马骥,字龙媒,贾人子,美丰姿,少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而归,谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣,吾儿可仍继父贾。”马由是稍稍权子母。从人浮海,为飘风引去,数昼夜至一都会。其人皆奇丑,见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧,迨知国中之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者,则奔而往,人惊遁,则啜其余。久之,入山村,其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之,觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语,其言虽异,亦半可解。马遂自陈所自,村人喜,遍告邻里,客非能搏噬者。然奇丑者望望即去,终不敢前;其来者,口鼻位置,尚皆与中国同,共罗浆酒奉马,马问其相骇之故,答曰:“尝闻祖父言:西去二万六千里,有中国,其人民形象率诡异。但耳食之,今始信。”问其何贫,曰:“我国所重,不在文章,而在形貌。其美之极者,为上卿;次任民社;下焉者,亦邀贵人宠,故得鼎烹以养妻子。若我辈初生时,父母皆以为不祥,往往置弃之,其不忍遽弃者,皆为宗嗣耳。”问:“此名何国?”曰:“大罗刹国。都城在北去三十里。”马请导往一观。于是鸡鸣而兴,引与俱去。
天明,始达都。都以黑石为墙,色如墨,楼阁近百尺。然少瓦。覆以红石,拾其残块磨甲上,无异丹砂。时值朝退,朝中有冠盖出,村人指曰:“此相国也。”视之,双耳皆背生,鼻三孔,睫毛覆目如帘。又数骑出,曰:“此大夫也。”以次各指其官职,率狰狞怪异。然位渐卑,丑亦渐杀。无何,马归,街衢人望见之,噪奔跌蹶,如逢怪物。村人百口解说,市人始敢遥立。既归,国中咸知有异人,于是缙绅大夫,争欲一广见闻,遂令村人要马。每至一家,阍人辄阖户,丈夫女子窃窃自门隙中窥语,终一日,无敢延见者。村人曰:“此间一执戟郎,曾为先王出使异国,所阅人多,或不以子为惧。”造郎门。郎果喜,揖为上客。视其貌,如八九十岁人。目睛突出,须卷如猬。曰:“仆少奉王命,出使最多,独未至中华。今一百二十余岁,又得见上国人物,此不可不上闻于天子。然臣卧林下,十余年不践朝阶,早旦,为君一行。”乃具饮馔,修主客礼。酒数行,出女乐十余人,更番歌舞。貌类夜叉,皆以自锦缠头,拖朱衣及地。扮唱不知何词,腔拍恢诡。主人顾而乐之。问:“中国亦有此乐乎?”曰:“有”。主人请拟其声,遂击桌为度一曲。主人喜曰:“异哉!声如凤鸣龙啸,从未曾闻。”
翼日,趋朝,荐诸国王。王忻然下诏,有二三大夫,言其怪状,恐惊圣体,王乃止。郎出告马,深为扼腕。居久之,与主人饮而醉,把剑起舞,以煤涂面作张飞。主人以为美,曰:“请君以张飞见宰相,厚禄不难致。”马曰:“游戏犹可,何能易面目图荣显?”主人强之,马乃诺。主人设筵,邀当路者,令马绘面以待。客至,呼马出见客。客讶曰:“异哉!何前媸而今妍也!”遂与共饮,甚欢。马婆娑歌“弋阳曲”,一座无不倾倒。明日,交章荐马,王喜,召以旌节。既见,问中国治安之道,马委曲上陈,大蒙嘉叹,赐宴离宫。酒酣,王曰:“闻卿善雅乐,可使寡人得而闻之乎?”马即起舞,亦效白锦缠头,作靡靡之音。王大悦,即日拜下大夫。时与私宴,恩宠殊异。久而官僚知其面目之假,所至,辄见人耳语,不甚与款洽。马至是孤立,忄间然不自安。遂上疏乞休致,不许;又告休沐,乃给三月假。
于是乘传载金宝,复归村。村人膝行以迎。马以金资分给旧所与交好者,欢声雷动。村人曰:“吾侪小人受大夫赐,明日赴海市,当求珍玩以报。”问:“海市何地?”曰:“海中市,四海鲛人,集货珠宝。四方十二国,均来贸易。中多神人游戏。云霞障天,波涛间作。贵人自重,不敢犯险阻,皆以金帛付我辈,代购异珍。今其期不远矣。”问所自知,曰:“每见海上朱鸟往来,七日即市。”马问行期,欲同游瞩,村人劝使自贵。马曰:“我顾沧海客,何畏风涛?”未几,果有踵门寄资者,遂与装资入船。船容数十人,平底高栏。十人摇橹,激水如箭。凡三日,遥见水云幌漾之中,楼阁层叠,贸迁之舟,纷集如蚁。少时,抵城下,视墙上砖,皆长与人等,敌楼高接云汉。维舟而入,见市上所陈,奇珍异宝,光明射目,多人世所无。
一少年乘骏马来,市人尽奔避,云是“东洋三世子。”世子过,目生曰:“此非异域人。”即有前马者来诘乡籍。生揖道左,具展邦族。世子喜曰:“既蒙辱临,缘分不浅!”于是授生骑,请与连辔。乃出西城,方至岛岸,所骑嘶跃入水。生大骇失声。则见海水中分,屹如壁立。俄睹宫殿,玳瑁为梁,鲂鳞作瓦,四壁晶明,鉴影炫目。下马揖入。仰视龙君在上,世子启奏:“臣游市廛,得中华贤士,引见大王。”生前拜舞。龙君乃言:“先生文学士,必能衙官屈、宋。欲烦椽笔赋‘海市’,幸无吝珠玉。”生稽首受命。授以水晶之砚,龙鬛之毫,纸光似雪,墨气如兰。生立成千余言,献殿上。龙君击节曰:“先生雄才,有光水国矣!”遂集诸龙族,宴集采霞宫。酒炙数行,龙君执爵向客曰:“寡人所怜女,未有良匹,愿累先生。先生倘有意乎?”生离席愧荷,唯唯而已。龙君顾左右语。无何,宫女数人,扶女郎出,佩环声动,鼓吹暴作,拜竟睨之,实仙人也。女拜已而去。少时酒罢,双鬟挑画灯,导生入副宫,女浓妆坐伺。珊瑚之床,饰以八宝,帐外流苏,缀明珠如斗大,衾褥皆香耎。天方曙,雏女妖鬟,奔入满侧。生起,趋出朝谢。拜为驸马都尉。以其赋驰传诸海。诸海龙君,皆专员来贺,争折简招驸马饮。生衣绣裳,坐青虬,呵殿而出。武士数十骑,背雕弧,荷白棓,晃耀填拥。马上弹筝,车中奏玉。三日间,遍历诸海。由是“龙媒”之名,噪于四海。宫中有玉树一株,围可合抱,本莹澈,如白琉璃,中有心,淡黄色,稍细于臂,叶类碧玉,厚一钱许,细碎有浓阴。常与女啸咏其下。花开满树,状类薝葡。每一瓣落,锵然作响。拾视之,如赤瑙雕镂,光明可爱。时有异鸟来鸣,毛金碧色,尾长于身,声等哀玉,恻人肺腑。生闻之,辄念故土。因谓女曰:“亡出三年,恩慈间阻,每一念及,涕膺汗背。卿能从我归乎?”女曰:“仙尘路隔,不能相依。妾亦不忍以鱼水之爱,夺膝下之欢。容徐谋之。”生闻之,涕不自禁。女亦叹曰:“此势之不能两全者也!”明日,生自外归。龙王曰:“闻都尉有故土之思,诘旦趣装,可乎?”生谢曰:“逆旅孤臣,过蒙优宠,衔报之思,结于肺腑。容暂归省,当图复聚耳。”入暮,女置酒话别。生订后会,女曰:“情缘尽矣。”生大悲,女曰:“归养双亲,见君之孝,人生聚散,百年犹旦暮耳,何用作儿女哀泣?此后妾为君贞,君为妾义,两地同心,即伉俪也,何必旦夕相守,乃谓之偕老乎?若渝此盟,婚姻不吉。倘虑中馈乏人,纳婢可耳。更有一事相嘱:自奉衣裳,似有佳朕,烦君命名。”生曰:“女耶,可名龙宫,男耶,可名福海。”女乞一物为信,生在罗刹国所得赤玉莲花一对,出以授女。女曰:“三年后四月八日,君当泛舟南岛,还君体胤。”女以鱼革为囊,实以珠宝,授生曰:“珍藏之,数世吃着不尽也。”天微明,王设祖帐,馈遗甚丰。生拜别出宫,女乘白羊车。送诸海涘。生上岸下马,女致声珍重,回车便去,少顷便远,海水复合,不可复见。生乃归。
自浮海去,家人无不谓其已死;及至家,人皆诧异。幸翁媪无恙,独妻已去帷。乃悟龙女“守义”之言,盖已先知也。父欲为生再婚,生不可,纳婢焉。谨志三年之期,泛舟岛中。见两儿坐在水面,拍流嬉笑,不动亦不沉。近引之,儿哑然捉生臂,跃入怀中。其一大啼,似嗔生之不援己者。亦引上之。细审之,一男一女,貌皆俊秀。额上花冠缀玉,则赤莲在焉。背有锦囊,拆视,得书云:“翁姑俱无恙。忽忽三年,红尘永隔;盈盈一水,青鸟难通,结想为梦,引领成劳。茫茫蓝蔚,有恨如何也!顾念奔月姮娥,且虚桂府;投梭织女,犹怅银河。我何人斯,而能永好?兴思及此,辄复破涕为笑。别后两月,竟得孪生。今已啁啾怀抱,颇解言笑;觅枣抓梨,不母可活。敬以还君。所贻赤玉莲花,饰冠作信。膝头抱儿时,犹妾在左右也。闻君克践旧盟,意愿斯慰。妾此生不二,之死靡他。奁中珍物,不蓄兰膏;镜里新妆,久辞粉黛。君似征人,妾作荡妇,即置而不御,亦何得谓非琴瑟哉?独计翁姑已得抱孙,曾未一觌新妇,揆之情理,亦属缺然。岁后阿姑窀穸,当往临穴,一尽妇职。过此以往,则‘龙宫’无恙,不少把握之期;‘福海’长生,或有往还之路。伏惟珍重,不尽欲言。”生反覆省书揽涕。两儿抱颈曰:“归休乎!”生益恸,抚之曰:“儿知家在何许?”儿啼,呕哑言归。生视海水茫茫,极天无际,雾鬟人渺,烟波路穷。抱儿返棹,怅然遂归。
生知母寿不永,周身物悉为预具,墓中植松槚百余。逾岁,媪果亡。灵舆至殡宫,有女子縗绖临穴。众惊顾,忽而风激雷轰,继以急雨,转瞬已失所在。松柏新植多枯,至是皆活。福海稍长,辄思其母,忽自投入海,数日始还。龙宫以女子不得往,时掩户泣。一日,昼暝,龙女急入,止之曰:“儿自成家,哭泣何为?”乃赐八尺珊瑚一株,龙脑香一帖,明珠百粒,八宝嵌金合一双,为嫁资。生闻之突入,执手啜泣。俄顷,迅雷破屋,女已无矣。
异史氏曰:“花面逢迎,世情如鬼。嗜痂之癖,举世一辙。‘小惭小好,大惭大好’。若公然带须眉以游都市,其不骇而走,几希矣!彼陵阳痴子,将抱连城玉向何处哭也?呜呼!显荣富贵,当于蜃楼海市中求之耳!”
译文
马骥,字龙媒,是商人之子,风度翩翩,年少洒脱,喜好歌舞。他常与戏班艺人交往,用锦帕裹头,美如女子,因此有 “俊人” 之称。十四岁考中秀才,在郡里颇有名声。父亲年老体衰,放弃经商归家,对他说:“几卷诗书,饿了不能煮着吃,冷了不能当衣穿,我儿可继承父业经商。” 马骥于是开始学习经营买卖。一次随人出海,被狂风卷走,漂流数昼夜后抵达一座城市。这里的人都奇丑无比,见到马骥,以为是妖怪,纷纷惊叫逃走。
马骥起初见状十分害怕,后来得知国人因他容貌惊骇,便反过来以此捉弄当地人。看到有人在饮食,他就奔过去,人们惊逃后,他便吃剩下的食物。久而久之,他进入山村,这里有些人形貌接近常人,却衣衫褴褛如同乞丐。马骥在树下休息,村民不敢靠近,只远远观望。过了很久,村民觉得他不会吃人,才渐渐靠近。马骥笑着与他们交谈,虽然语言不同,但大可理解。他自述来历,村民大喜,遍告邻里,称这位客人不会吃人。但奇丑的人远远看见他仍会避开,始终不敢近前;敢来的人,口鼻位置还算与中原人相近,他们凑来酒食款待马骥。马骥询问被惊骇的原因,村民答:“曾听祖父说,向西二万六千里有中国,那里的人形貌大都怪异。以前只是听说,如今才相信。”
马骥问为何此地贫穷,村民说:“我国看重的不是才学,而是容貌。最美的人做上卿,次一等的治理地方,再差的也能得贵人宠爱,所以能凭此养家糊口。像我们这些人,刚出生时父母都以为不祥,往往丢弃;不忍心丢弃的,也只是为了传宗接代。” 马骥问这是什么国家,村民答:“大罗刹国,都城在北边三十里处。” 马骥请求带路去看看,于是鸡鸣时分起身,村民引他前往。
天明时抵达都城,城墙用黑石砌成,色黑如墨,楼阁近百尺高,却很少用瓦,而是覆盖红石,捡残块磨在指甲上,红如丹砂。此时正值退朝,有官员乘轿而出,村民指认:“这是相国。” 马骥一看,相国双耳长在脑后,鼻子有三个孔,睫毛如帘遮住眼睛。又有几人骑马而出,村民说是大夫,依次指认官职,个个形貌狰狞怪异。且官位越低,容貌越不那么丑陋。
不久马骥返回,街市上的人望见他,叫嚷着跌跌撞撞逃走,如同遇见怪物。经村民百般解释,市人才敢远远站立。此事传开后,国中皆知有异人,缙绅大夫争相想一睹风采,于是让村民邀请马骥。每到一户人家,守门人就关门,男女老少从门缝里悄悄窥看议论,一整天无人敢请他进门。村民说:“这里有位执戟郎,曾为先王出使异国,见识广博,或许不怕你。” 马骥便去拜访执戟郎,执戟郎果然高兴地以贵宾之礼相待。只见他貌如八九十岁老人,眼睛突出,胡须卷曲如刺猬。执戟郎说:“我年轻时奉命出使多国,唯独没去过中原。如今一百二十多岁,又得见上国人物,定要奏明天子。但我退隐十多年,明日一早为你进宫一趟。” 于是备酒设宴,行主客之礼。
酒过数巡,执戟郎命十余名女乐依次歌舞。她们貌如夜叉,都用锦帕缠头,红衣拖地。所唱不知何词,腔调怪异。主人却看得高兴,问:“中国也有这样的音乐吗?” 马骥说有,并击桌模仿节奏唱了一曲。主人大喜:“奇妙啊!这声音如同凤鸣龙啸,从未听过。”
次日,执戟郎上朝,向国王推荐马骥。国王欣然下诏,却有两三位大夫进言,称马骥形貌怪异,恐惊圣驾,国王于是作罢。执戟郎出宫告知马骥,深表惋惜。过了许久,马骥与主人饮酒大醉,拔剑起舞,用煤灰涂脸扮作张飞。主人认为很美,说:“请你以这扮相见宰相,高官厚禄不难求得。” 马骥说:“游戏尚可,怎能靠改变面目谋取荣华?” 主人强求,马骥只好答应。主人大摆筵席,邀请当权者,让马骥涂面等候。客人到来,主人唤马骥出见,客人惊讶:“奇怪!为何先前丑陋如今美丽?” 于是同席畅饮,马骥婆娑起舞,唱弋阳腔,满座倾倒。次日,大臣们纷纷上奏举荐,国王大喜,以旌节召见。
拜见时,国王询问中国治国之道,马骥详细陈说,深受赞赏,被赐宴离宫。酒至半酣,国王说:“听说你擅长雅乐,能否让寡人一听?” 马骥即刻起舞,也用白锦缠头,奏起柔靡之音。国王大悦,当日封为下大夫,还常邀他私宴,恩宠有加。
久后,官僚得知他面目是假的,所到之处,总有人交头接耳,不再亲近。马骥至此孤立,心中不安,于是上疏请求退休,未获批准;又请求休假,才给了三个月假期。于是他乘车载着金银财宝返回山村,村民伏地迎接。马骥把钱财分给旧友,欢声雷动。村民说:“我们受大夫恩惠,明日去海市,定寻珍玩报答。” 马骥问海市何处,村民说:“那是海中集市,四海鲛人汇聚卖珠宝,十二国商人都来贸易,常有神人游玩。届时云霞遮天,波涛起伏。贵人自重,不敢冒险,都把钱财给我们代购奇珍。如今时机将至。” 马骥问如何知晓,村民说:“常见海上朱鸟往来,七日后便是集市。”
马骥询问行期,想一同前往,村民劝他保重身份。马骥说:“我本是航海客,何惧风涛?” 不久,果然有人登门托他带钱,于是他打点行装登船。船可容数十人,平底高栏,十人摇橹,如箭激水。三日後,遥见水云荡漾中楼阁层叠,商船云集如蚁。
少时抵达城下,见墙上砖块与人等高,敌楼高耸入云。船靠岸后进入集市,所见陈列的奇珍异宝光芒夺目,多为世间罕见。一少年乘骏马而来,市人尽皆避让,称是东洋三世子。世子经过,看马骥说:“这是外国人。” 立刻有前驱来问籍贯,马骥在道旁施礼,自报家门。世子大喜:“承蒙光临,缘分不浅!” 于是给马骥一匹马,邀他并辔而行。出西城至岛岸,坐骑嘶鸣跃入水中,马骥大惊失声,却见海水从中分开,如墙壁直立。
不久,一座宫殿显现,玳瑁为梁,鲂鱼鳞为瓦,四壁晶莹,光影炫目。下马入殿,见龙君在上,世子启奏:“儿臣游集市,得中华贤士,引见大王。” 马骥上前跪拜,龙君说:“先生是文学之士,定能胜过屈原、宋玉。烦请作赋《海市》,望不吝妙笔。” 马骥叩头受命,有人递上水晶砚、龙鬣笔,纸光如雪,墨香似兰。他立刻写成千余言,献上后,龙君击节赞叹:“先生雄才,为水国增光!” 于是召集龙族,在彩霞宫设宴。
酒过数巡,龙君举杯对马骥说:“寡人有女,尚未许配,愿托付先生,不知意下如何?” 马骥离席愧谢,连连答应。龙君与左右低语,片刻后,数宫女扶一女郎出,环佩声响,鼓乐齐鸣。女郎拜完,马骥一看,实为天仙。少时酒罢,丫鬟挑画灯,引马骥入副宫,女郎浓妆坐等。珊瑚床上饰满八宝,帐外流苏缀着斗大明珠,被褥柔软飘香。
天亮后,丫鬟们涌入,马骥起身,前去朝拜谢恩,被封为驸马都尉,其赋文在四海传扬。各海龙君都派专员祝贺,争相邀驸马赴宴。马骥身着绣裳,乘坐青龙,前呼后拥出行,数十名武士骑马背弓持棒,光耀簇拥,马上弹筝,车中奏乐,三日游遍各海,“龙媒” 之名四海传扬。
宫中有玉树一株,合抱粗细,树干晶莹如琉璃,中心淡黄,比手臂稍细,叶如碧玉,厚约一钱,枝叶细碎成浓荫。马骥常与女郎在树下啸咏。花开满树,状如薝葡,每一瓣落,铿锵作响,拾起一看,如红玛瑙雕镂,晶莹可爱。时有异鸟鸣叫,羽毛金碧色,尾长过身,声如美玉,动人心弦。
马骥听着鸟鸣,思念故土,对女郎说:“离家三年,父母阻隔,每一念及,泪湿衣襟。你能随我回去吗?” 女郎说:“仙凡路隔,不能相依。我也不忍因夫妻之爱,让你与父母分离,容我慢慢谋划。” 马骥闻言,泪不自禁。女郎叹息:“这是无法两全的事啊!” 次日,马骥归来,龙君说:“听说都尉思念故土,明日启程如何?” 马骥谢道:“漂泊之臣,过蒙恩宠,感恩之心,铭记肺腑。容我暂归省亲,定图再聚。”
入夜,女郎置酒话别,马骥约定重逢之期,女郎说:“情缘已尽。” 马骥大悲,女郎说:“回家奉养父母,可见你孝心。人生聚散,百年如朝夕,何必像小儿女般哭泣?此后我为你守贞,你为我守义,两地同心,便是夫妻,何必朝夕相守才叫偕老?若违背盟誓,婚姻不吉。若担心无人料理家务,可纳婢妾。还有一事相托:自从与你成婚,似有身孕,烦请取名。” 马骥说:“生女叫龙宫,生男叫福海。” 女郎求信物,马骥拿出在罗刹国所得的赤玉莲花一对,女郎说:“三年后四月八日,你当泛舟南岛,接回儿女。” 又以鱼皮袋装满珠宝,说:“珍藏此物,数世吃穿不尽。”
天微明,龙君设饯行宴,馈赠丰厚。马骥拜别出宫,女郎乘白羊车送他到海边。上岸下马,女郎道珍重,回车离去,片刻后海水复合,再看不见她的身影。
马骥自出海后,家人都以为他已死,及至归来,无不诧异。幸好父母健在,只是妻子已改嫁。他这才明白龙女 “守义” 之言,原来早已预知。父亲想让他再婚,他不肯,纳了婢妾。他牢记三年之约,泛舟南岛,见两儿坐在水面,拍水嬉笑,不沉不动。近前相引,一儿哑然捉住他手臂,跃入怀中;另一儿大哭,似怪父亲不扶自己,也抱上船。细看,一男一女,容貌俊秀,额上花冠缀着赤玉莲花。
儿女背上有锦囊,拆开见书:“公婆无恙。忽忽三年,红尘永隔;盈盈一水,青鸟难通,相思成梦,望眼欲穿。茫茫大海,长恨如何!想那奔月的嫦娥,独守月宫;织锦的织女,怅望银河。我何人,能永享美好?想到此处,破涕为笑。别后两月,生下孪生儿女,如今已能在怀中咿呀学语,抓枣摸梨,没有母亲也能活。敬还君儿女,所赠赤玉莲花,作冠上信物。你抱儿在膝头时,就如我在左右。闻你信守旧盟,心感安慰。我此生不二,至死不渝。妆奁中不蓄香膏,镜前久不梳妆。你似远行征人,我作独守荡妇,即便分隔,怎能说不是夫妻?只念公婆已抱孙,却未见过儿媳,于情于理,终是缺憾。年后婆婆去世,我定当临穴送葬,尽儿媳之职。此后,‘龙宫’安好,终有相聚之日;‘福海’长寿,或有往来之路。万望珍重,不尽所言。”
马骥反复读信,揽涕不已。两儿抱颈说:“回家吧!” 马骥更恸,抚摸着问:“儿知道家在哪里吗?” 儿啼哭着,咿呀要归。马骥望着茫茫海水,无际无边,雾中佳人已远,烟波阻断归路,只好抱儿返船,怅然归家。
马骥预知母亲寿命不长,提前备好了后事,在墓旁植松槚百余棵。次年,母亲果然去世。灵柩送至墓地,有女子披麻戴孝临穴,众人惊顾间,狂风骤雨忽至,转瞬女子已不见。新植松柏多已枯萎,此时皆活。
福海稍长,常思念母亲,忽然投入海中,数日方还。龙宫因是女子不能前往,时常闭门哭泣。一日,天昼暝,龙女突然进门,制止道:“儿已长大,为何哭泣?” 于是赐八尺珊瑚一株、龙脑香一帖、明珠百粒、八宝嵌金盒一双作为嫁妆。马骥听闻冲入,执手啜泣。俄顷,迅雷破屋,龙女已无踪影。
异史氏说:“以花言巧语逢迎,世情如鬼蜮。嗜痂成癖,天下皆然。‘小惭小好,大惭大好’。若公然以真面目游走世间,不被惊骇逃走的,太少了!那抱着宝玉的陵阳痴子,又该去哪里痛哭?唉!显荣富贵,只应在蜃楼海市中求取啊!”
马骥起初见状十分害怕,后来得知国人因他容貌惊骇,便反过来以此捉弄当地人。看到有人在饮食,他就奔过去,人们惊逃后,他便吃剩下的食物。久而久之,他进入山村,这里有些人形貌接近常人,却衣衫褴褛如同乞丐。马骥在树下休息,村民不敢靠近,只远远观望。过了很久,村民觉得他不会吃人,才渐渐靠近。马骥笑着与他们交谈,虽然语言不同,但大可理解。他自述来历,村民大喜,遍告邻里,称这位客人不会吃人。但奇丑的人远远看见他仍会避开,始终不敢近前;敢来的人,口鼻位置还算与中原人相近,他们凑来酒食款待马骥。马骥询问被惊骇的原因,村民答:“曾听祖父说,向西二万六千里有中国,那里的人形貌大都怪异。以前只是听说,如今才相信。”
马骥问为何此地贫穷,村民说:“我国看重的不是才学,而是容貌。最美的人做上卿,次一等的治理地方,再差的也能得贵人宠爱,所以能凭此养家糊口。像我们这些人,刚出生时父母都以为不祥,往往丢弃;不忍心丢弃的,也只是为了传宗接代。” 马骥问这是什么国家,村民答:“大罗刹国,都城在北边三十里处。” 马骥请求带路去看看,于是鸡鸣时分起身,村民引他前往。
天明时抵达都城,城墙用黑石砌成,色黑如墨,楼阁近百尺高,却很少用瓦,而是覆盖红石,捡残块磨在指甲上,红如丹砂。此时正值退朝,有官员乘轿而出,村民指认:“这是相国。” 马骥一看,相国双耳长在脑后,鼻子有三个孔,睫毛如帘遮住眼睛。又有几人骑马而出,村民说是大夫,依次指认官职,个个形貌狰狞怪异。且官位越低,容貌越不那么丑陋。
不久马骥返回,街市上的人望见他,叫嚷着跌跌撞撞逃走,如同遇见怪物。经村民百般解释,市人才敢远远站立。此事传开后,国中皆知有异人,缙绅大夫争相想一睹风采,于是让村民邀请马骥。每到一户人家,守门人就关门,男女老少从门缝里悄悄窥看议论,一整天无人敢请他进门。村民说:“这里有位执戟郎,曾为先王出使异国,见识广博,或许不怕你。” 马骥便去拜访执戟郎,执戟郎果然高兴地以贵宾之礼相待。只见他貌如八九十岁老人,眼睛突出,胡须卷曲如刺猬。执戟郎说:“我年轻时奉命出使多国,唯独没去过中原。如今一百二十多岁,又得见上国人物,定要奏明天子。但我退隐十多年,明日一早为你进宫一趟。” 于是备酒设宴,行主客之礼。
酒过数巡,执戟郎命十余名女乐依次歌舞。她们貌如夜叉,都用锦帕缠头,红衣拖地。所唱不知何词,腔调怪异。主人却看得高兴,问:“中国也有这样的音乐吗?” 马骥说有,并击桌模仿节奏唱了一曲。主人大喜:“奇妙啊!这声音如同凤鸣龙啸,从未听过。”
次日,执戟郎上朝,向国王推荐马骥。国王欣然下诏,却有两三位大夫进言,称马骥形貌怪异,恐惊圣驾,国王于是作罢。执戟郎出宫告知马骥,深表惋惜。过了许久,马骥与主人饮酒大醉,拔剑起舞,用煤灰涂脸扮作张飞。主人认为很美,说:“请你以这扮相见宰相,高官厚禄不难求得。” 马骥说:“游戏尚可,怎能靠改变面目谋取荣华?” 主人强求,马骥只好答应。主人大摆筵席,邀请当权者,让马骥涂面等候。客人到来,主人唤马骥出见,客人惊讶:“奇怪!为何先前丑陋如今美丽?” 于是同席畅饮,马骥婆娑起舞,唱弋阳腔,满座倾倒。次日,大臣们纷纷上奏举荐,国王大喜,以旌节召见。
拜见时,国王询问中国治国之道,马骥详细陈说,深受赞赏,被赐宴离宫。酒至半酣,国王说:“听说你擅长雅乐,能否让寡人一听?” 马骥即刻起舞,也用白锦缠头,奏起柔靡之音。国王大悦,当日封为下大夫,还常邀他私宴,恩宠有加。
久后,官僚得知他面目是假的,所到之处,总有人交头接耳,不再亲近。马骥至此孤立,心中不安,于是上疏请求退休,未获批准;又请求休假,才给了三个月假期。于是他乘车载着金银财宝返回山村,村民伏地迎接。马骥把钱财分给旧友,欢声雷动。村民说:“我们受大夫恩惠,明日去海市,定寻珍玩报答。” 马骥问海市何处,村民说:“那是海中集市,四海鲛人汇聚卖珠宝,十二国商人都来贸易,常有神人游玩。届时云霞遮天,波涛起伏。贵人自重,不敢冒险,都把钱财给我们代购奇珍。如今时机将至。” 马骥问如何知晓,村民说:“常见海上朱鸟往来,七日后便是集市。”
马骥询问行期,想一同前往,村民劝他保重身份。马骥说:“我本是航海客,何惧风涛?” 不久,果然有人登门托他带钱,于是他打点行装登船。船可容数十人,平底高栏,十人摇橹,如箭激水。三日後,遥见水云荡漾中楼阁层叠,商船云集如蚁。
少时抵达城下,见墙上砖块与人等高,敌楼高耸入云。船靠岸后进入集市,所见陈列的奇珍异宝光芒夺目,多为世间罕见。一少年乘骏马而来,市人尽皆避让,称是东洋三世子。世子经过,看马骥说:“这是外国人。” 立刻有前驱来问籍贯,马骥在道旁施礼,自报家门。世子大喜:“承蒙光临,缘分不浅!” 于是给马骥一匹马,邀他并辔而行。出西城至岛岸,坐骑嘶鸣跃入水中,马骥大惊失声,却见海水从中分开,如墙壁直立。
不久,一座宫殿显现,玳瑁为梁,鲂鱼鳞为瓦,四壁晶莹,光影炫目。下马入殿,见龙君在上,世子启奏:“儿臣游集市,得中华贤士,引见大王。” 马骥上前跪拜,龙君说:“先生是文学之士,定能胜过屈原、宋玉。烦请作赋《海市》,望不吝妙笔。” 马骥叩头受命,有人递上水晶砚、龙鬣笔,纸光如雪,墨香似兰。他立刻写成千余言,献上后,龙君击节赞叹:“先生雄才,为水国增光!” 于是召集龙族,在彩霞宫设宴。
酒过数巡,龙君举杯对马骥说:“寡人有女,尚未许配,愿托付先生,不知意下如何?” 马骥离席愧谢,连连答应。龙君与左右低语,片刻后,数宫女扶一女郎出,环佩声响,鼓乐齐鸣。女郎拜完,马骥一看,实为天仙。少时酒罢,丫鬟挑画灯,引马骥入副宫,女郎浓妆坐等。珊瑚床上饰满八宝,帐外流苏缀着斗大明珠,被褥柔软飘香。
天亮后,丫鬟们涌入,马骥起身,前去朝拜谢恩,被封为驸马都尉,其赋文在四海传扬。各海龙君都派专员祝贺,争相邀驸马赴宴。马骥身着绣裳,乘坐青龙,前呼后拥出行,数十名武士骑马背弓持棒,光耀簇拥,马上弹筝,车中奏乐,三日游遍各海,“龙媒” 之名四海传扬。
宫中有玉树一株,合抱粗细,树干晶莹如琉璃,中心淡黄,比手臂稍细,叶如碧玉,厚约一钱,枝叶细碎成浓荫。马骥常与女郎在树下啸咏。花开满树,状如薝葡,每一瓣落,铿锵作响,拾起一看,如红玛瑙雕镂,晶莹可爱。时有异鸟鸣叫,羽毛金碧色,尾长过身,声如美玉,动人心弦。
马骥听着鸟鸣,思念故土,对女郎说:“离家三年,父母阻隔,每一念及,泪湿衣襟。你能随我回去吗?” 女郎说:“仙凡路隔,不能相依。我也不忍因夫妻之爱,让你与父母分离,容我慢慢谋划。” 马骥闻言,泪不自禁。女郎叹息:“这是无法两全的事啊!” 次日,马骥归来,龙君说:“听说都尉思念故土,明日启程如何?” 马骥谢道:“漂泊之臣,过蒙恩宠,感恩之心,铭记肺腑。容我暂归省亲,定图再聚。”
入夜,女郎置酒话别,马骥约定重逢之期,女郎说:“情缘已尽。” 马骥大悲,女郎说:“回家奉养父母,可见你孝心。人生聚散,百年如朝夕,何必像小儿女般哭泣?此后我为你守贞,你为我守义,两地同心,便是夫妻,何必朝夕相守才叫偕老?若违背盟誓,婚姻不吉。若担心无人料理家务,可纳婢妾。还有一事相托:自从与你成婚,似有身孕,烦请取名。” 马骥说:“生女叫龙宫,生男叫福海。” 女郎求信物,马骥拿出在罗刹国所得的赤玉莲花一对,女郎说:“三年后四月八日,你当泛舟南岛,接回儿女。” 又以鱼皮袋装满珠宝,说:“珍藏此物,数世吃穿不尽。”
天微明,龙君设饯行宴,馈赠丰厚。马骥拜别出宫,女郎乘白羊车送他到海边。上岸下马,女郎道珍重,回车离去,片刻后海水复合,再看不见她的身影。
马骥自出海后,家人都以为他已死,及至归来,无不诧异。幸好父母健在,只是妻子已改嫁。他这才明白龙女 “守义” 之言,原来早已预知。父亲想让他再婚,他不肯,纳了婢妾。他牢记三年之约,泛舟南岛,见两儿坐在水面,拍水嬉笑,不沉不动。近前相引,一儿哑然捉住他手臂,跃入怀中;另一儿大哭,似怪父亲不扶自己,也抱上船。细看,一男一女,容貌俊秀,额上花冠缀着赤玉莲花。
儿女背上有锦囊,拆开见书:“公婆无恙。忽忽三年,红尘永隔;盈盈一水,青鸟难通,相思成梦,望眼欲穿。茫茫大海,长恨如何!想那奔月的嫦娥,独守月宫;织锦的织女,怅望银河。我何人,能永享美好?想到此处,破涕为笑。别后两月,生下孪生儿女,如今已能在怀中咿呀学语,抓枣摸梨,没有母亲也能活。敬还君儿女,所赠赤玉莲花,作冠上信物。你抱儿在膝头时,就如我在左右。闻你信守旧盟,心感安慰。我此生不二,至死不渝。妆奁中不蓄香膏,镜前久不梳妆。你似远行征人,我作独守荡妇,即便分隔,怎能说不是夫妻?只念公婆已抱孙,却未见过儿媳,于情于理,终是缺憾。年后婆婆去世,我定当临穴送葬,尽儿媳之职。此后,‘龙宫’安好,终有相聚之日;‘福海’长寿,或有往来之路。万望珍重,不尽所言。”
马骥反复读信,揽涕不已。两儿抱颈说:“回家吧!” 马骥更恸,抚摸着问:“儿知道家在哪里吗?” 儿啼哭着,咿呀要归。马骥望着茫茫海水,无际无边,雾中佳人已远,烟波阻断归路,只好抱儿返船,怅然归家。
马骥预知母亲寿命不长,提前备好了后事,在墓旁植松槚百余棵。次年,母亲果然去世。灵柩送至墓地,有女子披麻戴孝临穴,众人惊顾间,狂风骤雨忽至,转瞬女子已不见。新植松柏多已枯萎,此时皆活。
福海稍长,常思念母亲,忽然投入海中,数日方还。龙宫因是女子不能前往,时常闭门哭泣。一日,天昼暝,龙女突然进门,制止道:“儿已长大,为何哭泣?” 于是赐八尺珊瑚一株、龙脑香一帖、明珠百粒、八宝嵌金盒一双作为嫁妆。马骥听闻冲入,执手啜泣。俄顷,迅雷破屋,龙女已无踪影。
异史氏说:“以花言巧语逢迎,世情如鬼蜮。嗜痂成癖,天下皆然。‘小惭小好,大惭大好’。若公然以真面目游走世间,不被惊骇逃走的,太少了!那抱着宝玉的陵阳痴子,又该去哪里痛哭?唉!显荣富贵,只应在蜃楼海市中求取啊!”