<p>郭躬 弟子镇 陈宠 子忠</p><p>郭躬字仲孙,颍川阳翟人也。家世衣冠。父弘,习《小杜律》。太守寇恂以弘为决曹掾,断狱至三十年,用法平。诸为弘所决者,退无怨情,郡内比之东海于公。年九十五卒。</p><p>躬少传父业,讲授徒众常数百人。后为郡吏,辟公府。永平中,奉车都尉窦固出击匈奴,骑都尉秦彭为副。彭在别屯而辄以法斩人,固奏彭专擅,请诛之。显宗乃引公卿朝臣平其罪科。躬以明法律,召入议。议者皆然固奏,躬独曰:“于法,彭得斩之。”帝曰:“军征,校尉一统于督。彭既无斧钺,可得专杀人乎?”躬对曰:“一统于督者,谓在部曲也。今彭专军别将,有异于此。兵事呼吸,不容先关督帅。且汉制棨戟即为斧钺,于法不合罪。”帝从躬议。又有兄弟共杀人者,而罪未有所归。帝以兄不训弟,故报兄重而减弟死。中常侍孙章宣诏,误言两报重,尚书奏章矫制,罪当腰斩。帝复召躬问之,躬对“章应罚金”。帝曰:“章矫诏杀人,何谓罚金?”躬曰:“法令有故、误,章传命之谬,于事为误,误者其文则轻。”帝曰:“章与囚同县,疑其故也。”躬曰:“‘周道如砥,其直如矢。’‘君子不逆诈。’君王法天,刑不可以委曲生意。”帝曰:“善。”迁躬廷尉正,坐法免。</p><p>后三迁,元和三年,拜为廷尉。躬家世掌法,务在宽平,及典理官,决狱断刑,多依矜恕,乃条诸重文可从轻者四十一事奏之,事皆施行,著于令,章和元年,赦天下系囚在四月丙子以前减死罪一等,勿笞,诣金城,而文不及亡命未发觉者。躬上封事曰:“圣恩所以减死罪使戍边者,重人命也。今死罪亡命无虑万人,又自赦以来,捕得甚众,而诏令不及,皆当重论。伏惟天恩莫不荡宥,死罪已下并蒙更生,而亡命捕得独不沾泽。臣以为赦前犯死罪而系在赦后者,可皆勿笞诣金城,以全人命,有益于边。”肃宗善之,即下诏赦焉。躬奏谳法科,多所生全。永元六年,卒官。中子晊,亦明法律,至南阳太守,政有名迹。弟子镇。</p><p>镇字桓钟,少修家业。辟太尉府,再迁,延光中为尚书。及中黄门孙程诛中常侍江京等而立济阴王,镇率羽林士击杀卫尉阎景,以成大功,事在《宦者传》。再迁尚书令。太傅、三公奏镇冒犯白刃,手剑贼臣,奸党殄灭,宗庙以宁,功比刘章,宜显爵土,以励忠贞。乃封镇为定颍侯,食邑二千户。拜河南尹,转廷尉,免。永建四年,卒于家。诏赐冢茔地。</p><p>长子贺当嗣爵,让与小弟时而逃去。积数年,诏大鸿胪下州郡追之,贺不得已,乃出受封。累迁,复至廷尉。及贺卒,顺帝追思镇功,下诏赐镇谥曰昭武侯,贺曰成侯。</p><p>贺弟祯,亦以能法律至廷尉。</p><p>镇弟子禧,少明习家业,兼好儒学,有名誉,延熹中亦为廷尉。建宁二年,代刘宠为太尉。禧子鸿,至司隶校尉,封城安乡侯。</p><p>郭氏自弘后,数世皆传法律,子孙至公者一人,廷尉七人,侯者三人,刺史、二千石、侍中、中郎将者二十馀人,侍御史、正、监、平者甚众。</p><p>顺帝时,廷尉河南吴雄季高,以明法律,断狱平,起自孤宦,致位司徒。雄少时家贫,丧母,营人所不封土者,择葬其中。丧事趣辨,不问时日,巫皆言当族灭,而雄不顾。及子孙恭,三世廷尉,为法名家。</p><p>初,肃宗时,司隶校尉下邳赵兴亦不恤讳忌,每入官舍,辄更缮修馆宇,移穿改筑,故犯妖禁,而家人爵禄,益用丰炽,官至颍川太守。子峻,太傅,以才器称。孙安世,鲁相。三叶皆为司隶,时称其盛。</p><p>桓帝时,汝南有陈伯敬者,行必矩步,坐必端膝,呵叱狗马,终不言死,目有所见,不食其肉,行路闻凶,便解驾留止,还触归忌,则寄宿乡亭。年老寝滞,不过举孝廉。后坐女婿亡吏,太守邵夔怒而杀之。时人罔忌禁者,多谈为证焉。</p><p>论曰:曾子云:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。”夫不喜于得情则恕心用,恕心用则可寄枉直矣。夫贤人君子断狱,其必主于此乎?郭躬起自佐史,小大之狱必察焉。原其平刑审断,庶于勿喜者乎?若乃推己以议物,舍状以贪情,法家之能庆延于世,盖由此也!</p><p>陈宠字昭公,沛国洨人也。曾祖父咸,成哀间以律令为尚书。平帝时,王莽辅政,多改汉制,咸心非之。及莽因吕宽事诛不附己者何武、鲍宣等,咸乃叹曰:“《易》称‘君子见几而作,不俟终日’,吾可以逝矣!”即乞骸骨去职。及莽篡位,召咸以为掌寇大夫,谢病不肯应。时三子参、丰、钦皆在位,乃悉令解宫,父子相与归乡里,闭门不出入,犹用汉家祖腊。人问其故,咸曰:“我先人岂知王氏腊乎?”其后莽复征咸,遂称病笃。于是乃收敛其家律令书文,皆壁藏之。咸性仁恕,常戒子孙曰:“为人议法,当依于轻,虽有百金之利,慎无与人重比。”</p><p>建武初,钦子躬为廷尉左监,早卒。</p><p>躬生宠,明习家业,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时,三府掾属专尚交游,以不肯视事为高。宠常非之,独勤心物务,数为昱陈当世便宜。昱高其能,转为辞曹,掌天下狱讼。其所平决,无不厌服众心。时司徒辞讼,久者数十年,事类溷错,易为轻重,不良吏得生因缘。宠为昱撰《辞讼比》七卷,决事科条,皆以事类相从。昱奏上之,其后公府奉以为法。</p><p>三迁,肃宗初,为尚书。是时承永平故事,吏政尚严切,尚书决事率近于重,宠以帝新即位,宜改前世苛俗。乃上疏曰:</p><p>臣闻先王之政,常不僭,刑不滥,与其不得已,宁僭不滥。故唐尧著典,“眚灾肆赦”;周公作戒,“勿误庶狱”;伯夷之典,“惟敬五刑,以成三德”。由此言之,圣贤之政,以刑罚为首。往者断狱严明,所以威惩奸慝,奸慝既平,必宜济之以宽,陛下即位,率由此义,数诏群僚,弘崇晏晏。而有司执事,未悉奉承,典刑用法,犹尚深刻。断狱者急于篣格酷烈之痛,执宪者烦于诋欺放滥之交,或因公行私,逞纵威福。夫为政犹张琴瑟,大弦急者小弦绝。故子贡非臧孙之猛法,而美郑乔之仁政。《诗》云:“不刚不柔,布政优优。”方今圣德充塞,假于上下,宜隆先王之道,荡涤烦苛之法。轻薄箠楚,以济群生;全广至德,以奉天心。</p><p>帝敬纳宠言,每事务于宽厚。其后遂诏有司,绝钻凉诸惨酷之科,解妖恶之禁,除文致之请谳五十馀事,定著于令。是后人俗和平,屡有嘉瑞。</p><p>汉旧事断狱报重,常尽三冬之月,是时帝始改用冬初十月而已。元和二年,旱,长水校尉贾宗等上言,以为断狱不尽三冬,故阴气微弱,阳气发泄,招致灾旱,事在于此。帝以其言下公卿议宠奏曰:</p><p>夫冬至之节,阳气始萌,故十一月有兰、射干、芸、荔之应。《时令》曰:“诸生荡,安形体。”天以为正,周以为春。十二月阳气上通,雉雊鸡乳,地以为正,殷以为春。十三月阳气已至,天地已交,万物皆出,蛰虫始振,人以为正,夏以为春。三微成著,以通三统。周以天元,殷以地元,夏以人元。若以此时行刑,则殷、周岁首皆当流血,不合人心,不稽天意。《月令》曰:“孟冬之月,趣狱刑,无留罪。”明大刑毕在立冬也。又:“仲冬之月,身欲宁,事欲静。”若以降威怒,不可谓宁;若以行大刑,不可谓静。议者咸曰:“旱之所由,咎在改律。”臣以为殷、周断狱不以三微,而化致康平,无有灾害。自元和以前,皆用三冬,而水旱之异,往往为患。由此言之,灾异自为它应,不以改律。秦为虐政,四时行刑,圣汉初兴,改从简易。萧何草律,季秋论囚,俱避立春之月,而不计天地之正,二王之春,实颇有违。陛下探幽析微,允执其中,革百载之失,建永年之功,上有迎承之敬,下有奉微之惠,稽《春秋》之文,当《月令》之意,圣功美业,不宜中疑。</p><p>书奏,帝纳之,遂不复改。</p><p>宠性周密,常称人臣之义,苦不畏慎。自在枢机,谢遣门人,拒绝知友,唯在公家而已。朝廷器之。</p><p>皇后弟侍中窦宪,荐真定令张林为尚书,帝以问宠,宠对“林虽有才能,而素行贪浊”,宪以此深恨宠。林卒被用,而以臧汙抵罪。及帝崩,宪等秉权,常衔宠,乃白太后,令典丧事,欲因过中之。黄门侍郎鲍德素敬宠,说宪弟夏阳侯瓌曰:“陈宠奉事先帝,深见纳任,故久留台阁,赏赐有殊。今不蒙忠能之赏,而计几微之故,诚伤辅政容贷之德。”瓌亦好士,深然之,故得出为太山太守。</p><p>后转广汉太守。西州豪右并兼,吏多奸贪,诛讼日百数。宠到,显用良吏王涣、镡显等,以为腹心,讼者日减,郡中清肃。先是,洛县城南,每阴雨,常有哭声闻于府中,积数十年。宠闻而疑其故,使吏案行。还言:“世衰乱时,此下多死亡者,而骸骨不得葬,傥在于是?”宠怆然矜叹,即敕县尽收敛葬之。自是哭声遂绝。</p><p>及窦宪为大将军征匈奴,公卿以下及郡国无不遣吏子弟奉献遗者,而宠与中山相汝南张郴、东平相应顺守正不阿。后和帝闻之,擢宠为大司农,郴太仆,顺左冯翊。</p><p>永元六年,宠代郭躬为廷尉。性仁矜。及为理官,数议疑狱,常亲自为奏,每附经典,务从宽恕,帝辄从之,济活者甚众。其深文刻敝,于此少衰。宠又钩校律令条法,溢于《甫刑》者除之。曰:</p><p>臣闻礼经三百,威仪三千,故《甫刑》大辟二百,五刑之属三千。礼之所去,刑之所取,失礼则入刑,相为表里者也。今律令死刑六百一十,耐罪千六百九十八,赎罪以下二千六百八十一,溢于《甫刑》者千九百八十九,其四百一十大辟,千五百耐罪,七十九赎罪。《春秋保乾图》曰:“王者三百年一蠲法。”汉兴以来,三百二年,宪令稍增,科条无限。又律有三家,其说各异。宜令三公、廷尉平定律令,应经合义者,可使大辟二百,而耐罪、赎罪二千八百,并为三千,悉删除其馀令,与礼相应,以易万人视听,以致刑措之美,传之无穷。</p><p>未及施行,会坐诏狱吏与囚交通抵罪。诏特免刑,拜为尚书。迁大鸿胪。</p><p>宠历二郡三卿,所在有迹,见称当时。十六年,代徐防为司空。宠虽传法律,而兼通经书,奏议温粹,号为任职相。在位三年薨。以太常南阳尹勤代为司空。</p><p>勤字叔梁,笃性好学,屏居人外,荆棘生门,时人重其节。后以定策立安帝,封福亭侯,五百户。永初元年,以雨水伤稼,策免就国。病卒,无子,国除。</p><p>宠子忠。</p><p>忠字伯始,永初中辟司徒府,三迁廷尉正,以才能有声称。司徒刘恺举忠明习法律,宜备机密,于是擢拜尚书,使居三公曹。忠自以世典刑法,用心务在宽详。初,父宠在廷尉,上除汉法溢于《甫刑》者,未施行,及宠免后遂寝。而苛法稍繁,人不堪之。忠略依宠意,奏上二十三条,为《决事比》,以省请谳之敝。又上除蚕室刑;解臧吏三世禁锢;狂易杀人,得减重论;母子兄弟相代死,听,赦所代者。事皆施行。</p><p>及邓太后崩,安帝始亲朝事。忠以为临政之初,宜征聘贤才,以宣助风化,数上荐隐逸及直道之士冯良、周燮、杜根、成翊世之徒。于是公车礼聘良、燮等。后连有灾异,诏举有道,公卿百僚各上封事。忠以诏书既开谏争,虑言事者必多激切,或致不能容,乃上疏豫通广帝意。曰:</p><p>臣闻仁君广山薮之大,纳切直之谋;忠臣尽謇谔之节,不畏逆耳之害。是以高祖舍周昌桀纣之譬,孝文嘉爰盎人豕之讥,武帝纳东方朔宣室之正,元帝容薛广德自刎之切。昔晋平公问于叔向曰:“国家之患敦为大?”对曰:“大臣重禄不极谏,小臣畏罪不敢言,下情不上通,此患之大者。”公曰:“善。”于是下令曰:“吾欲进善,有谒而不通者,罪至死。”今明诏崇高宗之德,推宋景之诚,引咎克躬,谘访群吏。言事者见杜根、成翊世等新蒙表录,显列二台,必承风响应,争为切直,若嘉谋异策,宜辄纳用。如其管穴,妄有讥刺,虽苦口逆耳,不得事实,且优游宽容,以示圣朝无讳之美。若有道之士,对问高者,宜垂省览,特迁一等,以广直言之路。</p><p>书御,有诏拜有道高第士沛国施延为侍中,延后位至太尉。</p><p>常侍江京、李闰等皆为列侯,共秉权任。帝又爱信阿母王圣,封为野王君。忠内怀惧懑而未敢陈谏,乃作《搢绅先生论》以讽,文多故不载。</p><p>自帝即位以后,频遭元二之戹,百姓流亡,盗贼并起,郡县更相饰匿,莫肯纠发。忠独以为忧,上疏曰:</p><p>臣闻轻者重之端,小者大之源,故堤溃蚁孔,气泄针芒。是以明者慎微,智者识几。《书》曰:“小不可不杀。”《诗》云:“无纵诡随,以谨无良。”盖所以崇本绝末,钩深之虑也。臣窃见元年以来,盗贼连发,攻亭劫掠,多所伤杀。夫穿窬不禁,则致强盗;强盗不断,则为攻盗;攻盗成群,必生大奸。故亡逃之科,宪令所急,至于通行饮食,罪致大辟。而顷者以来,莫以为忧。州郡督录怠慢,长吏防御不肃,皆欲采获虚名,讳以盗贼为负。虽有发觉,不务清澄。至有逞威滥怒,无辜僵仆。或有跼蹐比伍,转相赋敛。或随吏追赴,周章道路。是以盗发之家,不敢申告,邻舍比里,共相压迮,或出私财,以偿所亡。其大章著不可掩者,乃肯发露。陵迟之渐,遂且成俗。冠攘诛咎,皆由于此。前年勃海张伯路,可为至戒。覆车之轨,其迹不远。盖失之末流,求之本源。宜纠增旧科,以防来事。自今强盗为上官若它郡县所纠觉,一发,部吏皆正法,尉贬秩一等,令长三月奉赎罪;二发,尉免官,令长贬秩一等;三发以上,令长免官。便可撰立科条,处为诏文,切敕刺史,严加纠罚。冀以猛济宽,惊惧奸慝。顷季夏大暑,而消息不协,寒气错时,水涌为变。天之降异,必有其故。所举有道之士,可策问国典所务,王事过差,令处暖气不效之意。庶有谠言,以承天诫。</p><p>元初三年有诏,大臣得行三年丧,服阕还职。忠因此上言:“孝宣皇帝旧令,人从军屯及给事县官者,大父母死未满三月,皆勿徭,令得葬送。请依此制。”太后从之。至建光中,尚书令祝讽、尚书孟布等奏,以为:“孝文皇帝定约礼之制,光武皇帝绝告宁之典,贻则万世,诚不可改。宜复建武故事。”忠上疏曰:</p><p>臣闻之《孝经》,始于爱亲,终于哀戚。上自天子,下至庶人,尊卑贵贱,其义一也。夫父母于子,同气异息,一体而分,三年乃免于怀抱。先圣缘人情而著其节,制服二十五月,是以《春秋》臣有大丧,君三年不呼其门,闵子虽要绖服事,以赴公难,退而致位,以究私恩,故称“君使之非也,臣行之礼也”。周室陵迟,礼制不序,《蓼莪》之人作诗自伤曰:“瓶之罄矣,惟罍之耻。”言己不得终竟子道者,亦上之耻也。高祖受命,萧何创制,大臣有宁告之科,合于致忧之义。建武之初,新承大乱,凡诸国政,多趣简易,大臣既不得告宁,而群司营禄念私,鲜循三年之丧,以报顾复之恩者。礼义之方,实为彫损。大汉之兴,虽承衰敝,而先王之制,稍以施行。故藉田之耕,起于孝文;孝廉之贡,发于孝武;郊祀之礼,定于元、成;三雍之序,备于显宗;大臣终丧,成乎陛下。圣功美业,靡以尚兹。孟子有言:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,天下可运于掌。”臣愿陛下登高北望,以甘陵之思,揆度臣子之心,则海内咸得其所。</p><p>宦竖不便之,竟寝忠奏而从讽、布议,遂著于令。</p><p>忠以久次;转为仆射。时帝数遣黄门常侍及中使伯荣往来甘陵,而伯荣负宠骄蹇,所经郡国莫不迎为礼谒。又霖雨积时,河水涌溢,百姓骚动。忠上疏曰:</p><p>臣闻位非其人,则庶事不叙;庶事不叙,则政有得失;政有得失,则感动阴阳,妖变为应。陛下每引灾自厚,不责臣司,臣司狃恩,莫以为负。故天心未得,隔并屡臻,青、冀之域淫雨漏河,徐、岱之滨海水盆溢,兖、豫蝗蝝滋生,荆、杨稻收俭薄,并凉二州羌戎叛戾。加以百姓不足,府帑虚匮,自西徂东,杼柚将空。臣闻《洪范》五事,一曰貌,貌以恭,恭作肃,貌伤则狂,而致常雨。春秋大水,皆为君上威仪不穆,临莅不严,臣下轻慢,贵幸擅权,阴气盛强,阳不能禁,故为淫雨。陛下以不得亲奉孝德皇园庙,比遣中使致敬甘陵,牛轩軿马,相望道路,可谓孝至矣。然臣窃闻使者所过,威权翕赫,震动郡县,王侯二千石至为伯荣独拜车下,仪体上僭,侔于人主。长吏惶怖谴责,或邪谄自媚,发人修道,缮理亭传,多设储跱,征役无度,老弱相随,动有万计,赂遗仆从,人数百匹,顿踣呼嗟,莫不叩心。河间托叔父之属,清河有陵庙之尊,及剖符大臣,皆猥为伯荣屈节车下。陛下不问,必以陛下欲其然也。伯荣之威重于陛下,陛下之柄在于臣妾。水灾之发,必起于此。昔韩嫣托副车之乘,受驰视之使;江都误为一拜,而嫣受欧刀之诛。臣愿明主严天元之尊,正乾刚之位,职事巨细,皆任贤能,不宜复令女使千错万机。重察左右,得无石显泄漏之奸;尚书纳言,得无赵昌谮崇之诈;公卿大臣,得无朱博阿傅之援;外属近戚,得无王凤害商之谋。若国政一由帝命,王事每决于己,则下不得逼上,臣不得干君,常雨大水必当霁止,四方众异不能为害。</p><p>书奏不省。</p><p>时三府任轻,机事专委尚书,而灾眚变咎,辄切免公台。忠以为非国旧体,上疏谏曰:</p><p>臣闻“君使臣以礼,臣事君以忠”。故三公称曰冢宰,王者待以殊敬,在舆为下,御坐为起,入则参对而议政事,出则监察而董是非。汉典旧事,丞相所请,靡有不听。今之三公,虽当其名而无其实,选举诛赏,一由尚书,尚书见任,重于三公,陵迟以来,其渐久矣。臣忠心常独不安,是故临事战惧,不敢穴见有所兴造,又不敢希意同僚,以谬平典,而谤讟日闻,罪足万死。近以地震策免司空陈褒,今者灾异,复欲切让三公。昔孝成皇帝以妖星守心,移咎丞相,使贲丽纳说方进,方进自引,卒不蒙上天之福,徒乖宋景之城。故知是非之分,较然有归矣。又尚书决事,多违故典,罪法无例,诋欺为先,文惨言丑,有乖章宪。宜责求其意,割而勿听。上顺国典,下防威福,置方员于规矩,审轻重于衡石,诚国家之典,万世之法也。</p><p>忠意常在褒崇大臣,待下以礼。其九卿有疾,使者临问,加赐钱布,皆忠所建奏。顷之,迁尚书令。延光三年,拜司隶校尉。纠正中官外戚宾客,近幸惮之,不欲忠在内。明年,出为江夏太守,复留拜尚书令,会疾卒。</p><p>初,太尉张禹、司徒徐防欲与忠父宠共奏追封和熹皇后父护羌校尉邓训,宠以先世无奏请故事,争之连日不能夺,乃从二府议。及训追加封谥,禹、防复约宠俱遣子奉礼于虎贲中郎将邓骘,宠不从,骘心不平之,故忠不得志于邓氏。及骘等败,众庶多怨之。而忠数上疏陷成其恶,遂诋劾大司农朱宠。顺帝之为太子废也,诸名臣来历、祝讽等守阙固争,时忠为尚书令,与诸尚书复共劾奏之。及帝立,司隶校尉虞诩追奏忠等罪过,当世以此讥焉。</p><p>论曰:陈公居理官则议狱缓死,相幼主则正不僭宠,可谓有宰相之器矣。忠能承风,亦庶乎明慎用刑而不留狱。然其听狂易杀人,开父子兄弟得相代死,斯大谬矣。是则不善人多幸,而善人常代其祸,进退无所措也。</p><p>赞曰:陈、郭主刑,人赖其平。宠矜枯胔,躬断以情。忠用详密,损益有程。施于孙子,且公且卿。 </p>
译文
郭躬 弟子郭镇 陈宠 儿子陈忠
郭躬字仲孙,是颍川阳翟人。家世为官。父亲郭弘,研习《小杜律》。太守寇恂任命郭弘为决曹掾,断案长达三十年,用法公平。那些被郭弘判决的人,退下后没有怨恨,郡内把他比作东海于公。郭弘九十五岁去世。
郭躬年轻时传承父亲的学业,讲授的弟子常有几百人。后来担任郡吏,被公府征召。永平中,奉车都尉窦固出击匈奴,骑都尉秦彭为副。秦彭在另一处屯兵时擅自依法杀人,窦固上奏秦彭专擅,请求诛杀他。显宗于是召集公卿朝臣评判他的罪刑。郭躬因通晓法律,被召入参与议论。议论的人都同意窦固的奏请,唯独郭躬说:“依法,秦彭可以斩杀那人。”显宗说:“军队出征,校尉统一由督帅统领。秦彭既然没有斧钺,能擅自杀人吗?”郭躬回答说:“统一由督帅统领,是说在部曲之中。现在秦彭是专军别将,与此不同。军情紧急,不容先禀报督帅。况且汉制棨戟就是斧钺,依法不应定罪。”显宗听从郭躬的意见。又有兄弟共同杀人的,而罪名没有归属。显宗因哥哥不教导弟弟,所以判处哥哥重刑而减弟弟死罪。中常侍孙章宣读诏书,误说两人都判重刑,尚书奏孙章假传诏令,罪当腰斩。显宗又召郭躬询问,郭躬回答“孙章应判罚金”。显宗说:“孙章假传诏令杀人,怎么说是罚金?”郭躬说:“法令有故意、过失之分,孙章传达命令有误,属于过失,过失在法律上处罚较轻。”显宗说:“孙章与囚犯同县,我怀疑他是故意的。”郭躬说:“‘周道如砥,其直如矢。’‘君子不预先怀疑别人欺诈。’君王效法上天,刑罚不能牵强附会随意猜测。”显宗说:“好。”升任郭躬为廷尉正,后因犯法免官。
后来郭躬三次升迁,元和三年,被任命为廷尉。郭躬家世代掌管法律,力求宽平,等到主持司法,断狱判刑,多依据怜悯宽恕的原则,于是分条列出四十一条可以从轻处理的重刑条文上奏,事情都被施行,著录在法令中。章和元年,赦免天下在四月丙子以前的囚犯,减死罪一等,不鞭打,送到金城,而条文不涉及未被发觉的亡命之徒。郭躬上密封奏说:“圣恩之所以减死罪让他们戍边,是重视人命。现在死罪亡命的大约有万人,又自赦免以来,捕获的很多,而诏令不涉及,都要从重论处。想到天恩没有不宽恕的,死罪以下都蒙再生,而亡命被捕获的唯独不能沾恩。我认为赦免前犯死罪而在赦免后被关押的,可都不鞭打送到金城,以保全人命,对边防有益。”肃宗认为很好,立即下诏赦免。郭躬奏请审议的法律条文,多使犯人得以保全性命。永元六年,郭躬在官任上去世。中子郭晊,也通晓法律,官至南阳太守,为政有美名。弟子郭镇。
郭镇字桓钟,年轻时修习家业。被太尉府征召,两次升迁,延光中担任尚书。等到中黄门孙程诛杀中常侍江京等而立济阴王,郭镇率领羽林士击杀卫尉阎景,成就大功,事情记载在《宦者传》中。两次迁任尚书令。太傅、三公上奏郭镇冒犯白刃,亲手斩杀贼臣,奸党消灭,宗庙得以安宁,功劳比得上刘章,应当显爵封地,以鼓励忠贞。于是封郭镇为定颍侯,食邑二千户。任命为河南尹,转任廷尉,后被免官。永建四年,郭镇在家中去世。诏令赐冢茔地。
长子郭贺应当继承爵位,让给小弟郭时而逃走。过了几年,诏令大鸿胪下州郡追捕,郭贺不得已,才出来受封。多次升迁,又官至廷尉。等到郭贺去世,顺帝追思郭镇的功劳,下诏赐郭镇谥号昭武侯,郭贺谥号成侯。
郭贺的弟弟郭祯,也因通晓法律官至廷尉。
郭镇的侄子郭禧,年轻时明习家业,兼好儒学,有名誉,延熹中也担任廷尉。建宁二年,代替刘宠为太尉。郭禧的儿子郭鸿,官至司隶校尉,封城安乡侯。
郭氏自郭弘以后,几代都传承法律,子孙官至公的一人,廷尉七人,封侯的三人,刺史、二千石、侍中、中郎将的二十多人,侍御史、正、监、平的很多。
顺帝时,廷尉河南吴雄字季高,因通晓法律,断狱公平,从孤宦起家,官至司徒。吴雄年轻时家贫,母亲去世,在别人不封土的地方,选地安葬。丧事匆忙办完,不问时日,巫师都说会族灭,而吴雄不顾。等到儿子吴、孙子吴恭,三代担任廷尉,成为法律名家。
起初,肃宗时,司隶校尉下邳赵兴也不顾忌忌讳,每次进入官舍,总是修缮馆宇,改动建筑,故意触犯妖禁,而家人爵禄,更加丰盛,官至颍川太守。儿子赵峻,官至太傅,以才器著称。孙子赵安世,担任鲁相。三代都为司隶,当时称其兴盛。
桓帝时,汝南有个叫陈伯敬的人,走路一定迈着方步,坐下一定端正膝盖,呵斥狗马,始终不说“死”字,眼睛看到的东西,不吃它的肉,走路听到凶事,就解驾停留,回来遇到归忌的日子,就寄宿乡亭。年老不得志,只被举荐为孝廉。后来因女婿是逃亡的官吏,太守邵夔发怒杀了他。当时人谈论不忌讳禁忌的,多以他为例。
论曰:曾子说:“在上位的人失去正道,百姓离散很久了。如果了解案情,就应哀怜而不要高兴。”不因为了解案情而高兴就会使用宽恕之心,使用宽恕之心就可以寄托判断是非了。贤人君子断狱,难道必定以此为主吗?郭躬从佐史起家,大小案件必定明察。推究他公平判刑审慎断案,大概属于不因此而高兴的人吧?至于以己度物,舍弃表面情况而体谅实情,法家的福泽能延续于世,大概是因为这个吧!
陈宠字昭公,是沛国洨人。曾祖父陈咸,成哀年间以律令担任尚书。平帝时,王莽辅政,多改汉制,陈咸心中反对。等到王莽因吕宽事诛杀不依附自己的何武、鲍宣等,陈咸感叹说:“《易》称‘君子见几而作,不俟终日’,我可以离去了!”立即请求退休。等到王莽篡位,征召陈咸担任掌寇大夫,陈咸称病不肯应召。当时三个儿子陈参、陈丰、陈钦都在位,于是让他们都辞官,父子一起归乡里,闭门不出,还用汉家的祖腊祭祀。有人问原因,陈咸说:“我先人怎知王氏的腊祭?”后来王莽又征召陈咸,陈咸就称病重。于是收集家中的律令书文,都藏在墙壁中。陈咸性情仁恕,常告诫子孙说:“为人议法,应当从轻,即使有百金之利,千万不要与人定重刑。”
建武初,陈钦的儿子陈躬担任廷尉左监,早逝。
陈躬生陈宠,陈宠明习家业,年轻时为州郡吏,被司徒鲍昱府征召。当时,三府掾属专尚交游,以不肯处理事务为高尚。陈宠常反对这种做法,独自勤心公务,多次为鲍昱陈述当世应办的事。鲍昱赞赏他的才能,转任辞曹,掌管天下狱讼。他所判决的案件,无不使众人满意佩服。当时司徒的辞讼,久的达数十年,事情混杂错乱,容易轻重失当,不良官吏得以趁机舞弊。陈宠为鲍昱撰写《辞讼比》七卷,判决事情的科条,都按事类编排。鲍昱上奏献上,此后公府奉为法则。
陈宠三次升迁,肃宗初年,担任尚书。当时沿袭永平旧例,吏治崇尚严厉,尚书决事大多从重,陈宠因显宗刚即位,应当改变前代的苛刻风气。于是上疏说:
我听说先王的政治,赏赐不超越,刑罚不滥用,如有不得已,宁肯赏赐超越也不滥用刑罚。所以唐尧著典,“过失灾害,赦免罪过”;周公作戒,“不要错判众狱”;伯夷的典章,“恭敬五刑,成就三德”。由此说来,圣贤的政治,以刑罚为首。从前断狱严明,是用来威惩奸恶,奸恶平定后,必定应以宽厚相济,陛下即位,遵循这个道理,多次诏令群僚,弘扬温和之政。而有关部门执事,没有完全奉行,典刑用法,仍然苛刻。断狱的人急于鞭打酷烈之痛,执法的人烦于诋欺放滥之交,有的因公行私,逞纵威福。为政如同张琴瑟,大弦过紧小弦就会断绝。所以子贡反对臧孙的猛法,而赞美郑乔的仁政。《诗》说:“不刚不柔,施政宽和。”现在圣德充塞,遍及上下,应当弘扬先王之道,清除烦苛之法。减轻鞭打,以救济众生;推广至德,以奉天心。
显宗恭敬采纳陈宠的意见,每件事都力求宽厚。此后便诏令有关部门,废除钻凿等残酷的条文,解除妖恶的禁令,除去舞文弄法的请谳五十多件事,定著在法令中。此后民风和平,多次出现祥瑞。
汉旧例断狱报重刑,常在整个冬季三个月,这时显宗开始改用冬初十月而已。元和二年,天旱,长水校尉贾宗等上言,认为断狱不在整个冬季,所以阴气微弱,阳气发泄,招致灾旱,事情就在于此。显宗把他的话下交公卿议论,陈宠奏说:
冬至时节,阳气开始萌发,所以十一月有兰、射干、芸、荔相应。《时令》说:“诸生舒展,安养形体。”天以之为正,周以之为春。十二月阳气上通,雉鸣鸡孵,地以之为正,殷以之为春。十三月阳气已至,天地相交,万物皆出,蛰虫开始活动,人以之为正,夏以之为春。三微显明,以通三统。周以天元,殷以地元,夏以人元。如果在这时行刑,那么殷、周的岁首都当流血,不合人心,不合天意。《月令》说:“孟冬之月,督促狱刑,不要留下罪案。”表明大刑在立冬完毕。又说:“仲冬之月,身体要安宁,事务要清静。”如果在这时发威怒,不能说安宁;如果执行大刑,不能说清静。议论的人都说:“旱灾的原因,在于改律。”我认为殷、周断狱不按三微,而教化达到康平,没有灾害。自元和以前,都用整个冬季,而水旱灾害,常常发生。由此说来,灾异自有其他原因,不是因为改律。秦施行虐政,四季行刑,圣汉初兴,改为简易。萧何制定法律,季秋论处囚犯,都避开立春之月,而不考虑天地之正,二王之春,实在很有违背。陛下探幽析微,执守中正,革除百年的过失,建立永久的功业,上有迎承天意的恭敬,下有奉顺三微的恩惠,符合《春秋》的文义,合于《月令》的意思,圣功美业,不应中途怀疑。
书奏上,显宗采纳,于是不再更改。
陈宠性情周密,常说人臣之义,苦于不敬畏谨慎。自从在枢机部门,遣退门人,拒绝知友,只在公家任职而已。朝廷器重他。
皇后的弟弟侍中窦宪,推荐真定令张林为尚书,显宗以此问陈宠,陈宠回答“张林虽有才能,而素来行为贪浊”,窦宪因此深恨陈宠。张林最终被任用,而因贪赃获罪。等到显宗去世,窦宪等掌权,常怀恨陈宠,于是告诉太后,让他主管丧事,想趁机找过失中伤他。黄门侍郎鲍德素来敬重陈宠,劝窦宪的弟弟夏阳侯窦瓌说:“陈宠侍奉先帝,深受信任,所以久留台阁,赏赐特殊。现在不蒙忠能之赏,而计较细微过失,实在伤害辅政宽容的品德。”窦瓌也喜好士人,深表赞同,所以陈宠得以出为太山太守。
后来陈宠转任广汉太守。西州豪右兼并土地,官吏多奸贪,诉讼每天有上百起。陈宠到任,重用良吏王涣、镡显等,作为心腹,诉讼日渐减少,郡中清静。此前,洛县城南,每到阴雨,常有哭声在府中听到,持续几十年。陈宠听说后怀疑其中有原因,派官吏巡视。官吏回来报告说:“世道衰乱时,这里下面多有死亡的人,而骸骨不能安葬,或许是这个原因?”陈宠悲伤感叹,立即命令县中全部收敛安葬。从此哭声断绝。
等到窦宪为大将军征讨匈奴,公卿以下及郡国无不派官吏子弟奉献馈赠,而陈宠与中山相汝南张郴、东平相应顺守正不阿。后来和帝听说,提拔陈宠为大司农,张郴为太仆,应顺为左冯翊。
永元六年,陈宠代替郭躬为廷尉。性情仁厚。等到担任司法官,多次议论疑难案件,常亲自写奏书,每次都附会经典,力求宽恕,和帝总是听从,救活的人很多。那些苛刻的条文,从此稍有减少。陈宠又核对律令条法,超出《甫刑》的除去。说:
我听说礼经三百,威仪三千,所以《甫刑》大辟二百,五刑之类三千。礼所摒弃的,就是刑所取用的,失礼就入刑,相辅相成。现在律令死刑六百一十,耐罪一千六百九十八,赎罪以下二千六百八十一,超出《甫刑》的一千九百八十九,其中四百一十大辟,一千五百耐罪,七十九赎罪。《春秋保乾图》说:“王者三百年一蠲法。”汉兴以来,三百零二年,法令逐渐增加,科条无限。又律有三家,说法各异。应当令三公、廷尉平定律令,符合经义的,可使大辟二百,而耐罪、赎罪二千八百,共三千,其余全部删除,令与礼相应,以改变万人的视听,以达到刑罚搁置不用的美好境界,流传无穷。
没来得及施行,恰逢因诏狱吏与囚犯交通获罪。诏令特免刑罚,任命为尚书。迁任大鸿胪。
陈宠历任二郡三卿,所到之处有政绩,被当时人称道。永元十六年,代替徐防为司空。陈宠虽然传承法律,而兼通经书,奏议温和纯正,号称任职相。在位三年去世。以太常南阳尹勤代替为司空。
尹勤字叔梁,性情笃厚好学,隐居世外,门口长满荆棘,当时人敬重他的气节。后来因定策立安帝,封福亭侯,五百户。永初元年,因雨水伤害庄稼,被策免回到封国。因病去世,没有儿子,封国被废除。
陈宠的儿子陈忠。
陈忠字伯始,永初年间被司徒府征召,三次迁任廷尉正,以才能有声誉。司徒刘恺举荐陈忠明习法律,应备机密,于是提拔为尚书,让他在三公曹任职。陈忠自认为世代掌管刑法,用心力求宽详。起初,父亲陈宠在廷尉任上,上奏除去汉法中超出《甫刑》的条文,没施行,等到陈宠免官后就搁置了。而苛法逐渐繁多,人们不堪忍受。陈忠大致依照陈宠的意思,上奏二十三条,作为《决事比》,以减少请谳的弊端。又上奏除去蚕室刑;解除赃吏三代的禁锢;狂乱杀人,得以减轻处罚;母子兄弟可以互相代死,听从,赦免被代的人。事情都被施行。
等到邓太后去世,安帝开始亲政。陈忠认为临政之初,应当征召贤才,以宣扬风化,多次上奏举荐隐逸及直道之士冯良、周燮、杜根、成翊世等人。于是公车以礼聘请冯良、周燮等。后来接连有灾异,诏令举荐有道之士,公卿百僚各上封事。陈忠因诏书已开启谏争之路,担心言事的人必定多激切,或许导致不能容纳,于是上疏预先疏通扩展安帝的心意。说:
我听说仁君宽广如山海,采纳切直的谋划;忠臣尽謇谔的气节,不畏逆耳的伤害。所以高祖容忍周昌把他比作桀纣的比喻,孝文嘉许爰盎关于人豕的讥讽,武帝采纳东方朔关于宣室的正谏,元帝宽容薛广德自刎的恳切。从前晋平公问叔向说:“国家的祸患什么最大?”叔向回答说:“大臣重禄不极力劝谏,小臣畏罪不敢说话,下情不能上通,这是最大的祸患。”平公说:“好。”于是下令说:“我想进用善言,有进言而不通的,罪至死。”现在明诏推崇高宗的德行,推行宋景的诚心,引咎自责,咨询群吏。言事的人见杜根、成翊世等刚被表彰录用,位列二台,必定闻风响应,争相切直进言,如果是好的谋略异策,应当立即采纳。如果是浅陋之见,妄加讥刺,即使苦口逆耳,不符合事实,也应宽容对待,以显示圣朝不忌讳的美德。如果有道之士,对答高明的,应当加以省览,特别升迁一等,以广开直言之路。
奏书上呈,有诏任命有道高第士沛国施延为侍中,施延后来官至太尉。
常侍江京、李闰等都为列侯,共同掌权。安帝又爱信乳母王圣,封她为野王君。陈忠内心恐惧烦闷却不敢进谏,于是作《搢绅先生论》来讽谏,文长所以不载。
自从安帝即位以后,接连遭遇元二之灾,百姓流亡,盗贼并起,郡县互相掩饰隐瞒,不肯纠举揭发。唯独陈忠为此担忧,上疏说:
我听说轻是重的开端,小是大的源头,所以堤岸因蚁穴而溃决,气因针芒而泄漏。所以明智的人谨慎细微,聪明的人识别征兆。《书》说:“小的恶行不可不制止。”《诗》云:“不要放纵诡诈之人,以谨慎不良之徒。”都是为了崇本绝末,深思远虑。我见元年以来,盗贼接连发生,攻打亭驿劫掠,多有死伤。穿墙偷窃不禁止,就会导致强盗;强盗不制止,就会成为攻盗;攻盗成群,必定产生大奸。所以逃亡的条文,是法令所急,至于给盗贼提供饮食,罪至大辟。而近来,没人以此为忧。州郡督捕怠慢,长吏防御不严,都想获取虚名,忌讳把盗贼当作过失。即使有发觉,也不力求肃清。甚至有逞威滥怒,无辜之人被处死。有的逼迫邻里,辗转赋敛。有的跟随官吏追捕,在路上疲于奔命。因此被盗的人家,不敢申报,邻舍乡里,互相压制,有的拿出私财,赔偿损失。那些明显不能掩盖的大案,才肯揭发。逐渐衰败,于是成为习俗。盗窃攘夺被治罪,都由此产生。前年勃海张伯路之事,可作为严重的警戒。覆车之轨,距今不远。要解决流弊,需寻求本源。应当纠正增加旧条,以防将来之事。从今以后强盗被上官或其他郡县纠举发觉,一次,部吏都正法,尉贬秩一等,令长用三个月俸禄赎罪;两次,尉免官,令长贬秩一等;三次以上,令长免官。可立即制定科条,作为诏文,严令刺史,严加纠罚。希望以严厉补充宽厚,使奸恶畏惧。近来季夏大暑,而气候失调,寒气错时,水涌成灾。天降灾异,必有原因。所举荐的有道之士,可策问国典要务,王事过失,令分析暖气不效的原因。或许有正直之言,以承天诫。
元初三年有诏,大臣可行三年丧,服丧期满还职。陈忠因此上言:“孝宣皇帝旧令,从军屯及给事县官的人,祖父母死未满三月,都不服徭役,令得葬送。请依此制。”太后听从。到建光中,尚书令祝讽、尚书孟布等奏,认为:“孝文皇帝定简约礼制,光武皇帝废除告宁之典,留传万世,实在不可改。应恢复建武旧例。”陈忠上疏说:
我从《孝经》得知,孝始于爱亲,终于哀戚。上自天子,下至庶人,尊卑贵贱,其义相同。父母对子女,同气异息,一体而分,三年才能脱离怀抱。先圣顺应人情制定礼节,服丧二十五月,所以《春秋》说臣有大丧,君三年不呼其门,闵子虽然服丧仍赴公难,退而致位,以尽私恩,所以说“君使他这样不对,臣按礼行事”。周室衰败,礼制无序,《蓼莪》的作者作诗自伤说:“瓶空了,是罍的耻辱。”说自己不能尽子道,也是在上者的耻辱。高祖受命,萧何创制,大臣有告宁的条文,符合致忧的义理。建武初年,刚经历大乱,诸国政,多从简易,大臣既不能告宁,而群司营禄念私,很少遵循三年之丧,以报父母之恩。礼义之道,实在受损。大汉兴起,虽然承接衰敝,而先王之制,逐渐施行。所以藉田之耕,始于孝文;孝廉之贡,始于孝武;郊祀之礼,定于元、成;三雍之序,备于显宗;大臣终丧,成于陛下。圣功美业,没有超过这些的。孟子说:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,天下可运于掌。”我希望陛下登高北望,以对甘陵的思念,体谅臣子之心,那么海内都能各得其所。
宦官不便于此,最终搁置陈忠的奏请而听从祝讽、孟布的意见,于是著于法令。
陈忠因久居其位,转为仆射。当时安帝多次派黄门常侍及中使伯荣往来甘陵,而伯荣恃宠骄横,所经郡国无不迎接送礼。又霖雨不断,河水涌溢,百姓骚动。陈忠上疏说:
我听说职位不合适的人,就会政务不顺;政务不顺,就会政有得失;政有得失,就会感动阴阳,产生妖变。陛下常引灾异自责,不责备臣司,臣司习于恩惠,不认为有过失。所以天心未得,灾异接连发生,青、冀之地淫雨冲决河堤,徐、岱之滨海水泛滥,兖、豫蝗虫滋生,荆、杨稻收微薄,并凉二州羌戎叛乱。加上百姓贫困,府库空虚,从西到东,民穷财尽。我听说《洪范》五事,一曰貌,貌要恭,恭则肃,貌伤则狂,导致常雨。春秋大水,都因君上威仪不整,临政不严,臣下轻慢,贵幸擅权,阴气盛强,阳不能禁,所以淫雨。陛下因不能亲奉孝德皇园庙,多次派中使到甘陵致敬,车马相望于道,可谓孝至。但我听说使者所过之处,威权显赫,震动郡县,王侯二千石甚至向伯荣独拜车下,礼仪上僭,等同人主。长吏惶恐被谴责,有的邪谄自媚,征发百姓修道,修缮亭传,多设储备,征役无度,老弱相随,动辄上万,贿赂仆从,人数百匹,百姓困顿嗟叹,无不痛心。河间依托叔父之亲,清河有陵庙之尊,及剖符大臣,都卑躬屈膝拜于伯荣车下。陛下不问,必定认为是陛下允许的。伯荣的威重于陛下,陛下的权在臣妾手中。水灾发生,必定由此而起。从前韩嫣依托副车之乘,受驰视之使;江都王误拜一次,而韩嫣受欧刀之诛。我希望明主严天元之尊,正乾刚之位,职事巨细,都任贤能,不应再让女使干预万机。慎重考察左右,是否有石显泄漏之奸;尚书纳言,是否有赵昌谮毁之诈;公卿大臣,是否有朱博阿附之援;外属近戚,是否有王凤害贤之谋。如果国政一由帝命,王事每决于己,那么下不得逼上,臣不得干君,常雨大水必当停止,四方灾异不能为害。
奏书呈上不被省察。
当时三府权轻,机要事务专委尚书,而灾异发生,就严厉免公台官员。陈忠认为不符合国家旧制,上疏劝谏说:
我听说“君使臣以礼,臣事君以忠”。所以三公称为冢宰,王者以殊敬对待,在车上要下车,御坐要起身,入则参与议论政事,出则监察是非。汉典旧事,丞相所请,没有不听的。现在的三公,虽有其名而无其实,选举诛赏,一由尚书,尚书受任,重于三公,逐渐衰败,由来已久。我内心常不安,所以临事恐惧,不敢浅见有所兴造,又不敢迎合同僚,错误评判典章,而谤讟日闻,罪该万死。近来因地震策免司空陈褒,现在灾异,又想严厉责备三公。从前孝成皇帝因妖星守心,归罪丞相,使贲丽劝说翟方进,方进自裁,最终不蒙上天之福,徒然违背宋景之诚。所以知道是非之分,明显可知。又尚书决事,多违旧典,罪法无例,以诋毁欺诈为先,文辞惨酷,有违章宪。应当责求其意,拒绝不听。上顺国典,下防威福,按规矩行事,依衡石审轻重,实在是国家的典章,万世的法则。
陈忠的心意常在尊崇大臣,以礼对待下属。九卿有疾,使者临问,加赐钱布,都是陈忠所奏请。不久,迁任尚书令。延光三年,被任命为司隶校尉。纠正中官外戚宾客,近幸畏惧他,不想让陈忠在朝内。第二年,出为江夏太守,又留任尚书令,恰逢生病去世。
起初,太尉张禹、司徒徐防想与陈忠的父亲陈宠共同奏请追封和熹皇后的父亲护羌校尉邓训,陈宠因先世没有奏请的旧例,争辩多日不能改变,于是听从二府的意见。等到邓训被追加封谥,张禹、徐防又约陈宠一起派儿子到虎贲中郎将邓骘那里送礼,陈宠不听从,邓骘心中不满,所以陈忠在邓氏那里不得志。等到邓骘等败亡,众人多怨恨他们。而陈忠多次上疏陷害构成他们的罪名,于是诋劾大司农朱宠。顺帝为太子时被废,诸名臣来历、祝讽等守阙坚决争辩,当时陈忠为尚书令,与诸尚书又共同劾奏他们。等到顺帝即位,司隶校尉虞诩追奏陈忠等的罪过,当世因此讥讽他。
论曰:陈公担任司法官则议狱宽缓死罪,辅佐幼主则正不僭宠,可说是有宰相的才能。陈忠能承其风,也近于明慎用刑而不滞留案件。然而他听任狂乱杀人,开父子兄弟互相代死的先例,这是大错。这就使不善的人多侥幸,而善人常代他们受祸,进退无措。
赞曰:陈、郭主持刑罚,人们依赖他们的公平。陈宠怜悯枯骨,郭躬依情断案。陈忠详密,增减有程序。流传到子孙,且公且卿。