<p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p>使使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>殿</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p></p><p></p><p>怀</p><p>怀</p><p>西</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p>西谿</p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p>西西</p><p></p><p>西广鹿广广</p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p>殿使使</p><p></p><p>使</p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广广</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使殿使</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广广</p><p></p><p></p><p>使</p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>退</p><p></p><p>西</p><p>西</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>广</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>稿</p><p></p><p>使使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使西</p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p>使</p><p></p><p>西</p><p>寿广使</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p>使</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>稿</p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p></p><p>使</p><p></p><p>西</p><p></p><p>使</p><p>殿</p><p>退</p><p>使使西</p><p></p>

译文

六年春正月丙辰日,将舂陵乡改为章陵县。世世代代免除当地的徭役,与丰县、沛县一样,不承担任何赋税徭役。辛酉日,下诏说:“往年水灾、旱灾、蝗灾接连发生,粮食价格飞涨,百姓生活困难。我想到百姓无法养活自己,心中十分怜悯。命令各郡国存有粮食的,按照法令供给赡养年老的人、鳏夫、寡妇、孤儿、独户以及重病体弱、没有家属而贫困不能自存的人。二千石的官员要努力安抚百姓,不要让他们失去生计。” 扬武将军马成等人攻克舒县,俘获李宪。 二月,大司马吴汉攻克朐县,俘获董宪、庞萌,崤山以东地区全部平定。众将领返回京城,光武帝设酒宴请并赏赐他们。 三月,公孙述派遣将领任满侵犯南郡。 夏四月丙子日,光武帝亲临长安,首次拜谒高庙,接着祭祀了十一座皇陵。派遣虎牙大将军盖延等七位将军从陇道讨伐公孙述。 五月己未日,从长安返回。 隗嚣反叛,盖延等人于是和隗嚣在陇坻交战,众将领战败。辛丑日,下诏说:“那些被隗嚣牵连的天水、陇西、安定、北地的官吏百姓,以及遭受赤眉军祸害的三辅地区中,有犯法不合道义的人,从死罪以下,都予以赦免。” 六月辛卯日,下诏说:“设置官吏,是为了百姓。如今百姓遭受劫难,户口减少,但县级官吏设置仍然繁多,命令司隶、州牧各自核实所辖地区,裁减官吏人数。县和国中不足以设置长吏而可以合并的,上报给大司徒、大司空二府。”于是分条上奏合并减少了四百多个县,官吏职位减少,十个职位只保留一个。 代郡太守刘兴在高柳攻打卢芳的将领贾览,战死。 起初,乐浪人王调占据乐浪郡不归顺。秋季,派遣乐浪太守王遵攻打他,郡中官吏杀死王调投降。 派遣前将军李通率领两位将军,和公孙述的将领在西城交战,打败了他们。 夏季,发生蝗灾。 秋九月庚子日,赦免乐浪郡犯有谋反大逆罪以下的人。丙寅日是月末,发生日食。 冬十月丁丑日,下诏说:“我德行浅薄,昏庸不明,导致寇贼作乱,强者欺凌弱者,百姓流离失所。《诗经》说:‘日月显示凶兆,是因为它们运行失常。’我长久地思考这些过失,内心感到愧疚。命令公卿各自举荐贤良、方正一人;百官一起上奏密封的奏章,不要有所隐瞒;有关部门要恪尽职守,务必遵守法度。” 十一月丁卯日,下诏规定王莽时期被没入为奴婢而不符合旧法的官吏百姓,都赦免为平民。 十二月壬辰日,大司空宋弘被免职。癸巳日,下诏说:“近来战争没有停止,费用不足,所以实行十税一的赋税。如今军士屯田,粮食储备逐渐积累。命令各郡国收取现有田租,实行三十税一,如同旧制。” 隗嚣派遣将领行巡侵犯扶风,征西大将军冯异抵御并打败了他。 这一年,开始撤销郡国都尉官。首次派遣列侯前往自己的封国。匈奴派遣使者前来进贡,朝廷派遣中郎将回访。 七年春正月丙申日,下诏让中都官、三辅、郡、国释放囚犯,不是犯了死罪的,都一律不再追究他们的罪过。正在服劳役的囚徒赦免为平民。犯了耐罪而逃亡的,官吏用文书登记赦免他们。又下诏说:“世人把厚葬当作美德,把薄葬当作鄙俗,以至于富人奢侈越礼,穷人耗尽家财,法令不能禁止,礼义不能阻止,等到发生变故时才知道这样做的危害。现在布告天下,让人们知道忠臣、孝子、慈兄、悌弟薄葬送终的道理。” 二月辛巳日,撤销护漕都尉官。 三月丁酉日,下诏说:“如今国家有众多军队,并且大多精良勇猛,应该暂时撤销轻车、骑士、材官、楼船士以及军中临时官吏,让他们回归民间,成为普通百姓。” 公孙述立隗嚣为朔宁王。 癸亥日是月末,发生日食,光武帝避开正殿,停止军事行动,五天不处理政务。下诏说:“我德行浅薄导致灾祸,上天在日月上显示谴责,我感到恐惧战栗,还有什么可说的呢!现在正在思考过失,希望能消除灾祸。命令有关部门各自做好本职工作,遵守法度,施恩于百姓。百官各自上奏密封的奏章,不要有所避讳。上奏的人,不能称我为圣明。” 夏四月壬午日,下诏说:“近来阴阳错乱,日月相掩而食。百姓有过错,责任在我一人,大赦天下。公卿、司隶、州牧各自举荐贤良、方正一人,派遣到公车府,我将亲自查看测试他们。” 五月戊戌日,前将军李通担任大司空。甲寅日,光武帝下诏:官吏百姓遭遇饥荒战乱以及被青州、徐州的贼寇掳掠成为奴婢或妾的,想要离开或留下,听凭他们自己决定。有胆敢拘禁控制不让他们回去的,依照卖人法处置。 这年夏天,接连下雨。 汉忠将军王常担任横野大将军。 八月丁亥日,封前河间王刘邵为河间王。 隗嚣侵犯安定郡,征西大将军冯异、征虏将军祭遵击退了他。 冬天,卢芳所设置的朔方太守田飒、云中太守乔扈各自率领全郡投降。 这一年,撤销长水校尉、射声校尉这两个官职。 建武八年春季正月,中郎将来歙袭击略阳,杀死隗嚣的守将并占据了该城。 夏季四月,司隶校尉傅抗被关进监狱死去。隗嚣攻打来歙,没能攻下。闰四月,光武帝亲自征讨隗嚣,河西大将军窦融率领五郡太守和光武帝在高平会师。陇右地区溃败,隗嚣逃奔西城,光武帝派遣大司马吴汉、征南大将军岑彭包围西城;光武帝进军到上邽,上邽不投降,命令虎牙大将军盖延、建威大将军耿弇攻打它。颍川的盗贼侵占攻陷所属各县,河东郡的守兵也反叛了,京城动荡不安。 秋天,发生大水灾。 八月,光武帝从上邽日夜向东奔驰。 九月乙卯日,光武帝回到宫中。庚申日,光武帝亲自征讨颍川的盗贼,盗贼全部投降。安丘侯张步反叛回到琅邪,琅邪太守陈俊讨伐并俘获了他。戊寅日,光武帝从颍川返回。 冬季十月丙午日,光武帝前往怀县。 十一月乙丑日,从怀县返回。 公孙述派遣军队救援隗嚣,吴汉、盖延等人撤军返回长安。天水、陇西又反叛归附隗嚣。 十二月,高句丽王派遣使者进贡。 这一年发生大水灾。 建武九年春季正月,隗嚣病死,他的部将王元、周宗又拥立隗嚣的儿子隗纯为王。将雁门郡的官吏百姓迁到太原。 三月辛亥日,开始设置青巾左校尉官。 公孙述派遣将领田戎、任满占据荆门。 夏季六月丙戌日,光武帝前往缑氏县,登上轘辕山。 派遣大司马吴汉率领四位将军在高柳攻打卢芳的将领贾览,作战失利。 秋季八月,派遣中郎将来歙监督征西大将军冯异等五位将军到天水讨伐隗纯。骠骑大将军杜茂和贾览在繁畤交战,杜茂的军队战败。 这一年,撤销关都尉,重新设置护羌校尉官。 建武十年春季正月,大司马吴汉率领捕虏将军王霸等五位将军在高柳攻打贾览,匈奴派遣骑兵救援贾览,众将领和他们交战,击退了敌军。 修缮长安的高庙。 夏季,征西大将军冯异在天水打败公孙述的将领赵匡,斩杀了他。征西大将军冯异去世。 秋季八月己亥日,光武帝前往长安,祭祀高庙,接着祭祀了十一座皇陵。戊戌日,进军前往汧县。隗嚣的将领高峻投降。 冬季十月,中郎将来歙等人在落门大败隗纯,隗纯的将领王元逃奔蜀地,隗纯和周宗投降,陇右地区平定。先零羌侵犯金城、陇西,来歙率领众将领在五谿攻打羌人,大败他们。庚寅日,光武帝回到宫中。 这一年,撤销定襄郡,将该郡百姓迁到西河郡。泗水王刘歙去世。淄川王刘终去世。 建武十一年春季二月己卯日,光武帝下诏说:“天地之间的生灵以人为贵。杀害奴婢的人,不能减轻罪行。” 三月己酉日,光武帝前往南阳;返回时,前往章陵,祭祀园陵。城阳王刘祉去世。庚午日,光武帝回到宫中。 闰三月,征南大将军岑彭率领三位将军和公孙述的将领田戎、任满在荆门交战,大败他们,俘获了任满。威虏将军冯骏在江州包围了田戎,岑彭于是率领水军讨伐公孙述,平定了巴郡。 夏季四月丁卯日,撤销大司徒司直官。 先零羌侵犯临洮。 六月,中郎将来歙率领扬武将军马成在下辩打败公孙述的将领王元、环安。环安派遣刺客刺杀了中郎将来歙。光武帝亲自率军征讨公孙述。 秋季七月,军队驻扎在长安。 八月,岑彭在黄石打败公孙述的将领侯丹。辅威将军臧宫和公孙述的将领延岑在沈水交战,大败延岑。王元投降。光武帝从长安返回。癸亥日,光武帝下诏说:“有胆敢用灸灼等方式虐待奴婢的,依照法律论处,被灸灼的奴婢免为平民。” 冬季十月壬午日,光武帝下诏废除奴婢因射伤他人而被处弃市之刑的法律。 公孙述派遣刺客刺杀了征南大将军岑彭。马成平定了武都,接着陇西太守马援打败了先零羌,将羌人迁徙到天水、陇西、扶风。 十二月,大司马吴汉率领水军讨伐公孙述。 这一年,撤销朔方牧,将其并入并州。开始禁止州牧自行回京奏事。 建武十二年春季正月,大司马吴汉和公孙述的将领史兴在武阳交战,斩杀了史兴。 三月癸酉日,光武帝下诏:陇、蜀地区的百姓被掳掠为奴婢而自己申诉的,以及狱官尚未判决的,一律免为平民。 夏季,南行唐降下甘露。六月,东阿出现黄龙。 秋季七月,威虏将军冯骏攻克江州,俘获了田戎。 九月,吴汉在广都大败公孙述的将领谢丰,斩杀了他。辅威将军臧宫攻克涪城,斩杀了公孙恢。大司空李通被罢免。 冬季十一月戊寅日,吴汉、臧宫和公孙述在成都交战,大败公孙述。公孙述受伤,夜里死去。辛巳日,吴汉屠杀成都,诛灭了公孙述的宗族以及延岑等人。 十二月辛卯日,扬武将军马成代理大司空的职务。 这一年,九真郡边界外的蛮夷张游率领本部落的人归附朝廷,被封为归汉里君。撤销金城郡,将其并入陇西郡。参狼羌人侵扰武都郡,陇西太守马援讨伐并降服了他们。皇上下诏命令边疆官吏:如果兵力不足以作战就坚守,追击敌人、侦察敌情时,不适用逗留不前的法律。横野大将军王常去世。派遣骠骑大将军杜茂率领各郡被判处徒刑的人驻守北部边疆,修筑亭候,建造烽燧。 十三年春季正月庚申日,大司徒侯霸去世。戊子日,皇上下诏说:“往年已经告诫各郡国,奇异的美味不得进献,如今仍然没有停止,这不仅有预先养育、挑选的辛劳,甚至还烦扰沿途百姓,耗费人力物力超过了正常所需。命令太官不要再接受进献。明确告诫下面,远方的食物用来祭祀宗庙的,仍按照旧制度执行。” 二月,派遣捕虏将军马武驻守滹沱河来防备匈奴。卢芳从五原逃入匈奴。丙辰日,皇上下诏说:“长沙王刘兴、真定王刘得、河间王刘邵、中山王刘茂,都继承爵位为王,不符合经义。现改封刘兴为临湘侯,刘得为真定侯,刘邵为乐成侯,刘茂为单父侯。”宗室以及亡国后被封侯的共一百三十七人。丁巳日,将赵王刘良降为赵公,太原王刘章降为齐公,鲁王刘兴降为鲁公。庚午日,封殷绍嘉公孔安为宋公,周承休公姬武为卫公。合并西京的十三个封国:广平并入巨鹿,真定并入常山,河间并入信都,城阳并入琅邪,泗水并入广陵,淄川并入高密,胶东并入北海,六安并入庐江,广阳并入上谷。 三月辛未日,沛郡太守韩歆担任大司徒。丙子日,代理大司空马成被罢免。 夏季四月,大司马吴汉从蜀地返回京城,于是大规模宴请将士,按功劳赏赐并记录功勋。功臣增加食邑、改封爵位的,共三百六十五人。外戚因恩泽受封的四十五人。撤销左右将军这一官职。建威大将军耿弇被罢免。益州传送公孙述的盲人乐师、郊庙乐器、葆车、舆辇,从此朝廷的礼器开始完备。当时,战争已经平息,天下太平少事,文书和徭役,力求简单减少,甚至减少到原来的十分之一。甲寅日,冀州牧窦融担任大司空。 五月,匈奴侵扰河东郡。 秋季七月,广汉郡边界外的白马羌首领率领本部落的人归附朝廷。 九月,日南郡边界外的蛮夷进献白雉、白兔。 冬季十二月甲寅日,下诏规定益州百姓从建武八年以来被掠为奴婢的,都一律免为平民;有的依托别人成为妻子,想离开的,听任其便;有敢拘留的,按照青州、徐州两地掠人的法律处置。 重新设置金城郡。 建武十四年春季正月,修建南宫前殿。匈奴派遣使者进献贡品,朝廷派遣中郎将回访。 夏季四月辛巳日,封孔子的后代孔志为褒成侯。 越巂人任贵自称太守,派遣使者进献户籍名册。 秋季九月,平城人贾丹杀死卢芳的将领尹由,前来投降。 这一年,会稽郡发生大瘟疫。莎车国、鄯善国派遣使者进献贡品。 十二月癸卯日,下诏规定益州、凉州的奴婢,从建武八年以来自己到所在官府申诉的,一律免为平民;被卖的人不用偿还买主的钱财。 建武十五年春季正月辛丑日,大司徒韩歆被免职,自杀。丁未日,有彗星出现在昴星附近。 汝南太守欧阳歙担任大司徒。建义大将军朱祐被罢免。 丁未日,有彗星出现在营室星附近。 二月,迁徙雁门、代郡、上谷三郡的百姓,安置在常山关、居庸关以东。 当初,巴蜀平定后,大司马吴汉上书请求封皇子为诸侯王,皇上没有同意,吴汉连续几年反复上奏。三月,皇上才下诏让群臣商议。大司空窦融、固始侯李通、胶东侯贾复、高密侯邓禹、太常登等人上奏商议说:“古代分封诸侯,用来保卫京城。周朝分封八百诸侯,同姓的姬姓都建立封国,辅佐王室,恭敬地侍奉天子,享有国家的时间长久,成为后世的法则。所以《诗经》说:‘大大开拓你的疆土,作为周王室的辅佐。’汉高祖圣明有德行,拥有天下,也致力于亲近亲属,封立兄弟和儿子们,不违背旧的制度。陛下的德行横贯天地,恢复祖宗的统绪,褒奖有德行和功劳的人,亲近和睦九族,功臣和宗室,都受到封爵,多接受广大的封地,有的甚至连接数县。如今皇子依赖上天,已经能够穿戴成人的衣冠朝拜,陛下恭敬谦虚,克制自己没有商议封爵的事,群臣和百姓,没有不失望的。应该趁着盛夏的吉祥时刻,确定他们的封号和地位,来扩大保卫王室的力量,表明亲近亲属的态度,尊崇宗庙,重视国家,符合古代的制度和旧例,满足众人的心愿。我们请求大司空献上舆地图,太常选择吉祥的日子,准备礼仪。”皇上下令说:“可以。” 夏季四月戊申日,用太牢祭祀宗庙。丁巳日,派大司空窦融祭告宗庙,封皇子刘辅为右翊公,刘英为楚公,刘阳为东海公,刘康为济南公,刘苍为东平公,刘延为淮阳公,刘荆为山阳公,刘衡为临淮公,刘焉为左翊公,刘京为琅邪公。癸丑日,追谥兄长刘伯升为齐武公,兄长刘仲为鲁哀公。 六月庚午日,重新设置屯骑、长水、射声三校尉官职;改青巾左校尉为越骑校尉。 朝廷下诏让各州郡核查开垦田地的亩数以及户口年龄,还要核查落实郡守、国相这类二千石级别的官员中那些徇私枉法、处事不公的人。 冬季十一月甲戌日,大司徒欧阳歙被关进监狱死去。十二月庚午日,关内侯戴涉担任大司徒。 卢芳从匈奴进入并占据高柳。 这一年,骠骑大将军杜茂被免职。虎牙大将军盖延去世。 十六年春季二月,交阯女子徵侧反叛,攻占了一些城镇。 三月辛丑日是月末,发生了日食。 秋季九月,河南尹张伋以及各郡太守十多人,因丈量田地不实获罪,都被关进监狱死去。 各郡国的豪门大族以及兵长、一群盗贼到处同时起事,攻打抢劫所在的地方,杀害官吏。郡县的军队追击讨伐,军队一到他们就解散,军队离开后又聚集起来。青州、徐州、幽州、冀州这四个州的情况尤其严重。冬季十月,朝廷派遣使者到各郡国,允许盗贼们互相揭发检举,五个人共同斩杀一个盗贼的,免除他们的罪名。官吏即使有拖延回避、故意放纵盗贼的行为,都不予追究,允许他们以擒获讨伐盗贼的成效来论功。那些州牧、郡守、县令、县长,因管辖范围内有盗贼却不抓捕,以及因畏惧怯懦而放弃城池、丢掉职守的,都不把这些当作罪过,只根据捕获盗贼的多少来评定政绩优劣,只有隐瞒藏匿盗贼的人才治罪。于是盗贼们互相追捕,盗贼团伙全都解散了。把他们的头领迁徙到其他郡,分给他们田地,供给他们粮食,让他们安定下来从事生产。从此之后,牛马可以随意放牧,城镇的大门不用关闭。 卢芳派遣使者请求投降,十二月甲辰日,封卢芳为代王。 当初,王莽动乱之后,货币混杂使用布、帛、金、粟。这一年,开始使用五铢钱。 十七年春季正月,赵公刘良去世。 二月乙未日是月末,发生了日食。 夏季四月乙卯日,皇帝南巡,皇太子以及右翊公刘辅、楚公刘英、东海公刘阳、济南公刘康、东平公刘苍跟随,到达颍川,又前往叶县、章陵。五月乙卯日,皇帝返回宫中。 六月癸巳日,临淮公刘衡去世。 秋季七月,妖巫李广等人聚众起事占据皖城,朝廷派遣虎贲中郎将马援、骠骑将军段志讨伐他们。九月,攻破皖城,斩杀李广等人。 冬季十月辛巳日,废黜皇后郭氏为中山太后,立贵人阴氏为皇后。晋升右翊公刘辅为中山王,以常山郡作为食邑。其余九位国公,都在原来的封地晋爵为王。甲申日,皇帝前往章陵。修缮园庙,祭祀旧宅,参观田地房屋,设置酒宴奏起音乐,进行赏赐。当时,宗室中的伯母、婶母们趁着酒兴喜悦之际,互相说道:“文叔小时候谨慎守信,和人交往不殷勤应酬,只是性格耿直温和罢了。如今竟然能做到这样!”皇帝听到后,大笑着说:“我治理天下,也想用柔和的办法来进行。”于是为舂陵的宗室都修建了祠堂。有五只凤凰出现在颍川郡的郏县。 十二月,皇帝从章陵返回。 这一年,莎车国派遣使者前来进贡。 十八年春季二月,蜀郡太守将领史歆反叛,朝廷派遣大司马吴汉率领两位将军讨伐他,包围了成都。甲寅日,皇帝向西巡视,到达长安。 三月壬午日,祭祀高祖庙,接着祭祀了十一座皇陵。经过冯翊地界,前往蒲坂,祭祀后土神。 夏季四月癸酉日,皇帝返回宫中。甲戌日,下诏说:“现在边疆各郡偷盗粮食五十斛的,就判死罪,这开启了残忍官吏胡乱杀人的途径,应废除这一法令,和内地各郡的法律相同。” 派遣伏波将军马援率领楼船将军段志等人攻打交阯贼寇徵侧等人。甲申日,皇帝前往河内。戊子日,从河内返回。 五月,发生旱灾。 卢芳再次逃入匈奴。 秋季七月,吴汉攻克成都,斩杀史歆等人。壬戌日,赦免益州辖区内死刑以下的罪犯。 冬季十月庚辰日,皇帝前往宜城。返回时,祭祀章陵。 十二月乙丑日,皇帝返回宫中。 这一年,撤销州牧,设置刺史。 十九年春季正月庚子日,追尊孝宣皇帝为中宗。开始在太庙祭祀昭帝、元帝,在长安祭祀成帝、哀帝、平帝,在章陵祭祀舂陵节侯以下四代祖先。 妖巫单臣、傅镇等人反叛,占据原武,朝廷派遣太中大夫臧宫包围他们。夏季四月,攻克原武,斩杀单臣、傅镇等人。 伏波将军马援攻破交阯,斩杀徵侧等人。接着击败九真贼寇都阳等人,使他们投降。 闰月戊申日,晋升赵、齐、鲁三国的公爵为王。 六月戊申日,下诏说:“《春秋》的义理,立太子要立身份尊贵的。东海王刘阳,是皇后的儿子,应该继承皇位大统。皇太子刘强,崇尚保持谦逊退让,希望去做藩国之王。父子之间的亲情,难以长久分离。现封刘强为东海王,立刘阳为皇太子,改名为刘庄。” 秋季九月,皇帝南巡。壬申日,到达南阳,又前往汝南郡南顿县官舍,设置酒宴,赏赐官吏百姓,免除南顿县一年的田租。地方父老上前磕头说:“皇父在这里居住了很长时间,陛下也熟悉了解这里的官舍,每次来都给予丰厚的恩德,希望能免除十年的赋税徭役。”皇帝说:“天下是重要的宝器,我常常担心不能胜任治理重任,一天又一天,怎敢期望十年这么长远呢?”官吏百姓又说:“陛下实在是吝惜,为什么要说谦虚的话呢?”皇帝大笑,又增加了一年的免除期限。接着前往淮阳、梁国、沛国。 西南夷侵犯益州郡,朝廷派遣武威将军刘尚讨伐他们。越巂太守任贵图谋反叛,十二月,刘尚袭击任贵,将他诛杀。 这一年,重新设置函谷关都尉。修缮西京长安的宫殿。 二十年春季二月戊子日,皇帝返回宫中。 夏季四月庚辰日,大司徒戴涉被关进监狱死去。大司空窦融被免职。 五月辛亥日,大司马吴汉去世。 匈奴侵犯上党郡、天水郡,随后到达扶风郡。 六月庚寅日,广汉太守蔡茂担任大司徒,太仆朱浮担任大司空。壬辰日,左中郎将刘隆担任骠骑将军,代理大司马职务。 乙未日,改封中山王刘辅为沛王。 秋季,东夷韩国人率领部众到乐浪郡归附。 冬季十月,皇帝东巡。甲午日,到达鲁国,又前往东海国、楚国、沛国。 十二月,匈奴侵犯天水郡。壬寅日,皇帝返回宫中。 这一年,撤销五原郡,迁徙该郡的官吏百姓安置到河东郡。免除济阳县六年的徭役。 二十一年春正月,武威将军刘尚打败益州的夷人,平定了那里。 夏四月,安定属国的胡人反叛,聚集在青山,朝廷派遣将兵长史陈䜣讨伐并平定了他们。 秋,鲜卑人侵犯辽东,辽东太守祭肜大败他们。 冬十月,派遣伏波将军马援出塞攻打乌桓,没有取胜。 匈奴侵犯上谷、中山。 这年冬天,鄯善王、车师王等十六国全都派遣王子入朝侍奉并进献贡品,希望朝廷任命都护。光武帝因为中原刚刚平定,无暇顾及外部事务,就送回了他们的侍子,给予丰厚的赏赐。 二十二年春闰月丙戌日,光武帝亲临长安,祭祀高庙,接着祭祀了十一陵。二月己巳日,从长安返回。 夏五月乙未日是月末,发生了日食。 秋七月,司隶校尉苏邺被关进监狱死去。 九月戊辰日,发生地震,地面裂开。光武帝下诏书说:“前些日子发生地震,南阳地区尤为严重。大地,承载万物极为沉重,是静止不动的。如今却发生震裂,过失在于君主。鬼神不顺应无德之人,灾殃将会降临到官吏百姓身上,我非常恐惧。命令南阳不要缴纳今年的田租和刍稿。派遣谒者巡视,那些在戊辰日以前被判处死罪的囚犯,减死罪一等;徒刑犯都解除刑具,穿上丝絮衣服。赐给郡中因房屋倒塌被压死的人棺材钱,每人三千。那些拖欠口赋和赋税而房屋尤其毁坏的人,不再收取拖欠的款项。官吏百姓死亡,有的压在毁坏的墙屋之下,而家人弱小无力收殓的,可用现有的钱谷雇佣人员,为他们寻找收殓。” 冬十月壬子日,大司空朱浮被免职。癸丑日,光禄勋杜林担任大司空。 这一年,齐王刘章去世。青州发生蝗灾。匈奴薁鞬日逐王比派遣使者到渔阳请求和亲,朝廷派遣中郎将李茂回访。乌桓打败匈奴,匈奴向北迁徙,沙漠以南地区空旷无人。光武帝下诏撤销各边郡的亭侯和官兵。 二十三年春正月,南郡蛮人反叛,朝廷派遣武威将军刘尚讨伐打败他们,将他们的部族迁到江夏。 夏五月丁卯日,大司徒蔡茂去世。 秋八月丙戌日,大司空杜林去世。 九月辛未日,陈留太守玉况担任大司徒。 冬十月丙申日,太仆张纯担任大司空。 高句丽率领部族到乐浪归附汉朝。 十二月,武陵蛮人反叛,侵犯掠夺郡县,朝廷派遣刘尚讨伐他们,在沅水交战,刘尚军队失败,刘尚战死。 这一年,匈奴薁鞬日逐王比率领部众派遣使者到西河归附汉朝。 二十四年春正月乙亥日,大赦天下。 匈奴薁鞬日逐王比派遣使者到五原塞通好,请求抵御北方的敌虏。 秋七月,武陵蛮人侵犯临沅,朝廷派遣谒者李嵩、中山太守马成讨伐蛮人,没有取胜,于是伏波将军马援率领四位将军讨伐他们。光武帝下诏有关部门申明过去制定的惩处依附藩王的法律。 冬十月,匈奴薁鞬日逐王比自立为南单于,从此匈奴分为南、北匈奴。 二十五年春正月,辽东边境以外的貊人侵犯右北平、渔阳、上谷、太原,辽东太守祭肜招降了他们。乌桓首领前来朝见。 南单于派遣使者到朝廷进贡,自称藩臣;又派遣他的左贤王打败北匈奴,开拓土地一千多里。三月,南单于派遣王子入朝侍奉。戊申日是月末,发生了日食。 伏波将军马援等人在临沅打败武陵蛮人。冬十月,反叛的蛮人全部投降。夫余王派遣使者进贡。 这一年,乌桓首领率领部众归附汉朝,到朝廷进贡。 二十六年春正月,光武帝下诏有关部门增加百官的俸禄。其中一千石以上的官员,比西京旧制减少;六百石以下的官员,比旧有俸禄增加。 开始修建寿陵。将作大匠窦融上书说园陵的面积,大约需要的材料。光武帝说:“古代帝王的安葬,都用陶人瓦器,木车茅马,使后代的人不知道安葬的地方。太宗懂得始终的道理,景帝能够遵循孝道,遭遇天下动荡,而霸陵独自保全享受福分,难道不是很好吗!现在所修建的墓地不超过二三顷,不建山陵,池塘只让水流过罢了。” 派遣中郎将段郴授予南单于玺绶,让他进入云中居住,开始设置使匈奴中郎将,率领军队保卫他。南单于派遣王子入朝侍奉,上奏章到朝廷。于是云中、五原、朔方、北地、定襄、雁门、上谷、代八郡的百姓回到本土。派遣谒者分别率领被判刑的人修补城墙。遣送在中原的边民,分布回到各县,都赐给行装钱,转运供给粮食。 二十七年夏四月戊午日,大司徒玉况去世。 五月丁丑日,光武帝下诏说:“从前契担任司徒,禹担任司空,都没有‘大’字,命令二府去掉‘大’字。”又改大司马为太尉。骠骑大将军行大司马刘隆当天被罢免,任命太仆赵熹为太尉,大司农冯勤为司徒。 益州郡边境以外的蛮夷率领部族归附汉朝。 北匈奴派遣使者到武威请求和亲。 冬,鲁王刘兴、齐王刘石开始前往封国。 二十八年春正月己巳日,改封鲁王刘兴为北海王,将鲁国并入东海。赐给东海王刘强虎贲、旄头、钟虡等乐器。 夏六月丁卯日,沛太后郭氏去世,于是下诏郡县逮捕王侯的宾客,因此被处死的有几千人。 秋八月戊寅日,东海王刘强、沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延开始前往封国。 冬十月癸酉日,下诏死罪囚犯都一律招募去蚕室受宫刑,女子则受宫刑。 北匈奴派遣使者进贡,请求和亲。 二十九年春季二月丁巳初一,发生了日食。(皇帝)派遣使者察举冤案,释放被关押的囚犯。 庚申日,赏赐天下男子爵位,每人二级;对鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困无法自存的人,赐给粮食,每人五斛。 夏季四月乙丑日,下诏令天下被关押的囚犯中,从死刑以下到徒刑的,各自减去本罪一等,其余可以赎罪、罚作劳役的,各有不同的规定。 三十年春季正月,鲜卑首领归附朝廷,前来朝贺。 二月,(皇帝)向东巡视。甲子日,亲临鲁国,又前往济南。闰月癸丑日,皇帝返回宫中。 有彗星出现在紫宫星座。 夏季四月戊子日,改封左翊王刘焉为中山王。 五月,发生大水灾。 赏赐天下男子爵位,每人二级;对鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困无法自存的人,赐给粮食,每人五斛。 秋季七月丁酉日,(皇帝)亲临鲁国。免除济阳县当年的徭役。冬季十一月丁酉日,从鲁国返回。 三十一年夏季五月,发生大水灾。 戊辰日,赏赐天下男子爵位,每人二级;对鳏夫、寡妇、孤儿、独老、重病体残、贫困无法自存的人,赐给粮食,每人六斛。 癸酉日月底,发生了日食。 这年夏天,发生蝗灾。 秋季九月甲辰日,下诏令被判死罪的囚犯都一律招募他们进入蚕室(施行宫刑),对女子施行宫刑。 这一年,陈留郡降下谷子,形状像稗子的果实。北匈奴派遣使者前来进贡。 中元元年春季正月,东海王刘强、沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延、赵王刘盱都来朝见。丁卯日,(皇帝)向东巡视。二月己卯日,亲临鲁国,又前往泰山。北海王刘兴、齐王刘石在东岳朝见。辛卯日,烧柴祭天,望祭泰山,登上泰山举行封禅大典;甲午日,在梁父山举行禅祭典礼。 三月戊辰日,司空张纯去世。 夏季四月癸酉日,皇帝返回宫中。己卯日,大赦天下。免除嬴、博、梁父、奉高四县当年的田租和刍稿。改年号为中元。 (皇帝)前往长安。戊子日,祭祀长陵。五月乙丑日,从长安返回。 六月辛卯日,任命太仆冯鲂为司空。乙未日,司徒冯勤去世。 这年夏天,京城有甘泉涌出,饮用泉水的人,顽固的疾病都痊愈了,只有眼瞎、腿瘸的人没有治好。又有红色的草生长在水边。各郡国频频献上甘露。大臣们上奏说:“地神显灵应验,朱草生长。汉宣帝每当有吉祥的祥瑞出现,就用它来改元,神爵、五凤、甘露、黄龙,都列为年号,大概是用来感动神灵,表彰德行和诚信。因此教化达到太平,被称为中兴。如今天下清静安宁,神灵之物不断降下。陛下心存谦逊退让,推辞而不居功,怎么能让吉祥的符瑞、明显的喜庆之事,埋没而不被人知道呢?应该命令太史官编撰汇集,以流传到后世。”皇帝不采纳。常常自谦没有德行,每当郡国献上祥瑞,总是压制而不认可,所以史官很少能记载下来。 秋季,三个郡国发生蝗灾。 冬季十月辛未日,任命司隶校尉东莱人李䜣为司徒。 甲申日,派司空祭告高庙说:“高皇帝和大臣们约定,不是刘氏家族的人不能封王。吕太后残害三个赵王,专门封吕氏家族的人为王,依靠国家的神灵,吕禄、吕产被诛杀,天命几乎坠落,危险的朝廷重新安定。吕太后不应该在高庙配享祭祀,和至尊的神灵一同受祭。薄太后有母亲般的仁慈品德,孝文皇帝贤明治理国家,子孙依赖他的福泽,延续国运到现在。现在献上薄太后的尊号为高皇后,在地神祠配享祭祀。把吕太后的牌位迁到墓园,四季祭祀。” 十一月甲子日月底,发生了日食。 这一年,开始建造明堂、灵台、辟雍,以及北郊的祭祀场所。向天下宣布图谶。免除济阳县、南顿县当年的徭役。参狼羌人侵犯武都郡,打败了郡里的军队,陇西太守刘盱派遣军队救援,和武都郡的军队讨伐叛乱的羌人,都打败了他们。 中元二年春季正月辛未日,开始设立北郊,祭祀后土。 东夷倭奴国王派遣使者进贡。 二月戊戌日,皇帝在南宫前殿驾崩,享年六十二岁。遗诏说:“我对百姓没有益处,丧葬都依照孝文皇帝的制度,务必从简节省。刺史、二千石的官员都不要离开城郭,不要派遣官吏以及通过邮驿上奏。” 当初,皇帝在军队中时间很久,厌倦战争,并且知道天下百姓疲惫困苦,希望得到休息。自从陇、蜀平定以后,不是紧急情况,未曾再谈论军事。皇太子曾经问起攻战的事情,皇帝说:“从前卫灵公问战阵之事,孔子不回答,这不是你所能涉及的。”每天早晨临朝听政,直到太阳偏西才结束。多次召来公卿、郎官、将领们讨论经义道理,到半夜才睡觉。皇太子见皇帝勤劳不松懈,趁机劝谏说:“陛下有夏禹、商汤的英明,却失去了黄帝、老子保养身体的福气,希望您保养精神,悠闲自安。”皇帝说:“我自己乐于这样做,不觉得疲倦。”虽然亲身成就了大业,却小心翼翼如同还没达到目标,所以能明察谨慎地处理政务,总揽权力纲纪,衡量时机和能力,行动没有过失。辞退功臣而提拔文官,收藏起弓箭,散放战马耕牛,虽然治国之道还比不上古代,这也是止息干戈的武德啊。 论曰:皇考南顿君当初担任济阳县令,在建平元年十二月甲子夜,在县府舍生下光武帝,有红光照射到室内。(人们)感到惊奇,让占卜的人王长占卜这件事。王长避开身边的人说:“这个征兆吉祥得不能说。”这一年县里边界有嘉禾生长,一根茎上有九个穗,因此给光武帝取名为秀。第二年,有方士夏贺良,向哀帝进言,说汉家的历运中途衰落,应当再次接受天命。于是改年号为太初元年,称“陈圣刘太平皇帝”,用来压制邪祟。到王莽篡位,忌恨厌恶刘氏,因为钱币上的文字有金刀,所以改钱币为货泉。有人把货泉的文字解释为“白水真人”。后来望气的人苏伯阿为王莽出使到南阳,远远望见舂陵城郭,感叹说:“气势真好啊!郁郁葱葱的样子。”到开始起兵返回舂陵时,远远望见屋舍南边,火光赫然连接天空,过了一会儿就不见了。当初,道士西门君惠、李守等人也说刘秀应当成为天子。那些帝王接受天命,确实有符兆吗?不然的话,凭什么能乘时势像龙一样驾驭天下呢! 赞曰:汉朝中途衰落,大盗王莽篡夺国家政权。九州像狂风一样动荡,日、月、星三精被雾气遮蔽。人们厌恶过度的欺诈,神灵思念返回道德。光武帝承受天命出生,神灵的赐福自然显现。深沉的谋略在事物发生前就已具备,深远的策略包含着经纬天地的文章。王寻、王邑有百万大军,像貔虎一样成群。战车在原野上像雷声滚动,高高的矛锋像彗星扫过云彩。英雄的威势已经振奋,新都侯王莽自焚而死。在庸、代地区杀戮,梁、赵一带纷乱。三河地区没有澄清,四关之地又遭侵扰。神圣的军旗于是回顾,依次进行上天的讨伐。坚固的城池失去险阻,车轨文字统一。神灵的福庆已经开启,人的谋划都来辅助。光明的朝廷谋略,威武的果断决策。显赫的天命,维系并兴盛我大汉。