<p>千乘哀王建 陈敬王羡 彭城靖王恭 乐成靖王党 下邳惠王衍 梁节王畅 淮阳顷王昞 济阴悼王长</p><p>孝明皇帝九子:贾贵人生章帝;阴贵人生梁节王畅;馀七王本书不载母氏。</p><p>千乘哀王建,永平三年封。明年薨。年少无子,国除。</p><p>陈敬王羡,永平三年封广平王。建初三年,有司奏遣羡与钜鹿王恭、乐成王党俱就国。肃宗性笃爱,不忍与诸王乖离,遂皆留京师。明年,案舆地图,令诸国户口皆等,租入岁各八千万。羡博涉经书,有威严,与诸儒讲论于白虎殿。七年,帝以广平在北,多有边费,乃徙羡为西平王,分汝南八县为国。及帝崩,遗诏徙封为陈王,食淮阳郡,其年就国。立三十七年薨,子思王钧嗣。</p><p>钧立,多不法,遂行天子大射礼。性隐贼,喜文法,国相二千石不与相得者,辄阴中之。憎怨敬王夫人李仪等,永元十一年,遂使客隗久杀仪家属。吏捕得久,系长平狱。钧欲断绝辞语,复使结客篡杀久。事发觉,有司举奏,钧坐削西华、项、新阳三县。十二年,封钧六弟为列侯。后钧取掖庭出女李娆为小妻,复坐削圉、宜禄、扶沟三县。永初七年,封敬王孙安国为耕亭侯。</p><p>钧立二十一年薨,子怀王竦嗣。立二年薨,无子,国绝。</p><p>永宁元年,立敬王子安寿亭侯崇为陈王,是为顷王。立五年薨,子孝王承嗣。</p><p>承薨,子愍王宠嗣。熹平二年,国相师迁追奏前相魏愔与宠共祭天神,希幸非冀,罪至不道。有司奏遣使者案验。是时,新诛勃海王悝,灵帝不忍复加法,诏槛车传送愔、迁诣北寺诏狱,使中常侍王酺与尚书令、侍御史杂考。愔辞与王共祭黄老君,求长生福而已。无他冀幸。酺等奏愔职在匡正,而所为不端,迁诬告其王,罔以不道,皆诛死。有诏赦宠不案。</p><p>宠善弩射,十发十中,中皆同处。中平中,黄巾贼起,郡县皆弃城走,宠有强弩数千张,出军都亭。国人素闻王善射,不敢反叛,故陈独得完,百姓归之者众十馀万人。及献帝初,义兵起,宠率众屯阳夏,自称辅汉大将军。国相会稽骆俊素有感恩,时天下饥荒,邻郡人多归就之,俊倾赈赡,并得全活。后袁术求粮于陈而俊拒绝之,术忿恚,遣客诈杀俊及宠,陈由是破败。</p><p>是时,诸国无复租禄,而数见虏夺,并日而食,转死沟壑者甚众,夫人姬妾多为丹陵兵乌桓所略云。</p><p>彭城靖王恭,永平九年赐号灵寿王。十五年,封为钜鹿王。建初三年,徙封江陵王,改南郡为国。元和二年,三公上言江陵在京师正南,不可以封,乃徙为六安王,以庐江郡为国。肃宗崩,遗诏徙封彭城王,食楚郡,其年就国。恭敦厚威重,举动有节度,吏人敬爱之。永初六年,封恭子阿奴为竹邑侯。</p><p>元初三年,恭以事怒子酺,酺自杀。国相赵牧以状上,因诬奏恭祠祀恶言,大逆不道。有司奏请诛之。恭上书自讼。朝廷以其素著行义,令考实,无征,牧坐下狱,会赦免死。</p><p>恭立四十六年薨,子考王道嗣。元初五年,封道弟三人为乡侯,恭孙顺为东安亭侯。</p><p>道立二十八年薨,子顷王定嗣。本初元年,封定兄弟九人皆为亭侯。</p><p>定立四年薨,子孝王和嗣。和性至孝,太夫人薨,行丧陵次,毁胔过礼。傅相以闻。桓帝诏使奉牛、酒迎王还宫。和敬贤乐施,国中爱之。初平中,天下大乱,和为贼昌务所攻,避奔东阿,后得还国。</p><p>立六十四年薨,孙祗嗣。立七年,魏受禅,以为崇德侯。</p><p>乐成靖王党,永平九年赐号重熹王,十五年封乐成王。党聪惠,善《史书》,喜正文字。与肃宗同年,尤相亲爱。建初四年,以清河之游、观津,勃海之东光、成平,涿郡之中水、饶阳、安平、南深泽八县益乐成国。及帝崩,其年就国。党急刻不遵法度。旧禁宫人出嫁,不得适诸国。有故掖庭技人哀置,嫁为男子章初妻,党召哀置入宫与通,初欲上书告之,党恐惧,乃密赂哀置姊焦使杀初。事发觉,党乃缢杀内侍三人,以绝口语。又取故中山简王傅婢李羽生为小妻。永远七年,国相举奏之。和帝诏削东光、鄡二县。</p><p>立二十五年薨,子哀王崇嗣。立二月薨,无子,国绝。</p><p>明年,和帝立崇兄脩侯巡为乐成王,是为釐王。立十五年薨,子隐王宾嗣。立八年薨,无子,国绝。</p><p>明年,复立济北惠王子苌为乐成王后。苌到国数月,骄淫不法,愆过累积,冀州刺史与国相举奏苌罪至不道。安帝诏曰:“苌有靦其面,而放逸其心。知陵庙至重,承继有礼,不惟致敬之节,肃穆之慎,乃敢擅损牺牲,不备苾芬。慢易大姬,不震厥教。出入颠覆,风淫于家,娉取人妻,馈遗婢妾。殴击吏人,专己凶暴。愆罪莫大,甚可耻也。朕览八辟之议,不忍致之于理。其贬苌爵为临湖侯。朕无‘则哲’之明,致简统失序。罔以尉承大姬,增怀永叹。”</p><p>延光元年,以河间孝王子得嗣靖王后。以乐成比废绝,故改国曰安平,是为安平孝王。</p><p>立三十年薨,子续立。中平元年,黄巾贼起,为所劫质,囚于广宗。贼平复国。其年秋,坐不道被诛。立三十四年,国除。</p><p>下邳惠王衍,永平十五年封。衍有容貌,肃宗即位,常在左右。建初初冠,诏赐衍师傅已下官属金、帛各有差。四年,以临淮郡及九江之钟离、当涂、东城、历阳、全椒合十七县益下邳国。帝崩,其年就国。衍后病荒忽,而太子卬有罪废,诸姬争欲立子为嗣,连上书相告言。和帝怜之,使彭城靖王恭至下邳正其嫡庶,立子成为太子。</p><p>衍立五十四年薨,子贞王成嗣。永建元年,封成兄二人及惠王孙二人皆为列侯。</p><p>成立二年薨,子愍王意嗣。阳嘉元年,封意弟八人为乡、亭侯。中平元年,意遭黄巾,弃国走。贼平复国,数月薨。立五十七年,年九十。</p><p>子哀王宜嗣,数月薨,无子,建安十一年国除。</p><p>梁节王畅,永平十五年封为汝南王。母阴贵人有宠,畅尤被爱幸,国土租入倍于诸国。肃宗立,缘先帝之意,赏赐恩宠甚笃。建初二年,封畅舅阴棠为西陵侯。四年,徙为梁王,以陈留之郾、宁陵、济阴之薄、单父、己氏、成武,凡六县,益梁国。帝崩,其年就国。</p><p>畅性聪惠,然少贵骄,颇不遵法度。归国后,数有恶梦,从官卞忌自言能使六丁,善占梦,畅数使卜筮。又畅乳母王礼等,因此自言能见鬼神事,遂共占气,祠祭求福。忌等谄媚,云神言王当为天子。畅心喜,与相应答。永元五年,豫州刺史、梁相举奏畅不道,考讯,辞不服。有司请征畅诣廷尉诏狱,和帝不许。有司重奏除畅国,徙九真,帝不忍,但削成武、单父二县。畅惭惧,上疏辞谢曰:</p><p>臣天性狂愚,生在深宫,长养傅母之手,信惑左右之言。及至归国,不知防禁。从官侍史利臣财物,荧惑臣畅。臣畅无所昭见,与相然诺,不自知陷死罪,以至考案。肌栗心悸,自悔无所复及。自谓当即时伏显诛,魂魄去身,分归黄泉。不意陛下圣德,枉法曲平,不听有司,横贷赦臣。战栗连月,未敢自安。上念以负先帝而令陛下为臣收污天下,诚无气以息,筋骨不相连。臣畅知大贷不可再得,自誓束身约妻子,不敢复出入失绳墨,不敢复有所横费。租入有馀,乞裁食睢阳、穀孰、虞、蒙、宁陵五县,还馀所食四县。臣畅小妻三十七人,其无子者愿还本家。自选择谨敕奴婢二百人,其馀所受虎贲、官骑及诸工技、鼓吹、仓头、奴婢、兵弩、厩马皆上还本署。臣畅以骨肉近亲,乱圣化,污清流,既得生活,诚无心面目以凶恶复居大宫,食大国,张官属,藏什物。愿陛下加大恩,开臣自悔之门,假臣小善之路,令天下知臣蒙恩,得去死就生,颇能自悔。臣以公卿所奏臣罪恶诏书常置于前,昼夜诵读。臣小人,贪见明时,不能即时自引,惟陛下哀臣,令得喘息漏刻。若不听许,臣实无颜以久生,下入黄泉,无以见先帝,此诚臣至心。臣欲多还所受,恐天恩不听许,节量所留,于臣畅饶足。</p><p>诏报曰:“朕惟王至亲之属,淳淑之美,傅相不良,不能防邪,至令有司纷纷有言。今王深思悔过,端自克责,朕恻然伤之。志匪由王,咎在彼小子。一日克己复礼,天下归仁。王其安心静意。茂率休德。《易》不云乎:‘一谦而四益。小有言,终吉。’强食自爱。”畅固让,章数上,卒不许。</p><p>立二十七年薨,子恭王坚嗣。永元十六年,封坚弟二人为乡、亭侯。</p><p>坚立二十六年薨,子怀王匡嗣。永建二年,封匡兄弟七人为乡、亭侯。</p><p>匡立十一年薨,无子,顺帝封匡弟孝阳亭侯成为梁王,是为夷王。</p><p>立二十九年薨,子敬王元嗣。</p><p>立十六年薨,子弥嗣。立四十年,魏受禅,以为崇德侯。</p><p>淮阳顷王昞,永平十五年封常山王,建初四年,徙为淮阳王,以汝南之新安、西华益淮阳国。</p><p>立十六年薨,未及立嗣,永元二年,和帝立昞小子侧复为常山王,奉昞后,是为殇王。</p><p>立十三年薨,父子皆未之国,并葬京师。侧无子,其月立兄防子侯章为常山王。和帝怜章早孤,数加赏赐。延平元年就国。</p><p>立二十五年薨,是为靖王。子顷王仪嗣。永建二年,封仪兄二人为亭侯。</p><p>仪立十七年薨,子节王豹嗣。元嘉元年,封豹兄四人为亭侯。</p><p>豹立八年薨,子暠嗣。三十二年,遭黄巾贼,弃国走。建安十一年国除。</p><p>济阴悼王长,永平十五年封。建初四年,以东郡之离狐、陈留之长垣益济阴国。立十三年,薨于京师,无子,国除。</p><p>论曰:晏子称“夫人生厚而用利,于是乎正德以幅之,谓之幅利”。言人情须节以正其德,亦由布帛须幅以成其度焉。明帝封诸子,租岁不过二千万,马后为言而不得也。贤哉!岂徒俭约而已乎!知骄贵之无 <肙犬>,嗜欲之难极也,故东京诸侯鲜有至于祸败者也。</p><p>赞曰:孝明传胤,维城八国。陈敬严重,彭城厚德。下邳婴痾,梁节邪惑。三藩夙龄,党惟荒忒。 </p>
译文
千乘哀王建 陈敬王羡 彭城靖王恭 乐成靖王党 下邳惠王衍 梁节王畅 淮阳顷王昞 济阴悼王长
孝明皇帝有九个儿子:贾贵人生章帝;阴贵人生梁节王畅;其余七王本书没有记载母亲的姓氏。
千乘哀王建,永平三年被封。第二年去世。年纪小没有儿子,封国被废除。
陈敬王刘羡,永平三年被封为广平王。建初三年,有关部门上奏派遣刘羡与钜鹿王刘恭、乐成王刘党一同前往封国。肃宗性情笃爱,不忍心与诸王分离,于是都留在京师。第二年,按照舆地图,让诸国户口相等,每年租入各八千万。刘羡广泛涉猎经书,有威严,与诸儒在白虎殿讲论。建初七年,肃宗因广平在北方,边费较多,于是徙封刘羡为西平王,分汝南八县作为封国。等到肃宗去世,遗诏徙封他为陈王,食淮阳郡,这一年前往封国。在位三十七年去世,儿子思王刘钧继位。
刘钧继位后,多有不法行为,竟然举行天子大射礼。性情阴险残忍,喜好文法,国相二千石中与他不合的,就暗中陷害。憎恶敬王夫人李仪等人,永元十一年,于是派门客隗久杀死李仪家属。官吏捕获隗久,关押在长平狱。刘钧想断绝供词,又派结客劫杀隗久。事情被发觉,有关部门举奏,刘钧因罪被削去西华、项、新阳三县。永元十二年,封刘钧的六个弟弟为列侯。后来刘钧娶掖庭出女李娆为小妻,又因罪被削去圉、宜禄、扶沟三县。永初七年,封敬王的孙子刘安国为耕亭侯。
刘钧在位二十一年去世,儿子怀王刘竦继位。在位二年去世,没有儿子,封国断绝。
永宁元年,立敬王的儿子安寿亭侯刘崇为陈王,这就是顷王。在位五年去世,儿子孝王刘承继位。
刘承去世,儿子愍王刘宠继位。熹平二年,国相师迁追奏前相魏愔与刘宠共同祭祀天神,希望得到非分的福分,罪至不道。有关部门上奏派遣使者案验。这时,刚诛杀勃海王刘悝,灵帝不忍再加以刑罚,诏令用槛车传送魏愔、师迁到北寺诏狱,派中常侍王酺与尚书令、侍御史共同审理。魏愔供词说与王共同祭祀黄老君,只是求长生福而已。没有其他非分希望。王酺等上奏魏愔职责在于匡正,而行为不端,师迁诬告其王,诬陷为不道,都被处死。诏令赦免刘宠不予追究。
刘宠擅长弩射,十发十中,都射中同一处。中平年间,黄巾贼起,郡县都弃城逃走,刘宠有强弩数千张,出兵驻守都亭。国人向来听说王善射,不敢反叛,所以陈独能保全,百姓归附的有十多万人。等到献帝初年,义兵兴起,刘宠率众屯驻阳夏,自称辅汉大将军。国相会稽骆俊一向感恩,当时天下饥荒,邻郡人多来归附,骆俊倾尽财力赈济,都得以保全活命。后来袁术向陈求粮而骆俊拒绝,袁术愤恨,派门客诈杀骆俊及刘宠,陈从此破败。
这时,诸国不再有租禄,而多次被掠夺,一天只吃一顿饭,辗转死于沟壑的很多,夫人姬妾多被丹陵兵乌桓所掳掠。
彭城靖王刘恭,永平九年赐号灵寿王。永平十五年,被封为钜鹿王。建初三年,徙封为江陵王,改南郡为封国。元和二年,三公上言江陵在京师正南,不可以封王,于是徙封为六安王,以庐江郡为封国。肃宗去世,遗诏徙封为彭城王,食楚郡,这一年前往封国。刘恭敦厚威重,举动有节度,官吏百姓敬爱他。永初六年,封刘恭的儿子阿奴为竹邑侯。
元初三年,刘恭因事对儿子刘酺发怒,刘酺自杀。国相赵牧把情况上报,趁机诬陷上奏刘恭祠祀时口出恶言,大逆不道。有关部门上奏请求诛杀他。刘恭上书自我辩解。朝廷因他一向有义行,令考实,没有证据,赵牧被下狱,恰逢赦免死罪。
刘恭在位四十六年去世,儿子考王刘道继位。元初五年,封刘道的三个弟弟为乡侯,刘恭的孙子刘顺为东安亭侯。
刘道在位二十八年去世,儿子顷王刘定继位。本初元年,封刘定的九个兄弟都为亭侯。
刘定在位四年去世,儿子孝王刘和继位。刘和性情至孝,太夫人去世,在陵旁行丧,哀毁过度。傅相上报。桓帝诏令派使者奉牛、酒迎王回宫。刘和敬贤乐施,国内的人爱戴他。初平年间,天下大乱,刘和被贼昌务攻打,避奔东阿,后来得以返回封国。
在位六十四年去世,孙子刘祗继位。在位七年,魏受禅,被封为崇德侯。
乐成靖王刘党,永平九年赐号重熹王,永平十五年被封为乐成王。刘党聪慧,擅长《史书》,喜好订正文字。与肃宗同岁,尤其相亲爱。建初四年,以清河的游、观津,勃海的东光、成平,涿郡的中水、饶阳、安平、南深泽八县增加给乐成国。等到肃宗去世,这一年前往封国。刘党苛刻不遵法度。旧例禁止宫人出嫁,不能嫁给诸国。有从前掖庭技人哀置,嫁给男子章初为妻,刘党召哀置入宫通奸,章初想上书告发,刘党恐惧,于是密赂哀置的姐姐焦让她杀死章初。事情被发觉,有关部门举奏,刘党因罪被削去东光、鄡二县。
在位二十五年去世,儿子哀王刘崇继位。在位二个月去世,没有儿子,封国断绝。
第二年,和帝立刘崇的哥哥脩侯刘巡为乐成王,这就是釐王。在位十五年去世,儿子隐王刘宾继位。在位八年去世,没有儿子,封国断绝。
第二年,又立济北惠王的儿子刘苌为乐成王后。刘苌到封国几个月,骄淫不法,罪过累积,冀州刺史与国相举奏刘苌罪至不道。安帝诏令说:“刘苌有脸,而放纵其心。知道陵庙至关重要,继承有礼仪,却不考虑致敬的礼节,肃穆的谨慎,竟敢擅自减少牺牲,不备芬香。轻慢大姬,不遵守教诲。出入无度,在家荒淫,聘娶人妻,赠送婢妾。殴打吏人,专横凶暴。罪过极大,非常可耻。我览八辟之议,不忍施以刑罚。贬刘苌爵为临湖侯。我没有‘则哲’的明智,导致法统失序。无法安慰大姬,增加永久的叹息。”
延光元年,以河间孝王的儿子刘得继承靖王后。因乐成接连废绝,所以改国名为安平,这就是安平孝王。
在位三十年去世,儿子刘续继位。中平元年,黄巾贼起,被劫持为人质,囚禁在广宗。贼平后返回封国。这年秋天,因不道罪被诛。在位三十四年,封国被废除。
下邳惠王刘衍,永平十五年被封。刘衍有容貌,肃宗即位,常在左右。建初初年加冠,诏令赐刘衍的师傅及以下官属金、帛各有差别。建初四年,以临淮郡及九江的钟离、当涂、东城、历阳、全椒共十七县增加给下邳国。肃宗去世,这一年前往封国。刘衍后来生病精神恍惚,而太子刘卬有罪被废,众姬妾争着想让自己的儿子继位,接连上书互相告发。和帝怜悯,派彭城靖王刘恭到下邳纠正嫡庶,立儿子刘成为太子。
刘衍在位五十四年去世,儿子贞王刘成继位。永建元年,封刘成的两个哥哥及惠王的两个孙子都为列侯。
刘成在位二年去世,儿子愍王刘意继位。阳嘉元年,封刘意的八个弟弟为乡、亭侯。中平元年,刘意遭遇黄巾,弃国逃走。贼平后返回封国,几个月后去世。在位五十七年,享年九十岁。
儿子哀王刘宜继位,几个月后去世,没有儿子,建安十一年封国被废除。
梁节王刘畅,永平十五年被封为汝南王。母亲阴贵人受宠,刘畅尤其被爱幸,封国的租入比诸国多一倍。肃宗即位,顺着先帝的心意,赏赐恩宠非常深厚。建初二年,封刘畅的舅舅阴棠为西陵侯。建初四年,徙封为梁王,以陈留的郾、宁陵、济阴的薄、单父、己氏、成武,共六县,增加给梁国。肃宗去世,这一年前往封国。
刘畅性情聪慧,然而年少贵骄,多不遵法度。回到封国后,多次做恶梦,从官卞忌自称能驱使六丁,擅长占梦,刘畅多次让他卜筮。又有刘畅的乳母王礼等,趁机自称能看见鬼神之事,于是一起占卜望气,祠祭求福。卞忌等人谄媚,说神说王当为天子。刘畅心中欢喜,与他们相互应答。永元五年,豫州刺史、梁相举奏刘畅不道,拷问,供词不服。有关部门请求征召刘畅到廷尉诏狱,和帝不允许。有关部门再次上奏废除刘畅的封国,徙往九真,和帝不忍心,只削去成武、单父二县。刘畅惭愧恐惧,上疏谢罪说:
我天性狂愚,生在深宫,在傅母手中长大,听信左右的话。等到回到封国,不知道防备禁忌。从官侍史贪图我的财物,迷惑我。我没有看清,与他们许诺,自己不知道陷入死罪,以至被考案。肌肤战栗心悸,后悔莫及。自认为应当立即被处死,魂魄离开身体,归于黄泉。没想到陛下圣德,枉法曲平,不听有关部门的意见,格外赦免我。战栗数月,不敢自安。上念辜负先帝而让陛下为我玷污天下,实在没有气息,筋骨都不相连。我知道大恩不可再得,自誓约束自身和妻子儿女,不敢再出入失法度,不敢再有所浪费。租入有余,请求只食睢阳、穀孰、虞、蒙、宁陵五县,归还其余所食四县。我的小妻三十七人,其中没有儿子的愿让她们回娘家。自己选择谨慎的奴婢二百人,其余所受的虎贲、官骑及诸工技、鼓吹、仓头、奴婢、兵弩、厩马都上交还本署。我作为骨肉近亲,扰乱圣化,玷污清流,既然得以活命,实在没有脸面以凶恶之身再居大宫,食大国,设置官属,收藏财物。希望陛下加恩,开我自悔之门,给我做小善的机会,让天下知道我蒙恩,得以死里逃生,颇能自悔。我把公卿所奏我罪恶的诏书常放在面前,昼夜诵读。我是小人,希望见到清明之时,不能立即自退,希望陛下哀怜我,让我得以喘息片刻。如果不允许,我实在无颜久生,下入黄泉,无颜见先帝,这实在是我的至心。我想多归还所受,恐怕天恩不允许,衡量所留,对我来说已足够。
诏书回复说:“我念及王是至亲,有淳淑之美,傅相不好,不能防邪,致使有关部门纷纷有言论。现在王深思悔过,严于自责,我感到悲伤。过错不在王,责任在那小子。一旦克己复礼,天下归仁。王要安心静意。努力施行美德。《易》不是说:‘一谦而四益。小有言,终吉。’努力进食自爱。”刘畅坚决辞让,多次上书,最终不被允许。
在位二十七年去世,儿子恭王刘坚继位。永元十六年,封刘坚的两个弟弟为乡、亭侯。
刘坚在位二十六年去世,儿子怀王刘匡继位。永建二年,封刘匡的七个兄弟为乡、亭侯。
刘匡在位十一年去世,没有儿子,顺帝封刘匡的弟弟孝阳亭侯刘成为梁王,这就是夷王。
在位二十九年去世,儿子敬王刘元继位。
在位十六年去世,儿子刘弥继位。在位四十年,魏受禅,被封为崇德侯。
淮阳顷王刘昞,永平十五年被封为常山王,建初四年,徙封为淮阳王,以汝南的新安、西华增加给淮阳国。
在位十六年去世,没来得及立嗣,永元二年,和帝立刘昞的小儿子刘侧又为常山王,侍奉刘昞的后代,这就是殇王。
在位十三年去世,父子都未到封国,一起葬在京师。刘侧没有儿子,这月立哥哥刘防的儿子侯刘章为常山王。和帝怜悯刘章早年丧父,多次加以赏赐。延平元年前往封国。
在位二十五年去世,这就是靖王。儿子顷王刘仪继位。永建二年,封刘仪的两个哥哥为亭侯。
刘仪在位十七年去世,儿子节王刘豹继位。元嘉元年,封刘豹的四个哥哥为亭侯。
刘豹在位八年去世,儿子刘暠继位。三十二年,遭遇黄巾贼,弃国逃走。建安十一年封国被废除。
济阴悼王刘长,永平十五年被封。建初四年,以东郡的离狐、陈留的长垣增加给济阴国。在位十三年,在京师去世,没有儿子,封国被废除。
论曰:晏子说“人生性贪厚而用利,于是用正德来约束,叫做幅利”。说的是人情须用节制来端正德行,也就像布帛须用边幅来形成尺度。明帝封诸子,每年租入不过二千万,马后进言也不能增加。贤明啊!难道只是俭约而已吗!知道骄贵没有限度,嗜欲难以满足,所以东京诸侯很少有招致祸败的。
赞曰:孝明帝传下后代,像城墙一样护卫着八个封国。陈王恭敬稳重,彭城王忠厚有德。下邳王身染疾病,梁王的节操被邪念迷惑。三位藩王年少时,结党营私行为荒唐邪恶。