静海邵生,家贫。值母初度,备牲酒祀于庭,拜已而起,则案上肴馔皆空。甚骇,以情告母。母疑其困乏不能为寿,故诡言之,邵默然无以自白。
无何,学使案临,苦无资斧,薄贷而往。途遇一人,伏候道左,邀请甚殷。从去,见殿阁楼台,弥亘街路。既入,一王者坐殿上,邵伏拜。王者霁颜命坐,即赐宴饮,因曰:“前过华居,厮仆辈道路饥渴,有叨盛馔。”邵愕然不解。王者曰:“我忤官王也。不记尊堂设帨之辰乎?”筵终,出白镪一裹,曰:“豚蹄之扰,聊以相报。”受之而出,则宫殿人物,一时都渺,惟有大树数章,萧然道侧。视所赠,则真金,秤之得五两。考终,止耗其半,犹怀归以奉母焉。
译文
静海县的邵生家境贫寒。恰逢母亲生日,他摆上肉和酒在庭院祭祀,拜完起身,却发现案上的菜肴酒食全没了。他十分惊骇,把这事告诉母亲。母亲怀疑他因穷困无法为自己祝寿,所以编了这话,邵生沉默着无法辩白。
没过多久,学政按临主持考试,邵生苦于没有盘缠,只能借了点钱前往。途中遇到一人,在道旁伏身等候,邀请他的态度十分殷切。邵生跟着那人走去,只见殿阁楼台连绵不绝,塞满街道。进入之后,有一位王者坐在殿上,邵生伏地跪拜。王者和颜悦色地命他坐下,当即赐宴,接着说:“先前路过你家,随从们在路上饥渴,叨扰了你家的美餐。” 邵生惊愕不解。王者又说:“我是忤官王。你不记得令堂生日那天的事了吗?”
宴席结束后,王者拿出一包白银,说:“上次受你猪蹄款待,姑且用这作为回报。” 邵生接过银子出来,只见宫殿人物瞬间都消失了,只有几棵大树,萧瑟地立在道旁。他看那赏赐,果然是真金,秤了一下有五两。等到考试结束,只花了一半,他还把剩下的揣回家奉给母亲。
没过多久,学政按临主持考试,邵生苦于没有盘缠,只能借了点钱前往。途中遇到一人,在道旁伏身等候,邀请他的态度十分殷切。邵生跟着那人走去,只见殿阁楼台连绵不绝,塞满街道。进入之后,有一位王者坐在殿上,邵生伏地跪拜。王者和颜悦色地命他坐下,当即赐宴,接着说:“先前路过你家,随从们在路上饥渴,叨扰了你家的美餐。” 邵生惊愕不解。王者又说:“我是忤官王。你不记得令堂生日那天的事了吗?”
宴席结束后,王者拿出一包白银,说:“上次受你猪蹄款待,姑且用这作为回报。” 邵生接过银子出来,只见宫殿人物瞬间都消失了,只有几棵大树,萧瑟地立在道旁。他看那赏赐,果然是真金,秤了一下有五两。等到考试结束,只花了一半,他还把剩下的揣回家奉给母亲。