厙大有,字君实,汉中洋县人,以武举隶祖述舜麾下。祖厚遇之,屡蒙拔擢,迁伪周总戎。后觉大势既去,潜以兵乘祖。祖格拒伤手,因就缚之,纳款于总督蔡。至都,梦至冥司,冥王怒其不义,命鬼以沸汤浇其足。既醒,足痛不可忍,后肿溃,指尽堕;又益之疟。辄呼曰:“我诚负义!”遂死。
异史氏曰:“事伪朝固不足言忠;然国士庸人,因知为报,贤豪之自命宜尔也。是诚可以惕天下之人臣而怀二心者矣。”
译文
厙大有,字君实,汉中洋县人,以武举身份隶属祖述舜麾下。祖述舜对他恩遇优厚,多次提拔他,升任为伪周总戎。后来厙大有见大势已去,暗中派兵袭击祖述舜。祖述舜抵抗时手部受伤,因而被擒,于是向总督蔡投降。
到了都城后,厙大有梦见自己到了阴司,冥王怒斥他背信弃义,命鬼卒用沸汤浇他的双脚。醒来后,他脚部痛得难以忍受,后来肿胀溃烂,脚趾全部脱落;又患上疟疾。他常常呼喊:“我实在是忘恩负义!” 不久便死了。
异史氏说:“效力于伪朝本就谈不上忠节;然而,国士对待庸人,尚且知道报答知遇之恩,贤能豪杰更应如此自勉。这故事实在足以警示天下怀有二心的臣子。”
到了都城后,厙大有梦见自己到了阴司,冥王怒斥他背信弃义,命鬼卒用沸汤浇他的双脚。醒来后,他脚部痛得难以忍受,后来肿胀溃烂,脚趾全部脱落;又患上疟疾。他常常呼喊:“我实在是忘恩负义!” 不久便死了。
异史氏说:“效力于伪朝本就谈不上忠节;然而,国士对待庸人,尚且知道报答知遇之恩,贤能豪杰更应如此自勉。这故事实在足以警示天下怀有二心的臣子。”