交州徐姓,泛海为贾,忽被大风吹去。开眼至一处,深山苍莽。冀有居人,遂缆船而登,负糗腊焉。方入,见两崖皆洞口,密如蜂房,内隐有人声。至洞外,伫足一窥,中有夜叉二,牙森列戟,目闪双灯,爪劈生鹿而食。惊散魂魄,急欲奔下,则夜叉已顾见之,辍食执入。二物相语,如鸟兽鸣,争裂徐衣,似欲啖啖。徐大惧,取橐中糗糒,并牛脯进之。分啖甚美。复翻徐橐,徐摇手以示其无,夜叉怒,又执之。徐哀之曰:“释我。我舟中有釜甑,可烹饪。”夜叉不解其语,仍怒。徐再与手语,夜叉似微解。从至舟,取具入洞,束薪燃火,煮其残鹿,熟而献之。二物啖之喜。夜以巨石杜门,似恐徐遁,徐曲体遥卧,深惧不免。天明二物出,又杜之。少顷,携一鹿来付徐,徐剥革,于深洞处取流水,汲煮数釜。俄有数夜叉至,群集吞啖讫,共指釜,似嫌其小。过三四日,一夜叉负一大釜来,似人所常用者。于是群夜叉各致狼麋。既熟,呼徐同啖。居数日,夜叉渐与徐熟,出亦不施禁锢,聚处如家人。徐渐能察声知意,辄效其音,为夜叉语。夜叉益悦,携一雌来妻徐。徐初畏惧,莫敢伸,雌自开其股就徐,徐乃与交,雌大欢悦。每留肉饵徐,若琴瑟之好。
一日,诸夜叉早起,项下各挂明珠一串,更番出门,若伺贵客状。命徐多煮肉,徐以问雌,雌云:“此天寿节。”雌出,谓众夜叉曰:“徐郎无骨突子。”众各摘其五,并付雌。雌又自解十枚,共得五十之数,以野苎为绳,穿挂徐项。徐视之,一珠可直百十金。俄顷俱出。徐煮肉毕,雌来邀去,云:“接天王。”至一大洞广阔数亩,中有石,滑平如几,四围俱有石坐,上一坐蒙一豹革,余皆以鹿。夜叉二三十辈,列坐满中,少顷。大风扬尘,张皇都出。见一巨物来,亦类夜叉状,竟奔入洞,踞坐鹗顾。群随入,东西列立,悉仰其首,以双臂作十字交。大夜叉按头点视。问:“卧眉山众,尽于此乎?”群哄应之。顾徐曰:“此何来?”雌以“婿”对,众又赞其烹调。即有二三夜叉,奔取熟肉陈几上,大夜叉掬啖尽饱,极赞嘉美,且责常供。又顾徐云:“骨突子何短?”众曰:“初来未备。”物于项上摘取珠串,脱十枚付之,俱大如指顶,圆如弹丸,雌急接代徐穿挂,徐亦交臂作夜叉语谢之。物乃去,蹑风而行,其疾如飞。众始享其余食而散。
居四年余,雌忽产,一胎而生二雄一雌,皆人形,不类其母。众夜叉皆喜其子,辄共拊弄。一日,皆出攫食,惟徐独坐,忽别洞来一雌,欲与徐私,徐不肯。夜叉怒,扑徐踣地上。徐妻自外至,暴怒相搏,龁断其耳。少顷,其雄亦归,解释令去。自此雌每守徐,动息不相离。又三年,子女俱能行步,徐辄教以人言,渐能语,啁啾之中,有人气焉,虽童也,而奔山如履坦途,与徐依依有父子意。
一日,雌与一子一女出,半日不归,而北风大作。徐恻然念故乡,携子至海岸,见故舟犹存,谋与同归。子欲告母,徐止之。父子登舟,一昼夜达交。至家,妻已醮。出珠二枚,售金盈兆,家颇丰。子取名彪,十四五岁,能举百钧,粗莽好斗。交帅见而奇之,以为千总。值边乱,所向有功,十八为副将。
时一商泛海,亦遭风飘至卧眉,方登岸,见一少年,视之而惊。知为中国人,便问居里。商以告。少年曳入幽谷一小石洞,洞外皆丛棘,且嘱勿出。去移时,挟鹿肉来啖商。自言:“父亦交人。”商问之,而知为徐,商在客中尝识之。因曰:“我故人也。今其子为副将。”少年不解何名。商曰:“此中国之官名。”又问:“何以为官?”曰:“出则舆马,入则高堂,上一呼而下百诺,见者侧目视,侧足立,此名为官。”少年甚歆动。商曰:“既尊君在交,何久淹此?”少年以情告。商劝南旋,曰:“余亦常作是念。但母非中国人,言貌殊异,且同类觉之,必见残害,用是辗转。”乃出曰:“待北风起,我来送汝行。烦于父兄处,寄一耗问。”商伏洞中几半年。时自棘中外窥,见山中辄有夜叉往还,大惧,不敢少动。一日,北风策策,少年忽至,引与急窜。嘱曰:“所言勿忘却。”商应之。又以肉置几上,商乃归。
径抵交,达副总府,备述所见。彪闻而悲,欲往寻之。父虑海涛妖薮,险恶难犯,力阻之。彪抚膺痛哭,父不能止。乃告交帅,携两兵至海内。逆风阻舟,摆簸海中者半月。四望无涯,咫尺迷闷,无从辨其南北。忽而涌波接汉,乘舟倾覆,彪落海中,逐浪浮沉。久之,被一物曳去,至一处,竟有舍宇。彪视之,一物如夜叉状。彪乃作夜叉语,夜叉惊讯之,彪乃告以所往。夜叉喜曰:“卧眉,我故里也,唐突可罪!君离故道已八千里。此去为毒龙国,向卧眉非路。”乃觅舟来送彪。夜叉在水中推行如矢,瞬息千里,过一宵,已达北岸,见一少年,临流瞻望。彪知山无人类,疑是弟,近之,果弟,因执手哭。既而问母及妹,并云健安。彪欲偕往,弟止之,仓忙便去。回谢夜叉,则已去。未几,母妹俱至,见彪俱哭。彪告其意,母曰:“恐去为人所凌。”彪曰:“儿在中国甚荣贵,人不敢欺。”归计已决,苦逆风难度。母子方徊徨间,忽见布帆南动,其声瑟瑟。彪喜曰:“天助吾也!”相继登舟,波如箭激,三日抵岸,见者皆奔。彪向三人脱分袍裤。抵家,母夜叉见翁怒骂,恨其不谋,徐谢过不遑。家人拜见家主母,无不战栗。彪劝母学作华言,衣锦,厌粱肉,乃大欣慰。母女皆男儿装,类满制。数月稍辨语言,弟妹亦渐白晰。
弟曰豹,妹曰夜儿,俱强有力。彪耻不知书,教弟读,豹最慧,经史一过辄了。又不欲操儒业,仍使挽强弩,驰怒马,登武进士第,聘阿游击女,夜儿以异种,无与为婚。会标下袁夺备失偶,强妻之。夜儿开百石弓,百余步射小鸟,无虚落。袁每征,辄与妻俱,历任同知将军,奇勋半出于闺门。豹三十四岁挂印,母尝从之南征,每临巨敌,辄擐甲执锐,为子接应,见者莫不辟易。诏封男爵。豹代母疏辞,封夫人。
异史氏曰:“夜叉夫人,亦所罕闻,然细思之而不罕也。家家床头有个夜叉在。”
译文
交州有个姓徐的人,出海做生意,突然遭遇大风,被吹离了航线。等他睁开眼时,发现船到了一个地方,四周是深山老林,草木繁茂。他希望这里有人居住,于是把船系好后登上岸,还带上了干粮。刚进入山中,他就看见两边的山崖上布满了洞口,密密麻麻的就像蜂房一样,洞里隐隐传来人的声音。他走到一个洞口,停下脚步偷偷往里看,只见里面有两个夜叉,牙齿像戟一样锋利,眼睛像两盏灯一样闪烁,正用爪子撕开一只活鹿吃。徐姓商人吓得魂飞魄散,急忙想往山下跑,可夜叉已经看到了他,停下吃东西的动作,把他抓了进去。这两个夜叉互相交谈,声音就像鸟兽叫一样,还争抢着撕扯徐姓商人的衣服,看起来像是要吃了他。徐姓商人非常害怕,赶紧拿出袋子里的干粮和牛肉干递给它们。夜叉们分着吃了,觉得味道很不错。它们又翻徐姓商人的袋子,徐姓商人摆摆手,表示里面没有东西了,夜叉们顿时发怒,又抓住了他。徐姓商人哀求道:“放了我吧,我船上有锅碗瓢盆,可以给你们做饭吃。” 夜叉们听不懂他的话,还是很生气。徐姓商人又用手语比划,夜叉们似乎稍微明白了一些。它们跟着徐姓商人来到船上,拿了炊具回到洞里。徐姓商人捡来柴生火,煮起剩下的鹿肉,煮好后献给夜叉。两个夜叉吃得很高兴。到了晚上,夜叉们用一块大石头堵住洞口,似乎是怕徐姓商人逃跑。徐姓商人蜷缩着身子远远地躺着,心里十分害怕自己性命不保。
天亮后,两个夜叉出去了,又把洞口堵住。不一会儿,它们带回来一只鹿交给徐姓商人。徐姓商人剥下鹿皮,在山洞深处取来流水,煮了好几锅鹿肉。没过多久,又来了几个夜叉,它们聚在一起把鹿肉吃完后,一起指着锅,似乎是嫌锅太小。过了三四天,一个夜叉扛来一口大铁锅,像是人们平常使用的那种。于是,夜叉们各自送来狼肉、鹿肉等。肉煮熟后,夜叉们叫徐姓商人一起吃。过了几天,夜叉们和徐姓商人渐渐熟悉起来,出去的时候也不再禁锢他,大家相处得像一家人一样。徐姓商人逐渐能通过夜叉的声音明白它们的意思,还模仿它们的声音,说起了夜叉的语言。夜叉们更加高兴,还带来一只母夜叉,让她给徐姓商人做妻子。刚开始,徐姓商人很害怕,不敢有所举动,母夜叉主动靠近他,徐姓商人才和她有了夫妻之实,母夜叉非常开心。她每次都会留些肉给徐姓商人吃,两人关系十分亲密。
一天,夜叉们一大早就起来了,脖子上各挂着一串明珠,轮流出门,好像在等待贵客一样。它们让徐姓商人多煮些肉,徐姓商人向妻子询问原因,妻子说:“今天是天寿节。” 母夜叉出去对其他夜叉说:“徐郎没有明珠。” 于是,夜叉们各自摘下五颗明珠,交给母夜叉。母夜叉自己又解下十颗,一共凑了五十颗,用野麻搓成绳子,穿起来挂在徐姓商人的脖子上。徐姓商人一看,一颗明珠就价值一百多两银子。不一会儿,夜叉们都出去了。徐姓商人煮好肉后,母夜叉来叫他,说:“去迎接天王。” 他们来到一个巨大的山洞,有好几亩地那么大,里面有一块石头,光滑得像桌子一样,四周有石凳,其中一个石凳上蒙着一张豹皮,其他的都蒙着鹿皮。二三十个夜叉坐在里面。过了一会儿,大风刮起,尘土飞扬,夜叉们慌张地都跑了出去。只见一个巨大的怪物走来,模样也像夜叉,它径直冲进山洞,坐在石凳上,像鹗一样环顾四周。其他夜叉跟着进来,在东西两边站好,都仰着头,把双臂交叉成十字。大夜叉挨个点着头查看,问道:“卧眉山的人都在这儿了吗?” 夜叉们齐声回答。大夜叉又看着徐姓商人问:“这个人是从哪儿来的?” 母夜叉回答说是她的丈夫,其他夜叉还夸赞徐姓商人做饭好吃。马上有两三个夜叉跑去拿来熟肉,放在石桌上,大夜叉用手抓着吃,吃得饱饱的,还不停地称赞味道好,并且要求以后经常供应这样的食物。它又看着徐姓商人问:“他的明珠怎么这么少?” 夜叉们说:“他刚来,还没准备好。” 大夜叉从自己脖子上摘下一串明珠,取下十颗递过去,这些明珠都像拇指头那么大,圆溜溜的像弹丸一样。母夜叉急忙接过,替徐姓商人穿好挂在脖子上,徐姓商人也像夜叉一样交叉双臂,用夜叉语向大夜叉道谢。大夜叉这才离开,它踩着风走,速度快得像飞一样。夜叉们这才开始享用剩下的食物,然后各自散去。
过了四年多,母夜叉突然生产,一胎生下两个男孩和一个女孩,孩子们都是人的模样,不像他们的母亲。夜叉们都很喜欢这些孩子,经常一起逗弄他们。一天,夜叉们都出去找食物了,只有徐姓商人独自坐着。突然,另一个洞里的母夜叉过来想和徐姓商人私通,徐姓商人拒绝了。这个母夜叉很生气,把徐姓商人扑倒在地。徐姓商人的妻子正好从外面回来,她愤怒地和这个母夜叉打起来,还咬掉了对方的耳朵。不一会儿,男夜叉们也回来了,把它们拉开,让那个母夜叉离开了。从那以后,母夜叉总是守着徐姓商人,一刻也不分离。又过了三年,孩子们都能走路了,徐姓商人就教他们说人话,孩子们渐渐能说话了,虽然说话还带着些稚嫩的声音,但已经有了人的气息。孩子们虽然年纪小,却能在山上奔跑如飞,和徐姓商人有着深厚的父子之情。
一天,母夜叉带着一个儿子和一个女儿出去了,半天都没回来,这时北风刮得很大。徐姓商人心中涌起对故乡的思念,他带着儿子来到海边,发现原来的船还在,便打算和儿子一起回家。儿子想告诉母亲,徐姓商人阻止了他。父子俩登上船,经过一昼夜的航行,回到了交州。徐姓商人到家后,发现妻子已经改嫁了。他拿出两颗明珠卖掉,得到了很多钱,家里变得很富裕。他给儿子取名叫彪,彪十四五岁的时候,力气很大,能举起很重的东西,性格鲁莽,喜欢争斗。交州的大帅见到他,觉得他很奇特,就让他做了千总。正赶上边境发生战乱,彪作战勇猛,立下不少战功,十八岁就升为副将。
当时,有个商人出海,也遭遇了大风,飘到了卧眉山。他刚上岸,就看见一个少年,不禁吃了一惊。少年知道他是中国人,便问他的家乡在哪里,商人告诉了他。少年把商人拉到幽谷中的一个小石洞里,洞外长满了荆棘,少年还叮嘱商人不要出去。过了一会儿,少年带着鹿肉回来给商人吃。少年说:“我父亲也是交州人。” 商人询问后,得知少年的父亲就是徐姓商人,商人在外地时曾经认识他。商人说:“他是我的老朋友啊。现在他的儿子已经是副将了。” 少年不明白 “副将” 是什么意思。商人说:“这是中国的官名。” 少年又问:“怎样才能当官呢?” 商人说:“当官的出门有车马,回家有高堂居住,他一呼喊,下面的人就会纷纷应答,见到他的人都不敢正眼看,恭敬地侧身站着,这就是当官。” 少年听了很是心动。商人说:“既然你父亲在交州,你为什么还一直待在这里呢?” 少年把自己的情况告诉了商人。商人劝他回到南方,少年说:“我也常常这么想。但是我母亲不是中国人,她的语言和相貌都和我们不一样,如果被同类发现,肯定会被害死,所以我一直犹豫不决。” 说完,少年又说:“等北风刮起来的时候,我来送你走。麻烦你到我父亲和哥哥那里,给他们带个信。” 商人在洞里躲了将近半年。他时常从荆棘缝里往外看,看到山里常有夜叉来来往往,心里非常害怕,一动也不敢动。一天,北风呼呼地刮起来,少年突然来了,带着商人急忙逃跑。少年叮嘱道:“你可别忘了我说的话。” 商人答应了。少年又把一些肉放在石桌上,商人这才踏上归程。
商人直接回到交州,来到副将府,把自己的所见所闻详细地告诉了彪。彪听后十分悲痛,想要去寻找母亲和弟弟妹妹。父亲担心海上危险,波涛汹涌,还有各种妖邪,极力阻拦他。彪捶胸顿足,痛哭不已,父亲也劝不住他。于是,彪把这件事告诉了交州大帅,带着两个士兵出海了。逆风阻挡着船只,船在海中颠簸了半个月。四周望去,茫茫大海无边无际,视线模糊,根本分不清南北。突然,巨浪涌起,船只被打翻,彪掉进海里,在海浪中挣扎。过了很久,他被一个东西拖走,到了一个地方,这里竟然有房屋。彪一看,拖他的东西长得像夜叉。彪就用夜叉语和它交流,夜叉惊讶地询问他,彪便把自己的来意说了出来。夜叉高兴地说:“卧眉山是我的故乡,刚才多有冒犯!你已经偏离原来的航道八千里了。再往前走就是毒龙国,去卧眉山不能走这条路。” 于是,夜叉找来一艘船送彪。夜叉在水中推着船,速度像箭一样快,一瞬间就能行千里。过了一夜,船就到达了北岸,彪看见一个少年在岸边张望。彪知道山里没有人类,怀疑是自己的弟弟,走近一看,果然是弟弟。两人握住手,哭了起来。随后,彪询问母亲和妹妹的情况,弟弟说他们都很健康。彪想和弟弟一起去接他们,弟弟阻止了他,然后匆匆离开了。彪回头想感谢夜叉,夜叉已经走了。没过多久,母亲和妹妹都来了,看到彪后,大家都哭了。彪说出自己想接他们回家的想法,母亲说:“我担心去了会被人欺负。” 彪说:“儿子在中国很荣华富贵,没人敢欺负我们。” 回家的主意已定,但逆风太大,很难前行。母子几人正在犹豫的时候,突然看见一艘船的帆向南飘动,发出瑟瑟的声音。彪高兴地说:“这是老天在帮我们啊!” 他们相继登上船,船在波涛中快速行驶,像箭一样,三天后就到达了岸边。岸边的人看到他们,都吓得跑开了。彪把自己的衣服分给母亲、弟弟和妹妹。回到家后,母夜叉看到徐姓商人就大骂起来,埋怨他当初离开时没有和自己商量,徐姓商人赶忙不停地道歉。家里的人来拜见这位当家主母,没有一个不吓得发抖的。彪劝母亲学说中国话,穿上华丽的衣服,吃精美的食物,母夜叉这才感到欣慰。妹妹和母亲都穿着男儿装,类似满族的服饰。过了几个月,母亲和妹妹渐渐能说一些中国话了,弟弟妹妹的皮肤也逐渐变得白皙。
弟弟名叫豹,妹妹名叫夜儿,他们都力气很大。彪觉得不识字是件羞耻的事,就教弟弟读书,豹很聪明,经史之类的书籍看一遍就能理解。但他不想走读书这条路,于是彪就让他练习射箭、骑马,后来豹考中了武进士,还娶了阿游击的女儿。夜儿因为是异种,很难找到合适的人结婚。正好彪的部下袁守备死了妻子,就强行把夜儿嫁给了他。夜儿力气很大,能拉开很强的弓,在一百多步远的地方射小鸟,百发百中。袁守备每次出征都带着夜儿,夜儿历任同知将军等职,袁守备立下的不少奇功都有夜儿的一份。豹三十四岁时被任命为将军,母亲曾跟着他南征。每次遇到强大的敌人,母亲都会穿上战甲,拿起武器,为儿子接应,见到她的人都被吓得纷纷后退。皇帝下诏封豹为男爵,豹代母亲上书推辞,于是朝廷封他的母亲为夫人。
异史氏说:“夜叉夫人的故事,实在是很少听说,然而仔细想想,又觉得没那么稀奇。毕竟每个家庭里,说不定都有个像夜叉一样厉害的妻子呢。”
天亮后,两个夜叉出去了,又把洞口堵住。不一会儿,它们带回来一只鹿交给徐姓商人。徐姓商人剥下鹿皮,在山洞深处取来流水,煮了好几锅鹿肉。没过多久,又来了几个夜叉,它们聚在一起把鹿肉吃完后,一起指着锅,似乎是嫌锅太小。过了三四天,一个夜叉扛来一口大铁锅,像是人们平常使用的那种。于是,夜叉们各自送来狼肉、鹿肉等。肉煮熟后,夜叉们叫徐姓商人一起吃。过了几天,夜叉们和徐姓商人渐渐熟悉起来,出去的时候也不再禁锢他,大家相处得像一家人一样。徐姓商人逐渐能通过夜叉的声音明白它们的意思,还模仿它们的声音,说起了夜叉的语言。夜叉们更加高兴,还带来一只母夜叉,让她给徐姓商人做妻子。刚开始,徐姓商人很害怕,不敢有所举动,母夜叉主动靠近他,徐姓商人才和她有了夫妻之实,母夜叉非常开心。她每次都会留些肉给徐姓商人吃,两人关系十分亲密。
一天,夜叉们一大早就起来了,脖子上各挂着一串明珠,轮流出门,好像在等待贵客一样。它们让徐姓商人多煮些肉,徐姓商人向妻子询问原因,妻子说:“今天是天寿节。” 母夜叉出去对其他夜叉说:“徐郎没有明珠。” 于是,夜叉们各自摘下五颗明珠,交给母夜叉。母夜叉自己又解下十颗,一共凑了五十颗,用野麻搓成绳子,穿起来挂在徐姓商人的脖子上。徐姓商人一看,一颗明珠就价值一百多两银子。不一会儿,夜叉们都出去了。徐姓商人煮好肉后,母夜叉来叫他,说:“去迎接天王。” 他们来到一个巨大的山洞,有好几亩地那么大,里面有一块石头,光滑得像桌子一样,四周有石凳,其中一个石凳上蒙着一张豹皮,其他的都蒙着鹿皮。二三十个夜叉坐在里面。过了一会儿,大风刮起,尘土飞扬,夜叉们慌张地都跑了出去。只见一个巨大的怪物走来,模样也像夜叉,它径直冲进山洞,坐在石凳上,像鹗一样环顾四周。其他夜叉跟着进来,在东西两边站好,都仰着头,把双臂交叉成十字。大夜叉挨个点着头查看,问道:“卧眉山的人都在这儿了吗?” 夜叉们齐声回答。大夜叉又看着徐姓商人问:“这个人是从哪儿来的?” 母夜叉回答说是她的丈夫,其他夜叉还夸赞徐姓商人做饭好吃。马上有两三个夜叉跑去拿来熟肉,放在石桌上,大夜叉用手抓着吃,吃得饱饱的,还不停地称赞味道好,并且要求以后经常供应这样的食物。它又看着徐姓商人问:“他的明珠怎么这么少?” 夜叉们说:“他刚来,还没准备好。” 大夜叉从自己脖子上摘下一串明珠,取下十颗递过去,这些明珠都像拇指头那么大,圆溜溜的像弹丸一样。母夜叉急忙接过,替徐姓商人穿好挂在脖子上,徐姓商人也像夜叉一样交叉双臂,用夜叉语向大夜叉道谢。大夜叉这才离开,它踩着风走,速度快得像飞一样。夜叉们这才开始享用剩下的食物,然后各自散去。
过了四年多,母夜叉突然生产,一胎生下两个男孩和一个女孩,孩子们都是人的模样,不像他们的母亲。夜叉们都很喜欢这些孩子,经常一起逗弄他们。一天,夜叉们都出去找食物了,只有徐姓商人独自坐着。突然,另一个洞里的母夜叉过来想和徐姓商人私通,徐姓商人拒绝了。这个母夜叉很生气,把徐姓商人扑倒在地。徐姓商人的妻子正好从外面回来,她愤怒地和这个母夜叉打起来,还咬掉了对方的耳朵。不一会儿,男夜叉们也回来了,把它们拉开,让那个母夜叉离开了。从那以后,母夜叉总是守着徐姓商人,一刻也不分离。又过了三年,孩子们都能走路了,徐姓商人就教他们说人话,孩子们渐渐能说话了,虽然说话还带着些稚嫩的声音,但已经有了人的气息。孩子们虽然年纪小,却能在山上奔跑如飞,和徐姓商人有着深厚的父子之情。
一天,母夜叉带着一个儿子和一个女儿出去了,半天都没回来,这时北风刮得很大。徐姓商人心中涌起对故乡的思念,他带着儿子来到海边,发现原来的船还在,便打算和儿子一起回家。儿子想告诉母亲,徐姓商人阻止了他。父子俩登上船,经过一昼夜的航行,回到了交州。徐姓商人到家后,发现妻子已经改嫁了。他拿出两颗明珠卖掉,得到了很多钱,家里变得很富裕。他给儿子取名叫彪,彪十四五岁的时候,力气很大,能举起很重的东西,性格鲁莽,喜欢争斗。交州的大帅见到他,觉得他很奇特,就让他做了千总。正赶上边境发生战乱,彪作战勇猛,立下不少战功,十八岁就升为副将。
当时,有个商人出海,也遭遇了大风,飘到了卧眉山。他刚上岸,就看见一个少年,不禁吃了一惊。少年知道他是中国人,便问他的家乡在哪里,商人告诉了他。少年把商人拉到幽谷中的一个小石洞里,洞外长满了荆棘,少年还叮嘱商人不要出去。过了一会儿,少年带着鹿肉回来给商人吃。少年说:“我父亲也是交州人。” 商人询问后,得知少年的父亲就是徐姓商人,商人在外地时曾经认识他。商人说:“他是我的老朋友啊。现在他的儿子已经是副将了。” 少年不明白 “副将” 是什么意思。商人说:“这是中国的官名。” 少年又问:“怎样才能当官呢?” 商人说:“当官的出门有车马,回家有高堂居住,他一呼喊,下面的人就会纷纷应答,见到他的人都不敢正眼看,恭敬地侧身站着,这就是当官。” 少年听了很是心动。商人说:“既然你父亲在交州,你为什么还一直待在这里呢?” 少年把自己的情况告诉了商人。商人劝他回到南方,少年说:“我也常常这么想。但是我母亲不是中国人,她的语言和相貌都和我们不一样,如果被同类发现,肯定会被害死,所以我一直犹豫不决。” 说完,少年又说:“等北风刮起来的时候,我来送你走。麻烦你到我父亲和哥哥那里,给他们带个信。” 商人在洞里躲了将近半年。他时常从荆棘缝里往外看,看到山里常有夜叉来来往往,心里非常害怕,一动也不敢动。一天,北风呼呼地刮起来,少年突然来了,带着商人急忙逃跑。少年叮嘱道:“你可别忘了我说的话。” 商人答应了。少年又把一些肉放在石桌上,商人这才踏上归程。
商人直接回到交州,来到副将府,把自己的所见所闻详细地告诉了彪。彪听后十分悲痛,想要去寻找母亲和弟弟妹妹。父亲担心海上危险,波涛汹涌,还有各种妖邪,极力阻拦他。彪捶胸顿足,痛哭不已,父亲也劝不住他。于是,彪把这件事告诉了交州大帅,带着两个士兵出海了。逆风阻挡着船只,船在海中颠簸了半个月。四周望去,茫茫大海无边无际,视线模糊,根本分不清南北。突然,巨浪涌起,船只被打翻,彪掉进海里,在海浪中挣扎。过了很久,他被一个东西拖走,到了一个地方,这里竟然有房屋。彪一看,拖他的东西长得像夜叉。彪就用夜叉语和它交流,夜叉惊讶地询问他,彪便把自己的来意说了出来。夜叉高兴地说:“卧眉山是我的故乡,刚才多有冒犯!你已经偏离原来的航道八千里了。再往前走就是毒龙国,去卧眉山不能走这条路。” 于是,夜叉找来一艘船送彪。夜叉在水中推着船,速度像箭一样快,一瞬间就能行千里。过了一夜,船就到达了北岸,彪看见一个少年在岸边张望。彪知道山里没有人类,怀疑是自己的弟弟,走近一看,果然是弟弟。两人握住手,哭了起来。随后,彪询问母亲和妹妹的情况,弟弟说他们都很健康。彪想和弟弟一起去接他们,弟弟阻止了他,然后匆匆离开了。彪回头想感谢夜叉,夜叉已经走了。没过多久,母亲和妹妹都来了,看到彪后,大家都哭了。彪说出自己想接他们回家的想法,母亲说:“我担心去了会被人欺负。” 彪说:“儿子在中国很荣华富贵,没人敢欺负我们。” 回家的主意已定,但逆风太大,很难前行。母子几人正在犹豫的时候,突然看见一艘船的帆向南飘动,发出瑟瑟的声音。彪高兴地说:“这是老天在帮我们啊!” 他们相继登上船,船在波涛中快速行驶,像箭一样,三天后就到达了岸边。岸边的人看到他们,都吓得跑开了。彪把自己的衣服分给母亲、弟弟和妹妹。回到家后,母夜叉看到徐姓商人就大骂起来,埋怨他当初离开时没有和自己商量,徐姓商人赶忙不停地道歉。家里的人来拜见这位当家主母,没有一个不吓得发抖的。彪劝母亲学说中国话,穿上华丽的衣服,吃精美的食物,母夜叉这才感到欣慰。妹妹和母亲都穿着男儿装,类似满族的服饰。过了几个月,母亲和妹妹渐渐能说一些中国话了,弟弟妹妹的皮肤也逐渐变得白皙。
弟弟名叫豹,妹妹名叫夜儿,他们都力气很大。彪觉得不识字是件羞耻的事,就教弟弟读书,豹很聪明,经史之类的书籍看一遍就能理解。但他不想走读书这条路,于是彪就让他练习射箭、骑马,后来豹考中了武进士,还娶了阿游击的女儿。夜儿因为是异种,很难找到合适的人结婚。正好彪的部下袁守备死了妻子,就强行把夜儿嫁给了他。夜儿力气很大,能拉开很强的弓,在一百多步远的地方射小鸟,百发百中。袁守备每次出征都带着夜儿,夜儿历任同知将军等职,袁守备立下的不少奇功都有夜儿的一份。豹三十四岁时被任命为将军,母亲曾跟着他南征。每次遇到强大的敌人,母亲都会穿上战甲,拿起武器,为儿子接应,见到她的人都被吓得纷纷后退。皇帝下诏封豹为男爵,豹代母亲上书推辞,于是朝廷封他的母亲为夫人。
异史氏说:“夜叉夫人的故事,实在是很少听说,然而仔细想想,又觉得没那么稀奇。毕竟每个家庭里,说不定都有个像夜叉一样厉害的妻子呢。”