广平冯生,少轻脱,纵酒。昧爽偶行,遇一少女,着红帔,容色娟好。从小奚奴,蹑露奔波,履袜沾濡。心窃好之。薄暮醉归,道侧故有兰若,久芜废,有女子自内出,则向丽人也,忽见生来,即转身入。阴思:丽者何得在禅院中?絷驴于门,往觇其异。入则断垣零落,阶上细草如毯。彷徨间,一斑白叟出,衣帽整洁,问:“客何来?”生曰:“偶过古刹,欲一瞻仰。”因问:“翁何至此?”叟曰:“老夫流寓无所,暂借此安顿细小。既承宠降,山茶可以当酒。”乃肃宾入。见殿后一院,石路光明,无复榛莽。入其室,则帘幌床幕,香雾喷人。坐展姓字,云:“蒙叟姓辛。”生乘醉遽问曰:“闻有女公子,未遭良匹,窃不自揣,愿以镜台自献。”辛笑曰:“容谋之荆人。”生即索笔为诗曰:“千金觅玉杵,殷勤手自将。云英如有意,亲为捣玄霜。”主人笑付左右。少间,有婢与辛耳语。辛起慰客耐坐,牵幕入,隐约数语,即趋出。生意必有佳报,而辛乃坐与嗢噱,不复有他言。生不能忍,问曰:“未审意旨,幸释疑抱。”辛曰:“君卓荦士,倾风已久,但有私衷,所不敢言耳。”生固请,辛曰:“弱息十九人,嫁者十有二。醮命任之荆人,老夫不与焉。”生曰:“小生只要得今朝领小奚奴带露行者。”辛不应,相对默然。闻房内嘤嘤腻语,生乘醉搴帘曰:“伉俪既不可得,当一见颜色,以消吾憾。”内闻钩动,群立愕顾。果有红衣人,振袖倾鬟,亭亭拈带。望见生入,遍室张皇。辛怒,命数人捽生出。酒愈涌上,倒榛芜中,瓦石乱落如雨,幸不着体。
卧移时,听驴子犹龁草路侧,乃起跨驴,踉跄而行。夜色迷闷,误入涧谷,狼奔鸱叫,竖毛寒心。踟蹰四顾,并不知其何所。遥望苍林中,灯火明灭,疑必村落,竟驰投之。仰见高闳,以策挝门,内问曰:“何人半夜来此?”生以失路告,内曰:“待达主人。”生累足鹄俟。忽闻振管辟扉,一健仆出,代客捉驴。生入,见室甚华好,堂上张灯火。少坐,有妇人出,问客姓氏,生以告。逾刻,青衣数人,扶一老妪出,曰:“郡君至。”生起立,肃身欲拜。妪止之坐,谓生曰:“尔非冯云子之孙耶?”曰:“然。”妪曰:“子当是我弥甥。老身钟漏并歇,残年向尽,骨肉之间,殊多乖阔。”生曰:“儿少失怙,与我祖父处者,十不识一焉。素未拜省,乞便指示。”妪曰:“子自知之。”生不敢复问,坐对悬想。
妪曰:“甥深夜何得来此?”生以胆力自矜诩,遂历陈所遇。妪笑曰:“此大好事。况甥名士,殊不玷于姻娅,野狐精何得强自高?甥勿虑,我能为若致之。”生谢唯唯。妪顾左右曰:“我不知辛家女儿,遂如此端好。”青衣人曰:“渠有十九女,都翩翩有风格,不知官人所聘行几?”生曰:“年约十五余矣。”青衣曰:“此是十四娘。三月间,曾从阿母寿郡君,何忘却?”妪笑曰:“是非刻莲瓣为高履,实以香屑,蒙纱而步者乎?”青衣曰:“是也。”妪曰:“此婢大会作意,弄媚巧。然果窈窕,阿甥赏鉴不谬。”即谓青衣曰:“可遣小狸奴唤之来。”青衣应诺去。
移时,入白:“呼得辛家十四娘至矣。”旋见红衣女子,望妪俯拜。妪曰:“后为我家甥妇,勿得修婢子礼。”女子起,娉娉而立,红袖低垂。妪理其鬓发,捻其耳环,曰:“十四娘近在闺中作么生?”女低应曰:“闲来只挑绣。”回首见生,羞缩不安。妪曰:“此吾甥也。盛意与儿作姻好,何便教迷途,终夜窜溪谷?”女俯首无语。妪曰:“我唤汝非他,欲为吾甥作伐耳。”女默默而已。妪命扫榻展裀褥,即为合卺。女腆然曰:“还以告之父母。”妪曰:“我为汝作冰,有何舛谬?”女曰:“郡君之命,父母当不敢违,然如此草草,婢子即死,不敢奉命!”妪笑曰:“小女子志不可夺,真吾甥妇也!”乃拔女头上金花一朵,付生收之。命归家检历,以良辰为定。乃使青衣送女去。听远鸡已唱,遣人持驴送生出。数步外,欻一回顾,则村舍已失,但见松楸浓黑,蓬颗蔽冢而已。定想移时,乃悟其处为薛尚书墓。
薛乃生故祖母弟,故相呼以甥。心知遇鬼,然亦不知十四娘何人。咨嗟而归,漫检历以待之,而心恐鬼约难恃。再往兰若,则殿宇荒凉,问之居人,则寺中往往见狐狸云。阴念:若得丽人,狐亦自佳。至日,除舍扫途,更仆眺望,夜半犹寂,生已无望。顷之,门外哗然,躧屣出窥,则绣幰已驻于庭,双鬟扶女坐青庐中。妆奁亦无长物,惟两长鬛奴扛一扑满,大如瓮,息肩置堂隅。生喜得佳丽偶,并不疑其异类。问女曰:“一死鬼,卿家何帖服之甚?”女曰:“薛尚书,今作五都巡环使,数百里鬼狐皆备扈从,故归墓时常少。”生不忘蹇修,翼日,往祭其墓。归见二青衣,持贝锦为贺,竟委几上而去。生以告女,女曰:“此郡君物也。”
邑有楚银台之公子,少与生共笔砚,颇相狎。闻生得狐妇,馈遗为餪,即登堂称觞。越数日,又折简来招饮。女闻,谓生曰:“曩公子来,我穴壁窥之,其人猿睛鹰准,不可与久居也。宜勿往。”生诺之。翼日,公子造门,问负约之罪,且献新什。生评涉嘲笑,公子大惭,不欢而散。生归笑述于房,女惨然曰:“公子豺狼,不可狎也!子不听吾言,将及于难!”生笑谢之。后与公子辄相谀噱,前隙渐释。会提学试,公子第一,生第二。公子沾沾自喜,走伻来邀生饮,生辞;频招乃往。至则知为公子初度,客从满堂,列筵甚盛。公子出试卷示生,亲友叠肩叹赏。酒数行,乐奏于堂,鼓吹伧伫,宾主甚乐。公子忽谓生曰:“谚云:‘场中莫论文。’此言今知其谬。小生所以忝出君上者,以起处数语,略高一筹耳。”公子言已,一座尽赞。生醉不能忍,大笑曰:“君到于今,尚以为文章至是耶!”生言已,一座失色。公子惭忿气结。客渐去,生亦遁。醒而悔之,因以告女。女不乐曰:“君诚乡曲之儇子也!轻薄之态,施之君子,则丧吾德;施之小人,则杀吾身。君祸不远矣!我不忍见君流落,请从此辞。”生惧而涕,且告之悔。女曰:“如欲我留,与君约:从今闭户绝交游,勿浪饮。”生谨受教。
十四娘为人勤俭洒脱,日以纴织为事。时自归宁,未尝逾夜。又时出金帛作生计,日有赢余,辄投扑满。日杜门户,有造访者辄嘱苍头谢去。
一日,楚公子驰函来,女焚爇不以闻。翼日,出吊于城,遇公子于丧者之家,捉臂苦约,生辞以故。公子使圉人挽辔,拥捽以行。至家,立命洗腆。继辞夙退。公子要遮无已,出家姬弹筝为乐。生素不羁,向闭置庭中,颇觉闷损,忽逢剧饮,兴顿豪,无复萦念。因而醉酣,颓卧席间。公子妻阮氏,最悍妒,婢妾不敢施脂泽。日前,婢入斋中,为阮掩执,以杖击首,脑裂立毙。公子以生嘲慢故,衔生,日思所报,遂谋醉以酒而诬之。乘生醉寐,扛尸床间,合扉径去。生五更酲解,始觉身卧几上,起寻枕榻,则有物腻然,绁绊步履。摸之,人也。意主人遣僮伴睡。又蹴之不动,举之而僵,大骇,出门怪呼。厮役尽起,爇之,见尸,执生怒闹。公子出验之,诬生逼奸杀婢,执送广平。隔日,十四娘始知,潸泣曰:“早知今日矣!”因按日以金钱遗生。生见府尹,无理可伸,朝夕搒掠,皮肉尽脱。女自诣问,生见之,悲气塞心,不能言说。女知陷阱已深,劝令诬服,以免刑宪。生泣听命。
女还往之间,人咫尺不相窥。归家咨惋,遽遣婢子去。独居数日,又托媒媪购良家女,名禄儿,年及笄,容华颇丽,与同寝食,抚爱异于群小。生认误杀拟绞。苍头得信归,恸述不成声。女闻,坦然若不介意。既而秋决有日,女始皇皇躁动,昼去夕来,无停履。每于寂所,于邑悲哀,至损眠食。一日,日晡,狐婢忽来。女顿起,相引屏语。出则笑色满容,料理门户如平时。翼日,苍头至狱,生寄语娘子一往永诀。苍头复命,女漫应之,亦不怆恻,殊落落置之;家人窃议其忍。忽道路沸传:楚银台革职,平阳观察奉特旨治冯生案。苍头闻之,喜告主母。女亦喜,即遣入府探视,则生已出狱,相见悲喜。俄捕公子至,一鞫,尽得其情。生立释宁家。归见女,泫然流涕,女亦相对怆楚,悲已而喜,然终不知何以得达上听。女笑指婢曰:“此君之功臣也。”生愕问故。
先是,女遣婢赴燕都,欲达宫闱,为生陈冤抑。婢至,则宫中有神守护,徘徊御沟间,数月不得入。婢惧误事,方欲归谋,忽闻今上将幸大同,婢乃预往,伪作流妓。上至勾栏,极蒙宠眷。疑婢不似风尘人,婢乃垂泣。上问:“有何冤苦?”婢对曰:“妾原籍直隶广平,生员冯某之女。父以冤狱将死,遂鬻妾句栏中。”上惨然,赐金百两。临行,细问颠末,以纸笔记姓名;且言欲与共富贵。婢言:“但得父子团聚,不愿华膴也。”上颔之,乃去。婢以此情告生。生急起拜,泪眦双荧。居无几何,女忽谓生曰:“妾不为情缘,何处得烦恼?君被逮时,妾奔走戚眷间,并无一人代一谋者。尔时酸衷,诚不可以告诉。今视尘俗益厌苦。我已为君蓄良偶,可从此别。”生闻,泣伏不起,女乃止。夜遣禄儿侍生寝,生拒不纳。朝视十四娘,容光顿减;又月余,渐以衰老;半载,黯黑如村妪:生敬之,终不替。女忽复言别,且曰:“君自有佳侣,安用此鸠盘为?”生哀泣如前日。又逾月,女暴疾,绝饮食,羸卧闺闼。生侍汤药,如奉父母。巫医无灵,竟以溘逝。生悲怛欲绝。即以婢赐金,为营斋葬。数日,婢亦去,遂以禄儿为室。逾年,生一子。然比岁不登,家益落。夫妻无计,对影长愁。忽忆堂陬扑满,常见十四娘投钱于中,不知尚在否。近临之,则豉具盐盎,罗列殆满。头头置去,箸探其中,坚不可入。扑而碎之,金钱溢出。由此顿大充裕。
后苍头至太华、遇十四娘,乘青骡,婢子跨蹇以从,问:“冯郎安否?”且言:“致意主人,我已名列仙籍矣。”言讫,不见。
异史氏曰:“轻薄之词,多出于士类,此君子所悼惜也。余尝冒不韪之名,言冤则已迂,然未尝不刻苦自励,以勉附于君子之林,而祸福之说不与焉。若冯生者,一言之微,几至杀身,敬非室有仙人,亦何能解脱囹圄,以再生于当世耶?可惧哉!
译文
广平府的冯生,年轻时轻佻放达,纵酒不羁。一日拂晓出行,遇见一位少女,身披红帔,容貌秀美。她带着小书童,踩着露水奔波,鞋袜都沾湿了。冯生心中暗自喜爱。傍晚醉酒归来,路边原有一座寺院,久已荒芜废弃,却见那丽人从寺内走出,她忽见冯生,立即转身退回。冯生暗想:这美人怎会在寺院中?便把驴子拴在门边,进去探奇。只见寺院断壁残垣,阶上细草如毯。正彷徨间,一位头发斑白的老翁走出,衣帽整洁,问:“客人从何处来?” 冯生说:“偶然经过古寺,想瞻仰一番。” 又问:“您为何在此?” 老翁说:“老夫漂泊无居,暂借此处安顿家小。承蒙光临,可用山茶代酒。” 于是请冯生入内。
绕过殿后,见一庭院,石路光洁,不再有荒芜杂草。进入室内,帘幕低垂,香雾袭人。坐定后互通姓名,老翁说:“老夫姓辛。” 冯生乘着酒意贸然问:“听说您有女儿尚未许配,我不自量力,愿以聘礼求婚。” 辛老翁笑道:“容我与妻子商议。” 冯生当即索笔作诗:“千金觅玉杵,殷勤手自将。云英如有意,亲为捣玄霜。” 主人笑着将诗交给侍从。
片刻,有婢女与辛老翁耳语。老翁起身请客人稍坐,掀帘入内,隐约说了几句,便又走出。冯生料想必有好消息,不料辛老翁只是坐着谈笑,不再提婚事。冯生忍耐不住,问:“不知您意下如何,望解我疑惑。” 辛老翁说:“您是才俊之士,我早已仰慕,但有隐衷,不敢明言。” 冯生再三追问,老翁说:“我有十九个女儿,已嫁十二人。婚事都由妻子决定,老夫不便参与。” 冯生说:“小生只想要今日清晨带露奔波的小书童跟随的那位姑娘。” 辛老翁不应,相对默然。
忽闻房内传来细语,冯生乘醉掀帘而入:“若不能结为夫妻,至少让我见一面,以消遗憾。” 屋内听到帘钩响动,众人惊愕回望。果然有红衣女子,衣袖轻振,鬓发散乱,亭亭玉立,手拈衣带。望见冯生闯入,满室惊慌。辛老翁大怒,命数人将冯生揪出。冯生酒劲上涌,跌倒在荒草中,瓦片石块如雨般落下,幸好未伤身。
躺了许久,听见驴子还在路边吃草,便起身跨驴,踉跄而行。夜色昏暗,误入山涧峡谷,狼嚎鹰叫,令人毛骨悚然。徘徊四顾,不知身在何处。遥望苍林中灯火闪烁,疑是村落,便纵驴投奔。抬头见高大门楼,用鞭杆敲门,门内问:“何人半夜到此?” 冯生以迷路相告,门内说:“待我禀报主人。” 冯生踮脚等待。忽然听到开锁声,一健壮仆人出,代客牵驴。
进入室内,见房屋华丽,堂上灯火通明。稍坐片刻,有妇人出,询问姓名,冯生如实相告。过了一会儿,数名青衣婢女扶一老妇出,说:“郡君到。” 冯生起身,肃立欲拜,老妇止其坐,说:“你可是冯云子之孙?” 冯生答:“是。” 老妇说:“你应是我的侄孙。老身风烛残年,骨肉疏远。” 冯生说:“我幼失父亲,与祖父同辈者,并不认识一人。从未拜省,恳请指点。” 老妇说:“你自会知晓。” 冯生不敢再问,独坐猜想。
老妇问:“甥儿深夜为何至此?” 冯生自恃胆力,便详述奇遇。老妇笑说:“此乃大好事。何况甥儿是名士,绝不辱没姻亲,野狐精怎敢自视清高?甥儿勿虑,我能为你促成此事。” 冯生连声称谢。老妇对左右说:“不知辛家女儿竟如此端庄。” 青衣婢女说:“他有十九女,都风度翩翩,不知公子聘的是第几个?” 冯生说:“约十五六岁。” 青衣说:“此是十四娘。三月间曾随母亲为郡君祝寿,何忘却?” 老妇笑说:“可是那刻莲瓣为高鞋,填香屑,蒙纱而行的女子?” 青衣说:“是。” 老妇说:“这女子最会妆扮弄媚。但果然窈窕,甥儿眼光不错。” 即对青衣说:“可派小狸奴唤她来。” 青衣应声而去。
过了一会儿,入内禀报:“辛家十四娘已到。” 随即见红衣女子,朝老妇俯拜。老妇说:“日后是我家儿媳,勿行婢女礼。” 女子起身,娉婷而立,红袖低垂。老妇梳理她的鬓发,捻弄她的耳环,问:“十四娘近日在闺中做什么?” 女子低声答:“闲来只是刺绣。” 回首见冯生,羞涩不安。老妇说:“这是我甥儿,诚心与你结亲,为何让他迷路,整夜在溪谷中逃窜?” 女子低头无语。老妇说:“我唤你无他,想为甥儿做媒。” 女子默默不语。老妇命扫榻铺褥,立即举行婚礼。女子害羞地说:“需告知父母。” 老妇说:“我为你做媒,有何差错?” 女子说:“郡君之命,父母不敢违,但如此草率,我宁死不从!” 老妇笑说:“小女子意志坚决,真不愧是我甥妇!” 于是拔下女子头上金花一朵,交给冯生收存,命其归家查历书,选定良辰,又派青衣送女子回去。
听闻远处鸡鸣,老妇派人牵驴送冯生出。走了数步,回头一看,村舍已消失,只见浓黑的松柏林,荒草丛生的坟墓。冯生定神许久,才醒悟此处是薛尚书墓。薛尚书是冯生已故祖母的弟弟,故以甥孙相称。心知遇见鬼魂,却不知十四娘是何人。叹息归家,随便翻看历书等待婚期,心中却怕鬼约难凭。再往寺院,已是荒凉一片,询问居民,都说寺中常见狐狸出没。暗想:若得美人,狐仙也无妨。
婚期当日,冯生打扫房舍道路,派仆人等候,夜半仍寂静,已不抱希望。顷刻,门外喧哗,穿鞋出看,只见花轿已停在庭院,双鬟婢女扶女子坐于青庐中。嫁妆也无多物,唯有两名长须仆人扛一扑满,如瓮般大,放于堂角。冯生喜得佳丽,不疑其异类,问女子:“那老鬼为何让你等如此服帖?” 女子说:“薛尚书今为五都巡环使,数百里内鬼狐都听其差遣,故很少归墓。” 冯生不忘媒人恩情,次日前往扫墓。归来见两名青衣婢女持锦缎庆贺,放下便走。冯生告知女子,女子说:“这是郡君的礼物。”
同邑楚银台公子,少时与冯生同窗,颇为亲昵。闻冯生娶狐妇,送来贺礼,登堂敬酒。过了数日,又下请帖邀饮。女子闻知,对冯生说:“前日公子来,我从墙缝窥见,此人眼如猿、鼻如鹰,不可久交,勿往。” 冯生答应。次日,公子登门,责怪失约,又献新诗。冯生品评嘲笑,公子大惭,不欢而散。冯生归房笑述,女子惨然说:“公子如豺狼,不可亲近!你不听我言,将遭祸事!” 冯生笑着道歉。
后来冯生与公子仍时有往来,前嫌渐消。恰逢提学考试,公子第一,冯生第二。公子沾沾自喜,派仆邀冯生饮酒,冯生推辞,多次相邀才前往。到后才知是公子生日,宾客满堂,宴席丰盛。公子出示试卷给冯生,亲友争相赞叹。酒过数巡,堂上奏乐,宾主尽欢。公子忽然对冯生说:“谚语说‘场中莫论文’,今日方知是谬言。小生之所以略胜一筹,只因开篇数语高一筹罢了。” 言毕,满座称赞。冯生醉不能忍,大笑说:“你至今还以为文章不过如此?” 此言一出,满座失色。公子羞愤交加。客渐散去,冯生也逃席。
酒醒后懊悔,告知女子。女子不悦说:“你真是粗野的轻薄之徒!轻薄之态,对君子则损德,对小人则招祸。你大祸不远了!我不忍见你流落,就此告辞。” 冯生恐惧流泪,悔不当初。女子说:“若要我留,与你约定:从此闭门绝交,勿滥饮。” 冯生恭敬受教。
十四娘为人勤俭洒脱,每日以纺织为业。时常回娘家,从未过夜。又常拿出金帛经营生计,每日有余钱,便投入扑满。日日闭门,有访客便嘱仆人谢绝。
一日,楚公子送信来,女子焚信未告知。次日,冯生进城吊丧,在丧家遇公子,公子捉臂苦邀,冯生以故推辞。公子命马夫挽住缰绳,强行簇拥而行。至家,立即命备酒。冯生多次告辞,公子不允,命家姬弹筝取乐。冯生向来不羁,近日闭居家中颇觉闷损,忽逢痛饮,兴致豪发,忘乎所以,醉卧席间。
公子之妻阮氏,最为悍妒,婢妾不敢施脂粉。此前,一婢女入书房,被阮氏撞见,以杖击头,脑裂而死。公子因冯生嘲笑之故,怀恨在心,便谋算灌醉冯生后诬陷他。乘冯生醉睡,将尸体扛至床边,关门离去。五更酒醒,冯生发觉自己睡在几上,起身找枕榻,却踩到一物,滑腻绊脚,摸之是尸体。以为是主人派僮仆伴睡,再踢不动,扶起已僵硬,大惊,出门惊呼。仆役尽起,点灯一看是尸体,抓住冯生怒骂。公子出来验尸,诬陷冯生逼奸杀婢,押送广平府。
隔日,十四娘才知,流泪说:“早知有今日!” 于是每日送钱给冯生。冯生见府尹,有理难伸,朝夕受刑,皮肉尽脱。女子亲自探监,冯生见之,悲痛难言。女子知陷阱已深,劝冯生假意认罪,以免死罪。冯生流泪听从。
女子往来探监,近在咫尺却无人察觉。归家叹息,速遣婢女离去。独居数日,又托媒婆购良家女禄儿,年及笄,容貌秀丽,与她同寝食,爱抚异于他人。冯生因误杀罪被判绞刑。仆人得信归,痛哭难言。女子听闻,坦然如常。
临秋决之日,女子才慌忙躁动,早出晚归,不停奔波。每于无人处,哀伤落泪,废寝忘食。一日午后,狐婢忽至。女子立即起身,引至密室私语。出来时面带喜色,料理家务如平常。次日,仆人至狱,冯生托话与娘子永诀。仆人回告,女子漠然回应,并不悲伤,家人私下议论她冷酷。
忽然传闻:楚银台革职,平阳观察奉特旨审理冯生案。仆人闻之,喜告主母。女子亦喜,立即遣人入府探视,见冯生已出狱,相见悲喜交加。不久捕公子至,一审讯,尽得实情。冯生立即释放归家,见女子,泪如雨下,女子亦相对悲楚,悲尽喜来,却不知案情何以达于圣听。女子笑指婢女说:“此是你的功臣。” 冯生惊愕问故。
原来,女子遣婢女赴京城,欲告御状。婢女至京,因宫中有神守护,在御沟徘徊数月不得入。婢女怕误事,正欲归谋,忽闻皇帝将幸大同,便预先前往,假扮流妓。皇帝至妓院,婢女极蒙宠眷。皇帝疑婢女不似风尘女子,婢女垂泪说:“妾原籍直隶广平,是生员冯某之女。父亲含冤将死,遂卖妾入妓院。” 皇帝惨然,赐金百两。临行,细问始末,用纸笔记下姓名,且言欲与她共富贵。婢女说:“但得父子团聚,不愿荣华富贵。” 皇帝点头,离去。婢女以此情告知冯生,冯生急起拜谢,泪目晶莹。
居无多久,女子忽对冯生说:“我若不为情缘,何至烦恼?你被逮捕时,我奔走于亲友间,无一人代谋。那时心酸,难以言说。今视尘世越加厌烦。我已为你蓄养佳偶,从此告别。” 冯生闻之,哭泣伏地不起,女子才作罢。夜遣禄儿侍奉冯生就寝,冯生拒不接纳。晨起视十四娘,容光顿减;又一月,渐显衰老;半年后,黝黑如村妇:冯生仍敬爱如初。
女子忽又提告别,且说:“你自有佳侣,何需我这丑妇?” 冯生如前哀泣。又过一月,女子暴病,不饮不食,卧床不起。冯生侍奉汤药,如奉父母。巫医无效,竟溘然长逝。冯生悲痛欲绝,以婢女所赐金为其办丧。数日,婢女亦离去,便以禄儿为妻。逾年,生一子。
然而连年歉收,家道衰落。夫妻无计,相对发愁。忽忆堂角扑满,常见十四娘投钱入内,不知是否还在。近前查看,只见盆盆罐罐罗列满处。一一移开,用筷子探入,坚硬不可入。打破扑满,金钱溢出,从此家境顿时富裕。
后来仆人至太华山,遇十四娘乘青骡,婢女骑驴跟随,问:“冯郎安好?” 又说:“致意主人,我已名列仙籍。” 言讫,不见踪影。
异史氏说:“轻薄之语多出自士人,此为君子所痛惜。我曾冒失言人冤屈,虽被笑迂腐,却未尝不刻苦自励,以附君子之列,而不计祸福。如冯生者,一言之失,几至杀身,若非家中有仙人,怎能解脱牢狱,再生于世?可惧啊!”
绕过殿后,见一庭院,石路光洁,不再有荒芜杂草。进入室内,帘幕低垂,香雾袭人。坐定后互通姓名,老翁说:“老夫姓辛。” 冯生乘着酒意贸然问:“听说您有女儿尚未许配,我不自量力,愿以聘礼求婚。” 辛老翁笑道:“容我与妻子商议。” 冯生当即索笔作诗:“千金觅玉杵,殷勤手自将。云英如有意,亲为捣玄霜。” 主人笑着将诗交给侍从。
片刻,有婢女与辛老翁耳语。老翁起身请客人稍坐,掀帘入内,隐约说了几句,便又走出。冯生料想必有好消息,不料辛老翁只是坐着谈笑,不再提婚事。冯生忍耐不住,问:“不知您意下如何,望解我疑惑。” 辛老翁说:“您是才俊之士,我早已仰慕,但有隐衷,不敢明言。” 冯生再三追问,老翁说:“我有十九个女儿,已嫁十二人。婚事都由妻子决定,老夫不便参与。” 冯生说:“小生只想要今日清晨带露奔波的小书童跟随的那位姑娘。” 辛老翁不应,相对默然。
忽闻房内传来细语,冯生乘醉掀帘而入:“若不能结为夫妻,至少让我见一面,以消遗憾。” 屋内听到帘钩响动,众人惊愕回望。果然有红衣女子,衣袖轻振,鬓发散乱,亭亭玉立,手拈衣带。望见冯生闯入,满室惊慌。辛老翁大怒,命数人将冯生揪出。冯生酒劲上涌,跌倒在荒草中,瓦片石块如雨般落下,幸好未伤身。
躺了许久,听见驴子还在路边吃草,便起身跨驴,踉跄而行。夜色昏暗,误入山涧峡谷,狼嚎鹰叫,令人毛骨悚然。徘徊四顾,不知身在何处。遥望苍林中灯火闪烁,疑是村落,便纵驴投奔。抬头见高大门楼,用鞭杆敲门,门内问:“何人半夜到此?” 冯生以迷路相告,门内说:“待我禀报主人。” 冯生踮脚等待。忽然听到开锁声,一健壮仆人出,代客牵驴。
进入室内,见房屋华丽,堂上灯火通明。稍坐片刻,有妇人出,询问姓名,冯生如实相告。过了一会儿,数名青衣婢女扶一老妇出,说:“郡君到。” 冯生起身,肃立欲拜,老妇止其坐,说:“你可是冯云子之孙?” 冯生答:“是。” 老妇说:“你应是我的侄孙。老身风烛残年,骨肉疏远。” 冯生说:“我幼失父亲,与祖父同辈者,并不认识一人。从未拜省,恳请指点。” 老妇说:“你自会知晓。” 冯生不敢再问,独坐猜想。
老妇问:“甥儿深夜为何至此?” 冯生自恃胆力,便详述奇遇。老妇笑说:“此乃大好事。何况甥儿是名士,绝不辱没姻亲,野狐精怎敢自视清高?甥儿勿虑,我能为你促成此事。” 冯生连声称谢。老妇对左右说:“不知辛家女儿竟如此端庄。” 青衣婢女说:“他有十九女,都风度翩翩,不知公子聘的是第几个?” 冯生说:“约十五六岁。” 青衣说:“此是十四娘。三月间曾随母亲为郡君祝寿,何忘却?” 老妇笑说:“可是那刻莲瓣为高鞋,填香屑,蒙纱而行的女子?” 青衣说:“是。” 老妇说:“这女子最会妆扮弄媚。但果然窈窕,甥儿眼光不错。” 即对青衣说:“可派小狸奴唤她来。” 青衣应声而去。
过了一会儿,入内禀报:“辛家十四娘已到。” 随即见红衣女子,朝老妇俯拜。老妇说:“日后是我家儿媳,勿行婢女礼。” 女子起身,娉婷而立,红袖低垂。老妇梳理她的鬓发,捻弄她的耳环,问:“十四娘近日在闺中做什么?” 女子低声答:“闲来只是刺绣。” 回首见冯生,羞涩不安。老妇说:“这是我甥儿,诚心与你结亲,为何让他迷路,整夜在溪谷中逃窜?” 女子低头无语。老妇说:“我唤你无他,想为甥儿做媒。” 女子默默不语。老妇命扫榻铺褥,立即举行婚礼。女子害羞地说:“需告知父母。” 老妇说:“我为你做媒,有何差错?” 女子说:“郡君之命,父母不敢违,但如此草率,我宁死不从!” 老妇笑说:“小女子意志坚决,真不愧是我甥妇!” 于是拔下女子头上金花一朵,交给冯生收存,命其归家查历书,选定良辰,又派青衣送女子回去。
听闻远处鸡鸣,老妇派人牵驴送冯生出。走了数步,回头一看,村舍已消失,只见浓黑的松柏林,荒草丛生的坟墓。冯生定神许久,才醒悟此处是薛尚书墓。薛尚书是冯生已故祖母的弟弟,故以甥孙相称。心知遇见鬼魂,却不知十四娘是何人。叹息归家,随便翻看历书等待婚期,心中却怕鬼约难凭。再往寺院,已是荒凉一片,询问居民,都说寺中常见狐狸出没。暗想:若得美人,狐仙也无妨。
婚期当日,冯生打扫房舍道路,派仆人等候,夜半仍寂静,已不抱希望。顷刻,门外喧哗,穿鞋出看,只见花轿已停在庭院,双鬟婢女扶女子坐于青庐中。嫁妆也无多物,唯有两名长须仆人扛一扑满,如瓮般大,放于堂角。冯生喜得佳丽,不疑其异类,问女子:“那老鬼为何让你等如此服帖?” 女子说:“薛尚书今为五都巡环使,数百里内鬼狐都听其差遣,故很少归墓。” 冯生不忘媒人恩情,次日前往扫墓。归来见两名青衣婢女持锦缎庆贺,放下便走。冯生告知女子,女子说:“这是郡君的礼物。”
同邑楚银台公子,少时与冯生同窗,颇为亲昵。闻冯生娶狐妇,送来贺礼,登堂敬酒。过了数日,又下请帖邀饮。女子闻知,对冯生说:“前日公子来,我从墙缝窥见,此人眼如猿、鼻如鹰,不可久交,勿往。” 冯生答应。次日,公子登门,责怪失约,又献新诗。冯生品评嘲笑,公子大惭,不欢而散。冯生归房笑述,女子惨然说:“公子如豺狼,不可亲近!你不听我言,将遭祸事!” 冯生笑着道歉。
后来冯生与公子仍时有往来,前嫌渐消。恰逢提学考试,公子第一,冯生第二。公子沾沾自喜,派仆邀冯生饮酒,冯生推辞,多次相邀才前往。到后才知是公子生日,宾客满堂,宴席丰盛。公子出示试卷给冯生,亲友争相赞叹。酒过数巡,堂上奏乐,宾主尽欢。公子忽然对冯生说:“谚语说‘场中莫论文’,今日方知是谬言。小生之所以略胜一筹,只因开篇数语高一筹罢了。” 言毕,满座称赞。冯生醉不能忍,大笑说:“你至今还以为文章不过如此?” 此言一出,满座失色。公子羞愤交加。客渐散去,冯生也逃席。
酒醒后懊悔,告知女子。女子不悦说:“你真是粗野的轻薄之徒!轻薄之态,对君子则损德,对小人则招祸。你大祸不远了!我不忍见你流落,就此告辞。” 冯生恐惧流泪,悔不当初。女子说:“若要我留,与你约定:从此闭门绝交,勿滥饮。” 冯生恭敬受教。
十四娘为人勤俭洒脱,每日以纺织为业。时常回娘家,从未过夜。又常拿出金帛经营生计,每日有余钱,便投入扑满。日日闭门,有访客便嘱仆人谢绝。
一日,楚公子送信来,女子焚信未告知。次日,冯生进城吊丧,在丧家遇公子,公子捉臂苦邀,冯生以故推辞。公子命马夫挽住缰绳,强行簇拥而行。至家,立即命备酒。冯生多次告辞,公子不允,命家姬弹筝取乐。冯生向来不羁,近日闭居家中颇觉闷损,忽逢痛饮,兴致豪发,忘乎所以,醉卧席间。
公子之妻阮氏,最为悍妒,婢妾不敢施脂粉。此前,一婢女入书房,被阮氏撞见,以杖击头,脑裂而死。公子因冯生嘲笑之故,怀恨在心,便谋算灌醉冯生后诬陷他。乘冯生醉睡,将尸体扛至床边,关门离去。五更酒醒,冯生发觉自己睡在几上,起身找枕榻,却踩到一物,滑腻绊脚,摸之是尸体。以为是主人派僮仆伴睡,再踢不动,扶起已僵硬,大惊,出门惊呼。仆役尽起,点灯一看是尸体,抓住冯生怒骂。公子出来验尸,诬陷冯生逼奸杀婢,押送广平府。
隔日,十四娘才知,流泪说:“早知有今日!” 于是每日送钱给冯生。冯生见府尹,有理难伸,朝夕受刑,皮肉尽脱。女子亲自探监,冯生见之,悲痛难言。女子知陷阱已深,劝冯生假意认罪,以免死罪。冯生流泪听从。
女子往来探监,近在咫尺却无人察觉。归家叹息,速遣婢女离去。独居数日,又托媒婆购良家女禄儿,年及笄,容貌秀丽,与她同寝食,爱抚异于他人。冯生因误杀罪被判绞刑。仆人得信归,痛哭难言。女子听闻,坦然如常。
临秋决之日,女子才慌忙躁动,早出晚归,不停奔波。每于无人处,哀伤落泪,废寝忘食。一日午后,狐婢忽至。女子立即起身,引至密室私语。出来时面带喜色,料理家务如平常。次日,仆人至狱,冯生托话与娘子永诀。仆人回告,女子漠然回应,并不悲伤,家人私下议论她冷酷。
忽然传闻:楚银台革职,平阳观察奉特旨审理冯生案。仆人闻之,喜告主母。女子亦喜,立即遣人入府探视,见冯生已出狱,相见悲喜交加。不久捕公子至,一审讯,尽得实情。冯生立即释放归家,见女子,泪如雨下,女子亦相对悲楚,悲尽喜来,却不知案情何以达于圣听。女子笑指婢女说:“此是你的功臣。” 冯生惊愕问故。
原来,女子遣婢女赴京城,欲告御状。婢女至京,因宫中有神守护,在御沟徘徊数月不得入。婢女怕误事,正欲归谋,忽闻皇帝将幸大同,便预先前往,假扮流妓。皇帝至妓院,婢女极蒙宠眷。皇帝疑婢女不似风尘女子,婢女垂泪说:“妾原籍直隶广平,是生员冯某之女。父亲含冤将死,遂卖妾入妓院。” 皇帝惨然,赐金百两。临行,细问始末,用纸笔记下姓名,且言欲与她共富贵。婢女说:“但得父子团聚,不愿荣华富贵。” 皇帝点头,离去。婢女以此情告知冯生,冯生急起拜谢,泪目晶莹。
居无多久,女子忽对冯生说:“我若不为情缘,何至烦恼?你被逮捕时,我奔走于亲友间,无一人代谋。那时心酸,难以言说。今视尘世越加厌烦。我已为你蓄养佳偶,从此告别。” 冯生闻之,哭泣伏地不起,女子才作罢。夜遣禄儿侍奉冯生就寝,冯生拒不接纳。晨起视十四娘,容光顿减;又一月,渐显衰老;半年后,黝黑如村妇:冯生仍敬爱如初。
女子忽又提告别,且说:“你自有佳侣,何需我这丑妇?” 冯生如前哀泣。又过一月,女子暴病,不饮不食,卧床不起。冯生侍奉汤药,如奉父母。巫医无效,竟溘然长逝。冯生悲痛欲绝,以婢女所赐金为其办丧。数日,婢女亦离去,便以禄儿为妻。逾年,生一子。
然而连年歉收,家道衰落。夫妻无计,相对发愁。忽忆堂角扑满,常见十四娘投钱入内,不知是否还在。近前查看,只见盆盆罐罐罗列满处。一一移开,用筷子探入,坚硬不可入。打破扑满,金钱溢出,从此家境顿时富裕。
后来仆人至太华山,遇十四娘乘青骡,婢女骑驴跟随,问:“冯郎安好?” 又说:“致意主人,我已名列仙籍。” 言讫,不见踪影。
异史氏说:“轻薄之语多出自士人,此为君子所痛惜。我曾冒失言人冤屈,虽被笑迂腐,却未尝不刻苦自励,以附君子之列,而不计祸福。如冯生者,一言之失,几至杀身,若非家中有仙人,怎能解脱牢狱,再生于世?可惧啊!”