李公著明,慷慨好施。乡人王卓,佣居公家。其人少游惰,不能操农务,家屡贫。然小有技能,常为役务,每赍之厚。时无晨炊,向公哀乞,公辄给以升斗。一日,告公曰:“小人日受厚恤,三四口幸不饿殍,然何可以久?乞主人贷我绿豆一石作资本。”公忻然授之。卓负去,年余,一无所偿,及问之,豆资已荡然矣。公怜其贫,亦置不索。
公读书萧寺。后三年余,忽梦卓来曰:“小人负主人豆直,今来投偿。”公慰之曰:“若索尔偿,则平日所负欠者,何可算数?”卓愀然曰:“固然。凡人少有所为而受人千金,可不报也。若无端受人资助,升斗且不容昧,况其多哉!”言已竟去。公愈疑。既而家人白公曰:“夜牝驴产一驹,且修伟。”公忽悟曰:“得毋驹乃王卓耶?”越数日归,见驹,戏呼王卓,驹奔赴,若有知识。自此遂以为名。公乘赴青州,衡府内监见而悦之,愿以重价购之,议直未定。适公以家务,急不可待,遂归。又逾岁,驹与雄马同枥,龁折胫骨,不可疗。有牛医至公家,见之,谓公曰:“乞以驹付小人,朝夕疗养,需以岁月。万一得痊,得直与公剖分之。”公如所请。后数月,牛医售驴,得钱千八百,以半献公。公受钱,顿悟,其数适符豆价也。噫!昭昭之债,而冥冥之偿,此足以劝矣。
译文
李著明公为人慷慨好施。同乡王卓受雇在李家做工。此人年轻时游手好闲,不会务农,家境屡屡贫寒。但他稍有些小技能,常帮李家做些杂务,李公总是厚赏他。有时家里断了早饭,王卓向李公哀求,李公就给他几升几斗粮食。
一日,王卓对李公说:“小人每日受您厚恩,一家三四口幸而不至于饿死,但这样怎能长久?恳请主人借我一石绿豆作本钱。” 李公欣然答应,让他把绿豆背走。一年多过去,王卓丝毫未偿还,询问之下,才知他早已把买绿豆的钱挥霍一空。李公怜悯他贫穷,也不再索要。
李公在山寺读书。三年多后的一天,忽然梦见王卓来拜访,说:“小人欠主人的绿豆钱,今日特来偿还。” 李公安慰他说:“若要你偿还,那么我平日帮助你的钱粮,又该如何计算呢?” 王卓愁容满面地说:“话虽如此。但大凡人若因做了事而受别人千金赏赐,或许可以不回报。但像我这样平白无故受他人资助,即使一升一斗也不该贪没,何况更多的呢!” 说完便离去了。李公心中越发疑惑。
不久,家人禀告李公:“夜里母驴生了一头小马驹,体型高大健壮。” 李公忽然醒悟:“难道这马驹是王卓托生的?” 过了几天回家,见到马驹,他开玩笑呼喊 “王卓”,马驹竟奔到他跟前,仿佛认识他。从此就给马驹取名 “王卓”。
后来李公骑 “王卓” 去青州,衡王府的内监见了十分喜爱,愿出高价购买,双方议价未决。恰逢李公因家务急事需立即返回,便暂时搁置此事。又过了一年,“王卓” 与公马同槽时,被咬断胫骨,无法医治。有个牛医到李公家,见到马驹后对李公说:“请把这马驹交给小人,让我朝夕疗养,需些时日。万一治愈,卖得的钱与您平分。” 李公答应了他的请求。
数月后,牛医卖掉马驹,得钱一千八百文,将其中一半献给李公。李公接过钱,忽然醒悟,这数目恰好与当年借王卓的绿豆钱相等。唉!明明白白的债务,却通过冥冥之中的方式偿还,这件事足以劝诫世人了。
一日,王卓对李公说:“小人每日受您厚恩,一家三四口幸而不至于饿死,但这样怎能长久?恳请主人借我一石绿豆作本钱。” 李公欣然答应,让他把绿豆背走。一年多过去,王卓丝毫未偿还,询问之下,才知他早已把买绿豆的钱挥霍一空。李公怜悯他贫穷,也不再索要。
李公在山寺读书。三年多后的一天,忽然梦见王卓来拜访,说:“小人欠主人的绿豆钱,今日特来偿还。” 李公安慰他说:“若要你偿还,那么我平日帮助你的钱粮,又该如何计算呢?” 王卓愁容满面地说:“话虽如此。但大凡人若因做了事而受别人千金赏赐,或许可以不回报。但像我这样平白无故受他人资助,即使一升一斗也不该贪没,何况更多的呢!” 说完便离去了。李公心中越发疑惑。
不久,家人禀告李公:“夜里母驴生了一头小马驹,体型高大健壮。” 李公忽然醒悟:“难道这马驹是王卓托生的?” 过了几天回家,见到马驹,他开玩笑呼喊 “王卓”,马驹竟奔到他跟前,仿佛认识他。从此就给马驹取名 “王卓”。
后来李公骑 “王卓” 去青州,衡王府的内监见了十分喜爱,愿出高价购买,双方议价未决。恰逢李公因家务急事需立即返回,便暂时搁置此事。又过了一年,“王卓” 与公马同槽时,被咬断胫骨,无法医治。有个牛医到李公家,见到马驹后对李公说:“请把这马驹交给小人,让我朝夕疗养,需些时日。万一治愈,卖得的钱与您平分。” 李公答应了他的请求。
数月后,牛医卖掉马驹,得钱一千八百文,将其中一半献给李公。李公接过钱,忽然醒悟,这数目恰好与当年借王卓的绿豆钱相等。唉!明明白白的债务,却通过冥冥之中的方式偿还,这件事足以劝诫世人了。