湖南巡抚某公,遣州佐押解饷六十万赴京。途中被雨,日暮愆程,无所投宿,远见古刹,因诣栖止。天明,视所解金,荡然无存。众骇怪,莫可取咎。回白抚公,公以为妄,将置之法:及诘众役,并无异词。公责令仍反故处,缉察端绪。
至庙前,见一瞽者,形貌奇异,自榜云:“能知心事。”因求卜筮。瞽曰:“是为失金者。”州佐曰:“然。因诉前苦。瞽者便索肩舆,云:“但从我去,当自知。”遂如其言,官役皆从之。瞽曰:“东”。东之。瞽曰:“北。”北之。凡五日,入深山,忽睹城郭,居人辐辏。入城,走移时,瞽曰:“止。”因下舆,以手南指:“见有高门西向,可款关自问之。”拱手自去。州佐如其教,果见高门,渐入之。一人出,衣冠汉制,不言姓名。州佐述所自来,其人云:“请留数日,当与君谒当事者。”遂导去,令独居一所,给以食饮。暇时闲步,至第后,见一园亭,入涉之。老松翳日,细草如毡。数转廊榭,又一高亭,历阶而入,见壁上挂人皮数张,五官俱备,腥气流熏。不觉毛骨森竖,疾退归舍。自分留鞹异域,已无生望,因念进退一死,亦姑听之。
明日,衣冠者召之去,曰:“今日可见矣。”州佐唯唯。衣冠者乘怒马甚驶,州佐步驰从之。俄,至一辕门,俨如制府衙署,皂衣人罗列左右,规模凛肃。衣冠者下马,导入。又一重门,见有王者,珠冠绣绂,南面坐。州佐趋上,伏谒。王者问:“汝湖南解官耶?”州佐诺。王者曰:“银俱在此。是区区者,汝抚军即慨然见赠,未为不可。”州佐泣诉:“限期已满,归必就刑,禀白何所申证?”王者曰:“此即不难。”遂付以巨函云:“以此复之,可保无恙。”又遣力士送之。州佐慑息,不敢辨,受函而返。山川道路,悉非来时所经。既出山,送者乃去。
数日,抵长沙,敬白抚公。公益妄之,怒不容辨,命左右者飞索以纟。州佐解袱出函,公拆视未竟,面如灰土。命释其缚,但云:“银亦细事,汝姑出。”于是急檄属官,设法补解讫。数日,公疾,寻卒。先是,公与爱姬共寝,既醒,而姬发尽失。阖署惊怪,莫测其由。盖函中即其发也。外有书云:“汝自起家守令,位极人臣。赇赂贪婪,不可悉数。前银六十万,业已验收在库。当自发贪囊,补充旧额。解官无罪,不得加谴责。前取姬发,略示微警。如复不遵教令,旦晚取汝首领。姬发附还,以作明信。”公卒后,家人始传其书。后属员遣人寻其处,则皆重岩绝壑,更无径路矣。
异史氏曰:“红线金合,以儆贪婪,良亦快异。然桃源仙人,不事劫掠;即剑客所集。乌得有城郭衙署哉?呜呼!是何神欤?苟得其地,恐天下之赴诉者无已时矣。”
译文
湖南巡抚某公,派州佐押送六十万两饷银进京。途中遇雨,天黑误了路程,没地方住宿,远远看见一座古寺,就去那里歇脚。天亮后,查看押送的银子,竟全没了。众人又惊又怕,不知该怪谁。回去报告巡抚,巡抚认为是撒谎,要治他们的罪;审问役夫们,说法都一样。巡抚责令他们返回原处,追查线索。
到了庙前,见一个盲人相貌奇特,自己标榜 “能知心事”。州佐就求他占卜,盲人说:“你是丢了银子的人吧。” 州佐说是,诉说了之前的遭遇。盲人要了轿子,说:“跟我走,自然会知道。” 州佐照做,官役们都跟着。盲人说 “向东”,就向东;说 “向北”,就向北。走了五天,进入深山,忽然看见一座城,居民稠密。进城走了一会儿,盲人说 “停下”,下轿后用手向南指:“见有座西门的高门,可敲门自己问。” 拱手离开。
州佐按他说的做,果然见高门,慢慢走进去。一个人出来,穿着汉朝样式的衣冠,不报姓名。州佐说明来历,那人说:“请留几天,带你见管事的。” 领他去单独住一处,供给饮食。州佐闲暇时散步,到屋后见一座园亭,走进去,老松遮日,细草如毡。转过几道廊榭,又有座高亭,上台阶进去,见墙上挂着几张人皮,五官齐全,腥气熏人。他吓得毛骨悚然,赶紧退回住处。心想在异乡成了皮货,没了活路,可又想反正都是死,姑且听天由命。
第二天,穿衣冠的人叫他过去:“今天可以见了。” 州佐连连答应。那人骑着快马,州佐跑步跟着。不久到一座辕门,像巡抚衙署,皂衣人站在左右,气势威严。那人下马,领他进去,又过一重门,见一个大王,戴珠冠、穿绣袍,面朝南坐着。州佐上前跪下拜见,大王问:“你是湖南的解官?” 州佐说是。大王说:“银子都在这。这点钱,你巡抚要是慷慨相赠,也不是不行。” 州佐哭着说:“限期已到,回去肯定被处死,这情况怎么证明?” 大王说:“这不难。” 就给了个大信封:“拿这个回复,可保平安。” 又派力士送他。州佐吓得不敢辩解,接信返回。山川道路都不是来时经过的,出了山,送的人才离开。
几天后到长沙,州佐恭敬地报告巡抚。巡抚更觉得是撒谎,怒得不容分说,命手下赶紧绑人。州佐解开包袱拿出信封,巡抚拆开没看完,脸色变得像灰土一样,命人松绑,只说:“银子是小事,你先出去。” 随后紧急发文给下属,设法补解了饷银。几天后,巡抚生病,不久就死了。
此前,巡抚和爱妾同睡,醒来后妾的头发全没了,全署都惊怪,不知原因。原来信封里就是她的头发,外面还有信说:“你从县令起家,位至大臣,受贿贪婪,数都数不清。之前的六十万两银子,已验收入库。该自己掏腰包补上旧额。解官无罪,不得责罚。前次取你妾的头发,略作警告。如再不听令,早晚取你首级。妾的头发还你,作为凭证。” 巡抚死后,家人才传看那封信。后来下属派人找那个地方,都是悬崖深谷,没有路径了。
异史氏曰:“像红线女送金盒那样警告贪婪者,确实痛快奇特。但桃花源的仙人不抢劫,就算剑客聚集,哪有城郭衙署呢?唉!这是什么神啊?要是能找到那地方,恐怕天下告状的人就没完没了了。”
到了庙前,见一个盲人相貌奇特,自己标榜 “能知心事”。州佐就求他占卜,盲人说:“你是丢了银子的人吧。” 州佐说是,诉说了之前的遭遇。盲人要了轿子,说:“跟我走,自然会知道。” 州佐照做,官役们都跟着。盲人说 “向东”,就向东;说 “向北”,就向北。走了五天,进入深山,忽然看见一座城,居民稠密。进城走了一会儿,盲人说 “停下”,下轿后用手向南指:“见有座西门的高门,可敲门自己问。” 拱手离开。
州佐按他说的做,果然见高门,慢慢走进去。一个人出来,穿着汉朝样式的衣冠,不报姓名。州佐说明来历,那人说:“请留几天,带你见管事的。” 领他去单独住一处,供给饮食。州佐闲暇时散步,到屋后见一座园亭,走进去,老松遮日,细草如毡。转过几道廊榭,又有座高亭,上台阶进去,见墙上挂着几张人皮,五官齐全,腥气熏人。他吓得毛骨悚然,赶紧退回住处。心想在异乡成了皮货,没了活路,可又想反正都是死,姑且听天由命。
第二天,穿衣冠的人叫他过去:“今天可以见了。” 州佐连连答应。那人骑着快马,州佐跑步跟着。不久到一座辕门,像巡抚衙署,皂衣人站在左右,气势威严。那人下马,领他进去,又过一重门,见一个大王,戴珠冠、穿绣袍,面朝南坐着。州佐上前跪下拜见,大王问:“你是湖南的解官?” 州佐说是。大王说:“银子都在这。这点钱,你巡抚要是慷慨相赠,也不是不行。” 州佐哭着说:“限期已到,回去肯定被处死,这情况怎么证明?” 大王说:“这不难。” 就给了个大信封:“拿这个回复,可保平安。” 又派力士送他。州佐吓得不敢辩解,接信返回。山川道路都不是来时经过的,出了山,送的人才离开。
几天后到长沙,州佐恭敬地报告巡抚。巡抚更觉得是撒谎,怒得不容分说,命手下赶紧绑人。州佐解开包袱拿出信封,巡抚拆开没看完,脸色变得像灰土一样,命人松绑,只说:“银子是小事,你先出去。” 随后紧急发文给下属,设法补解了饷银。几天后,巡抚生病,不久就死了。
此前,巡抚和爱妾同睡,醒来后妾的头发全没了,全署都惊怪,不知原因。原来信封里就是她的头发,外面还有信说:“你从县令起家,位至大臣,受贿贪婪,数都数不清。之前的六十万两银子,已验收入库。该自己掏腰包补上旧额。解官无罪,不得责罚。前次取你妾的头发,略作警告。如再不听令,早晚取你首级。妾的头发还你,作为凭证。” 巡抚死后,家人才传看那封信。后来下属派人找那个地方,都是悬崖深谷,没有路径了。
异史氏曰:“像红线女送金盒那样警告贪婪者,确实痛快奇特。但桃花源的仙人不抢劫,就算剑客聚集,哪有城郭衙署呢?唉!这是什么神啊?要是能找到那地方,恐怕天下告状的人就没完没了了。”