初年遭遇冒顿的凶狠狡猾,匈奴部众强盛。高祖的威势遍及四海,却在平城被围困;太宗(汉文帝)政治清明,刑法宽松,却没能洗刷匈奴带来的耻辱。到汉武帝时,频繁开拓边疆,立志征服匈奴,毅然任命将领,军旗像星星一样连绵,哨所排列在城郊,烽火直通甘泉宫,可匈奴仍然侵扰不断,出入中原腹地。汉武帝穷尽武力,耗尽天下财力,多年来攻打匈奴,匈奴虽然受到重创,但汉朝的消耗也与匈奴相当。汉宣帝时,恰逢匈奴王庭内乱,呼韩邪单于来归附,宣帝才采取怀柔政策,让匈奴成为边境屏障,撤销边境的警戒,让士兵百姓得以休息。汉朝天子乘坐龙车、身穿帝服,在清渭之畔鸣钟击鼓,向南接受单于朝拜,朔方、易水一带再也没有匈奴骑兵的踪迹,这种安定局面持续了六十多年。后来王莽篡汉,扰乱匈奴,再加上更始帝时期的战乱,中原四分五裂。从此匈奴得意,野心复燃,趁机侵犯,祸害边境。到东汉中兴初年,汉朝与匈奴重新通好,使者往来不断,金币在路上络绎不绝,可单于却更加傲慢专横,侵扰内地的行为更加严重。光武帝因忙于平定中原,无暇顾及沙漠之外,只好忍辱负重,只派人回访致谢而已,还迁徙幽州、并州的百姓,增加边境的驻军。等到关东逐渐平定,陇、蜀也已肃清,那些勇猛的将领无不摩拳擦掌,争相提议像卫青、霍去病那样讨伐匈奴。光武帝正厌倦战争,致力于文治,没有答应。后来匈奴因争夺王位发生内乱,日逐王前来投奔,希望重修呼韩邪时期的友好关系,抵御北匈奴,自称藩臣,永远做汉朝的屏障。天子综合各方建议,友好地接纳了日逐王,下诏有关部门开辟北部边疆,选择肥沃的土地,根据水草分布安置匈奴部众;派遣中郎将出使匈奴,用汉朝的法度管理匈奴;为匈奴制定衣裳,准备礼器,授予玺绶,确定单于的名分。于是匈奴分裂,开始有南北两个王庭。南北匈奴仇恨深厚,互相寻找进攻的机会,弯弓持戈,窥伺对方动静,时而像云一样聚集,时而像鸟一样分散,互相攻杀,以至于年年都有战败伤亡的情况,但汉朝的边塞却从此安宁。后来汉朝也多次出兵,联合兵力全力讨伐,命令窦宪、耿夔等人先后进军,都采用果断诡诈的策略,设下奇计,从不同路线同时会师,彻底捣毁匈奴的巢穴,追击北匈奴三千多里,攻破匈奴的龙祠,焚烧匈奴的帐篷,活埋匈奴的名将,俘获匈奴的阏氏,刻石记功,高唱凯歌返回。北单于受到震慑,屏住呼吸、裹着毛毡,逃到乌孙地区,漠北从此空无匈奴。如果能趁此时机,利用漠北空旷的局面,把南匈奴迁回阴山,把西河郡迁回内地,上承光武帝的权宜策略,下防戎羯扰乱中原的变故,让耿国的计谋在当时不被辜负,袁安的建议被后代君主采纳,如此公平正直,该是多么宏大的举措啊!可窦宪夸耀多次获胜的功劳,忽视治理天下的长远规划,凶狠不正,擅自施行恩威,又重新扶立北匈奴单于,让他们返回旧王庭,对南北匈奴都给予恩惠、加以保护,来谋求个人利益,无视朝廷大局,埋下巨大隐患。回顾前代历史,怎能不让人深感愤恨!此后汉朝治理匈奴的策略失当,匈奴时而归附、时而反叛,带来的危害,难以尽言!延续到后世,这种混乱局面成为常态,最终导致匈奴吞噬中原,帝王的都城变成废墟。唉!千里的差错,源于细微的偏差;得失的根源,百代都不会磨灭。”
赞曰:匈奴已经分裂,紧急军情文书很少传来。可匈奴野心难改,最终还是战乱不断。