<p>崔骃 子瑗 孙寔</p><p>崔骃字亭伯,涿郡安平人也。高祖父朝,昭帝时为幽州从事,谏剌史无与燕刺王通。及剌王败,擢为侍御史。生子舒,历四郡太守,所在有能名。</p><p>舒小子篆,王莽时为郡文学,以明经征诣公车。太保甄丰举为步兵校尉,篆辞曰:“吾闻伐国不问仁人,战陈不访儒士。此举奚为至哉?”遂投劾归。</p><p>莽嫌诸不附己者,多以法中伤之。时篆兄发以佞巧幸于莽,位至大司空。母师氏能通经学、百家之言,莽宠以殊礼,赐号义成夫人,金印紫绶,文轩丹毂,显于新世。</p><p>后以篆为建新大尹,篆不得已,及叹曰:“吾生无妄之世,值浇、羿之君,上有老母,下有兄弟,安得独洁己而危所生哉!”乃遂单车到官,称疾不视事,三年不行县。门下掾倪敞谏,篆乃强起班春。所至之县,狱犴填满。篆垂涕曰:“嗟乎!刑罚不中,乃陷人于穽。此皆何罪,而至于是!”遂平理,所出二千馀人。掾吏叩头谏曰:“朝廷初政,州牧峻刻。宥过申枉,诚仁者之心;然独为君子,将有悔乎!”篆曰:“邾文公不以一人易其身,君子谓之知命。如杀一大尹赎二千人,盖所愿也。”遂称疾去。</p><p>建武初,朝廷多荐言之者,幽州刺史又举篆贤良。篆自以宗门受莽伪宠,惭愧汉朝,遂辞归不仕。客居荥阳,闭门潜思,著《周易林》六十四篇,用决吉凶,多所占验。临终作赋以自悼,名曰《慰志》。其辞曰:</p><p>嘉昔人之遘辰兮,美伊、傅之遻时。应规矩之淑质兮,过班、倕而裁之。协准矱之贞度兮,同断金之玄策。何天衢于盛世兮,超千载而垂绩。岂修德之极致兮,将天祚之攸适?</p><p>愍余生之不造兮,丁汉氏之中微。氛霓郁以横厉兮,羲和忽以潜晖。六柄制于家门兮,王纲漼以陵迟。黎、共奋以跋扈兮,羿、浞狂以恣睢。睹嫚臧而乘衅兮,窃神器之万机。思辅弼以偷存兮,亦号咷以酬咨。嗟三事之我负兮,乃迫余以天威。岂无熊僚之微介兮?悼我生之歼夷。庶明哲之末风兮。惧《大雅》之所讥。遂翕翼以委命兮,受符守乎艮维。恨遭闭而不隐兮,违石门之高踪。扬蛾眉于复关兮,犯孔戒之冶容。懿氓蚩之悟悔兮,慕白驹之所从。乃称疾而屡复兮,历三祀而见许。悠轻举以远遁兮,托峻峞以幽处。竫潜思于至赜兮,骋《六经》之奥府。皇再命而绍恤兮,乃云眷乎建武。运欃枪以电埽兮,清六合之土宇。圣德滂以横被兮,黎庶恺以鼓舞。辟四门以博延兮,彼幽牧之我举。分画定而计决兮,岂云贲乎鄙耇,遂悬车以絷马兮,绝时俗之进取。叹暮春之成服兮,阖衡门以埽轨。聊优游以永日兮,守性命以尽齿。贵启体之归全兮,庶不忝乎先子。</p><p>篆生毅,以疾隐身不仕。</p><p>毅生骃,年十三能通《诗》《易》《春秋》,博学有伟才,尽通古今训诂百家之言,善属文。少游太学,与班固、傅毅同时齐名。常以典籍为业,未遑仕进之事。时人或讥其太玄静,将以后名失实。骃拟杨雄《解嘲》,作《达旨》以答焉。其辞曰:</p><p>或说己曰:“《易》称‘备物致用’,‘可观而有所合’,故能扶阳以出,顺阴而入。春发其华,秋收其实,有始有极,爰登其质。今子韫椟《六经》,服膺道术,历世而游,高谈有日,俯钩深于重渊,仰探远乎九乾,穷至赜于幽微,测潜隐之无源。然下不步卿相之廷,上不登王公之门,进不党以赞己,退不黩于庸人。独师友道德,合符曩真,抱景特立,与士不群。盖高树靡阴,独木不林,随时之宜,道贵从凡。于时太上运天德以君世,宪王僚而布官;临雍泮以恢儒,疏轩冕以崇贤;率惇德以厉忠孝,扬茂化以砥仁义;选利器于良材,求镆铘于明智。不以此时攀台阶,窥紫闼,据高轩,望朱阙,夫欲千里而咫尺未发,蒙窃惑焉。故英人乘斯时也,犹逸禽之赴深林,虻蚋之趣大沛。胡为嘿嘿而久沈滞也?”</p><p>答曰:“有是言乎?子苟欲勉我以世路,不知其跌而失吾之度也。古者阴阳始分,天地初制,皇纲云绪,帝纪乃设,传序历数,三代兴灭。昔大庭尚矣,赫胥罔识。淳朴散离,人物错乖。高辛攸降,厥趣各违。道无常稽,与时张弛。失仁为非,得义为是。君子通变,各审所履。故士或掩目而渊潜,或盥耳而山栖;或草耕而仅饱,或木茹而长饥;或重聘而不来,或屡黜而不去;或冒訽以干进,或望色而斯举;或以役夫发梦于王公,或以渔父见兆于元龟。若夫纷繷塞路,凶虐播流,人有昏垫之戹,主有畴咨之忧,条垂藟蔓,上下相求。于是乎贤人授手,援世之灾,跋涉赴俗,急斯时也。昔尧含戚而皋陶谟,高祖叹而子房虑;祸不散而曹、绛奋,结不解而陈平权。及其策合道从,克乱弭冲,乃将镂玄珪,册显功,铭昆吾之冶,勒景、襄之钟。与其有事,则褰裳濡足,冠挂不顾。人溺不拯,则非仁也。当其无事,则躐缨整襟,规矩其步。德让不修,则非忠也。是以险则救俗,平则守礼,举以公心,不私其体。</p><p>“今圣上之育斯人也,朴以皇质,雕以唐文。六合怡怡,比屋为仁。壹天下之众异,齐品类之万殊。参差同量,坏冶一陶。群生得理,庶绩其凝。家家有以乐和,人人有以自优。威械臧而俎豆布,六典陈而九刑厝。济兹兆庶,出于平易之路,虽有力牧之略,尚父之厉,伊、皋不论,奚事范、蔡?夫广厦成而茂木暢,远求存而良马絷,阴事终而水宿臧,场功毕而大火入。方斯之际,处士山积,学者川流,衣裳被宇,冠盖云浮。譬犹衡阳之林,岱阴之麓,伐寻抱不为之稀,艺拱把不为之数。悠悠罔极,亦各有得。彼采其华,我收其实。舍之则臧,己所学也。故进动以道,则不辞执珪而秉柱国;复静以理,则甘糟糠而安藜藿。</p><p>“夫君子非不欲仕也,耻夸毗以求举;非不欲室也,恶登墙而搂处。叫呼衒鬻,悬旌自表,非随和之宝也。暴智燿世,因以干禄,非仲尼之道也。游不伦党,苟以徇己;汗血竞时,利合而友。子笑我之沈滞,吾亦病子屑屑而不已也。先人有则而我弗亏,行有枉径而我弗随。臧否在予,唯世所议。固将因天质之自然,诵上哲之高训;咏太平之清风,行天下之至顺。惧吾躬之秽德,勤百亩之不耘。絷余马以安行,俟性命之所存。昔孔子起威于夹谷,晏婴发勇于崔杼;曹刿举节于柯盟,卞严克捷于强御;范蠡错埶于会稽,五员树功于柏举;鲁连辩言以退燕,包胥单辞而存楚;唐且华颠以悟秦,甘罗童牙而报赵;原衰见廉于壶飱,宣孟收德于束脯;吴札结信于丘木,展季效贞于门女;颜回明仁于度毂,程婴显义于赵武。仆诚不能编德于数者,窃慕古人之所序。”</p><p>元和中,肃宗始修古礼,巡狩方岳。骃上《四巡颂》以称汉德,辞甚典美,文多故不载。帝雅好文章,自见骃颂后,常嗟叹之,谓侍中窦宪曰:“卿宁知崔骃乎?”对曰:“班固数为臣说之,然未见也。”帝曰:“公爱班固而忽崔骃,此叶公之好龙也。试请见之。”骃由此候宪。宪屣履迎门,笑谓骃曰:“亭伯,吾受诏交公,公何得薄哉?”遂揖入为上客。居无几何,帝幸宪第,时骃适在宪所,帝闻而欲召见之。宪谏,以为不宜与白衣会。帝悟曰:“吾能令骃朝夕在傍,何必于此!”适欲官之,会帝崩。</p><p>窦太后临朝,宪以重戚出内诏命。骃献书诫之曰:</p><p>骃闻交浅而言深者,愚也;在贱而望贵者,惑也;未信而纳忠者,谤也。三者皆所不宜,而或蹈之者,思效其区区,愤盈而不能已也。窃见足下体淳淑之姿,躬高明之量,意美志厉,有上贤之风。骃幸得充下馆,序后陈,是以竭其拳拳,敢进一言。</p><p>传曰:“生而富者骄,生而贵者傲。”生富贵而能不骄傲者,未之有也。今宠禄初隆,百僚观行,当尧、舜之盛世,处光华之显时,岂可不庶几夙夜,以永众誉,弘申伯之美,致周、邵之事乎?语曰:“不患无位,患所以立。”昔冯野王以外戚居位,称为贤臣;近阴卫尉克已复礼,终受多福。郯氏之宗,非不尊也;阳平之族,非不盛也。重侯累将,建天枢,执斗柄。其所以获讥于时,垂愆于后者,何也?盖在满而不挹,位有余而仁不足也。汉兴以后,迄于哀、平,外家二十,保族全身,四人而己。《书》曰:“鉴于有殷。”可不慎哉!</p><p>窦氏之兴,肇自孝文。二君以淳淑守道,成名先日;安丰以佐命著德,显自中兴。内以忠诚自固,外以法度自守,卒享祚国,垂祉于今。夫谦德之光,《周易》所美;满溢之位,道家所戒。故君子福大而愈惧,爵隆而益恭。远察近览,俯仰有则,铭诸几杖,刻诸盘杅。矜矜业业,无殆无荒。如此,则百福是荷,庆流无穷矣。</p><p>及宪为车骑将军,辟骃为掾。宪府贵重,掾属三十人,皆故刺史、二千石,唯骃以处士年少,擢在其间。宪擅权骄恣,骃数谏之,及出击匈奴,道路愈多不法,骃为主簿,前后奏记数十,指切长短。宪不能容,稍疏之,因察骃高第,出为长岑长。骃自以远去,不得意,遂不之官而归。永元四年,卒于家。所著诗、赋、铭、颂、书、记、表、《七依》、《婚礼结言》、《达旨》、《酒警》合二十一篇。中子瑗。</p><p>瑗字子玉,早孤,锐志好学,尽能传其父业。年十八,至京师,从侍中贾逵质正大义,逵善待之,瑗因留游学,遂明天官、历数、《京房易传》、六日七分。诸儒宗之。与扶风马融、南阳张衡特相友好。初,瑗兄章为州人所杀,瑗手刃报仇,因亡命。会赦,归家。家贫,兄弟同居数十年,乡邑化之。</p><p>年四十余,始为郡吏。以事系东郡发干狱。狱掾善为《礼》,瑗间考讯时,辄问以《礼》说。其专心好学,虽颠沛必于是。后事释归家,为度辽将军邓遵所辟。居无何,遵被诛,瑗免归。</p><p>后复辟车骑将军阎显府。时阎太后称制,显入参政事。先是,安帝废太子为济阴王,而以北乡侯为嗣。瑗以侯立不以正,知显将败,欲说令废立,而显日沉醉,不能得见。乃谓长史陈禅曰:“中常侍江京、陈达等,得以嬖宠惑蛊先帝,遂使废黜正统,扶立疎孽。少帝即位,发病庙中,周勃之征,于斯复见。今欲与长史君共求见,说将军白太后,收京等,废少帝,引立济阴王,必上当天心,下合人望。伊、霍之功,不下席而立,则将军兄弟传祚于无穷。若拒违天意,久旷神器,则将以无罪并辜元恶。此所谓祸福之会,分功之时。”禅犹豫未敢从。会北乡侯薨,孙程立济阴王,是为顺帝。阎显兄弟悉伏诛,瑗坐被斥。门生苏祇具知瑗谋,欲上书言状,瑗闻而遽止之。时陈禅为司隶校尉,召瑗谓曰:“第听祇上书,禅请为之证。”瑗曰:“此譬犹儿妾屏语耳,愿使君勿复出口。”遂辞归,不复应州郡命。</p><p>久之,大将军梁商初开莫府,复首辟瑗。自以再为贵戚吏,不遇被斥,遂以戚固辞。岁中举茂才,迁汲令。在事数言便宜,为人开稻田数百顷。视事七年,百姓歌之。</p><p>汉安初,大司农胡广、少府窦章共荐瑗宿德大儒,从政有迹,不宜久在下位,由此迁济北相。时李固为太山太守,美瑗文雅,奉书礼致殷勤。岁余,光禄大夫杜乔为八使,徇行郡国,以臧罪奏瑗,征诣廷尉。瑗上书自讼,得理出。会病卒,年六十六。临终,顾命子寔曰:“夫人禀天地之气以生,及其终也,归精于天,还骨于地。何地不可臧形骸,勿归乡里。其赗赠之物,羊豕之奠,一不得受。”寔奉遗令,遂留葬洛阳。</p><p>瑗高于文辞,尤善为书、记、箴、铭,所著赋、碑、铭、箴、颂、《七苏》《南阳文学官志》《叹辞》《移社文》《悔祈》《草书埶》七言,凡五十七篇。其《南阳文学官志》称于后世,诸能为文者皆自以弗及。瑗爱士,好宾客,盛修肴膳,单极滋味,不问余产。居常蔬食菜羹而已。家无担石储,当世清之。</p><p>寔字子真,一名台,字元始。少沉静,好典籍。父卒,隐居墓侧。服竟,三公并辟,皆不就。</p><p>桓帝初,诏公卿郡国举至孝独行之士。寔以郡举,征诣公车,病不对策,除为郎。明于政体,吏才有余,论当世便事数十条,名曰《政论》。指切时要,言辩而确,当世称之。仲长统曰:“凡为人主,宜写一通,置之坐侧。”其辞曰:</p><p>自尧舜之帝,汤武之王,皆赖明哲之佐,博物之臣。故皋陶陈谟而唐虞以兴,伊、箕作训而殷周用隆。及继体之君,欲立中兴之功者,曷尝不赖贤哲之谋乎!凡天下所以不理者,常由人主承平日久,俗渐敝而不悟,政寖衰而不改,习乱安危,怢不自睹。或荒耽嗜欲,不恤万机;或耳蔽箴诲,厌伪忽真;或犹豫歧路,莫适所从;或见信之佐,括囊守禄;或疏远之臣,言以贱废,是以王纲纵弛于上,智士郁伊于下。悲夫!</p><p>自汉兴以来,三百五十余岁矣。政令垢玩,上下怠懈,风俗凋敝,人庶巧伪,百姓嚣然,咸复思中兴之救矣。且济时拯世之术,岂必体尧蹈舜然后乃理哉?期于补䘺决坏,枝柱邪倾,随形裁割,要措斯世于安宁之域而已。故圣人执权,遭时定制,步骤之差,各有云设。不强人以不能,背急切而慕所闻也。盖孔子对叶公以来远,哀公以临人,景公以节礼,非其不同,所急异务也。是以受命之君,每辄创制;中兴之主,亦匡时失。昔盘庚愍殷,迁都易民;周穆有阙,甫侯正刑。俗人拘文牵古,不达权制,奇伟所闻,简忽所见,乌可与论国家之大事哉!故言事者,虽合圣德,辄见掎夺。何者?其顽士暗于时权,安习所见,不知乐成,况可虑始,苟云率由旧章而已。其达者或矜名妒能,耻策非已,舞笔夺辞,以破其义,寡不胜众,遂见摈弃。虽稷、契复存,犹将困焉。斯贾生之所以排于绛、灌,屈子之所以摅其幽愤者也。夫以文帝之明,贾生之贤,绛、灌之忠,而有此患,况其余哉!</p><p>量力度德,《春秋》之义,今既不能纯法八代,故宜参以霸政,则宜重赏深罚以御之,明著法术以检之。自非上德,严之则理,宽之则乱。何以明其然也:近孝宣皇帝明于君人之道,审于为政之理,故严刑峻法,破奸轨之胆,海内清肃,天下密如。荐勋祖庙,享号中宗。算计见效,优于孝文。及元帝即位,多行宽政,卒以堕损,威权始夺,遂为汉室基祸之主。政道得失,于斯可监。昔孔子作《春秋》,褒齐桓,懿晋文,叹管仲之功。夫岂不美文、武之道哉?诚达权救敝之理也。故圣人能与世推移,而俗士苦不知变,以为结绳之约,可复理乱秦之绪,《干戚》之舞,足以解平城之围。</p><p>夫熊经鸟伸,虽延历之术,非伤寒之理;呼吸吐纳,虽度纪之道,非续骨之膏。盖为国之法,有似理身,平则致养,疾则攻焉。夫刑罚者,治乱之药石也;德教者,兴平之粱肉也。夫以德教除残,是以梁肉理疾也;以刑罚理平,是以药石供养也。方今承百王之敝,值厄运之会。自数世以来,政多恩贷,驭委其辔,马骀其衔,四牡横奔,皇路险倾。方将柑勒鞬辀以救之,岂暇鸣和銮,清节奏哉?昔高祖令萧何作九章之律,有夷三族之令,黥、劓、斩趾、断舌、枭首,故谓之具五刑。文帝虽除肉刑,当劓者笞三百,当斩左趾者笞五百,当斩右趾者弃市。右趾者既殒其命,笞挞者往往至死,虽有轻刑之名,其实杀也。当此之时,民皆思复肉刑。至景帝元年,乃下诏曰:“加笞与重罪无异,幸而不死,不可为人。”乃定律,减笞轻捶。自是之后,笞者得全。以此言之,文帝乃重刑,非轻之也;以严致平,非以宽致平也。必欲行若言,当大定其本,使人主师五帝而式三王,荡亡秦之俗,遵先圣之风,弃苟全之政,蹈稽古之踪,复五等之爵,立井田之制。然后选稷契为佐,伊吕为辅,乐作而凤皇仪,击石而百兽舞。若不然,则多为累而已。</p><p>其后辟太尉袁汤、大将军梁冀府,并不应。 大司农羊傅、 少府何豹上书荐寔才美能高,宜在朝廷。召拜议郎,迁大将军冀司马,与边韶、延笃等著作东观。</p><p>出为五原太守。五原土宜麻枲,而俗不知织绩,民冬月无衣,积细草而卧其中,见吏则衣草而出。寔至官,斥卖储峙,为作纺绩、织絍,綀缊之具以教之,民得以免寒苦。是时胡虏连入云中、朔方, 杀略吏民, 一岁至九奔命。寔整厉士马,严烽候,虏不敢犯,常为边最。</p><p>以病征,拜议郎,复与诸儒博士共杂定《五经》。会梁冀诛,寔以故吏免官,禁锢数年。</p><p>时鲜卑数犯边,诏三公举威武谋略之士,司空黄琼荐寔,拜辽东太守。行道,母刘氏病卒,上疏求归葬行丧。母有母仪淑德,博览书传。初,寔在五原,常训以临民之政,寔之善绩,母有其助焉。服竟,召拜尚书。寔以世方阻乱,称疾不视事,数月免归。</p><p>初,寔父卒,剽卖田宅,起冢茔,立碑颂。葬讫,资产竭尽,因穷困,以酤酿贩鬻为业。时人多以此讥之,寔终不改。亦取足而已,不致盈余。及仕官,历位边郡,而愈贫薄。建宁中病卒。家徒四壁立,无以殡敛,光禄勋杨赐、太仆袁逢、少府段颎为备棺槨葬具,大鸿胪袁隗树碑颂德。所著碑、论、箴、铭、答、七言、祠、文、表、记、书凡十五篇。</p><p>寔从兄烈,有重名于北州,历位郡守、九卿。灵帝时,开鸿都门榜卖官爵,公卿州郡下至黄绶各有差。其富者则先入钱,贫者到官而后倍输,或因常侍、阿保别自通达。是时段颎、樊陵、张温等虽有功勤名誉,然皆先输货财而后登公位。烈时因傅母入钱五百万,得为司徒。及拜日,天子临轩,百僚毕会。帝顾谓亲幸者曰:“悔不小靳,可至千万。”程夫人于傍应曰:“崔公冀州名士,岂肯买官?赖我得是,反不知姝邪?”烈于是声誉衰减。久之不自安,从容问其子钧曰:“吾居三公,于议者何如?”钧曰:“大人少有英称,历位卿守,论者不谓不当为三公;而今登其位,天下失望。”烈曰:“何为然也?”钧曰:“论者嫌其铜臭。”烈怒,举杖击之。钧时为虎贲中郎将,服武弁,戴鹖尾,狼狈而走。烈骂曰:“死卒,父挝而走,孝乎?”钧曰:“舜之事父,小杖则受,大杖则走,非不孝也。”烈惭而止。烈后拜太尉。</p><p>钧少交结英豪,有名称,为西河太守。献帝初,钧语袁绍俱起兵山东,董卓以是收烈付郿狱,锢之,锒铛铁锁。卓既诛,拜烈城门校尉。及李傕入长安,为乱兵所杀。</p><p>烈有文才,所著诗、书、教、颂等凡四篇。</p><p>论曰:崔氏世有美才,兼以沉沦典籍,遂为儒家文林。骃、瑗虽先尽心于贵戚,而能终之以居正,则其归旨异夫进趣者乎!李固,高洁之士也,与瑗邻郡,奉贽以结好。由此知杜乔之劾,殆其过矣。寔之《政论》,言当世理乱,虽晁错之徒不能过也。</p><p>赞:崔为文宗,世禅雕龙。建新耻洁,摧志求容。永矣长岑,于辽之阴。不有直道,曷取泥沈。瑗不言禄,亦离冤辱。子真持论,感起昏俗。</p>
译文
崔骃 儿子崔瑗 孙子崔寔
崔骃字亭伯,是涿郡安平人。高祖父崔朝,昭帝时担任幽州从事,劝谏刺史不要与燕刺王交往。等到燕刺王败亡,崔朝被提拔为侍御史。崔朝生子崔舒,历任四郡太守,所到之处有才能出众的名声。
崔舒的小儿子崔篆,王莽时担任郡文学,因通晓经术被征召到公车。太保甄丰举荐他为步兵校尉,崔篆推辞说:“我听说讨伐国家不询问仁人,交战不咨询儒士。这举荐是为什么呢?”于是递上弹劾自己的文书回家。
王莽猜忌那些不归附自己的人,多用法术中伤他们。当时崔篆的哥哥崔发因巧言谄媚被王莽宠幸,位至大司空。母亲师氏能通晓经学、百家之言,王莽用特殊的礼节宠爱她,赐号义成夫人,金印紫绶,彩绘的车子和红色的车轮,在新朝很显赫。
后来任命崔篆为建新大尹,崔篆不得已,叹息说:“我生在变幻莫测的时代,遇上像浇、羿那样的君主,上有老母,下有兄弟,怎能独自洁身自好而使亲人处于危险之中呢!”于是独自乘车到官任,称病不处理政事,三年不巡视属县。门下掾倪敞劝谏,崔篆才勉强起来颁布春令。所到的县,监狱都装满了人。崔篆流泪说:“唉!刑罚不适当,就会把人陷入陷阱。这些人都犯了什么罪,竟到这种地步!”于是公平审理,放出二千多人。掾吏叩头劝谏说:“朝廷刚执政,州牧严厉。宽恕过错伸雪冤屈,确实是仁者之心;但独自做君子,将会有后悔的时候吧!”崔篆说:“邾文公不因为一个人而改变自己的心意,君子说他知命。如果杀我一个大尹能赎回二千人,正是我所希望的。”于是称病离去。
建武初年,朝廷很多人举荐他,幽州刺史又举荐崔篆为贤良。崔篆自认为家族接受过王莽的伪宠,对汉朝心怀惭愧,于是推辞回乡不做官。客居荥阳,闭门深思,著《周易林》六十四篇,用来占卜吉凶,大多能应验。临终作赋自我哀悼,名叫《慰志》。辞中说:
羡慕古人遇上好时机啊,赞美伊尹、傅说恰逢其时。符合规矩的美好品质啊,超过班输、倕的技艺。符合准则的正直品格啊,如同断金的深谋远虑。在盛世通达啊,超越千载留下功绩。难道是修德的极致啊,还是上天所适宜的福分?
哀怜我生不逢时啊,正赶上汉氏中途衰微。妖气横溢啊,太阳忽然隐没光辉。朝廷大权被家族掌控啊,王纲衰败。黎、共飞扬跋扈啊,羿、浞狂妄放纵。看到轻慢的收藏而趁机作乱啊,窃取国家大权。想辅佐偷生啊,又痛哭叹息。感叹三公之位我有负啊,又被天威所迫。难道没有熊僚的微小节操啊?哀伤我的生命将被消灭。希望能有明哲的遗风啊,害怕《大雅》的讥讽。于是收敛翅膀听天由命啊,在艮维接受符守。遗憾遭困不能归隐啊,违背石门的高踪。在复关扬眉啊,触犯孔子所戒的妖冶容貌。赞美百姓的悔悟啊,羡慕白驹的顺从。于是称病多次请求啊,过了三年才被允许。悠然轻举远遁啊,托身高山幽居。静静地深思深奥的道理啊,驰骋在《六经》的深奥府库。皇天再次命令抚恤啊,于是眷恋建武之时。彗星如电扫啊,肃清天下。圣德广泛传播啊,百姓欢乐鼓舞。开辟四门广泛延揽啊,那幽州牧举荐我。计划确定啊,难道是看重我这鄙陋的老人,于是停车拴马啊,断绝世俗的进取。感叹暮春的祭服啊,关闭柴门扫迹。姑且悠闲度日啊,守着性命终其天年。重视身体的归全啊,希望不辱没先人。
崔篆生崔毅,崔毅因病隐身不做官。
崔毅生崔骃,崔骃十三岁能通晓《诗》《易》《春秋》,博学有大才,完全通晓古今训诂百家之言,擅长写文章。年轻时游历太学,与班固、傅毅同时齐名。常以典籍为业,无暇考虑仕进之事。当时有人讥讽他过于清静无为,将会因追求后世名声而失去现实。崔骃仿照杨雄《解嘲》,作《达旨》来回应。辞中说:
有人对我说:“《易》称‘备物致用’,‘可观而有所合’,所以能随阳而出,顺阴而入。春天开花,秋天结果,有始有终,成就其本质。现在你藏《六经》于柜,衷心信服道术,历经世事而游学,高谈多日,向下深入深渊探求,向上探究高远的九天,穷尽深奥的道理,探测隐秘的源头。然而下不踏入卿相的朝廷,上不登上王公的大门,进不结党求赞誉,退不与庸人同流合污。只与道德为友,符合从前的真义,保持身影独立,与士人格格不入。高树没有浓荫,独木不成森林,应随时宜,贵在顺从凡俗。现在圣上以天德统治天下,效法王僚设置官职;亲临辟雍弘扬儒学,疏远官爵尊崇贤人;率领淳德劝勉忠孝,发扬美教化育仁义;从良材中选拔利器,在明智中寻求镆铘。不在此时攀台阶,窥宫门,据高车,望宫阙,想行千里而咫尺未动,我私下感到疑惑。所以英人乘此时机,如同逸禽赴深林,虻蚋趋大泽。为什么沉默而长久滞留呢?”
回答说:“有这样的话吗?你如果想以世俗之路劝我,不知这会使我偏离自己的尺度。古时阴阳开始分离,天地初步形成,皇纲如丝绪,帝纪才设立,传授次序历数,三代兴灭。从前大庭氏时代久远,赫胥氏无人知晓。淳朴消散分离,人物错杂背离。高辛氏降下,志趣各不同。道没有固定的准则,随时代张弛。失仁为非,得义为是。君子通变,各审所行。所以士有的掩目隐居,有的洗耳山居;有的草耕仅饱,有的木食长饥;有的重聘不来,有的屡黜不去;有的冒骂求进,有的望色而举;有的役夫托梦于王公,有的渔父见兆于大龟。至于纷乱塞路,凶虐流播,人有淹没之困,主有咨询之忧,如藤蔓缠绕,上下相求。这时贤人伸手,拯救世间灾难,跋涉赴俗,急于此时。从前尧含忧而皋陶献谟,高祖叹息而子房谋划;祸乱不散而曹、绛奋起,结怨不解而陈平用权。等到策合道从,平定祸乱,就会刻玄珪,书显功,铭于昆吾之冶,刻于景、襄之钟。当有事之时,就提起衣裳沾湿双脚,帽子挂住也不顾。人溺水不救,就不是仁。当无事之时,就整冠正襟,循规蹈矩。不修德让,就不是忠。所以危险时救俗,太平时守礼,以公心行事,不私自身。
“现在圣上养育百姓,以皇质为朴,以唐文为雕。天下和乐,家家为仁。统一天下的差异,整齐万物的不同。参差不齐却同量,如同陶冶一炉。众生得理,众功成就。家家有乐和,人人有自优。武器收藏而礼器陈列,六典施行而九刑搁置。拯救百姓,出于平易之路,虽有力牧之略,尚父之厉,伊、皋不论,何用范、蔡?广厦建成而茂木茂盛,远求存在而良马被拴,阴事终了而水宿隐藏,场功完毕而大火入。此时,处士堆积如山,学者如川流,衣裳覆盖屋宇,冠盖如云浮。如同衡阳之林,岱阴之麓,砍伐大木不觉得稀少,种植小树不觉得繁多。悠悠无穷,各有所得。他们采花,我收果。舍之则藏,是我所学。所以进用合道,就不辞执珪秉柱国;退隐合理,就甘糟糠安藜藿。
“君子不是不想做官,而是耻于谄媚求举;不是不想成家,而是厌恶登墙搂处。叫卖炫耀,自吹自擂,不是随和之宝。显露智慧炫耀于世,趁机求禄,不是仲尼之道。交游不伦不类,苟且徇己;拼命争时,因利交友。你笑我滞留,我也不满你忙忙碌碌不止。先人有准则我不违背,行有歪路我不跟随。好坏在我,任世议论。将顺应自然,诵上哲高训;咏太平清风,行天下至顺。怕自身秽德,勤耕百亩。拴住我的马安稳行走,等待性命所归。从前孔子在夹谷扬威,晏婴在崔杼显勇;曹刿在柯盟举节,卞严在强御取胜;范蠡在会稽用势,五员在柏举树功;鲁连辩言退燕,包胥单辞存楚;唐且老而悟秦,甘罗幼而报赵;原衰在壶飱显廉,宣孟在束脯收德;吴札在丘木结信,展季在门女效贞;颜回在度毂明仁,程婴在赵武显义。我虽不能与这些人比德,私下仰慕古人的次序。”
元和年间,肃宗开始修古礼,巡视方岳。崔骃上《四巡颂》称颂汉德,辞很典美,因文字多不载。肃宗雅好文章,自从见了崔骃的颂后,常嗟叹,对侍中窦宪说:“你知道崔骃吗?”回答说:“班固多次对我说过他,但没见过。”肃宗说:“你爱班固而忽视崔骃,这是叶公好龙。请试着见他。”崔骃因此拜访窦宪。窦宪趿着鞋在门口迎接,笑着对崔骃说:“亭伯,我受诏结交你,你怎能薄待我呢?”于是揖入为上客。过了不久,肃宗亲临窦宪府第,当时崔骃恰好在窦宪那里,肃宗听说想召见他。窦宪劝谏,认为不应与平民相见。肃宗醒悟说:“我能让崔骃朝夕在旁,何必在此!”正要给他官做,恰逢肃宗去世。
窦太后临朝,窦宪以重戚身份出入传达诏命。崔骃献书告诫他说:
我听说交浅而言深,是愚;在贱而望贵,是惑;未信而纳忠,是谤。三者都不宜,而有时这样做,是想效微薄之力,愤懑不已。我见你有淳淑之姿,高明之量,意美志厉,有上贤之风。我有幸充任下馆,排在后面,因此竭尽诚心,敢进一言。
传曰:“生而富者骄,生而贵者傲。”生在富贵而能不骄傲的,从未有过。现在宠禄刚盛,百僚看你的行为,当尧、舜盛世,处光华显时,怎能不日夜努力,以永获众誉,弘扬申伯之美,成就周、邵之事呢?语曰:“不患无位,患所以立。”从前冯野王以外戚居位,称为贤臣;近时阴卫尉克己复礼,终受多福。郯氏之宗,不是不尊;阳平之族,不是不盛。重侯累将,掌大权,握要害。他们被时人讥讽,后代指责,为什么?因为满而不谦,位有余而仁不足。汉兴以后,到哀、平,外家二十,保族全身的,只有四人。《书》曰:“鉴于有殷。”能不谨慎吗!
窦氏之兴,始于孝文。二君以淳淑守道,先成名;安丰以佐命著德,中兴显名。内以忠诚自固,外以法度自守,终于享国,福泽至今。谦德之光,《周易》所美;满溢之位,道家所戒。所以君子福大更惧,爵高更恭。远察近览,俯仰有则,铭于几杖,刻于盘杅。兢兢业业,不怠不荒。这样,就会承受百福,庆流无穷。
等到窦宪为车骑将军,征召崔骃为掾。窦宪府贵重,掾属三十人,都是从前的刺史、二千石,只有崔骃以处士年少,被提拔其中。窦宪擅权骄恣,崔骃多次劝谏,等到出击匈奴,在路上多有不法行为,崔骃为主簿,前后奏记数十次,指摘长短。窦宪不能容忍,逐渐疏远他,借着考察崔骃政绩优等,派出任长岑长。崔骃自认为远去,不得意,于是不到官而回家。永元四年,在家中去世。所著诗、赋、铭、颂、书、记、表、《七依》、《婚礼结言》、《达旨》、《酒警》共二十一篇。中子崔瑗。
崔瑗字子玉,早年丧父,立志好学,能完全传承父亲的学业。十八岁,到京师,从侍中贾逵质正大义,贾逵善待他,崔瑗于是留下游学,通晓天官、历数、《京房易传》、六日七分。诸儒尊崇他。与扶风马融、南阳张衡特别友好。起初,崔瑗的哥哥崔章被州人杀死,崔瑗亲手报仇,于是逃亡。遇赦,回家。家贫,兄弟同居数十年,乡邑被感化。
四十多岁,才做郡吏。因事被关押在东郡发干狱。狱掾精通《礼》,崔瑗在受考讯时,常问《礼》说。他专心好学,即使颠沛也不放弃。后来事情解决回家,被度辽将军邓遵征召。不久,邓遵被诛,崔瑗免官回家。
后来又被车骑将军阎显府征召。当时阎太后临朝,阎显入朝参政。此前,安帝废太子为济阴王,而以北乡侯为嗣。崔瑗认为北乡侯立不以正,知道阎显将败,想劝说他废立,而阎显整天沉醉,不能见到。于是对长史陈禅说:“中常侍江京、陈达等,因受宠惑乱先帝,于是废黜正统,扶立疏孽。少帝即位,在庙中发病,周勃之征兆,在此再现。现在想与长史君共求见,劝说将军禀告太后,收捕江京等,废少帝,拥立济阴王,必定上合天心,下合人望。伊、霍之功,不费力而立,将军兄弟将传祚无穷。如果违背天意,久失神器,就会无罪而与元恶同罪。这是祸福之机,分功之时。”陈禅犹豫不敢听从。恰逢北乡侯去世,孙程立济阴王,这就是顺帝。阎显兄弟都被诛杀,崔瑗因牵连被斥退。门生苏祇完全知道崔瑗的谋划,想上书说明情况,崔瑗听说后立即阻止。当时陈禅为司隶校尉,召崔瑗说:“任凭苏祇上书,我为你作证。”崔瑗说:“这如同儿妾私下说话,希望使君不要再说。”于是告辞回家,不再应州郡征召。
很久后,大将军梁商初开府,又首先征召崔瑗。自认为两次做贵戚吏,不遇而被斥退,于是以病坚决推辞。年内被举荐为茂才,迁任汲令。在职多次进言有利之事,为百姓开辟数百顷稻田。任职七年,百姓歌颂他。
汉安初年,大司农胡广、少府窦章共同举荐崔瑗是老成博学的大儒,从政有政绩,不应久居下位,因此迁任济北相。当时李固为太山太守,赞美崔瑗文雅,奉书殷勤致意。一年多后,光禄大夫杜乔为八使,巡视郡国,以贪赃罪奏劾崔瑗,征召到廷尉。崔瑗上书自我辩解,得以理出。恰逢生病去世,年六十六。临终,吩咐儿子崔寔说:“人禀天地之气而生,去世后,精神归天,骨骼还地。何地不能藏形骸,不要归乡。赠送的物品,羊豕之奠,一概不受。”崔寔遵遗令,于是留葬洛阳。
崔瑗擅长文辞,尤其善写书、记、箴、铭,所著赋、碑、铭、箴、颂、《七苏》《南阳文学官志》《叹辞》《移社文》《悔祈》《草书埶》七言,共五十七篇。其中《南阳文学官志》被后世称赞,诸能写文章的都自认为不如。崔瑗爱士,好宾客,盛办菜肴,极尽滋味,不问家产。平时常吃蔬食菜羹而已。家无担石储备,当时人称赞他清廉。
崔寔字子真,又名台,字元始。年轻时沉静,喜好典籍。父亲去世,隐居墓侧。服丧期满,三公都征召,都不就任。
桓帝初年,诏公卿郡国举荐至孝独行之士。崔寔被郡里举荐,征召到公车,因病不能对策,任命为郎。崔寔通晓政体,有做官的才能,议论当世便利之事数十条,名叫《政论》。指切时弊,言辞有说服力且确切,被当世称赞。仲长统说:“凡是君主,应抄写一通,放在座位旁边。”其中说道:
从尧舜为帝,汤武为王,都依靠明哲的辅佐,博物的大臣。所以皋陶陈述谋略而唐虞兴盛,伊尹、箕子作训而殷周兴隆。到继位的君主,想建立中兴之功的,何尝不依靠贤哲的谋划呢!天下之所以治理不好,常因君主承平已久,习俗渐坏而不觉悟,政治渐衰而不改变,习于乱安危,自己看不见。有的荒耽嗜欲,不恤万机;有的被箴言教诲蒙蔽,厌恶虚伪忽视真实;有的在歧路犹豫,不知依从;有的被信任的辅佐,缄口守禄;有的疏远的臣子,因地位低贱而言论被废弃,因此王纲在上松弛,智士在下郁闷。可悲啊!
自汉兴以来,三百五十多年了。政令败坏,上下懈怠,风俗凋敝,百姓虚伪,百姓怨声载道,都又想中兴之救了。况且济时拯世之术,难道必须效法尧舜然后才能治理吗?只求补漏堵缺,支撑倾斜,根据实际情况采取措施,要把这个时代安置在安宁的境地而已。所以圣人掌权,根据时代制定制度,步骤不同,各有设置。不强人所难,不抛开急切之事而仰慕所闻。孔子对叶公说要招徕远方,对哀公说要治理百姓,对景公说要节约礼节,不是不同,是当务之急不同。所以受命的君主,常常创制;中兴的君主,也匡正时弊。从前盘庚怜悯殷,迁都换民;周穆有过失,甫侯修正刑法。俗人拘泥文典沿袭古制,不通权变,看重所闻,忽视所见,怎能与他们讨论国家大事呢!所以言事的人,虽合圣德,常被牵制反对。为什么?那些顽固的人不明时权,安于所见,不知成就功业,何况考虑创始,只说遵循旧章而已。那些通达的人有的矜名妒能,耻于计策不是自己提出,舞文弄墨,破坏其义,寡不敌众,于是被摈弃。即使稷、契再世,也会困窘。这是贾生被绛、灌排挤,屈子抒发幽愤的原因。以文帝的英明,贾生的贤能,绛、灌的忠诚,还有这种忧患,何况其他呢!
量力度德,是《春秋》之义,现在既然不能纯法八代,所以应参用霸政,就应重赏深罚来驾驭,明确法术来约束。除非上德,严厉就能治理,宽松就会混乱。怎么证明呢:近时孝宣皇帝明白统治之道,清楚为政之理,所以严刑峻法,使奸邪丧胆,海内清肃,天下安定。荐勋祖庙,享号中宗。算计见效,优于孝文。到元帝即位,多行宽政,最终衰败,威权被夺,成为汉室酿祸之主。政道得失,由此可见。从前孔子作《春秋》,褒齐桓,赞晋文,叹管仲之功。难道不赞美文、武之道吗?实在是通达权变救敝的道理。所以圣人能随世推移,而俗士苦于不知变通,以为结绳之约,可再理乱秦之绪,《干戚》之舞,足以解平城之围。
熊经鸟伸,虽是延年之术,不是治伤寒的道理;呼吸吐纳,虽是长寿之道,不是续骨的药膏。治国之法,类似治身,平时保养,生病治疗。刑罚是治乱的药石,德教是兴平的粱肉。用德教除残,是以粱肉治疾;用刑罚理平,是以药石保养。现在承接百王的弊病,正值厄运之时。数世以来,政多宽容,驾驭放弃缰绳,马脱衔,四马狂奔,皇路危险。正要用嚼子勒住、用鞬辀支撑来救,哪有闲暇鸣和銮,讲节奏呢?从前高祖令萧何作九章之律,有夷三族之令,黥、劓、斩趾、断舌、枭首,所以称为具五刑。文帝虽除肉刑,当劓的笞三百,当斩左趾的笞五百,当斩右趾的弃市。右趾的已丧命,笞打的往往至死,虽有轻刑之名,其实是杀人。当时,百姓都想恢复肉刑。到景帝元年,下诏说:“加笞与重罪无异,幸而不死,也不能做人。”于是定律,减笞数轻刑具。自此之后,受笞的得以保全。由此说来,文帝是重刑,不是轻刑;以严致平,不是以宽致平。如果一定要按那些话做,应当大定根本,使人主效法五帝学习三王,荡除亡秦之俗,遵循先圣之风,放弃苟全之政,踏上稽古之路,恢复五等之爵,建立井田之制。然后选稷契为佐,伊吕为辅,乐作而凤凰来仪,击石而百兽起舞。如果不这样,就多是累赘而已。
后来崔寔被太尉袁汤、大将军梁冀府征召,都不应。大司农羊傅、少府何豹上书举荐崔寔才美能高,应在朝廷。召拜议郎,迁大将军梁冀司马,与边韶、延笃等在东观著作。
出为五原太守。五原土地适宜种麻,而习俗不知纺织,百姓冬天无衣,堆细草而卧在里面,见吏就衣草而出。崔寔到官,卖掉储备,制作纺绩、织絍、綀缊的工具教他们,百姓得以避免寒苦。这时胡虏接连进入云中、朔方,杀略吏民,一年达九次奔命。崔寔整饬士马,严备烽火,虏不敢侵犯,常为边郡之最。
因病被征,拜议郎,又与诸儒博士共同杂定《五经》。恰逢梁冀被诛,崔寔因是旧吏被免官,禁锢数年。
当时鲜卑多次犯边,诏三公举荐威武谋略之士,司空黄琼举荐崔寔,拜辽东太守。赴任途中,母亲刘氏去世,上疏请求归葬行丧。母亲有母仪淑德,博览书传。起初,崔寔在五原,母亲常教他临民之政,崔寔的善绩,有母亲的帮助。服丧期满,召拜尚书。崔寔因世乱,称病不理事,数月免归。
起初,崔寔父亲去世,他卖掉田宅,起冢茔,立碑颂。葬完,资产耗尽,因穷困,以酿酒贩卖为业。当时人多以此讥讽,崔寔始终不改。也只取足用而已,不追求盈余。到做官,历任边郡,却更贫薄。建宁中病卒。家徒四壁,无钱殡敛,光禄勋杨赐、太仆袁逢、少府段颎为他备棺椁葬具,大鸿胪袁隗树碑颂德。所著碑、论、箴、铭、答、七言、祠、文、表、记、书共十五篇。
崔寔的堂兄崔烈,在北州有重名,历任郡守、九卿。灵帝时,开鸿都门标价卖官爵,公卿州郡下至黄绶各有等级。富的先交钱,贫的到官后加倍缴纳,有的通过常侍、阿保自行通达。这时段颎、樊陵、张温等虽有功勤名誉,却都先输财物然后登公位。崔烈当时通过傅母交钱五百万,得为司徒。到拜官那天,天子临轩,百僚毕会。灵帝对亲信说:“后悔不少要些,可到千万。”程夫人在旁应说:“崔公是冀州名士,怎肯买官?靠我才得此,反而不知好吗?”崔烈于是声誉衰减。很久不自安,从容问儿子崔钧说:“我居三公,议论的人怎么看?”崔钧说:“大人年轻时有英名,历任卿守,论者不说不当为三公;现在登此位,天下失望。”崔烈说:“为什么会这样?”崔钧说:“论者嫌你有铜臭。”崔烈发怒,举杖打他。崔钧当时为虎贲中郎将,穿武弁,戴鹖尾,狼狈而逃。崔烈骂说:“死兵卒,父亲打而逃跑,孝吗?”崔钧说:“舜事父,小杖则受,大杖则走,不是不孝。”崔烈惭愧而止。崔烈后来拜太尉。
崔钧年轻时交结英豪,有名声,为西河太守。献帝初,崔钧与袁绍一起在山东起兵,董卓因此收捕崔烈关进郿狱,禁锢,戴上铁锁。董卓被诛后,拜崔烈为城门校尉。到李傕入长安,崔烈被乱兵杀死。
崔烈有文才,所著诗、书、教、颂等共四篇。
论曰:崔氏世代有美才,加上沉潜典籍,于是成为儒家文林。崔骃、崔瑗虽先尽心于贵戚,而能终以居正,他们的旨趣与追求进取的人不同吧!李固是高洁之士,与崔瑗邻郡,奉礼结好。由此知杜乔的弹劾,大概是错误的。崔寔的《政论》,谈论当世治乱,即使晁错之流也不能超过。
赞曰:崔氏是文坛宗师,世代传承着精妙的文辞创作。建新以高洁为耻,摧折志向以求容身。长久地在长岑,在辽水之北。没有正直之道,怎能陷入困厄。瑗不谈论俸禄,也遭遇了冤屈耻辱。子真坚持自己的论点,感化了昏聩的世俗。