世祖光武皇帝讳秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖九世之孙也,出自景帝生长沙定王发。发生舂陵节侯买,买生郁林太守外,外生巨鹿都尉回,回生南顿令钦,钦生光武。光武年九岁而孤,养于叔父良。身长七尺三寸,美须眉,大口,隆准,日角。性勤于稼穑,而兄伯升好侠养士,常非笑光武事田业,比之高祖兄仲。王莽天凤中,乃之长安,受《尚书》,略通大义。</p><p>莽末,天下连岁灾蝗,寇盗锋起。地皇三年,南阳荒饥,诸家宾客多为小盗。光武避吏新野,因卖谷于宛。宛人李通等以图谶说光武云:“刘氏复起,李氏为辅。”光武初不敢当,然独念兄伯升素结轻客,必举大事,且王莽败亡已兆,天下方乱,遂与定谋,于是乃市兵弩。十月,与李通从弟轶等起于宛,时年二十八。</p><p>十一月,有星孛于张。光武遂将宾客还舂陵。时伯升已会众起兵。初,诸家子弟恐惧,皆亡逃自匿,曰“伯升杀我”。及见光武绛衣大冠,皆惊曰“谨厚者亦复为之”,乃稍自安。伯升于是招新市、平林兵,与其帅王凤、陈牧西击长聚。光武初骑牛,杀新野尉乃得马。进屠唐子乡,又杀湖阳尉。军中分财物不均,众恚恨,欲反攻诸刘。光武敛宗人所得物,悉以与之,众乃悦。进拔棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,还保棘阳。</p><p>更始元年正月甲子朔,汉军复与甄阜、梁丘赐战于沘水西,大破之,斩阜、赐。伯升又破王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂于淯阳,进围宛城。</p><p>二月辛巳,立刘圣公为天子,以伯升为大司徒,光武为太常偏将军。</p><p>三月,光武别与诸将徇昆阳、定陵、郾,皆下之。多得牛马财物,谷数十万斛,转以馈宛下。莽闻阜、赐死,汉帝立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其甲士四十二万人,五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。初,光武为舂陵侯家讼逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。尤笑曰:“是美须眉者邪?何为乃如是!”</p><p>初,王莽征天下能为兵法者六十三家数百人,并以为军吏;选练武卫,招募猛士,旌旗辎重,千里不绝。时有长人巨无霸,长一丈,大十围,以为垒尉;又驱诸猛兽虎豹犀象之属,以助威武。自秦、汉出师之盛,未尝有也。光武将数千兵,徼之于阳关。诸将见寻、邑兵盛,反走,驰入昆阳,皆惶怖,忧念妻孥,欲散诸城。光武议曰:“今兵谷既少,而外寇强大,并力御之,功庶可立;如欲分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救,昆阳即破,一日之间,诸部亦灭矣。今不同心胆共举功名,反欲守妻子财物邪?”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”光武笑而起。会候骑还,言大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。诸将遽相谓曰:“更请刘将军计之。”光武复为图画成败。诸将忧迫,皆曰:“诺”。时城中唯有八九千人,光武乃使成国上公王凤、廷尉大将军王常留守,夜自与骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三骑,出城南门,于外收兵。时莽军到城下者且十万,光武几不得出。既至郾、定陵,悉发诸营兵,而诸将贪惜财货,欲分留守之。光武曰:“今若破敌,珍珤万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”众乃从。</p><p>严尤说王邑曰:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆阳自服。”邑曰:“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪?”遂围之数十重,列营百数,云车十余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,钲鼓之声闻数百里。或为地道,冲輣橦城。积弩乱发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。夜有流星坠营中,昼有云如坏山,当营而陨,不及地尺而散,吏士皆厌伏。</p><p>六月己卯,光武遂与营部俱进,自将步骑千余,前去大军四五里而陈。寻、邑亦遣兵数千合战。光武奔之,斩首数十级。诸部喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也,且复居前。请助将军!”光武复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百千级。连胜,遂前。时,伯升拔宛已三日,而光武尚未知,乃伪使持书报城中,云“宛下兵到”,而阳堕其书。寻、邑得之,不憙。诸将既经累捷,胆气益壮,无不一当百。光武乃与敢死者三千人,从城西水上冲其中坚,寻、邑陈乱,乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地,莽兵大溃,走者相腾践,奔殪百余里间。会大雷风,屋瓦皆飞,雨下如注,滍川盛溢,虎豹皆股战,士卒争赴,溺死者以万数,水为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人度水逃去。尽获其军实辎重,车甲珍宝,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其余。</p><p>光武因复徇下颍阳。会伯升为更始所害,光武自父城驰诣宛谢。司徒官属迎吊光武,光武难交私语,深引过而已。未尝自伐昆阳之功,又不敢为伯升服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜光武为破虏大将军,封武信侯。</p><p>九月庚戌,三辅豪杰共诛王莽,传首诣宛。</p><p>更始将北都洛阳,以光武行司隶校尉,使前整修宫府。于是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东迎更始,见诸将过,皆冠帻,而服妇人衣,诸于绣镼,莫不笑之,或有畏而走者。及见司隶僚属,皆欢喜不自胜。老吏或垂涕曰:“不图今日复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。及更始至洛阳,乃遣光武以破虏将军行大司马事。十月,持节北度河,镇慰州郡。所到部县,辄见二千石、长吏、三老、官属,下至佐史,考察黜陟,如州牧行部事。辄平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名。吏人喜悦,争持牛酒迎劳。</p><p>进至邯郸,故赵缪王子林说光武曰:“赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为鱼。”光武不答,去之真定。林于是乃诈以卜者王郎为成帝子子舆,十二月,立郎为天子,都邯郸,遂遣使者降下郡国。</p><p>二年正月,光武以王郎新盛,乃北徇蓟。王郎移檄购光武十万户,而故广阳王子刘接起兵蓟中以应郎,城内扰乱,转相惊恐,言邯郸使者方到,二千石以下皆出迎。于是光武趣驾南辕,晨夜不敢入城邑,舍食道傍。至饶阳,官属皆乏食。光武乃自称邯郸使者,入传舍。传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言邯郸将军至,官属皆失色。光武升车欲驰;既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军入。”久乃驾去。传中人遥语门者闭之。门长曰:“天下讵可知,而闭长者乎?”遂得南出。晨夜兼行,蒙犯霜雪,天时寒,面皆破裂。至呼沱河,无船,适遇冰合,得过,未毕数车而陷。进至下博城西,遑惑不知所之。有白衣老父在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安守,去此八十里。”光武即驰赴之,信都太守任光开门出迎。世祖因发旁县,得四千人,先击堂阳、贳县,皆降之。王莽和(戎)〔成〕卒正邳彤亦举郡降。又昌城人刘植,宋子人耿纯,各率宗亲子弟,据其县邑,以奉光武。于是北降下曲阳,众稍合,乐附者至有数万人。</p><p>复北击中山,拔卢奴。所过发奔命兵,移檄边部,共击邯郸,郡县还复响应。南击新市、真定、元氏、防子,皆下之,因入赵界。</p><p>时王郎大将李育屯柏人,汉兵不知而进,前部偏将朱浮、邓禹为育所破,亡失辎重。光武在后闻之,收浮、禹散卒,与育战于郭门,大破之,尽得其所获。育还保城,攻之不下,于是引兵拔广阿。会上谷太守耿況、渔阳太守彭宠各遣其将吴汉、寇恂等将突骑来助击王郎,更始亦遣尚书仆射谢躬讨郎,光武因大飨士卒,遂东围巨鹿。王郎守将王饶坚守,月余不下。郎遣将倪宏、刘奉率数万人救巨鹿,光武逆战于南龻,斩首数千级。四月,进围邯郸,连战破之。五月甲辰,拔其城,诛王郎。收文书,得吏人与郎交关谤毁者数千章。光武不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安。”</p><p>更始遣侍御史持节立光武为萧王,悉令罢兵诣行在所。光武辞以河北未平,不就征。自是始贰于更始。</p><p>是时,长安政乱,四方背叛。梁王刘永擅命睢阳,公孙述称王巴蜀,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起琅邪,董宪起东海,延岑起汉中,田戎起夷陵,并置将帅,侵略郡县。又别号诸贼铜马、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。</p><p>光武将击之,先遣吴汉北发十郡兵。幽州牧苗曾不从,汉遂斩曾而发其众。秋,光武击铜马于鄡,吴汉将突骑来会清阳。贼数挑战,光武坚营自守;有出卤掠者,辄击取之,绝其粮道。积月余日,贼食尽,夜遁去,追至馆陶,大破之。受降未尽,而高湖、重连从东南来,与铜马余众合,光武复与大战于蒲阳,悉破降之,封其渠帅为列侯。降者犹不自安,光武知其意,敕令各归营勒兵,乃自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推赤心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服。悉将降人分配诸将,众遂数十万,故关西号光武为“铜马帝”。</p><p>赤眉别帅与大肜、青犊十余万众在射犬,光武进击,大破之,众皆散走。使吴汉、岑彭袭杀谢躬于邺。青犊、赤眉贼入函谷关,攻更始。光武乃遣邓禹率六裨将引兵而西,以乘更始、赤眉之乱。时更始使大司马朱鲔、舞阴王李轶等屯洛阳,光武亦令冯异守孟津以拒之。</p><p>建武元年春正月,平陵人方望立前孺子刘婴为天子,更始遣丞相李松击斩之。</p><p>光武北击尤来、大抢、五幡于元氏,追至右北平,连破之。又战于顺水北,乘胜轻进,反为所败。贼追急,短兵接,光武自投高岸,遇突骑王丰,下马授光武,光武抚其肩而上,顾笑谓耿弇曰:“几为虏嗤。”弇频射却贼,得免。士卒死者数千人,散兵归保范阳。军中不见光武,或云已殁,诸将不知所为。吴汉曰:“卿曹努力!王兄子在南阳,何忧无主?”众恐惧,数日乃定。贼虽战胜,而素慑大威,客主不相知,夜遂引去。大军复进至安次,与战,破之,斩首三千余级。贼入渔阳,乃遣吴汉率耿弇、陈俊、马武等十二将军追战于潞东,及平谷,大破灭之。</p><p>朱鲔遣讨难将军苏茂攻温,冯异、寇恂与战,大破之,斩其将贾彊。于是诸将议上尊号。马武先进曰:“天下无主。如有圣人承敝而起,虽仲尼为相,孙子为将,犹恐无能有益。反水不收,后悔无及。大王虽执谦退,奈宗庙社稷何!宜且还蓟即尊位,乃议征伐。今此谁贼而驰骛击之乎?”光武惊曰:“何将军出是言?可斩也!”武曰:“诸将尽然。”光武使出晓之,乃引军还至蓟。</p><p>夏四月,公孙述自称天子。</p><p>光武从蓟还,过范阳,命收葬吏士。至中山,诸将复上奏曰:“汉遭王莽,宗庙废绝,豪杰愤怒,兆人涂炭。王与伯升首举义兵,更始因其资以据帝位,而不能奉承大统,败乱纲纪,盗贼日多,群生危蹙。大王初征昆阳,王莽自溃;后拔邯郸,北州弭定;参分天下而有其二,跨州据土,带甲百万。言武力则莫之敢抗,论文德则无所与辞。臣闻帝王不可以久旷,天命不可以谦拒,惟大王以社稷为计,万姓为心。”光武又不听。</p><p>行到南平棘,诸将复固请之。光武曰:“寇贼未平,四面受敌,何遽欲正号位乎?诸将且出。”耿纯进曰:“天下士大夫捐亲戚,弃土壤,从大王于矢石之间者,其计固望其攀龙鳞,附凤翼,以成其所志耳。今功业即定,天人亦应,而大王留时逆众,不正号位,纯恐士大夫望绝计穷,则有去归之思,无为久自苦也。大众一散,难可复合。时不可留,众不可逆。”纯言甚诚切,光武深感,曰:“吾将思之。”</p><p>行至鄗,光武先在长安时同舍生彊华自关中奉《赤伏符》,曰:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野,四七之际火为主。”群臣因复奏曰:“受命之符,人应为大,万里合信,不议同情,周之白鱼,曷足比焉?今上无天子,海内淆乱,符瑞之应,昭然著闻,宜答天神,以塞群望。”光武于是命有司设坛场于鄗南千秋亭五成陌。</p><p>六月己未,即皇帝位。燔燎告天,禋于六宗,望于群神。其祝文曰:“皇天上帝,后土神祇,眷顾降命,属秀黎元,为人父母,秀不敢当。群下百辟,不谋同辞,咸曰:‘王莽篡位,秀发愤兴兵,破王寻、王邑于昆阳,诛王郎、铜马于河北,平定天下,海内蒙恩。上当天地之心,下为元元所归。’谶记曰:‘刘秀发兵捕不道,卯金修德为天子。’秀犹固辞,至于再,至于三。群下佥曰:‘皇天大命,不可稽留。’敢不敬承。”于是建元为建武,大赦天下,改鄗为高邑。</p><p>是月,赤眉立刘盆子为天子。</p><p>甲子,前将军邓禹击更始定国公王匡于安邑,大破之,斩其将刘均。</p><p>秋七月辛未,拜前将军邓禹为大司徒。丁丑,以野王令王梁为大司空。壬午,以大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿弇为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱祐为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。</p><p>时宗室刘茂自号“厌新将军”,率众降,封为中山王。</p><p>己亥,幸怀。遣耿弇率强弩将军陈俊军五社津,备荥阳以东。使吴汉率朱祐及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一将军围朱鲔于洛阳。</p><p>八月壬子,祭社稷。癸丑,祠高祖、太宗、世宗于怀宫。进幸河阳。更始廪丘王田立降。</p><p>九月,赤眉入长安,更始奔高陵。辛未,诏曰:“更始破败,弃城逃走,妻子裸袒,流冗道路。朕甚愍之。今封更始为淮阳王。吏人敢有贼害者,罪同大逆。”</p><p>甲申,以前(高)密令卓茂为太傅。</p><p>辛卯,朱鲔举城降。</p><p>冬十月癸丑,车驾入洛阳,幸南宫却非殿,遂定都焉。</p><p>遣岑彭击荆州群贼。</p><p>十一月甲午,幸怀。</p><p>刘永自称天子。</p><p>十二月丙戌,至自怀。</p><p>赤眉杀更始,而隗嚣据陇右,卢芳起安定。破虏大将军叔寿击五校贼于曲梁,战殁。</p><p>二年春正月甲子朔,日有食之。大司马吴汉率九将军击檀乡贼于邺东,大破降之。庚辰,封功臣皆为列侯,大国四县,余各有差。下诏曰:“人情得足,苦于放纵,快须臾之欲,忘慎罚之义。惟诸将业远功大,诚欲传于无穷,宜如临深渊,如履薄冰,战战栗栗,日慎一日。其显效未酬,名籍未立者,大鸿胪趣上,朕将差而录之。”博士丁恭议曰:“古帝王封诸侯不过百里,故利以建侯,取法于雷,强干弱枝,所以为治也。今封诸侯四县,不合法制。”帝曰:“古之亡国,皆以无道,未尝闻功臣地多而灭亡者。”乃遣谒者即授印绶,策曰:“在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。敬之戒之。传尔子孙,长为汉藩。”</p><p>壬午,更始复汉将军邓晔、辅汉将军于匡降,皆复爵位。</p><p>壬子,起高庙,建社稷于洛阳,立郊兆于城南,始正火德,色尚赤。</p><p>是月,赤眉焚西京宫室,发掘园陵,寇掠关中。大司徒邓禹入长安,遣府掾奉十一帝神主,纳于高庙。</p><p>真定王杨、临邑侯让谋反,遣前将军耿纯诛之。</p><p>二月己酉,幸修武。</p><p>大司空王梁免。壬子,以太中大夫宋弘为大司空。</p><p>遣骠骑大将军景丹率征虏将军祭遵等二将军击弘农贼,破之,因遣祭遵围蛮中贼张满。</p><p>渔阳太守彭宠反,攻幽州牧朱浮于蓟。</p><p>延岑自称武安王于汉中。</p><p>辛卯,至自修武。</p><p>三月乙未,大赦天下,诏曰:“顷狱多冤人,用刑深刻,朕甚愍之。孔子云:‘刑罚不中,则民无所措手足。’其与中二千石、诸大夫、博士、议郎议省刑法。”</p><p>遣执金吾贾复率二将军击更始郾王尹遵,破降之。</p><p>骁骑将军刘植击密贼,战殁。</p><p>遣虎牙大将军盖延率四将军伐刘永。夏四月,围永于睢阳。更始将苏茂杀淮阳太守潘蹇而附刘永。</p><p>甲午,封叔父良为广阳王,兄子章为太原王,章弟兴为鲁王,舂陵侯嫡子祉为城阳王。</p><p>五月庚辰,封更始元氏王歙为泗水王,故真定王杨子得为真定王,周后姬常为周承休公。癸未,诏曰:“民有嫁妻卖子欲归父母者,恣听之。敢拘执,论如律。”</p><p>六月戊戌,立贵人郭氏为皇后,子彊为皇太子,大赦天下。增郎、谒者、从官秩各一等。丙午,封宗子刘终为淄川王。</p><p>秋八月,帝自将征五校。丙辰,幸内黄,大破五校于羛阳,降之。</p><p>遣游击将军邓隆救朱浮,与彭宠战于潞,隆军败绩。</p><p>盖延拔睢阳,刘永奔谯。</p><p>破虏将军邓奉据淯阳反。</p><p>九月壬戌,至自内黄。</p><p>骠骑大将军景丹薨。</p><p>延岑大破赤眉于杜陵。</p><p>关中饥,民相食。</p><p>冬十一月,以廷尉岑彭为征南大将军,率八将军讨邓奉于堵乡。铜马、青犊、尤来余贼共立孙登为天子于上郡。登将乐玄杀登,以其众五万余人降。遣偏将军冯异代邓禹伐赤眉。使太中大夫伏隆持节安辑青、徐二州,招张步降之。</p><p>十二月戊午,诏曰:“惟宗室列侯为王莽所废,先灵无所依归,朕甚愍之。其并复故国。若侯身已殁,属所上其子孙见名尚书,封拜。”</p><p>是岁,盖延等大破刘永于沛西。初,王莽末,天下旱蝗,黄金一斤易粟一斛;至是野谷旅生,麻尗尤盛,野蚕成茧,被于山阜,人收其利焉。</p><p>三年春正月甲子,以偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。大司徒邓禹及冯异与赤眉战于回溪,禹、异败绩。</p><p>征虏将军祭遵破蛮中,斩张满。辛巳,立皇考南顿君已上四庙。壬午,大赦天下。</p><p>闰月乙巳,大司徒邓禹免。</p><p>冯异与赤眉战于崤底,大破之,余众南向宜阳,帝自将征之。己亥,幸宜阳。甲辰,亲勒六军,大陈戎马,大司马吴汉精卒当前,中军次之,骁骑、武卫分陈左右。赤眉望见震怖,遣使乞降。丙午,赤眉君臣面缚,奉高皇帝玺绶,诏以属城门校尉。戊申,至自宜阳。己酉,诏曰:“群盗纵横,贼害元元,盆子窃尊号,乱惑天下。朕奋兵讨击,应时崩解,十余万众束手降服,先帝玺绶归之王府。斯皆祖宗之灵,士人之力,朕曷足以享斯哉!其择吉日祠高庙,赐天下长子当为父后者爵,人一级。”</p><p>二月己未,祠高庙,受传国玺。</p><p>刘永立董宪为海西王,张步为齐王。步杀光禄大夫伏隆而反。幸怀。遣吴汉率二将军击青犊于轵西,大破降之。</p><p>三月壬寅,以大司徒司直伏湛为大司徒。</p><p>彭宠陷蓟城,宠自立为燕王。帝自将征邓奉,幸堵阳。</p><p>夏四月,大破邓奉于小长安,斩之。冯异与延岑战于上林,破之。吴汉率七将军与刘永将苏茂战于广乐,大破之。虎牙大将军盖延围刘永于睢阳。</p><p>五月己酉,车驾还宫。乙卯晦,日有食之。</p><p>六月壬戌,大赦天下。耿弇与延岑战于穰,大破之。</p><p>秋七月,征南大将军岑彭率三将军伐秦丰,战于黎丘,大破之,获其将蔡宏。庚辰,诏曰:“吏不满六百石,下至墨绶长、相,有罪先请。男子八十以上,十岁以下,及妇人从坐者,自非不道、诏所名捕,皆不得系。当验问者即就验。女徒雇山归家。”盖延拔睢阳,获刘永,而苏茂、周建立永子纡为梁王。</p><p>冬十月壬申,幸舂陵,祠园庙,因置酒旧宅,大会故人父老。</p><p>十一月乙未,至自舂陵。涿郡太守张丰反。</p><p>是岁,李宪自称天子。西州大将军隗嚣奉奏。建义大将军朱祐率祭遵与延岑战于东阳,斩其将张成。</p><p>四年春正月甲申,大赦天下。</p><p>二月壬子,幸怀。壬申,至自怀。</p><p>遣右将军邓禹率二将军与延岑战于武当,破之。</p><p>夏四月丁巳,幸邺。己巳,进幸临平。</p><p>遣大司马吴汉击五校贼于箕山,大破之。</p><p>五月,进幸元氏。辛巳,进幸卢奴。遣征虏将军祭遵率四将军讨张丰于涿郡,斩丰。</p><p>六月辛亥,车驾还宫。</p><p>七月丁亥,幸谯。遣捕虏将军马武、偏将军王霸围刘纡于垂惠。</p><p>董宪将贲休以兰陵城降,宪围之。虎牙大将军盖延率平狄将军庞萌救贲休,不克,兰陵为宪所陷。</p><p>秋八月戊午,进幸寿春。</p><p>太中大夫徐恽擅杀临淮太守刘度,恽坐诛。遣扬武将军马成率三将军伐李宪。</p><p>九月,围宪于舒。</p><p>冬十月甲寅,车驾还宫。</p><p>太傅卓茂薨。</p><p>十一月丙申,幸宛。遣建义大将军朱祐率二将军围秦丰于黎丘。</p><p>十二月丙寅,进幸黎丘。</p><p>是岁,征西大将军冯异与公孙述将程焉战于陈仓,破之。</p><p>五年春正月癸巳,车驾还宫。</p><p>二月丙午,大赦天下。</p><p>捕虏将军马武、偏将军王霸拔垂惠。乙丑,幸魏郡。壬申,封殷后孔安为殷绍嘉公。</p><p>彭宠为其苍头所杀,渔阳平。大司马吴汉率建威大将军耿弇击富平、获索贼于平原,大破降之。夏遣耿弇率二将军讨张步。</p><p>三月癸未,徙广阳王良为赵王,始就国。</p><p>平狄将军庞萌反,杀楚郡太守孙萌而东附董宪。遣征南大将军岑彭率二将军伐田戎于津乡,大破之。</p><p>夏四月,旱,蝗。河西大将军窦融始遣使贡献。</p><p>五月丙子,诏曰:“久旱伤麦,秋种未下,朕甚忧之。将残吏未胜,狱多冤结,元元愁恨,感动天气乎?其令中都官、三辅、郡、国出系囚,罪非犯殊死一切勿案,见徒免为庶人。务进柔良,退贪酷,各正厥事焉。”</p><p>六月,建义大将军朱祐拔黎丘,获秦丰;而庞荫、苏茂围桃城。帝时幸蒙,因自将征之。先理兵任城,乃进救桃城,大破萌等。</p><p>秋七月丁丑,幸沛,祠高原庙。诏修复西京园陵。进幸湖陵,征董宪。又幸蕃,遂攻董宪于昌虑,大破之。</p><p>八月己酉,进幸郯,留吴汉攻刘纡、董宪等,车驾转徇彭城、下邳。吴汉拔郯,获刘纡;汉进围董宪、庞萌于朐。</p><p>冬十月,还,幸鲁,使大司空祠孔子。耿弇等与张步战于临淄,大破之。帝幸临淄,进幸剧。张步斩苏茂以降,齐地平。初起太学。车驾还宫,幸太学,赐博士弟子各有差。</p><p>十一月壬寅,大司徒伏湛免,尚书令侯霸为大司徒。</p><p>十二月,卢芳自称天子于九原。西州大将军隗嚣遣子恂入侍。交阯牧邓让率七郡太守遣使奉贡。诏复济阳二年徭役。</p><p>是岁,野谷渐少,田亩益广焉。</p>
译文
世祖光武皇帝名秀,字文叔,是南阳郡蔡阳县人,汉高祖刘邦的第九代孙子,出自汉景帝的儿子长沙定王刘发这一脉。刘发生了舂陵节侯刘买,刘买生了郁林太守刘外,刘外生了巨鹿都尉刘回,刘回生了南顿县令刘钦,刘钦生了光武帝。光武帝九岁时成了孤儿,由叔父刘良抚养。他身高七尺三寸,胡须眉毛很漂亮,嘴巴宽大,鼻梁高挺,额骨饱满如日。天性勤于耕种,而他的哥哥刘伯升喜好侠义、收养门客,常常嘲笑光武帝从事田间劳作,把他比作汉高祖的哥哥刘仲。王莽天凤年间,光武帝才到长安,学习《尚书》,大致通晓其中的要义。
王莽末年,天下连年遭受蝗灾,贼寇强盗纷纷兴起。地皇三年,南阳郡发生饥荒,各家的门客大多成了小偷小盗。光武帝为躲避官吏来到新野,趁机到宛城卖谷子。宛城人李通等人用图谶劝说光武帝道:“刘氏会重新兴起,李氏将辅佐他们。”光武帝起初不敢担当,但私下想到哥哥刘伯升一向结交豪爽的门客,必定会举兵起事,而且王莽败亡的征兆已经出现,天下正处于混乱之中,于是就和李通定下计谋,接着便购置了兵器弓弩。十月,光武帝和李通的堂弟李轶等人在宛城起兵,当时他二十八岁。
十一月,有彗星出现在张宿天区。光武帝于是率领门客回到舂陵。这时刘伯升已经聚集众人起兵了。起初,各家子弟都很恐惧,纷纷逃跑躲藏起来,说“刘伯升要杀我们”。等看到光武帝穿着深红色的衣服、戴着大帽子(指将军的服饰),都惊讶地说“连谨慎忠厚的人也起来造反了”,才渐渐安定下来。刘伯升于是招纳新市、平林的军队,和他们的首领王凤、陈牧一起向西攻打长聚。光武帝起初骑着牛,杀了新野县尉后才得到马。进军攻下唐子乡,又杀了湖阳县尉。军中分配财物不均匀,众人怨恨,想反过来攻打刘氏族人。光武帝收集同宗人得到的财物,全部分给了大家,众人才高兴起来。进军攻克棘阳,和王莽的前队大夫甄阜、属正梁丘赐在小长安交战,汉军大败,退回棘阳坚守。
更始元年正月初一,汉军再次和甄阜、梁丘赐在沘水西岸交战,大败敌军,斩杀了甄阜、梁丘赐。刘伯升又在淯阳打败了王莽的纳言将军严尤、秩宗将军陈茂,进军包围了宛城。
二月辛巳日,拥立刘圣公为天子,任命刘伯升为大司徒,光武帝为太常偏将军。
三月,光武帝另外和众将领去夺取昆阳、定陵、郾城,都攻克了这些地方。缴获了很多牛马财物,数十万斛谷子,转运过去供给宛城城下的军队。王莽听说甄阜、梁丘赐战死,汉帝即位,非常恐惧,派遣大司徒王寻、大司空王邑率领百万军队,其中披甲的士兵有四十二万人,五月,到达颍川,又和严尤、陈茂会合。起初,光武帝曾为舂陵侯家向严尤诉讼拖欠的租税,严尤见到他就觉得他很奇特。到这时,从城中出来投降严尤的人说光武帝不收取财物,只是聚合军队谋划计策。严尤笑着说:“是那个胡须眉毛很漂亮的人吗?为什么竟然会这样!”
起初,王莽征召天下懂得兵法的六十三家数百人,都任用为军中官吏;选拔训练卫兵,招募勇猛的士兵,军中的旌旗和物资,连绵千里不断。当时有个巨人叫巨无霸,身高一丈,腰围十围,被任命为垒尉;又驱赶各种猛兽如虎、豹、犀、象之类,来助长军威。自秦、汉以来出兵的盛况,从来没有过这样的。光武帝率领数千士兵,在阳关截击他们。众将领看到王寻、王邑的军队声势浩大,就往回跑,奔入昆阳,都很惶恐害怕,担心挂念着妻子儿女,想分散到各个城邑去。光武帝商议道:“现在士兵和粮食都很少,而外面的敌军很强大,合力抵御他们,功业或许可以建立;如果想要分散兵力,势必无法保全。况且宛城还没有攻克,不能前来救援,昆阳一旦被攻破,一天之内,其他各部也会被消灭了。现在不同心协力共同成就功名,反而想守住妻子儿女和财物吗?”众将领发怒道:“刘将军怎么敢这样说!”光武帝笑着站起身来。恰逢侦察骑兵回来,说大军即将到达城北,军队的阵形连绵数百里,看不到尽头。众将领急忙相互说道:“再请刘将军谋划这件事。”光武帝又为他们分析成功和失败的形势。众将领忧愁急迫,都说:“好。”当时城中只有八九千人,光武帝于是派成国上公王凤、廷尉大将军王常留守,夜里自己和骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三人骑马,从城南门出去,到外面去调集军队。当时到达城下的王莽军队已有将近十万人,光武帝几乎没能出城。到了郾城、定陵后,调发了各营的全部军队,但众将领贪恋财物,想分一部分士兵留守。光武帝说:“现在如果打败敌人,珍宝会比这多上万倍,大功可以成就;如果被敌人打败,连脑袋都保不住,还有什么财物呢!”众人这才听从了他的意见。
严尤劝王邑说:“昆阳城虽小却很坚固,现在那些冒用帝号的人在宛城,要是赶紧调派大军前往,他们必定会逃跑;宛城被攻破了,昆阳城自然就会降服。”王邑说:“我从前以虎牙将军的身份围攻翟义,因为没能活捉他,而受到责备。如今我率领百万大军,遇到一座城池却攻不下来,那说得上什么呢?”于是把昆阳城包围了几十层,设立了上百个营垒,建造了十多丈高的云车,从高处俯视城中,旗帜遍野,尘土连天,钲鼓之声传到几百里之外。有的挖掘地道,有的用冲车撞击城墙。密集的弓箭胡乱发射,箭如雨下,城中的人只能背着门板去打水。王凤等人请求投降,却没有被答应。王寻、王邑自认为很快就能立下大功,神情十分得意。夜里有流星坠落到军营中,白天有像崩塌的山一样的云团,正对着军营坠落下来,在离地面不到一尺的地方散开,官兵们都吓得趴在地上。
六月己卯日,光武就和营部一同进军,亲自率领一千多步兵和骑兵,在距离敌军四五里的地方列阵。王寻、王邑也派了几千士兵迎战。光武冲向敌军,斩杀了几十人。各部将士高兴地说:“刘将军平时见到小股敌人就害怕,如今见到大敌却很勇猛,实在让人奇怪,而且又冲在前面。请允许我们协助将军!”光武再次进军,王寻、王邑的军队后退,各部将士一同追击,斩杀了几百上千人。接连获胜,于是继续前进。当时,刘伯升攻下宛城已经三天了,而光武还不知道,就假装派使者拿着书信向城中报告,说“宛城的援兵到了”,并故意把书信掉在地上。王寻、王邑得到书信,很不高兴。众将领已经多次打了胜仗,胆气更壮,没有一个不是以一当百的。光武就和三千名敢于牺牲的士兵,从城西的河水上冲向敌军的主力,王寻、王邑的军阵混乱,光武趁着锐气击溃了他们,于是杀了王寻。城中的军队也击鼓呐喊着冲出来,内外合力,呼喊声震动天地,王莽的军队大败,逃跑的人互相践踏,一百多里的路上到处都是奔逃和死亡的人。恰逢雷声大风猛烈,屋顶的瓦片都被吹飞了,大雨倾盆而下,滍川的河水暴涨,虎豹都吓得腿发抖,士兵们争相渡河,被淹死的人数以万计,河水都被堵塞不能流动。王邑、严尤、陈茂带着轻骑兵踩着死人渡过河逃去。光武的军队缴获了敌军所有的军用物资和粮草,车辆、铠甲、珍宝等,多得数不清,搬运了几个月都搬不完,有的就把剩下的烧毁了。
光武于是又攻占了颍阳。恰逢刘伯升被更始帝杀害,光武从父城骑马赶到宛城请罪。司徒府的官员们迎接慰问光武,光武难以和他们私下交谈,只是深深地自责罢了。他从不夸耀自己在昆阳之战的功劳,又不敢为刘伯升服丧,饮食和言谈笑语都像平常一样。更始帝因此感到惭愧,任命光武为破虏大将军,封为武信侯。
九月庚戌日,三辅地区的豪杰一同诛杀了王莽,把他的首级送到宛城。
更始帝准备向北定都洛阳,任命光武代理司隶校尉,派他先去整修宫殿府院。于是光武设置下属官吏,撰写公文,处理政事,考察官吏,一切都按照旧有的制度进行。当时三辅地区的官吏和士人向东迎接更始帝,看到众将领经过,都戴着头巾,穿着女人的衣服,有绣花的短衣等,没有不嘲笑他们的,有的甚至害怕地躲开了。等到看见司隶校尉的下属官吏,都高兴得不得了。老官吏中有人流着泪说:“没想到今天又能见到汉朝官员的威仪了!”从此有识之士都归心于光武。等到更始帝到达洛阳,就派遣光武以破虏将军的身份代理大司马的职务。十月,光武持符节向北渡过黄河,安抚各州郡。他所到的郡县,就会见郡守、县长吏、三老、下属官吏,直到佐史,考察他们的政绩并决定升降,就像州牧巡视所属郡县一样。他还立即平反释放囚徒,废除王莽的苛刻政令,恢复汉朝的官名。官吏和百姓都很高兴,争相拿着牛肉和酒来迎接慰劳他。
光武前进到邯郸,原赵缪王的儿子刘林劝光武说:“赤眉军现在在河东,只要挖开黄河水淹他们,就可以让百万人变成鱼。”光武没有回答,离开邯郸前往真定。刘林于是就谎称占卜的王郎是汉成帝的儿子刘子舆,十二月,立王郎为天子,定都邯郸,接着派遣使者招降各郡国。
更始二年正月,光武因为王郎刚刚强盛起来,就向北攻占蓟县。王郎发布檄文悬赏捉拿光武,悬赏金额是十万户,而且原广阳王的儿子刘接在蓟县起兵响应王郎,城内混乱,人们互相惊恐,说邯郸的使者就要到了,郡守以下的官员都要出城迎接。于是光武急忙驾车向南奔驰,日夜不敢进入城邑,在路边食宿。到达饶阳,下属官吏都缺乏食物。光武就自称是邯郸的使者,进入驿站。驿站的官吏正在进食,光武的随从饥饿,就争抢食物。驿站的官吏怀疑他们是假的,就敲了几十通鼓,谎称邯郸的将军到了,光武的下属官吏都吓得变了脸色。光武上车想要逃跑,不久又担心逃不掉,就慢慢回到座位上,说:“请邯郸的将军进来。”过了很久才驾车离开。驿站里的人远远地对守门人说把城门关上。守门的官员说:“天下的局势还不知道怎样呢,怎能关闭城门不让长者出去呢?”光武于是得以从南门出去。光武等人日夜兼程,冒着霜雪,当时天气寒冷,脸都冻裂了。到达呼沱河,没有船,正好遇到河面结冰,得以过河,还没等过完几辆车,冰就塌陷了。前进到下博城西,光武等人惶恐迷惑,不知道该往哪里去。有个穿着白衣服的老人在路边,指点说:“努力吧!信都郡还在为长安坚守,离这里有八十里。”光武立即骑马奔赴信都,信都太守任光打开城门出来迎接。光武于是征发附近各县的士兵,得到四千人,先攻打堂阳、贳县,两地都投降了。王莽的和戎卒正邳彤也率领全郡投降。又有昌城人刘植,宋子人耿纯,各自率领同宗的子弟,占据他们的县城,来归附光武。于是光武向北降服了下曲阳,部众逐渐会合,乐意归附他的人达到几万人。
光武又向北攻打中山,攻占了卢奴。所经过的地方征发应急出战的士兵,向边境地区发布檄文,共同攻打邯郸,各郡县又纷纷响应。向南攻打新市、真定、元氏、防子,都攻占了这些地方,于是进入赵国的地界。
当时王郎的大将李育驻扎在柏人,汉军不知道,继续前进,先头部队偏将朱浮、邓禹被李育打败,丢失了辎重。光武在后面听说了,收编了朱浮、邓禹的散兵,和李育在柏人城的外城城门交战,大败李育,全部缴获了他所缴获的物资。李育退回坚守城池,光武攻打不下,于是领兵攻占了广阿。恰逢上谷太守耿况、渔阳太守彭宠各自派遣他们的将领吴汉、寇恂等人率领精锐骑兵前来协助攻打王郎,更始帝也派遣尚书仆射谢躬讨伐王郎,光武于是大规模犒劳士兵,接着向东包围巨鹿。王郎的守将王饶坚守城池,一个多月也没攻下来。王郎派遣将领倪宏、刘奉率领几万人救援巨鹿,光武在南龻迎战,斩杀几千人。四月,光武进军包围邯郸,接连作战打败敌军。五月甲辰日,攻占邯郸城,诛杀了王郎。光武收集公文档案,得到官吏们与王郎交往并诽谤自己的书信几千封。光武没有查看,召集众将领把这些书信烧掉,说:“让那些犹豫不决的人安心吧。”
更始帝派遣侍御史拿着符节立光武帝为萧王,命令他全部遣散军队前往更始帝所在的地方。光武帝以黄河以北还没有平定为理由推辞,不接受征召。从这时起,他开始对更始帝有了二心。
当时,长安政治混乱,各地都背叛了更始帝。梁王刘永在睢阳擅自发号施令,公孙述在巴蜀称王,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步在琅邪起兵,董宪在东海起兵,延岑在汉中起兵,田戎在夷陵起兵,他们都设置将帅,侵占掠夺郡县。另外还有各种贼寇,如铜马、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各自率领部下,部众合计有几百万人,在所到之处侵犯掠夺。
光武帝准备攻打他们,先派遣吴汉北上征发十郡的军队。幽州牧苗曾不服从,吴汉就斩杀了苗曾,征发了他的部众。秋季,光武帝在鄡县攻打铜马军,吴汉率领精锐骑兵在清阳与光武帝会合。铜马军多次挑战,光武帝坚守营垒不出战;有铜马军外出抢掠的,就出兵攻击夺取他们的物资,断绝了他们的粮道。过了一个多月,铜马军粮食耗尽,连夜逃跑,光武帝追击到馆陶,大败铜马军。受降还没有结束,高湖、重连军从东南方向赶来,与铜马军的残余部众会合,光武帝又和他们在蒲阳大战,把他们全部打败并迫使其投降,封他们的首领为列侯。投降的人还是不能安心,光武帝知道他们的心思,下令让他们各自回到营中统率自己的军队,于是自己轻装骑马巡视各部队。投降的人互相说道:“萧王把赤诚的心放到别人肚子里,我们怎么能不拼死效力呢!”从此他们都归顺了光武帝。光武帝把投降的士兵全部分配给各位将领,部众于是达到几十万人,所以关西称光武帝为“铜马帝”。
赤眉军的另一支部队与大肜、青犊军十多万人在射犬,光武帝进军攻打,大败他们,敌军都逃散了。派遣吴汉、岑彭在邺县袭击杀死谢躬。青犊、赤眉军进入函谷关,攻打更始帝。光武帝于是派遣邓禹率领六位副将领兵向西进发,以趁着更始帝和赤眉军混乱的时机行事。当时更始帝派遣大司马朱鲔、舞阴王李轶等人驻守洛阳,光武帝也命令冯异驻守孟津来抵御他们。
建武元年春正月,平陵人方望拥立前孺子刘婴为天子,更始帝派遣丞相李松出击并斩杀了他。
光武帝向北在元氏攻打尤来、大抢、五幡军,追击到右北平,接连打败他们。又在顺水以北交战,光武帝乘胜轻率进军,反而被敌军打败。敌军追击得很紧急,双方短兵相接,光武帝自己跳到高岸上,遇到精锐骑兵王丰,王丰下马把马给光武帝,光武帝拍着他的肩膀上马,回头笑着对耿弇说:“差点被贼寇嘲笑了。”耿弇连续射箭击退贼寇,才得以脱险。士兵死了几千人,溃散的士兵退守范阳。军中见不到光武帝,有人说他已经战死,将领们不知道该怎么办。吴汉说:“你们大家努力!大王哥哥的儿子在南阳,还担心没有主公吗?”大家很恐惧,过了几天才安定下来。贼寇虽然打了胜仗,但一向害怕光武帝的威严,加上双方互不了解,连夜就领兵离开了。大军又进军到安次,与贼寇交战,打败了他们,斩杀三千多人。贼寇进入渔阳,光武帝就派遣吴汉率领耿弇、陈俊、马武等十二位将军在潞县以东追击交战,到平谷,大败并消灭了他们。
朱鲔派遣讨难将军苏茂攻打温县,冯异、寇恂和他交战,大败苏茂,斩杀了他的将领贾彊。于是将领们商议向光武帝上尊号。马武首先进言说:“天下没有君主。如果有圣人趁着衰败兴起,即使让孔子做丞相,孙子做将领,恐怕也不能有所补益。泼出去的水收不回来,后悔就来不及了。大王虽然坚持谦虚退让,可对宗庙社稷怎么办呢!应该暂且返回蓟城即皇帝位,然后再商议征伐的事。现在还在这儿忙着攻打谁呢?”光武帝惊讶地说:“将军怎么说出这样的话?可以杀头了!”马武说:“将领们都是这样的想法。”光武帝派他出去向将领们说明自己的心意,于是率军回到蓟城。
夏四月,公孙述自称天子。
光武帝从蓟城返回,经过范阳,命令收殓安葬官兵。到了中山,将领们又上奏说:“汉朝遭遇王莽之乱,宗庙废弃断绝,豪杰愤怒,百姓遭受苦难。大王和伯升首先发动义兵,更始帝凭借你们的力量占据帝位,却不能奉承天命,败坏扰乱纲纪,盗贼日益增多,百姓处境危急。大王当初征伐昆阳,王莽军自行溃败;后来攻克邯郸,北方各州平定;三分天下占有二分,横跨州郡占据土地,拥有百万军队。论武力没有人敢抵抗,论文德没有人能相比。臣听说帝王之位不能长久空缺,天命不能谦虚拒绝,希望大王为国家考虑,以百姓为念。”光武帝又没有听从。
行进到南平棘,将领们又坚决请求光武帝称帝。光武帝说:“贼寇还没有平定,四面受敌,为什么急着要确定帝位名号呢?将领们暂且退下。”耿纯进言说:“天下的士大夫抛弃亲戚,离开家乡,跟随大王在箭石之间作战,他们本来的打算就是希望能攀附帝王,成就自己的志向罢了。现在功业已经确定,天意人事也相应,可大王拖延时间违背众人意愿,不确立帝位名号,我担心士大夫希望断绝、计穷力竭,就会有离开回去的想法,不必长久地让自己受苦。大家一旦离散,就很难再聚合了。时机不能停留,众人的意愿不能违背。”耿纯的话非常诚恳迫切,光武帝深受感动,说:“我会考虑这件事。”
行进到鄗县,光武帝早年在长安时的同学彊华从关中捧着《赤伏符》来,符上说:“刘秀发兵追捕无道之人,四方各族云集,龙在野外争斗,四七之际火德为主。”群臣于是又上奏说:“接受天命的符兆,以人事应验最为重要,万里之外的符信相合,众人想法一致,周朝的白鱼之兆,哪里能比得上呢?现在上无天子,国内混乱,符瑞的应验,清楚明白为人所知,应该回应天神,来满足众人的期望。”光武帝于是命令有关官员在鄗县以南的千秋亭五成陌设置坛场。
六月己未日,光武帝即皇帝位。焚烧祭品祭告上天,祭祀六宗,遥祭众神。祭文说:“皇天上帝,后土神灵,垂青降下天命,托付我刘秀抚养百姓,作为百姓的父母,刘秀不敢承担。群臣百官,不谋而合,都说:‘王莽篡位,刘秀发愤起兵,在昆阳打败王寻、王邑,在河北诛杀王郎、铜马,平定天下,天下蒙受恩泽。上符合天地之心,下被百姓所归附。’谶记说:‘刘秀发兵追捕无道之人,卯金(刘)修德成为天子。’刘秀还是坚决推辞,以至两次、三次。群臣都说:‘皇天的大命,不能拖延。’我不敢不恭敬地接受。”于是确定年号为建武,大赦天下,改鄗县为高邑。
这个月,赤眉军拥立刘盆子为天子。
甲子日,前将军邓禹在安邑攻打更始帝的定国公王匡,大败他,斩杀了他的将领刘均。
秋季七月辛未日,任命前将军邓禹为大司徒。丁丑日,任命野王县令王梁为大司空。壬午日,任命大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿弇为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱祐为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。
当时宗室刘茂自称为“厌新将军”,率领部众投降,被封为中山王。
己亥日,光武帝亲临怀县。派遣耿弇率领强弩将军陈俊驻军五社津,防备荥阳以东的敌人。派吴汉率领朱祐以及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一位将军在洛阳围攻朱鲔。
八月壬子日,祭祀土地神和谷神。癸丑日,在怀宫祭祀高祖、太宗、世宗。进而亲临河阳。更始帝的廪丘王田立投降。
九月,赤眉军进入长安,更始帝逃奔高陵。辛未日,光武帝下诏说:“更始帝溃败,弃城逃跑,妻子儿女赤裸着身体,流亡在道路上。我很怜悯他们。现在封更始帝为淮阳王。官吏百姓有敢伤害他的,以大逆罪论处。”
甲申日,任命前高密县令卓茂为太傅。
辛卯日,朱鲔献城投降。
冬季十月癸丑日,光武帝的车驾进入洛阳,亲临南宫却非殿,于是定都在这里。
派遣岑彭攻打荆州的各路贼寇。
十一月甲午日,光武帝亲临怀县。
刘永自称天子。
十二月丙戌日,从怀县返回。
赤眉军杀死更始帝,而隗嚣占据陇右,卢芳在安定起兵。破虏大将军叔寿在曲梁攻打五校贼军,战死。
建武二年春季正月甲子日初一,发生日食。大司马吴汉率领九位将军在邺城东面攻打檀乡贼军,大败并迫使其投降。庚辰日,封有功之臣都为列侯,大的封国辖四个县,其余的封邑各有差别。下诏说:“人之常情是容易满足,却苦于放纵自己,贪图一时的欲望,忘记了谨慎用刑的道理。各位将领功业远大,实在想让功业流传无穷,就应该像面临深渊、脚踩薄冰一样,小心翼翼,一天比一天谨慎。那些功劳显著还没得到酬谢、名字还没列入名册的,大鸿胪要赶紧上报,我将分别录用他们。”博士丁恭议论说:“古代帝王分封诸侯不超过百里,所以有利于建立诸侯,取法于雷,加强中央削弱地方,这是治理国家的方法。现在分封诸侯四个县,不符合古代制度。”光武帝说:“古代国家灭亡,都是因为君主无道,从没听说过因为功臣封地多而灭亡的。”于是派遣谒者立即授予他们印绶,策书说:“身居高位而不骄傲,地位虽高却不危险;节制谨慎,保持节度,盛满而不溢出。要恭敬谨慎啊。将爵位传给你们的子孙,永远做汉朝的藩属。”
壬午日,更始帝的复汉将军邓晔、辅汉将军于匡投降,都恢复了他们的爵位。
壬子日,在洛阳建立高庙、社稷坛,在城南设立郊祀的祭坛,开始确定汉朝为火德,崇尚红色。
这个月,赤眉军焚烧西京长安的宫殿,挖掘帝王陵墓,侵扰掠夺关中地区。大司徒邓禹进入长安,派遣府掾奉送历代十一位皇帝的神主,安放在高庙。
真定王刘杨、临邑侯刘让谋反,派遣前将军耿纯诛杀了他们。
二月己酉日,光武帝亲临修武。
大司空王梁被免职。壬子日,任命太中大夫宋弘为大司空。
派遣骠骑大将军景丹率领征虏将军祭遵等二位将军攻打弘农贼军,打败了他们,接着派遣祭遵围攻蛮中贼寇张满。
渔阳太守彭宠反叛,在蓟城攻打幽州牧朱浮。
延岑在汉中自称为武安王。
辛卯日,从修武返回。
三月乙未日,大赦天下,下诏说:“近来监狱里有很多受冤枉的人,用刑严酷,我很怜悯他们。孔子说:‘刑罚不适当,百姓就会手足无措。’可与中二千石、各位大夫、博士、议郎商议减轻刑法。”
派遣执金吾贾复率领二位将军攻打更始帝的郾王尹遵,打败并迫使其投降。
骁骑将军刘植攻打密县贼寇,战死。
派遣虎牙大将军盖延率领四位将军讨伐刘永。夏季四月,把刘永围困在睢阳。更始帝的将领苏茂杀死淮阳太守潘蹇,然后归附了刘永。
甲午日,封叔父刘良为广阳王,兄长的儿子刘章为太原王,刘章的弟弟刘兴为鲁王,舂陵侯的嫡子刘祉为城阳王。
五月庚辰日,封更始帝的元氏王刘歙为泗水王,原真定王杨的儿子杨得为真定王,周朝后代姬常为周承休公。癸未日,下诏说:“百姓中有嫁出妻子、卖掉子女想要回到父母身边的,任凭他们去。有敢拘禁阻拦的,依照法律论处。”
六月戊戌日,立贵人郭氏为皇后,儿子刘强为皇太子,大赦天下。提升郎官、谒者、侍从官的俸禄各一等。丙午日,封宗族子弟刘终为淄川王。
秋季八月,皇帝亲自率军征讨五校军。丙辰日,亲临内黄,在羛阳大败五校军,使他们投降。
派遣游击将军邓隆援救朱浮,与彭宠在潞地交战,邓隆的军队战败。
盖延攻下睢阳,刘永逃奔谯地。
破虏将军邓奉占据淯阳反叛。
九月壬戌日,从内黄返回。
骠骑大将军景丹去世。
延岑在杜陵大败赤眉军。
关中发生饥荒,出现人吃人的现象。
冬季十一月,任命廷尉岑彭为征南大将军,率领八位将军到堵乡讨伐邓奉。铜马、青犊、尤来的残余贼寇在上郡共同拥立孙登为天子。孙登的将领乐玄杀死孙登,率领他的部众五万多人投降。派遣偏将军冯异代替邓禹讨伐赤眉军。派太中大夫伏隆持符节安抚青州、徐州,招降了张步。
十二月戊午日,下诏说:“宗室列侯被王莽废黜,祖先神灵没有归宿,我对此十分怜悯。一并恢复他们的封国。如果列侯已经去世,所属官吏要将他们子孙的名字上报尚书,予以封拜。”
这一年,盖延等人在沛西大败刘永。当初,王莽末年,天下遭受旱灾和蝗灾,一斤黄金才能换一斛粟米;到这时,野生的谷子自然生长,麻、豆长得特别茂盛,野蚕结的茧,布满了山坡,人们收获了这些带来的好处。
建武三年春季正月甲子日,任命偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。大司徒邓禹和冯异与赤眉军在回溪交战,邓禹、冯异战败。
征虏将军祭遵攻破蛮中,斩杀了张满。辛巳日,建立皇考南顿君以上四代祖先的宗庙。壬午日,大赦天下。
闰月乙巳日,大司徒邓禹被免职。
冯异与赤眉军在崤底交战,大败赤眉军,残余的赤眉军向南逃往宜阳,皇帝亲自率军征讨他们。己亥日,亲临宜阳。甲辰日,亲自统率六军,大规模地陈列兵马,大司马吴汉的精锐士兵在前面,中军在中间,骁骑、武卫分别在左右列阵。赤眉军看到后十分震惊恐惧,派遣使者请求投降。丙午日,赤眉军的君臣反绑双手,献上高皇帝的玺印绶带,皇帝下诏把他们交给城门校尉。戊申日,从宜阳返回。己酉日,下诏说:“各路盗贼横行,残害百姓,刘盆子窃取皇帝尊号,扰乱迷惑天下。我出兵讨伐,他们即时崩溃瓦解,十多万人束手投降,先帝的玺印绶带回归王府。这都是祖宗的神灵保佑、士人的力量,我怎么能担当得起呢!选择吉日祭祀高庙,赐天下长子中应当继承父业的人爵位,每人一级。”
二月己未日,祭祀高庙,接受传国玺印。
刘永立董宪为海西王,张步为齐王。张步杀死光禄大夫伏隆然后反叛。皇帝亲临怀地。派遣吴汉率领两位将军在轵西攻打青犊军,大败并降服了他们。
三月壬寅日,任命大司徒司直伏湛为大司徒。
彭宠攻陷蓟城,自立为燕王。皇帝亲自率军征讨邓奉,亲临堵阳。
夏季四月,在小长安大败邓奉,斩杀了他。冯异与延岑在上林交战,打败了延岑。吴汉率领七位将军与刘永的将领苏茂在广乐交战,大败苏茂。虎牙大将军盖延在睢阳围困刘永。
五月己酉日,皇帝返回宫中。乙卯日是月底,发生日食。
六月壬戌日,大赦天下。耿弇与延岑在穰地交战,大败延岑。
秋季七月,征南大将军岑彭率领三位将军讨伐秦丰,在黎丘交战,大败秦丰,俘获了他的将领蔡宏。庚辰日,下诏说:“俸禄不满六百石的官吏,下至佩戴墨绶的县长、侯国相,有罪要先请示。八十岁以上的男子,十岁以下的儿童,以及因受牵连而获罪的妇女,除非是犯了不道之罪、皇帝下诏指名逮捕的,都不得拘禁。应当查验询问的就到他们那里去查验。女犯可以出钱雇人上山伐木来赎罪,回家去。”盖延攻下睢阳,俘获刘永,而苏茂、周建拥立刘永的儿子刘纡为梁王。
冬季十月壬申日,皇帝亲临舂陵,祭祀园庙,趁机在旧宅摆酒,大规模会见故乡的亲朋故旧和父老乡亲。
十一月乙未日,从舂陵返回。涿郡太守张丰反叛。
这一年,李宪自称天子。西州大将军隗嚣献上奏章。建义大将军朱祐率领祭遵与延岑在东阳交战,斩杀了延岑的将领张成。
建武四年春季正月甲申日,大赦天下。
二月壬子日,皇帝亲临怀地。壬申日,从怀地返回。
派遣右将军邓禹率领两位将军与延岑在武当交战,打败延岑。
夏季四月丁巳日,皇帝亲临邺地。己巳日,前往临平。
派遣大司马吴汉在箕山攻打五校贼寇,大败他们。
五月,皇帝前往元氏。辛巳日,前往卢奴。派遣征虏将军祭遵率领四位将军到涿郡讨伐张丰,斩杀了张丰。
六月辛亥日,皇帝返回宫中。
七月丁亥日,光武帝亲临谯县。派遣捕虏将军马武、偏将军王霸在垂惠包围了刘纡。
董宪的部将贲休献出兰陵城投降,董宪包围了兰陵。虎牙大将军盖延率领平狄将军庞萌援救贲休,没能成功,兰陵被董宪攻陷。
秋季八月戊午日,光武帝进军亲临寿春。
太中大夫徐恽擅自杀死临淮太守刘度,徐恽因罪被诛杀。派遣扬武将军马成率领三位将军讨伐李宪。
九月,在舒县包围了李宪。
冬季十月甲寅日,光武帝返回宫中。
太傅卓茂去世。
十一月丙申日,光武帝亲临宛县。派遣建义大将军朱祐率领两位将军在黎丘包围了秦丰。
十二月丙寅日,进军亲临黎丘。
这一年,征西大将军冯异和公孙述的部将程焉在陈仓交战,打败了程焉。
建武五年春季正月癸巳日,光武帝返回宫中。
二月丙午日,大赦天下。
捕虏将军马武、偏将军王霸攻克垂惠。乙丑日,光武帝亲临魏郡。壬申日,封殷商后裔孔安为殷绍嘉公。
彭宠被他的家奴杀死,渔阳平定。大司马吴汉率领建威大将军耿弇在平原攻打富平、获索贼军,大败并迫降了他们。夏季,派遣耿弇率领两位将军讨伐张步。
三月癸未日,改封广阳王刘良为赵王,开始前往封国。
平狄将军庞萌反叛,杀死楚郡太守孙萌后向东依附董宪。派遣征南大将军岑彭率领两位将军在津乡讨伐田戎,大败田戎。
夏季四月,发生旱灾、蝗灾。河西大将军窦融开始派遣使者进贡。
五月丙子日,下诏说:“长期干旱损伤了麦子,秋种也未能播种,我非常担忧。难道是贪官污吏不胜任其职,监狱里有很多冤案,百姓忧愁怨恨,才感动上天导致这样的吗?命令中都官、三辅、各郡、各国释放在押囚犯,不是犯了死罪的都不再追究,正在服劳役的囚徒赦免为平民。一定要提拔柔顺贤良的人,罢免贪婪残酷的人,各自端正自己的职责。”
六月,建义大将军朱祐攻克黎丘,俘获秦丰;而庞萌、苏茂包围了桃城。光武帝当时亲临蒙县,于是亲自率军征讨他们。先在任城整顿军队,然后进军援救桃城,大败庞萌等人。
秋季七月丁丑日,光武帝亲临沛县,祭祀高原庙。下诏修复西京的陵园。进军亲临湖陵,征讨董宪。又亲临蕃县,于是在昌虑攻打董宪,大败他。
八月己酉日,进军亲临郯县,留下吴汉攻打刘纡、董宪等人,光武帝转而巡视彭城、下邳。吴汉攻克郯县,俘获刘纡;吴汉进军在朐县包围了董宪、庞萌。
冬季十月,返回,亲临鲁地,派大司空祭祀孔子。耿弇等人和张步在临淄交战,大败张步。光武帝亲临临淄,又进军亲临剧县。张步斩杀苏茂后投降,齐地平定。开始兴建太学。光武帝返回宫中,亲临太学,赏赐博士弟子各有等差。
十一月壬寅日,大司徒伏湛被免职,尚书令侯霸担任大司徒。
十二月,卢芳在九原自称天子。西州大将军隗嚣派遣儿子隗恂入朝侍奉。交阯牧邓让率领七个郡的太守派遣使者进贡。下诏免除济阳县两年的徭役。
这一年,野生的谷物渐渐减少,开垦的田地日益增多。