米生,闽人,偶入郡,饮醉过市,闻高门中有箫声。询知为开寿筵者,然门庭殊清寂。醉中雅爱笙歌,因就街头写晚生刺,封祝寿仪投焉。人问:“君系此翁何亲?”米云:“并非。”人又云:“此流寓于此,不审何官,甚属骄倨。既非亲属,又将何求?”生悔之,而刺已投矣。
未几,两少年出迎,华裳炫目,丰采都雅,揖生入。见一叟南向坐,东西列数筵,客六七人,皆似贵胄;见生至,俱起为礼,叟亦杖而起。生久立,待与周旋,叟殊不离席。两少年致词曰:“家君衰迈,起拜良难,予兄弟代谢高贤之枉驾也。”生逊谢。遂增一筵于上,与叟接席。未几,女乐作于下。座后设琉璃屏,以幛内眷。鼓吹大作,座客无哗。筵将终,两少年起,各以巨杯劝客,杯可容三斗;生有难色,然见客受,亦受。顷刻四顾,主客尽釂,生不得已,亦强尽之。少年复斟;生觉惫甚,起而告退。少年强挽其裾。生大醉逖地,但觉有人以冷水洒面,恍然若寤。起视,宾客尽散,惟一少年捉臂送之,遂别而归。后再过其门,则已迁去矣。
自郡归,偶适市,一人自肆中出,招之饮。并不识;姑从之入,则座上先有里人鲍庄在焉。问其人,乃诸姓,市中磨镜者也。问:“何相识?”曰:“前日上寿者,君识之否?”生曰:“不识。”诸曰:“予出入其门最稔。翁,傅姓,不知其何籍、何官。先生上寿时,我方在墀下,故识之也。”日暮,饮散。鲍庄夜死于途。鲍父不识诸,执名讼生。检得鲍庄体有重伤,生以谋杀论死,备历械梏;以诸未获,罪无申证,禁系之。年余,直指巡方,廉知其冤,释之。
家中田产荡尽,衣巾革褫,冀可开复,于是携囊入郡。日将暮,休憩路侧。遥见小车来,二青衣夹随之。既过,忽命停舆,车中命一青衣问生:“君非米姓乎?”生曰:“诺。”问:“何贫窭若此?”生告以故。问:“安往?”又告之。青衣向车中语;复返,请生至车前。车中以纤手搴帘,微睨之,乃绝代佳人也。谓生曰:“君不幸得无妄之祸,甚为太息。今日学使署非白手可以出入者,途中无可为赠,……”乃于髻上摘珠花一朵,授生曰:“此物可鬻百金,请缄藏之。”生下拜,欲问官阀,车发已远,不解何人。执花悬想,上缀明珠,非凡物也。珍藏而行。至郡,投状,上下勒索甚苦;生又不忍货花,遂归依于兄嫂,幸兄贤,为之经纪,贫不废读。
过岁,赴郡应试,误入深山。时值清明,游人甚众。有数女骑来,内一女郎,即向年车中人也。见生停骖,问:“何往?”生具对。女惊曰:“君衣顶尚未复耶?”生惨然出珠花,曰:“不忍弃此,故未复也。”女郎晕红上颊,嘱云:“且坐待路隅。”款段而去。久之,一婢驰马来,以裹物授生,曰:“娘子说:如今学使之门如市,赠白金二百,为进取之资。”生辞曰:“娘子惠我多矣!自分掇芹不难,重赐所不敢受。但告以姓名,绘一小像,焚香供之,足矣。”婢不顾,委金于地,上马而去。生得金,终不屑夤缘。旋入邑庠第一。乃以金授兄;兄善行运,三年旧业尽复。适有巡抚于闽者,乃生祖门人,优恤甚厚。然生素清鲠,虽属通家,不肯少有干谒。
一日有客裘马至门,家人不识。生出视,则傅公子也。揖入,各道间阔。治具相款,肴酒既陈,公子起而请间;相将入内,公子拜伏于地。生惊问故,则怆然曰:“家君适罹大祸,欲有求于抚台,非兄不可。”生力辞曰:“渠虽世谊,而以私干人,生平从不为也。”公子伏地哀泣。生厉色曰:“小生与公子,一饮之知交耳,何遂以丧节强人!”公子大惭,起而别去。越日,方独坐,有青衣人入,视之,即山中赠金者。生方惊起,青衣曰:“君忘珠花耶?”生曰:“不敢忘。”曰:“昨公子,即娘子胞兄也。”生闻之,窃喜,伪曰:“此难相信。若得娘子亲见一言,则油鼎可蹈耳;不然,不敢奉命。”青衣乃驰马去。更半复返,扣扉入曰:“娘子来矣。”言未几,女郎惨然入,向壁而哭,不出一语。生拜曰:“小生非娘子,无以有今日。但有驱策,敢不惟命!”女曰:“受人求者常骄人,求人者常畏人。中夜奔波,生平何解此苦,只以畏人故耳,亦复何言!”生慰之曰:“小生所以不遽诺者,恐过此一见为难耳。使卿夙夜蒙露,吾知罪矣!”因挽其祛。隐抑搔之。女怒曰:“子诚敝人也!不念畴昔之义,而欲乘人之厄。予过矣!予过矣!”忿然而出,登车欲去。生追出谢过,长跪而要遮之。青衣亦为缓颊,女意稍解,就车中谓生曰:“实告君:妾非人,乃神女也。家君为南岳都理司,偶失礼于地官,将达帝庭;非本地都人官印信,不可解也。君如不忘旧义,以黄纸一幅,为妾求之。”言已,车发遂去。
生归,悚惧不已。乃假驱祟,言于巡抚。巡抚以事近巫蛊,不许。生以厚金赂其心腹,诺之,而未得其便。乃归,青衣候门,生具告之,默然遂去,意似怨其不忠。生追送之曰:“归告娘子:如事不谐,我以身命殉之!”归而终夜思维,计无所出。适院署有宠妾购珠,生乃以珠花献之。姬大悦,窃印为生嵌之。怀归,青衣适至。笑曰:“幸不辱命。但数年来贫贱乞食所不忍鬻者,今仍为主人弃之矣!”因告以情。且曰:“黄金抛置,我都不惜:寄语娘子:珠花须要偿也。”逾数日,傅公子登堂申谢,纳黄金百两。生作色曰:“所以然者,为令妹之惠我无私耳;不然,即万金岂足以易名节哉!”再强之,生色益厉。公子惭退,曰:“此事殊未了!”翼日,青衣奉女郎命,进明珠百颗,曰:“此足以偿珠花否耶?”生曰:“重花者,非贵珠也。设当日赠我万镒之宝,直须卖作富家翁耳;什袭而甘贫贱,何为乎?娘子神人,小生何敢他望,幸得报洪恩于万一,死无憾矣!”青衣置珠案间,生朝拜而后却之。
越数日,公子又至。生命治酒。公子使从人入厨下,自行烹调,相对纵饮,欢若一家。有客馈苦糯,公子饮而美,引尽百盏,面颊微赪。乃谓生曰:“君贞介士,愚兄弟不能早知君,有愧裙钗多矣。家君感大德,无以相报,欲以妹子附为婚姻,恐以幽明见嫌也。”生喜出非常,不知所对。公子辞出,曰:“明夜七月初九,新月钩辰,天孙有少女下嫁,吉期也,可备青庐。”次夕,果送女郎至,一切无异常人。三日后,女自兄嫂以及仆妇,皆有馈赏。又最贤,事嫂如姑。数年不育,劝纳妾,生不肯。
适兄贾于江淮,为买少姬而归。姬,姓顾,小字博士,貌亦清婉,夫妇皆喜。见髻上插珠花,酷似当年故物;摘视,果然。异而诘之,答云:“昔有巡抚爱妾死,其婢盗出鬻于市,先人廉其值,买归。妾爱之。先父止生妾,故与妾。后父死家落,妾寄养于顾媪家。顾,妾姨行,见珠,屡欲售去,妾死不肯,故得存也。”夫妇叹曰:“十年之物,复归故主,岂非数哉。”女另出珠花一朵,曰:“此物久无偶矣!”因并赐之,亲为簪于髻上。姬退,问女郎家世甚悉,家人皆讳言之。阴语生曰:“妾视娘子,非人间人也,其眉目间有神气。昨簪花时得近视,其美丽出于肌里,非若凡人以黑白位置中见长耳。”生笑之。姬曰:“君勿言,妾将试之;如其神,但有所须,无人处焚香以求,彼当自知。”女郎绣袜精工,博士爱之,而未敢言,乃即闺中焚香祝之。女早起,忽检箧中,出袜,遣婢赠博士。生见而笑。女问故,以实告。女曰:“黠哉婢乎!”因其慧,益怜爱之;然博士益恭,昧爽时,必薰沐以朝。
后博士一举两男,两人分字之。生年八十,女貌犹如处子。生病,女置材,倍加宽大。及死,女不哭;男女他适,女已入材中死矣。因合葬之。至今传为“大材冢”云。
异史氏曰:“女则神矣,博士而能知之,是遵何术欤?乃知人之慧,固有灵于神者矣!”
译文
福建有个米生,偶然进郡城,喝醉后路过街市,听见高门大院里有箫声。打听才知是在办寿宴,可门庭却格外冷清。醉中偏爱笙歌,他就在街头写了张晚生名帖,封了祝寿礼金投进去。有人问:“你是这老翁的什么亲戚?” 米生说:“并非亲戚。” 那人又说:“这老翁流落到此,不知做过什么官,十分傲慢。既然不是亲属,又想求什么呢?” 米生后悔,但名帖已投进去了。
不久,两个少年出来迎接,华服耀眼,风度优雅,拱手请米生入内。只见一位老翁朝南而坐,东西摆着几桌宴席,六七个客人都像贵族;见米生到来,都起身行礼,老翁也拄杖站起。米生久立着等他应酬,老翁却不离席。两少年致辞说:“家父衰老,起身拜谢实在困难,让我们兄弟代他感谢贵客光临。” 米生谦逊道谢。于是在上席加了一桌,与老翁相邻。
不久,女乐在堂下演奏。座后设琉璃屏风,遮挡内眷。鼓乐大作,座客无人喧哗。宴席将尽,两少年起身,各用大杯劝酒,杯子能装三斗;米生面有难色,但见客人都接了,也只好接下。顷刻环顾,主客都干了杯,米生不得已,也勉强喝尽。少年又斟酒;米生觉得疲惫不堪,起身告退。少年强拉他的衣襟。米生大醉倒地,只觉有人用冷水洒脸,恍然惊醒。起身看时,宾客已散,只有一个少年抓着他的手臂送行,于是告别回家。后来再路过那家门,却已搬走了。
从郡城回家后,米生偶然去集市,一人从店铺出来请他喝酒。并不相识,姑且跟他进去,见座上先有同乡鲍庄在。问那人姓名,姓诸,是集市上磨镜的。米生问:“怎么认识我?” 诸某说:“前日办寿宴的老翁,你认识吗?” 米生说:“不认识。” 诸某说:“我出入他家最熟。老翁姓傅,不知是哪里人、做过什么官。先生去祝寿时,我正在台阶下,所以认识你。”
天黑,酒散。鲍庄夜里死在途中。鲍父不认识诸某,拿着米生的名字告状。查验鲍庄尸体有重伤,米生以谋杀罪论死,受尽刑具;因诸某未抓获,罪无对证,被监禁起来。一年多后,直指巡行地方,查知他冤枉,释放了他。
家中田产荡尽,秀才身份被革,希望能恢复,于是带行囊入郡城。天快黑时,在路边休息。远远见小车驶来,两个青衣随从夹护。车过之后,忽然命停车,车中让一青衣问米生:“你不是姓米吗?” 米生说:“是。” 问:“为何贫穷至此?” 米生告知缘故。问:“要去哪里?” 又告知。青衣向车中回话;又返回,请米生到车前。车中用纤手掀帘,米生偷看,是绝代佳人。她对米生说:“你不幸遭无妄之灾,我很惋惜。如今学使衙门不是空手能出入的,途中没什么可赠……” 于是从发髻上摘下一朵珠花,交给米生说:“这东西可卖百金,请珍藏好。” 米生下拜,想问她身份,车已走远,不知是何人。他拿着珠花猜想,上缀明珠,定非凡物,便珍藏前行。
到郡城投状,上下勒索厉害;米生又不忍卖珠花,于是归依兄嫂,幸好兄长贤良,为他料理生计,贫困中仍不废读书。
过了一年,米生赴郡城应试,误入深山。时值清明,游人众多。有几个女子骑马而来,其中一女郎,就是当年车中人。见米生停马,问:“要去哪里?” 米生如实回答。女郎惊道:“你的秀才身份还没恢复吗?” 米生惨然拿出珠花,说:“不忍丢弃此物,所以未恢复。” 女郎脸颊晕红,嘱咐说:“暂且在路边等候。” 慢慢离去。
许久,一婢女驰马来,把包裹交给米生,说:“娘子说:如今学使门前如集市,赠白金二百,作为进取的资费。” 米生推辞说:“娘子已给我很多恩惠!我自认中秀才不难,重赐不敢接受。只求告知姓名,绘一小像,焚香供奉,就够了。” 婢女不顾,把银子丢在地上,上马而去。米生得银,始终不屑于钻营。不久入学考试得第一名。于是把银交给兄长;兄长善于经营,三年后旧业尽复。恰好有位巡抚到福建,是米生祖父的门生,对他优待丰厚。但米生向来清正耿直,虽属世交,不肯稍有求告。
一日,有乘马穿裘的客人到门,家人不认识。米生认识,是傅公子。拱手入内,各道阔别。备酒款待,菜肴酒馔摆好后,公子起身请入内室;相携入内,公子伏地便拜。米生惊问缘故,公子怆然说:“家父刚遭大祸,想求抚台帮忙,非兄不可。” 米生坚决推辞说:“他虽与我家有世谊,但因私事求他人,生平从不做。” 公子伏地哀泣。米生厉色说:“小生与公子,不过一顿酒的交情,怎能强迫人丧失气节!” 公子大惭,起身离去。
过了一日,米生正独坐,有青衣人进来,一看,就是山中赠金的婢女。米生惊起,青衣说:“你忘了珠花吗?” 米生说:“不敢忘。” 青衣说:“昨日的公子,就是娘子的胞兄。” 米生听闻,暗喜,假装说:“这难以相信。若得娘子亲自见一面说句话,即使赴油锅也敢;不然,不敢从命。” 青衣于是驰马而去。半夜又返,敲门入内说:“娘子来了。” 话未说完,女郎惨然入内,对着墙壁哭泣,不出一语。米生拜道:“小生没有娘子,不会有今日。只要有驱使,怎敢不从命!” 女郎说:“受人求的常骄人,求人者常畏人。深夜奔波,生平何曾知此苦,只因为畏人罢了,还有什么说的!” 米生安慰说:“小生之所以不立即答应,是怕过了此一见再难相见。让你早晚奔波,我知罪了!” 于是拉她的衣袖,暗中抚摸。女郎怒道:“你真是个小人!不念往日情义,却想乘人之危。我看错人了!我看错人了!” 忿然出门,登车欲去。米生追出谢罪,长跪拦路。青衣也为他说情,女郎怒意稍解,在车中对米生说:“实话告你:我非人,是神女。家父是南岳都理司,偶然对土地神失礼,将被告到天帝那里;非本地最高长官印信,不能解救。你如不忘旧义,用黄纸一幅,为我求印。” 说完,车便离开了。
米生归后,悚惧不已。于是借驱邪之名,向巡抚请求。巡抚因事近巫蛊,不许。米生用厚金贿赂其心腹,答应了,却没机会。归家,青衣候在门口,米生具告,青衣默然离去,似怨他不忠。米生追送说:“归告娘子:如事不成,我以身命殉之!” 归后终夜思索,无计可施。恰好巡抚官署有宠妾购珠,米生便把珠花献上。宠姬大悦,偷印为米生盖在黄纸上。米生怀印归,青衣恰好到来,笑说:“幸好不辱使命。但数年来贫贱乞食都不忍卖的东西,今仍被主人丢弃了!” 于是告知详情,且说:“黄金丢弃,我都不惜;寄语娘子:珠花须要偿还。”
过了几日,傅公子登堂申谢,送上黄金百两。米生变色说:“我这么做,是因令妹对我无私恩惠;不然,即万金怎能换名节!” 再强送,米生脸色更厉。公子惭退,说:“这事还未了!” 次日,青衣奉女郎命,进献明珠百颗,说:“这足以偿还珠花吗?” 米生说:“看重珠花,不是因为珠贵。若当日赠我万镒之宝,我早卖作富家翁了;珍藏而甘贫贱,为什么呢?娘子是神人,小生何敢有他望,幸能报洪恩于万一,死无憾了!” 青衣把珠放在案间,米生朝拜后却还。
过了几日,公子又至。米生命备酒。公子让从人入厨,自行烹调,相对纵饮,欢若一家。有客送苦糯酒,公子饮后觉得美,饮尽百盏,面颊微红。于是对米生说:“你是贞介之士,愚兄弟不能早识你,比裙钗更惭愧。家父感大德,无以相报,想以妹子许配为婚姻,恐因阴阳殊途被嫌弃。” 米生喜出望外,不知如何对答。公子辞出,说:“明夜七月初九,新月如钩,天孙有少女下嫁,是吉日,可备青庐。”
次夜,果然送女郎至,一切与常人无异。三日后,女郎从兄嫂到仆妇,都有馈赏。她又最贤淑,事嫂如婆。数年不育,劝米生纳妾,生不肯。恰好兄长在江淮经商,为他买一少姬归来。姬姓顾,小字博士,貌亦清婉,夫妇皆喜。见她髻上插珠花,酷似当年故物;摘下看,果然是。惊异询问,顾姬答:“从前有巡抚宠妾死,其婢盗出在集市卖,先父看便宜,买下给我。我喜爱它。先父只生我,所以给我。后父死家落,我寄养在顾媪家。顾媪是我姨母辈,见珠花,屡想卖掉,我死不肯,所以得存。”
夫妇叹道:“十年之物,复归故主,岂非命数。” 女郎另出珠花一朵,说:“此物久无配对了!” 于是一起赐给顾姬,亲自为她簪在髻上。顾姬退下,问女郎家世很详细,家人都避讳不说。私下对米生说:“我看娘子,非人间人,眉目间有神气。昨日簪花时得近视,她的美丽出自肌里,不像凡人靠容貌见长。” 米生笑她。顾姬说:“你别言,我将试之;如她是神,只要有所需,无人处焚香求,她当自知。” 女郎绣袜精工,顾姬爱之,却未敢言,于是在闺中焚香祝告。女郎早起,忽然检箱,取出绣袜,遣婢赠顾姬。米生见而笑。女郎问故,以实告。女郎说:“这婢女真狡猾!” 因她聪慧,更怜爱;但顾姬更恭敬,天亮时,必熏沐朝见。
后来顾姬一举得两子,两人分着抚养。米生年八十,女郎貌如处子。米生病,女郎置棺,倍加宽大。及米生死,女郎不哭;儿女他往,女郎已入棺中死了。于是合葬,至今传为 “大材冢”。
异史氏曰:“女郎是神,顾姬却能知她,是用何术?才知人若聪慧,本可灵于神!”
不久,两个少年出来迎接,华服耀眼,风度优雅,拱手请米生入内。只见一位老翁朝南而坐,东西摆着几桌宴席,六七个客人都像贵族;见米生到来,都起身行礼,老翁也拄杖站起。米生久立着等他应酬,老翁却不离席。两少年致辞说:“家父衰老,起身拜谢实在困难,让我们兄弟代他感谢贵客光临。” 米生谦逊道谢。于是在上席加了一桌,与老翁相邻。
不久,女乐在堂下演奏。座后设琉璃屏风,遮挡内眷。鼓乐大作,座客无人喧哗。宴席将尽,两少年起身,各用大杯劝酒,杯子能装三斗;米生面有难色,但见客人都接了,也只好接下。顷刻环顾,主客都干了杯,米生不得已,也勉强喝尽。少年又斟酒;米生觉得疲惫不堪,起身告退。少年强拉他的衣襟。米生大醉倒地,只觉有人用冷水洒脸,恍然惊醒。起身看时,宾客已散,只有一个少年抓着他的手臂送行,于是告别回家。后来再路过那家门,却已搬走了。
从郡城回家后,米生偶然去集市,一人从店铺出来请他喝酒。并不相识,姑且跟他进去,见座上先有同乡鲍庄在。问那人姓名,姓诸,是集市上磨镜的。米生问:“怎么认识我?” 诸某说:“前日办寿宴的老翁,你认识吗?” 米生说:“不认识。” 诸某说:“我出入他家最熟。老翁姓傅,不知是哪里人、做过什么官。先生去祝寿时,我正在台阶下,所以认识你。”
天黑,酒散。鲍庄夜里死在途中。鲍父不认识诸某,拿着米生的名字告状。查验鲍庄尸体有重伤,米生以谋杀罪论死,受尽刑具;因诸某未抓获,罪无对证,被监禁起来。一年多后,直指巡行地方,查知他冤枉,释放了他。
家中田产荡尽,秀才身份被革,希望能恢复,于是带行囊入郡城。天快黑时,在路边休息。远远见小车驶来,两个青衣随从夹护。车过之后,忽然命停车,车中让一青衣问米生:“你不是姓米吗?” 米生说:“是。” 问:“为何贫穷至此?” 米生告知缘故。问:“要去哪里?” 又告知。青衣向车中回话;又返回,请米生到车前。车中用纤手掀帘,米生偷看,是绝代佳人。她对米生说:“你不幸遭无妄之灾,我很惋惜。如今学使衙门不是空手能出入的,途中没什么可赠……” 于是从发髻上摘下一朵珠花,交给米生说:“这东西可卖百金,请珍藏好。” 米生下拜,想问她身份,车已走远,不知是何人。他拿着珠花猜想,上缀明珠,定非凡物,便珍藏前行。
到郡城投状,上下勒索厉害;米生又不忍卖珠花,于是归依兄嫂,幸好兄长贤良,为他料理生计,贫困中仍不废读书。
过了一年,米生赴郡城应试,误入深山。时值清明,游人众多。有几个女子骑马而来,其中一女郎,就是当年车中人。见米生停马,问:“要去哪里?” 米生如实回答。女郎惊道:“你的秀才身份还没恢复吗?” 米生惨然拿出珠花,说:“不忍丢弃此物,所以未恢复。” 女郎脸颊晕红,嘱咐说:“暂且在路边等候。” 慢慢离去。
许久,一婢女驰马来,把包裹交给米生,说:“娘子说:如今学使门前如集市,赠白金二百,作为进取的资费。” 米生推辞说:“娘子已给我很多恩惠!我自认中秀才不难,重赐不敢接受。只求告知姓名,绘一小像,焚香供奉,就够了。” 婢女不顾,把银子丢在地上,上马而去。米生得银,始终不屑于钻营。不久入学考试得第一名。于是把银交给兄长;兄长善于经营,三年后旧业尽复。恰好有位巡抚到福建,是米生祖父的门生,对他优待丰厚。但米生向来清正耿直,虽属世交,不肯稍有求告。
一日,有乘马穿裘的客人到门,家人不认识。米生认识,是傅公子。拱手入内,各道阔别。备酒款待,菜肴酒馔摆好后,公子起身请入内室;相携入内,公子伏地便拜。米生惊问缘故,公子怆然说:“家父刚遭大祸,想求抚台帮忙,非兄不可。” 米生坚决推辞说:“他虽与我家有世谊,但因私事求他人,生平从不做。” 公子伏地哀泣。米生厉色说:“小生与公子,不过一顿酒的交情,怎能强迫人丧失气节!” 公子大惭,起身离去。
过了一日,米生正独坐,有青衣人进来,一看,就是山中赠金的婢女。米生惊起,青衣说:“你忘了珠花吗?” 米生说:“不敢忘。” 青衣说:“昨日的公子,就是娘子的胞兄。” 米生听闻,暗喜,假装说:“这难以相信。若得娘子亲自见一面说句话,即使赴油锅也敢;不然,不敢从命。” 青衣于是驰马而去。半夜又返,敲门入内说:“娘子来了。” 话未说完,女郎惨然入内,对着墙壁哭泣,不出一语。米生拜道:“小生没有娘子,不会有今日。只要有驱使,怎敢不从命!” 女郎说:“受人求的常骄人,求人者常畏人。深夜奔波,生平何曾知此苦,只因为畏人罢了,还有什么说的!” 米生安慰说:“小生之所以不立即答应,是怕过了此一见再难相见。让你早晚奔波,我知罪了!” 于是拉她的衣袖,暗中抚摸。女郎怒道:“你真是个小人!不念往日情义,却想乘人之危。我看错人了!我看错人了!” 忿然出门,登车欲去。米生追出谢罪,长跪拦路。青衣也为他说情,女郎怒意稍解,在车中对米生说:“实话告你:我非人,是神女。家父是南岳都理司,偶然对土地神失礼,将被告到天帝那里;非本地最高长官印信,不能解救。你如不忘旧义,用黄纸一幅,为我求印。” 说完,车便离开了。
米生归后,悚惧不已。于是借驱邪之名,向巡抚请求。巡抚因事近巫蛊,不许。米生用厚金贿赂其心腹,答应了,却没机会。归家,青衣候在门口,米生具告,青衣默然离去,似怨他不忠。米生追送说:“归告娘子:如事不成,我以身命殉之!” 归后终夜思索,无计可施。恰好巡抚官署有宠妾购珠,米生便把珠花献上。宠姬大悦,偷印为米生盖在黄纸上。米生怀印归,青衣恰好到来,笑说:“幸好不辱使命。但数年来贫贱乞食都不忍卖的东西,今仍被主人丢弃了!” 于是告知详情,且说:“黄金丢弃,我都不惜;寄语娘子:珠花须要偿还。”
过了几日,傅公子登堂申谢,送上黄金百两。米生变色说:“我这么做,是因令妹对我无私恩惠;不然,即万金怎能换名节!” 再强送,米生脸色更厉。公子惭退,说:“这事还未了!” 次日,青衣奉女郎命,进献明珠百颗,说:“这足以偿还珠花吗?” 米生说:“看重珠花,不是因为珠贵。若当日赠我万镒之宝,我早卖作富家翁了;珍藏而甘贫贱,为什么呢?娘子是神人,小生何敢有他望,幸能报洪恩于万一,死无憾了!” 青衣把珠放在案间,米生朝拜后却还。
过了几日,公子又至。米生命备酒。公子让从人入厨,自行烹调,相对纵饮,欢若一家。有客送苦糯酒,公子饮后觉得美,饮尽百盏,面颊微红。于是对米生说:“你是贞介之士,愚兄弟不能早识你,比裙钗更惭愧。家父感大德,无以相报,想以妹子许配为婚姻,恐因阴阳殊途被嫌弃。” 米生喜出望外,不知如何对答。公子辞出,说:“明夜七月初九,新月如钩,天孙有少女下嫁,是吉日,可备青庐。”
次夜,果然送女郎至,一切与常人无异。三日后,女郎从兄嫂到仆妇,都有馈赏。她又最贤淑,事嫂如婆。数年不育,劝米生纳妾,生不肯。恰好兄长在江淮经商,为他买一少姬归来。姬姓顾,小字博士,貌亦清婉,夫妇皆喜。见她髻上插珠花,酷似当年故物;摘下看,果然是。惊异询问,顾姬答:“从前有巡抚宠妾死,其婢盗出在集市卖,先父看便宜,买下给我。我喜爱它。先父只生我,所以给我。后父死家落,我寄养在顾媪家。顾媪是我姨母辈,见珠花,屡想卖掉,我死不肯,所以得存。”
夫妇叹道:“十年之物,复归故主,岂非命数。” 女郎另出珠花一朵,说:“此物久无配对了!” 于是一起赐给顾姬,亲自为她簪在髻上。顾姬退下,问女郎家世很详细,家人都避讳不说。私下对米生说:“我看娘子,非人间人,眉目间有神气。昨日簪花时得近视,她的美丽出自肌里,不像凡人靠容貌见长。” 米生笑她。顾姬说:“你别言,我将试之;如她是神,只要有所需,无人处焚香求,她当自知。” 女郎绣袜精工,顾姬爱之,却未敢言,于是在闺中焚香祝告。女郎早起,忽然检箱,取出绣袜,遣婢赠顾姬。米生见而笑。女郎问故,以实告。女郎说:“这婢女真狡猾!” 因她聪慧,更怜爱;但顾姬更恭敬,天亮时,必熏沐朝见。
后来顾姬一举得两子,两人分着抚养。米生年八十,女郎貌如处子。米生病,女郎置棺,倍加宽大。及米生死,女郎不哭;儿女他往,女郎已入棺中死了。于是合葬,至今传为 “大材冢”。
异史氏曰:“女郎是神,顾姬却能知她,是用何术?才知人若聪慧,本可灵于神!”