龚生,岷州人。赴试西安,憩于旅舍,沽酒自酌。一伟丈夫入,坐与语。生举卮劝饮,客亦不辞。自言苗姓,言噱粗豪。生以其不文,偃蹇遇之。酒尽,不复沽。苗生曰:“措大饮酒,使人闷损!”起向垆头沽,提巨瓻而入。生辞不饮,苗捉臂劝釂,臂痛欲折。生不得已,为尽数觞。苗以羹碗自吸,笑曰:“仆不善劝客,行止惟君所便。”生即治装行。
约数里,马病,卧于途,坐待路侧。行李重累,正无方计,苗寻至。诘知其故,遂谢装付仆,己乃以肩承马腹而荷之,趋二十余里,始至逆旅,释马就枥。移时,生主仆方至。生乃惊为神,相待优渥,沽酒市饭,与共餐饮。苗曰:“仆善饭,非君所能饱,饫饮可也。”引尽一瓻,乃起而别曰:“君医马尚须时日,余不能待,行矣。”遂去。
后生场事毕,三四友人邀登华山,藉地作筵。方共宴笑,苗忽至,左携巨尊,右提豚肘,掷地曰:“闻诸君登临,敬附骥尾。”众起为礼,相并杂坐,豪饮甚欢。众欲联句,苗争曰:“纵饮甚乐,何苦愁思。”众不听,设“金谷之罚”。苗曰:“不佳者,当以军法从事!”众笑曰:“罪不至此。”苗曰:“如不见诛,仆武夫亦能之也。”首座靳生曰:“绝巘凭临眼界空。”苗信口续曰:“唾壸击缺剑光红。”下座沉吟既久,苗遂引壶自倾。移时,以次属句,渐涉鄙俚。苗呼曰:“只此已足,如赦我者,勿作矣!”众弗听。苗不可复忍,遽效作龙吟,山谷响应;又起俯仰作狮子舞。诗思既乱,众乃罢吟,因而飞觞再酌。时已半酣,客又互诵闱中作,迭相赞赏。苗不欲听,牵生豁拳。胜负屡分,而诸客诵赞未已。苗厉声曰:“仆听之已悉。此等文只宜向床头对婆子读耳,广众中刺刺者可厌也!”众有惭色,更恶其粗莽,遂益高吟。苗怒甚,伏地大吼,立化为虎,扑杀诸客,咆哮而去。所存者,惟生及靳。靳是科领荐。
后三年,再经华阴,忽见嵇生,亦山上被噬者。大恐欲驰,靳捉鞚使不得行。靳乃下马,问其何为。答曰:“我今为苗氏之伥,从役良苦。必再杀一士人,始可相代。三日后,应有儒服儒冠者见噬于虎,然必在苍龙岭下,始是代某者。君于是日,多邀文士于此,即为故人谋也。”靳不敢辨,敬诺而别。至寓,筹思终夜,莫知为谋,自拚背约,以听鬼责。适有表戚蒋生来,靳述其异。蒋名下士,邑尤生考居其上,窃怀忌嫉。闻靳言,阴欲陷之。折简邀尤,与共登临,自乃着白衣而往,尤亦不解其意。至岭半,肴酒并陈,敬礼臻至。会郡守登岭上,与蒋为通家,闻蒋在下,遣人召之。蒋不敢以白衣往,遂与尤易冠服。交着未完,虎骤至,衔蒋而去。
异史氏曰:“得意津津者,捉衿袖,强人听闻;闻者欠伸屡作,欲睡欲遁,而诵者足蹈手舞,茫不自觉。知交者亦当从旁肘之蹑之,恐座中有不耐事之苗生在也。然嫉忌者易服而毙,则知苗亦无心者耳。故厌怒者苗也——非苗也。”
译文
龚生是岷州人,去西安参加考试,在旅店休息时,买了酒独自喝。一个高大的男子进来,坐下和他说话。龚生举杯劝饮,那人也不推辞,自称姓苗,说话开玩笑都很粗鲁豪放。龚生因为他没文化,就傲慢地对待他。酒喝完了,龚生不再买。苗生说:“穷书生喝酒,真让人扫兴!” 起身到柜台买了一大瓮酒进来。龚生推辞不喝,苗生抓住他的胳膊强迫他干杯,龚生的胳膊痛得像要断了,不得已喝了好几杯。苗生用汤碗自己大口喝着,笑着说:“我不大会劝人喝酒,喝不喝随你便。” 龚生立刻收拾行李出发了。
走了大约几里路,马病了,趴在路上,龚生坐在路边等着。行李又重,正没办法,苗生找来了。问清情况后,就把行李卸下来交给仆人,自己用肩膀顶住马肚子扛起马,跑了二十多里,才到旅店,把马放到马槽边。过了好一会儿,龚生和仆人才能赶到。龚生这才惊觉苗生像神人,优厚地招待他,买酒买饭,一起吃喝。苗生说:“我饭量很大,不是你能管饱的,喝酒就行。” 喝完一瓮酒,起身告别说:“你给马治病还得些日子,我不等了,先走了。” 说完就走了。
后来龚生考完试,三四个朋友邀请他登华山,在地上铺了东西设宴。正一起说笑时,苗生忽然来了,左手提着大酒樽,右手拿着猪肘子,扔在地上说:“听说各位登山,我来凑个热闹。” 众人起身行礼,和他混坐在一起,豪放地喝酒,很是开心。大家想联句作诗,苗生争着说:“尽情喝酒多快乐,何苦费脑筋想诗句。” 众人不听,定下 “金谷之罚”(晋代石崇在金谷园宴客,赋诗不成者罚酒三斗)。苗生说:“写得不好的,该按军法处置!” 众人笑着说:“罪不至这样。” 苗生说:“如果不惩罚,我这粗人也能写。” 首座的靳生说:“绝巘凭临眼界空。” 苗生随口接道:“唾壶击缺剑光红。” 下座的人想了很久,苗生就拿起酒壶自己倒着喝。过了会儿,众人依次续句,诗句渐渐变得粗俗。苗生喊道:“这样就够了,要是可怜我,就别再写了!” 众人不听。苗生再也忍不住,突然学龙吟,山谷都有回声;又起身俯仰着跳狮子舞。大家的诗兴被打乱,才停下不吟,接着又举杯痛饮。
当时众人已半醉,有的客人又互相诵读考场作文,连声赞赏。苗生不想听,拉着龚生猜拳。输赢分了好几次,可客人们还在不停地诵读称赞。苗生厉声说:“我都听明白了。这种文章只配在床头对老婆读,在大庭广众里唠叨真让人讨厌!” 众人脸上有了惭愧的神色,更讨厌他粗鲁,就越发大声吟诵。苗生怒极了,趴在地上大吼一声,立刻变成老虎,扑杀了众客人,咆哮着离开了。活下来的只有龚生和靳生,靳生这一科考中了举人。
三年后,靳生再次经过华阴,忽然看见嵇生 —— 也是当年在山上被老虎咬死的人。靳生吓得想跑,嵇生抓住马缰绳不让他走。靳生下马,问他要做什么。嵇生回答:“我现在成了苗生的伥鬼(被老虎吃掉的人,鬼魂会帮助老虎找人吃,称为伥鬼),服役很苦。必须再杀一个读书人,才能代替我。三天后,应该有个穿儒生衣帽的人被老虎吃掉,而且一定要在苍龙岭下,才是代替我的人。你在那天,多邀些文人到这里,就是帮老朋友的忙了。” 靳生不敢辩解,恭敬地答应后告别。
回到住处,靳生整夜盘算,不知该怎么办,只好打算违背约定,任凭鬼魂责罚。刚好有个表亲蒋生来访,靳生说了这件怪事。蒋生是有名的读书人,县里的尤生考试成绩比他好,他心里一直嫉妒。听了靳生的话,暗暗想陷害尤生。就写信邀请尤生一起登山,自己却穿着白衣服去,尤生也不明白他的用意。到了苍龙岭半山腰,蒋生摆上酒肉,对尤生十分恭敬。恰逢郡守登山,和蒋生是世交,听说蒋生在下面,派人叫他。蒋生不敢穿着白衣服去见郡守,就和尤生换了衣帽。还没换完,老虎突然来了,叼着蒋生离开了。
异史氏曰:“那些得意洋洋的人,拉着别人的衣袖,强迫人家听自己炫耀;听的人频频打哈欠,想睡觉想溜走,可炫耀的人还手舞足蹈,完全没察觉。好朋友也该从旁边用胳膊肘碰他、用脚踩他,怕在座的有像苗生那样不耐烦的人。但嫉妒别人的人换了衣服就被老虎吃了,可见苗生也不是有意的。所以让人厌恶愤怒的,表面是苗生 —— 其实不是苗生啊。”
走了大约几里路,马病了,趴在路上,龚生坐在路边等着。行李又重,正没办法,苗生找来了。问清情况后,就把行李卸下来交给仆人,自己用肩膀顶住马肚子扛起马,跑了二十多里,才到旅店,把马放到马槽边。过了好一会儿,龚生和仆人才能赶到。龚生这才惊觉苗生像神人,优厚地招待他,买酒买饭,一起吃喝。苗生说:“我饭量很大,不是你能管饱的,喝酒就行。” 喝完一瓮酒,起身告别说:“你给马治病还得些日子,我不等了,先走了。” 说完就走了。
后来龚生考完试,三四个朋友邀请他登华山,在地上铺了东西设宴。正一起说笑时,苗生忽然来了,左手提着大酒樽,右手拿着猪肘子,扔在地上说:“听说各位登山,我来凑个热闹。” 众人起身行礼,和他混坐在一起,豪放地喝酒,很是开心。大家想联句作诗,苗生争着说:“尽情喝酒多快乐,何苦费脑筋想诗句。” 众人不听,定下 “金谷之罚”(晋代石崇在金谷园宴客,赋诗不成者罚酒三斗)。苗生说:“写得不好的,该按军法处置!” 众人笑着说:“罪不至这样。” 苗生说:“如果不惩罚,我这粗人也能写。” 首座的靳生说:“绝巘凭临眼界空。” 苗生随口接道:“唾壶击缺剑光红。” 下座的人想了很久,苗生就拿起酒壶自己倒着喝。过了会儿,众人依次续句,诗句渐渐变得粗俗。苗生喊道:“这样就够了,要是可怜我,就别再写了!” 众人不听。苗生再也忍不住,突然学龙吟,山谷都有回声;又起身俯仰着跳狮子舞。大家的诗兴被打乱,才停下不吟,接着又举杯痛饮。
当时众人已半醉,有的客人又互相诵读考场作文,连声赞赏。苗生不想听,拉着龚生猜拳。输赢分了好几次,可客人们还在不停地诵读称赞。苗生厉声说:“我都听明白了。这种文章只配在床头对老婆读,在大庭广众里唠叨真让人讨厌!” 众人脸上有了惭愧的神色,更讨厌他粗鲁,就越发大声吟诵。苗生怒极了,趴在地上大吼一声,立刻变成老虎,扑杀了众客人,咆哮着离开了。活下来的只有龚生和靳生,靳生这一科考中了举人。
三年后,靳生再次经过华阴,忽然看见嵇生 —— 也是当年在山上被老虎咬死的人。靳生吓得想跑,嵇生抓住马缰绳不让他走。靳生下马,问他要做什么。嵇生回答:“我现在成了苗生的伥鬼(被老虎吃掉的人,鬼魂会帮助老虎找人吃,称为伥鬼),服役很苦。必须再杀一个读书人,才能代替我。三天后,应该有个穿儒生衣帽的人被老虎吃掉,而且一定要在苍龙岭下,才是代替我的人。你在那天,多邀些文人到这里,就是帮老朋友的忙了。” 靳生不敢辩解,恭敬地答应后告别。
回到住处,靳生整夜盘算,不知该怎么办,只好打算违背约定,任凭鬼魂责罚。刚好有个表亲蒋生来访,靳生说了这件怪事。蒋生是有名的读书人,县里的尤生考试成绩比他好,他心里一直嫉妒。听了靳生的话,暗暗想陷害尤生。就写信邀请尤生一起登山,自己却穿着白衣服去,尤生也不明白他的用意。到了苍龙岭半山腰,蒋生摆上酒肉,对尤生十分恭敬。恰逢郡守登山,和蒋生是世交,听说蒋生在下面,派人叫他。蒋生不敢穿着白衣服去见郡守,就和尤生换了衣帽。还没换完,老虎突然来了,叼着蒋生离开了。
异史氏曰:“那些得意洋洋的人,拉着别人的衣袖,强迫人家听自己炫耀;听的人频频打哈欠,想睡觉想溜走,可炫耀的人还手舞足蹈,完全没察觉。好朋友也该从旁边用胳膊肘碰他、用脚踩他,怕在座的有像苗生那样不耐烦的人。但嫉妒别人的人换了衣服就被老虎吃了,可见苗生也不是有意的。所以让人厌恶愤怒的,表面是苗生 —— 其实不是苗生啊。”