<p></p><p></p><p>西西</p><p>宿</p><p>"鸿''"""</p><p></p><p>"便使"</p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p>鹿鸿</p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p>涿寿</p><p>西</p><p></p><p></p><p>使</p><p>鹿</p><p></p><p></p><p></p><p>"西鸿"</p><p>"使鸿"</p><p>西</p><p></p><p>鸿</p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>"稿"</p><p></p><p>广</p><p>广""西</p><p>""使</p><p></p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p>使鸿</p><p></p><p></p><p>"鸿"</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p>西西</p><p>鸿使</p><p></p><p></p><p>鸿</p><p>""</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>""广</p><p></p><p></p><p>殿</p><p></p><p>西西</p><p></p><p>"稿"</p><p></p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p>怀西</p><p></p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>""</p><p></p><p></p><p>"宿''"</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>"怀稿</p><p>使""</p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p>稿</p><p></p><p>"稿"</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>涿</p><p>寿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>""稿稿</p><p></p><p>鸿</p><p></p><p>使</p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>殿</p><p>""</p><p>广西</p><p></p><p>使</p><p></p><p>寿</p><p></p><p>"鸿广"</p><p>"''"</p><p>"广"</p><p>"''稿"</p><p>殿</p><p>"</p>

译文

孝和皇帝名肇,是肃宗(汉章帝)的第四个儿子。他的母亲梁贵人,被窦皇后诬陷,忧愁而死,窦皇后收养他作为自己的儿子。建初七年,被立为皇太子。 章和二年二月壬辰日,(孝和皇帝)即位,当时十岁。尊奉皇后为皇太后,皇太后临朝处理政务。 三月丁酉日,改淮阳为陈国,楚郡为彭城国,西平并入汝南郡,六安重新改为庐江郡。(依照章帝)遗诏,迁徙西平王刘羡为陈王,六安王刘恭为彭城王。癸卯日,将孝章皇帝安葬在敬陵。庚戌日,皇太后下诏说: 先帝凭借英明圣哲,继承祖宗的最高德行和重要道理,天下安定,各种事务都安宁顺遂。如今皇帝因年幼,孤独地处于丧亲的悲痛之中,我暂且辅助他处理朝政。外部有大国贤王一同作为屏障,内部有公卿大夫治理朝廷,(我)恭敬地托付朝政、接受已成的事务,有什么可担忧的呢!然而在遵循先代法度的时候,必定要有内部的辅佐来参与听政决断。侍中窦宪,是我的大哥,品行和才能兼备,尤其忠诚孝顺,是先帝所器重的人,亲自接受遗诏,应当依照旧制担任这一辅佐职务。窦宪坚决推辞谦让,气节不可改变。如今他供养两宫(太后和皇帝),在身边值宿警卫,他的事务已经很重,也不能再用政事劳累他。前太尉邓彪,是有大功劳的家族成员,多次谦让,品德更高,天下人都归向他的仁德,是众多贤才的首领,先帝褒奖表彰他,想要用他来推崇教化。如今邓彪聪明健康强壮,可以说是年老而有德行的人了。任命邓彪为太傅,赐爵关内侯,总领尚书事务,百官各自统摄自己的职责来听从他的安排,我或许能够专心于内宫事务。唉!各位公卿要勉励率领百官,各自做好自己的本职工作,爱护百姓,用中正平和的政策安抚他们,以符合我的心意。 辛酉日,有关官员上奏说:“孝章皇帝推崇弘扬宏大的功业,道德教化普遍普及,关心百姓,留意农业生产。文教施加到不同的风俗地区,武功畅行到四方边境,只要是人的地方,没有不顺服的。功业崇高广大,没有能与之相比的。《周颂》说:‘多么庄严美好的清庙,恭敬和顺的贤士都来助祭。’请求献上尊庙名为肃宗,一同进献《武德》之舞。”(皇帝)下制书说:“可以。”癸亥日,陈王刘羡、彭城王刘恭、乐成王刘党、下邳王刘衍、梁王刘畅开始前往自己的封国。 夏四月丙子日,拜谒高庙。丁丑日,拜谒世祖庙。 戊寅日,下诏说:“从前孝武皇帝讨伐胡、越,所以暂时收取盐铁的利益,来供给军队的费用。自从中兴以来,匈奴没有归顺,永平末年,又进行征伐。先帝即位,致力于停止劳役,但仍然深思远虑,安不忘危,探寻观察旧有的典章制度,又收取盐铁之利,想要用它来防备意外情况,安定边境。然而官吏大多不贤良,动辄失去便利,违背了皇上的心意。先帝对此感到遗憾,所以遗命告诫郡国废除盐铁的禁令,听任百姓煮盐铸铁,像过去一样向官府缴纳赋税。现申明敕令刺史、二千石官员,遵奉顺从圣旨,努力弘扬道德教化,布告天下,使百姓清楚地知道我的意思。” 五月,京城干旱。诏令长乐少府桓郁在宫中担任侍讲。 冬十月乙亥日,任命侍中窦宪为车骑将军,讨伐北匈奴。 安息国派遣使者进献狮子、扶拔。 永元元年春三月甲辰日,开始下令通过诏令任命的郎官可以担任丞、尉,按照相应的品级成为正式官员。 夏六月,车骑将军窦宪从鸡鹿塞出兵,度辽将军邓鸿从稒阳塞出兵,南单于从满夷谷出兵,与北匈奴在稽落山交战,大败他们,追击到私渠比鞮海。窦宪于是登上燕然山,刻石记载功绩后返回。北单于派遣弟弟右温禺鞮王献上奏书进献贡品。 秋七月乙未日,会稽山崩塌。 闰月丙子日,下诏说:“匈奴背叛,为害已久。依靠祖宗的神灵,军队取得胜利,丑虏被打败,于是扫荡了他们的王庭,没有再次征集兵役,万里之内得以清宁,这不是我年幼微小的身躯所能胜任的。有关官员要依照旧典,举行祭天仪式报告功绩,来彰显这美好的功业。” 九月庚申日,任命车骑将军窦宪为大将军,任命中郎将刘尚为车骑将军。 冬季十月,命令各郡国释放判了刑的罪犯,让他们到军营中劳作;那些被流放到塞外的罪犯,即使刑期还没满,也都免除刑罚,放回故乡种田。庚子日,阜陵王刘延去世。 这一年,有九个郡国发生了大水灾。 永元二年春季正月丁丑日,大赦天下。 二月壬午日,发生了日食。己亥日,重新设置西河、上郡属国都尉的官职。 夏季五月庚戌日,从泰山郡分出部分地区设立济北国,从乐成、涿郡、勃海分出部分地区设立河间国。丙辰日,封皇弟刘寿为济北王,刘开为河间王,刘淑为城阳王,续封已故淮阳王刘昞的儿子刘侧为常山王。赏赐公卿以下直至佐史钱财、布帛,数量各有差别。己未日,派遣副校尉阎磐讨伐北匈奴,夺取了伊吾卢地区。丁卯日,续封已故齐王刘晃的儿子刘无忌为齐王,北海王刘睦的儿子刘威为北海王。 车师前王和后王都派遣儿子入朝侍奉。月氏国派兵攻打西域长史班超,班超反击并使他们投降。 六月辛卯日,中山王刘焉去世。 秋季七月乙卯日,大将军窦宪出兵驻守凉州。 九月,北匈奴派遣使者前来表示臣服。 冬季十月,派遣代理中郎将班固回访南单于。派遣左谷蠡王师子出兵鸡鹿塞,在河云以北攻打北匈奴,大败他们。 永元三年春季正月甲子日,皇帝举行加冠礼,赏赐诸侯王、公、将军、特进、中二千石官员、列侯、在京城奉朝请的宗室子孙黄金,赏赐将、大夫、郎吏、从官丝帛。赏赐百姓爵位以及粮食、丝帛,数量各有差别,特许天下百姓聚饮五天。各郡国中都官关押的死刑罪犯可以用细绢赎罪,直至司寇以及逃亡的罪犯,赎罪标准各有差别。庚辰日,赏赐京城百姓聚饮,两户共给一匹布。 二月,大将军窦宪派遣左校尉耿夔出兵居延塞,在金微山包围北单于,大败他们,擒获了北单于的母亲阏氏。 夏季六月辛卯日,尊奉皇太后的母亲比阳公主为长公主。辛丑日,阜陵王刘种去世。 冬季十月癸未日,皇帝出行前往长安。下诏说:“北狄被消灭,有名望的王不断投降,西域各国,送来人质表示归附,这难道不是祖宗圣明、光辉传续的伟大功业吗?我日夜叹息,思念向往旧都。赏赐随行所经过的地区中二千石以下的长吏以及三老、官属钱财丝帛,数量各有差别;赏赐鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体弱、贫困无法养活自己的人粮食,每人三斛。” 十一月癸卯日,祭祀高祖庙,接着祭祀十一座先帝陵。下诏说:“高祖的功臣,萧何、曹参是首位,有世代相传不绝的道理。曹相国的后代容城侯没有子嗣。我望着长陵东门,看到两位大臣的坟墓,追念他们久远的气节,常常有所感慨。忠义之人获得恩宠,古今都是一样的。可派遣使者用中牢之礼祭祀他们,命令大鸿胪寻找合适的近亲作为继承人,等到景风时节续封爵位,以彰显他们的功劳。” 十二月,重新设置西域都护、骑都尉、戊己校尉的官职。庚辰日,从长安返回京城,将跟随圣驾的弛刑徒的刑期减去五个月。 永元四年春季正月,北匈奴右谷蠡王於除鞬自立为单于,到边塞请求投降。派遣大将军左校尉耿夔授予他印玺绶带。 三月癸丑日,司徒袁安去世。闰月丁丑日,任命太常丁鸿为司徒。 夏季四月丙辰日,大将军窦宪回到京城。 六月戊戌日初一,发生了日食。丙辰日,有十三个郡国发生地震。窦宪暗中图谋弑君叛逆。庚申日,皇帝亲临北宫。下诏收捕窦宪的党羽射声校尉郭璜,郭璜的儿子侍中郭举,卫尉邓垒,邓垒的弟弟步兵校尉邓磊。将他们都投入监狱处死。派遣谒者仆射收回窦宪的大将军印玺绶带,派遣窦宪以及他的弟弟窦笃、窦景前往封国,他们到达封国后都自杀了。 这年夏天,发生旱灾和蝗灾。 秋季七月己丑日,太尉宋由因是窦宪的党羽而自杀。 八月辛亥日,司空任隗去世。癸丑日,任命大司农尹睦为太尉,总领尚书事务。丁巳日,赏赐公卿以下直至佐史钱财、谷物,数量各有差别。 冬季十月己亥日,任命宗正刘方为司空。 十二月壬辰日,下诏:“今年各郡国的秋季庄稼被旱灾和蝗灾损害,损失达到十分之四以上的,不要征收田租、刍稿;损失不到十分之四的,按实际损失情况减免。” 武陵郡、零陵郡澧中蛮人反叛。烧当羌人侵犯金城郡。 永元五年春季正月乙亥日,在明堂祭祀五帝,接着登上灵台,观察云气。大赦天下。戊子日,千乘王刘伉去世。辛卯日,封皇帝的儿子刘万岁为广宗王。 二月戊戌日,下诏有关官员减少朝廷内外马厩以及凉州各苑的马匹。从京城的离宫、果园、上林苑、广成囿都借给贫民使用,任凭他们采摘捕猎,不征收赋税。丁未日,下诏说:“去年秋季麦子收成少,恐怕百姓粮食不足。现将那些特别贫困无法自给的百姓的户口人数上报。过去各郡国上报贫民,把衣服鞋子、锅碗瓢盆当作财产,而豪强却从中获得很大利益。诏书要求核实,想对贫民有所帮助,但地方长官不能亲自办理,反而再征召百姓聚集,让他们耽误农活,使百姓忧愁困扰。如果再有违反的,二千石官员先受惩处。”甲寅日,太傅邓彪去世。戊午日,陇西郡发生地震。 三月戊子日,下诏说:“选拔举荐优秀人才,是治理国家的根本。按类别区分品行和才能,必须从乡里民间开始。然而各郡国举荐官吏,不加挑选,所以先帝明确命令各地,要通过任职试用,才能入选。还有那些德行特别优异,不需要经过任职试用的人,要另外写出情况上报。但自这项命令宣布以来,已经过了九年,二千石官员竟然不遵照执行,随心所欲地凭个人喜好举荐,司隶、刺史也始终没有纠察。现在刚发布赦免令,暂且再次申明告诫,以后有违反的,要公开处罚。在职官员不把选拔举荐人才当作忧虑的事,监察官员不把发现举荐中的问题当作责任,这不只是州郡的问题。因此众多官员大多不称职,下层百姓遭受奸邪之人的伤害,这都是因为法令得不到执行的缘故。” 庚寅日,派遣使者分别巡视贫苦百姓,核实流亡人数,打开粮仓赈济三十多个郡。 夏季四月壬子日,封阜陵王刘种的哥哥刘鲂为阜陵王。 六月丁酉日,有三个郡国下冰雹。 秋季九月辛酉日,广宗王刘万岁去世,没有儿子,封国被废除。 匈奴单于於除鞬反叛,派遣中郎将任尚讨伐并消灭了他。壬午日,命令各郡县鼓励百姓储备蔬菜食物来辅助粮食。官府有池塘的,让百姓可以去采摘,两年内不收取租借税。 冬季十月辛未日,太尉尹睦去世。十一月乙丑日,太仆张酺担任太尉。 这一年,武陵郡的军队打败反叛的蛮人,使他们投降。护羌校尉贯友讨伐烧当羌,羌人于是逃走。南单于安国反叛,骨都侯喜斩杀了他。 永元六年春季正月,永昌郡边界外的夷人派遣翻译前来进献犀牛、大象。己卯日,司徒丁鸿去世。 二月乙未日,派遣谒者分别巡视并借贷粮食给三河、兖、冀、青州的贫苦百姓。 许阳侯马光自杀。丁未日,司空刘方担任司徒,太常张奋担任司空。 三月庚寅日,下诏规定流亡百姓所经过的郡国都要实际供给他们粮食,其中有贩卖物品的不收取租税,还有想回到物价低的地方定居的,免除一年的田租、更赋。丙寅日,下诏说:“我以微小的身份,继承大业。阴阳不调和,水旱灾害违背常规,济水、黄河流域,因灾荒而流亡,却没有得到忠诚的言论和极好的计谋,以及用来匡正补救的办法。我日夜长叹,为此深感痛苦。想到官员在上不称职,百姓在下不安定,有关部门不考虑宽和,反而争相实行苛刻政策,审核不重要的事情,来妨碍百姓的事务,这很不符合上顺天意、下救百姓的原则。希望得到忠良之士,来辅助我的不足。命令三公、中二千石、二千石、内郡守相各自举荐贤良方正、能直言极谏的人各一名。招引隐居在山林洞穴中的人,寻访隐居不仕的人,派遣他们到公车府,我将全部听取他们的意见。”皇帝于是亲自出题考试,选拔补充郎官。 夏季四月,蜀郡边界外的羌人率领同种族的人派遣使者归附朝廷。 五月,城阳王刘淑去世,没有儿子,封国被废除。 六月己酉日,开始下令伏日整天闭门休息。 秋季七月,京城干旱。下诏中都官的囚犯各自减一半刑罚,那些刑期未满、在五个月以下的都免除刑罚释放。丁巳日,皇帝亲临洛阳寺,审查记录囚犯的罪状,审理冤案。逮捕洛阳令入狱治罪,司隶校尉、河南尹都降职。还没回到皇宫就下了及时雨。 西域都护班超大败焉耆、尉犁,斩杀他们的国王。从此西域各国归服,交纳人质的有五十多个国家。 南单于安国哥哥的儿子逢侯率领反叛的胡人逃出边塞。九月癸丑日,任命光禄勋邓鸿代理车骑将军事务,与越骑校尉冯柱、代理度辽将军朱徽、使匈奴中郎将杜崇讨伐他。冬季十一月,护乌桓校尉任尚率领乌桓、鲜卑军队,大败逢侯,冯柱派兵追击,再次打败他。 下诏把勃海郡归属冀州。 武陵溇中蛮人反叛,郡里的军队讨伐平定了他们。 永元七年春季正月,代理车骑将军邓鸿、度辽将军朱徽、中郎将杜崇都被投入监狱处死。 夏季四月辛亥日初一,发生日食。皇帝召见公卿询问朝政得失,命令将、大夫、御史、谒者、博士、议郎、郎官聚集在朝廷中,各自上奏密封的奏章。下诏说:“君主不明智,教化流传就不好,政令在百姓中失误,上天就会显现谴责的迹象。深思各种事务,五常教化在于宽厚,因此旧的制度通过举荐孝廉,来寻求合适的人才。有关部门仔细选拔郎官中宽厚博学有谋略、能胜任管理城邑的三十人。”不久把所选的郎官全部派出补任县长、侯国相。 五月辛卯日,改千乘国为乐安国。 六月丙寅日,沛王刘定去世。 秋季七月乙巳日,易阳发生地裂。 九月癸卯日,京城发生地震。 永元八年春季二月己丑日,册立贵人阴氏为皇后。赏赐天下男子爵位,每人二级;三老、孝悌、力田每人三级;百姓中没有户籍以及流亡想登记户籍的每人一级。鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残的人,贫困不能养活自己的,每人赐给五斛粟米。 夏季四月癸亥日,乐成王刘党去世。甲子日,下诏赈济借贷给并州四郡的贫苦百姓。 五月,河内郡、陈留郡发生蝗灾。 南匈奴右温禺犊王反叛,进行劫掠。秋季七月,代理度辽将军庞奋、越骑校尉冯柱追击讨伐他,斩杀了右温禺犊王。车师后王反叛,攻打车师前王。 八月辛酉日,举行饮酎礼。下诏郡国和中都官关押的囚犯,死罪减一等,到敦煌戍边。那些犯了大逆之罪的,招募他们进入蚕室受宫刑;其中的女子处以宫刑。从死罪以下,到司寇以及逃亡的人,都可以纳钱赎罪,各有不同的等级。 九月,京城发生蝗灾。官吏百姓中上书议论政事的人,大多把责任归咎于有关部门。下诏说:“蝗虫这种灾异,大概不是凭空发生的。天下万方有罪过,责任在我一人,而议论政事的人专门归咎于下面的人,这不是帮助我的做法。我日夜哀痛怜悯,想着消除忧虑和祸端。从前楚庄王没有灾祸却心怀恐惧,周成王到郊外祈祷而风向反转。你们将用什么来匡正我的不足,以堵塞灾变呢?百官大臣要努力做好自己的本职工作,刺史、二千石官员要审慎使用刑法,审理冤案,体恤鳏夫寡妇,怜悯孤儿弱者,思考导致灾祸和蝗虫发生的过失。”庚子日,重新设置广阳郡。 冬季十月乙丑日,北海王刘威有罪自杀。 十二月辛亥日,陈王刘羡去世。 丁巳日,南宫宣室殿发生火灾。 永元九年春季正月,永昌郡边界外的蛮夷以及掸国通过多重翻译前来进贡。 三月庚辰日,陇西发生地震。癸巳日,济南王刘康去世。西域长史王林攻打车师后王,将他斩杀。 夏季四月丁卯日,封乐成王刘党的儿子刘巡为乐成王。 六月,发生蝗灾、旱灾。戊辰日,下诏:“今年秋季的庄稼被蝗虫伤害,都不要收取田租、更赋、刍稿;如果有损失,按实际情况免除,其余应当收租的也只收取一半。那些山林中的丰富物产,池塘里的渔业、采摘所得,用来供养百姓,不收取租借税。” 秋季七月,蝗虫飞过京城。 八月,鲜卑侵犯肥如县,辽东太守祭参被投入监狱处死。 闰月辛巳日,皇太后窦氏去世。丙申日,安葬章德皇后。 烧当羌侵犯陇西,杀死地方长官,派遣代理征西将军刘尚、越骑校尉赵世等人讨伐并打败了他们。 九月庚申日,司徒刘方被策令免职,自杀。甲子日,追尊皇母梁贵人为皇太后。 冬季十月乙酉日,将恭怀梁皇后改葬在西陵。 十一月癸卯日,光禄勋河南人吕盖担任司徒。 十二月丙寅日,司空张奋被罢免。壬申日,太仆韩棱担任司空。己丑日,重新设置若庐狱官。 永元十年春季三月壬戌日,下诏说:“堤防沟渠,是用来顺应辅助地理形势,疏通堵塞之处的。现在废弃懈怠,不把这当作责任。刺史、二千石官员要根据实际情况进行疏导。不要借此胡乱征发徭役,造成烦扰,否则将公开进行处罚。” 夏季五月,京城发生大水灾。 秋七月己巳日,司空韩稜去世。 八月丙子日,太常、太山人巢堪担任司空。 九月庚戌日,恢复设置廪牺官。 冬十月,五个州降雨水。 十二月,烧当羌的首领迷唐等人率领本族人到朝廷进献贡品。 戊寅日,梁王刘畅去世。 十一年春二月,派遣使者巡视各郡国,救济借贷给遭受灾害而无法养活自己的人,让他们可以在山林池泽捕鱼采摘,不收取租借赋税。 丙午日,诏令郡国中的都官囚徒以及病重残疾、年老幼小的女囚徒各自减去一半刑罚,那些刑期不满三个月的,都免除刑罚放回乡下。 夏四月丙寅日,大赦天下。己巳日,恢复设置右校尉官。 秋七月辛卯日,诏令说:“官吏百姓超越本分,厚葬死者而伤害生者,因此旧时有法令节制这种制度。近来皇亲国戚、近亲,百官卿尹,没有谁愿意带头遵守,有关部门不举报,懈怠放纵一天比一天严重。另外,商人百姓,有的忘记法令禁令,奇特精巧的奢侈物品,公开流行堆积。那些在位官员中违反规定的,应当先检举纠正。市井百姓,暂且申明法令条文,不要凭借法令条文,欺凌虐待弱小。” 十二年春二月,旄牛边界外的白狼、貗薄夷率领本族人归附内地。 诏令借贷给遭受灾害各郡百姓种子粮食。赏赐给下等贫困的人、鳏夫、寡妇、孤儿、独老、无法养活自己的人,以及郡国中的流民,允许他们进入陂池捕鱼采摘,来补助蔬菜食物。 三月丙申日,诏令说:“近年收成不好,百姓空虚匮乏。京城去年冬天没有过冬的积雪,今年春天没有及时的雨水,百姓流离失所,在道路上困苦不堪。我痛心疾首,不知道该如何救助。‘仰望苍天,现在的人有什么罪过呢?’三公是我的心腹,但没有得到顺应上天、安定百姓的策略。多次诏令有关部门,务必选拔优秀的官吏。如今还是不改变,竞相做苛刻残暴的事,侵害困扰百姓,来追求虚假的名声,委任下级官吏,凭借权势做邪恶的事。因此命令下达后奸邪产生,禁令到了后欺诈兴起。玩弄法令、曲解律条,修饰文辞增加言辞,贿赂通过言语进行,罪名在手中形成,我对此非常忧虑。公卿不思考帮助明确好坏,将用什么来补救这些过错惩罚?过错惩罚已经到来,又让灾害连累百姓。如果上下同心,或许能有好转。赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,没有户籍以及流民想要登记户籍的每人一级;赐给鳏夫、寡妇、孤儿、独老、病重残疾、贫困无法养活自己的人粮食,每人三斛。”壬子日,赏赐在太学的博士员弟子布,每人三匹。 夏四月,日南郡象林县的蛮夷反叛,郡里的军队讨伐打败了他们。 闰月,救济借贷给敦煌、张掖、五原郡百姓中贫困的人粮食。戊辰日,秭归发生山崩。 六月,舞阳发大水,赏赐给遭受水灾特别贫困的人粮食,每人三斛。 秋七月辛亥日初一,发生日食。 九月戊午日,太尉张酺被免职。丙寅日,大司农张禹担任太尉。 冬十一月,西域的蒙奇、兜勒两个国家派遣使者归附内地,赏赐他们的国王金印紫绶。 这一年,烧当羌再次反叛。 十三年春正月丁丑日,皇帝亲临东观,阅览书籍,广泛选拔有技艺才能的人来充实东观的官员。 二月,任城王刘尚去世。丙午日,救济借贷给张掖、居延、朔方、日南的贫民以及孤儿、寡妇、老弱病残无法养活自己的人。 秋八月,诏令象林县百姓中失去农桑产业的人,救济借贷种子粮食,赐给下等贫困的人粮食。 己亥日,北宫盛馔门的楼阁发生火灾。护羌校尉周鲔攻打烧当羌,打败了他们,荆州降雨水。 九月壬子日,诏令说:“荆州连年气候异常,如今过多的雨水造成灾害,其他地区虽然收成较好,但大多不均匀,深切想到士、农、工、商以农业粮食为根本,心中怜悯。命令天下减半缴纳今年的田租、刍稿;有应当按实际情况免除的,依照旧例办理。贫民借贷的种子粮食,都不要收取债务。 冬十一月,安息国派遣使者进献狮子和条枝的大雀。丙辰日,诏令说:“幽州、并州、凉州户口大多稀少,边境徭役繁重,修养品德的优秀官吏,进身仕途的门路狭窄。安抚接纳夷狄,要以百姓为根本。命令沿边各郡人口十万以上的每年举荐孝廉一人;不满十万的每两年举荐一人;五万以下的每三年举荐一人。”鲜卑侵犯右北平,随后进入渔阳,渔阳太守打败了他们。戊辰日,司徒吕盖被罢免。 十二月丁丑日,光禄勋鲁恭担任司徒。辛卯日,巫蛮反叛,侵犯南郡。 十四年春二月乙卯日,东海王刘政去世。 修缮原来的西海郡,迁移金城西部都尉去驻守那里。 三月戊辰日,亲临辟雍,举行飨射礼,大赦天下。 夏四月,派遣使者监督荆州军队讨伐巫蛮,打败并降服了他们。 庚辰日,救济借贷给张掖、居延、敦煌、五原、汉阳、会稽的流民中贫困的人粮食,各有不同的等级。 五月丁未日,开始设置象林将兵长史官。 六月辛卯日,废黜皇后阴氏,皇后的父亲特进阴纲自杀。 秋七月甲寅日,诏令免除象林县的更赋、田租、刍稿两年。壬子日,常山王刘侧去世。 这年秋天,三个州降雨水。 冬十月甲申日,诏令:“兖州、豫州、荆州今年雨水过多,多损伤农业生产。命令受灾十分之四以上的都减半缴纳田租、刍稿;受灾不到十分之四的,按实际情况免除。”辛卯日,立贵人邓氏为皇后。丁酉日,司空巢堪被罢免。 十一月癸卯日,大司农徐防担任司空。 这一年,开始恢复郡国上计吏补任郎官的制度。 十五年春闰月乙未日,诏令流民想要返回原籍而没有粮食的,所经过的地方要实际供给他们粮食,生病的加给医药;那些不想返回原籍的,不要强迫。 二月,诏令救济借贷给颍川、汝南、陈留、江夏、梁国、敦煌的贫民。 夏四月甲子日是月底,发生日食。 五月戊寅日,南阳刮大风。 六月,诏令百姓中的鳏夫寡妇在陂池捕鱼采摘,两年内不收取租借赋税。 秋七月丙寅日,济南王刘错去世。 恢复设置涿郡故安县的铁官。 九月壬午日,南巡狩猎,清河王刘庆、济北王刘寿、河间王刘开一同随从。赏赐所经过地方的二千石长吏以下官员、三老、属官以及百姓中百岁的人钱和布,各有不同的等级。这年秋天,四个州降雨水。 冬十月戊申日,亲临章陵,祭祀旧宅。癸丑日,祭祀园庙,在旧屋会见宗室,慰劳赏赐并奏乐。戊午日,前往云梦,到汉水岸边后返回。 十一月甲申日,皇帝返回宫中,赏赐随从的大臣以及留在京城的公卿以下官员钱和布,各有不同的等级。 十二月庚子日,琅邪王刘宇去世。 有关官员上奏,认为夏至时微阴兴起,靡草枯死,可以判决小事。 这一年,开始命令各郡国在冬至这天审理轻刑案件。 十六年春正月己卯日,下诏规定贫民有田地产业但因贫困不能自己耕种的,借给他们种子和粮食。 二月己未日,诏令兖州、豫州、徐州、冀州四州,因连年雨水过多损害了庄稼,禁止卖酒。 夏四月,派遣三府的属官分别前往四州,贫民没有办法耕种的,替他们雇耕牛并支付费用。 五月壬午日,赵王刘商去世。 秋七月,发生旱灾。戊午日,下诏说:“现在秋季的庄稼刚抽穗却遭遇旱灾,雨水不能滋润土地,我怀疑是官吏施行严酷的政令,不宣扬朝廷的恩泽,胡乱拘禁无罪的人,囚禁善良的人所导致的。那些所有在法律上有疑问的囚犯都不要判决,以遵循秋季的政令。将要查办那些政令繁琐苛刻的官吏,公开对他们进行惩罚。”辛酉日,司徒鲁恭被免职。庚午日,光禄勋张酺担任司徒。辛巳日,下诏命令全国都交纳一半今年的田租、刍稿;那些遭受灾害的地区,按实际情况免除。贫民所借的种子粮食以及应交纳的田租、刍稿,都不要追讨。 八月己酉日,司徒张酺去世。 冬十月辛卯日,司空徐防担任司徒,大鸿胪陈宠担任司空。 十一月己丑日,皇帝出行到缑氏,登上百岯山,赏赐随行的百官和侍从布匹,各有差别。 北匈奴派遣使者称臣并进贡物品。 十二月,重新设置辽东西部都尉官。 元兴元年春正月戊午日,召三署的郎官到宫中见面,选拔任命七十五人,补任谒者、县长、侯相。 高句骊侵犯郡界。 夏四月庚午日,大赦天下,改年号为元兴。宗室中因犯罪而被断绝属籍的人,全部恢复属籍。 五月癸酉日,雍地发生地裂。 秋九月,辽东太守耿夔攻打貊人,打败了他们。 冬十二月辛未日,皇帝在章德前殿去世,时年二十七岁。立皇子刘隆为皇太子。赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,没有户籍的百姓以及想登记户籍的流民每人一级;鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困不能养活自己的人,每人三斛粟米。 自从窦宪被诛杀后,皇帝亲自处理各种政务。每当有灾异现象发生,就邀请公卿询问,让他们极力说出朝政的得失。前后出现祥瑞八十一处,皇帝自称德行浅薄,都压制不宣扬。过去南海进贡龙眼、荔枝,十里设一个驿站,五里设一个瞭望哨,运输人员在险阻的道路上奔忙,累死者接连不断。当时临武县长汝南人唐羌,他的县与南海接壤,于是上书陈述这种情况。皇帝下诏说:“远方国家的珍贵美味,本来是用来祭祀宗庙的,如果因此造成伤害,哪里是爱护百姓的根本。命令太官不要再接受进贡。”从此就停止了这种进贡。 论曰:自从中兴以后,到永元年间,虽然在施政方面颇有举措,但都坚持不扰民的原则,因此百姓每年都在增加,开辟的土地一代比一代广阔。调动非主力部队出塞作战,就使漠北地区空旷无人;都护向西进军,就使互通翻译的国家达到四万。难道是他们的道义超越了夏、商、周三代,治国之术比前代高明吗?大概是外族归附或叛离,自有其定数吧? 孝殇皇帝名隆,是和帝的小儿子。元兴元年十二月辛未夜,即位为皇帝,当时出生刚一百多天。尊皇后为皇太后,太后临朝听政。 北匈奴派遣使者称臣,到敦煌进贡。 延平元年春正月辛卯日,太尉张禹担任太傅。司徒徐防担任太尉,参与总领尚书事务,百官各自统摄自己的职事来听从命令。封皇兄刘胜为平原王。癸卯日,光禄勋梁鲔担任司徒。 三月甲申日,将孝和皇帝安葬在慎陵,尊其庙号为穆宗。丙戌日,清河王刘庆、济北王刘寿、河间王刘开、常山王刘章开始前往自己的封国。 夏四月庚申日,下诏罢免不在祭祀典籍规定中的祭祀官员。鲜卑侵犯渔阳,渔阳太守张显追击,战死。丙寅日,任命虎贲中郎将邓骘为车骑将军。司空陈宠去世。 五月辛卯日,皇太后下诏说:“皇帝年幼,继承宏大的帝业,我暂且暂且辅助处理朝政,小心翼翼,恭敬畏惧,不知该如何成事。深思达到大治的根本,是道德教化在前,刑罚惩治在后。将要寻求中正平和之道,广泛施加喜庆恩惠,与官吏百姓一起除旧布新。大赦天下。从建武以来所有犯了禁锢之罪的人,诏书虽然解除了禁锢,但有关官员持重谨慎,大多不执行,现在都恢复为平民。”壬辰日,河东郡垣山崩塌。 六月丁未日,太常尹勤担任司空。三十七个郡国下雨成灾。己未日,下诏说:“自从入夏以来,阴雨天气超过了正常时节,温暖之气不能发挥作用,将会有灾祸发生。日夜忧愁惶恐,不知道原因所在。从前夏禹穿粗劣的衣服,吃简单的饮食,孔子说‘我对他没有什么可批评的’。现在刚遭遇大的丧事,而且年节气候不和,减少膳食,降低服饰标准,希望能有所补救。减少太官、导官、尚方、内署所掌管的各种服饰、车马、珍贵膳食以及华丽难以制成的物品。” 丁卯日,下诏给司徒、大司农、长乐少府说:“我因没有德行,辅助治理国政,日夜操劳,担心有失正道。思考治理国家的方法,应从近到远,先内后外。从建武初年到现在,八十多年了,宫女每年都在增加,宫廷的房舍和侍从越来越多。另外宗室中因犯罪被没入宫中的人,仍然托名是公族,实在值得怜悯。现在全部赦免释放,以及掖庭的宫人,都成为平民,以抒发他们被幽禁隔离而产生的抑郁之情。各官府、郡国、王侯家的奴婢中姓刘的以及疲惫衰弱、年老多病的,都上报他们的名字,务必做到真实详尽。” 秋七月庚寅日,(朝廷)告诫司隶校尉、各州刺史说:“上天降下灾祸,是顺应政事而出现的。近来有些郡国发生水灾,危害秋季庄稼。朝廷自行承担过失,忧愁惶恐悲痛畏惧。但郡国官吏想要获得丰收的虚假赞誉,于是掩盖灾害实情,多报开垦的田地,不考虑百姓流亡的情况,争相增加户口数量,隐瞒盗贼作乱的事情,使得邪恶之人得不到惩罚,任用官员不按正常次序,选拔举荐违背恰当的原则,贪婪苛刻残酷狠毒,灾祸蔓延到平民百姓身上。刺史们低头塞耳,徇私枉法与下面的人相互勾结,‘不畏惧上天,不惭愧对人’。朝廷宽恕的恩典,不能多次依赖,从今以后,将追究他们的罪责。郡国二千石级的长官各自如实核查受灾情况,为受灾百姓免除田租、刍稿税。” 八月辛亥日,皇帝去世。癸丑日,在崇德前殿入殓。享年两岁。 赞曰:“孝和帝深沉刚毅,遵循前代的法则。帝王的威严发自内心,赐命诛杀强横的恶人。抑制埋没吉祥的符瑞,提拔彰显当时的贤德之人。殇帝的寿命为何如此短促,平原王(刘胜)没能继位(而由殇帝继位)。”