zhōuliángyànhuànqiújiǔérfāngjuéyǎngyǒuchūzhuànglèishànggǒuyuēzhǐdǐngyòuyòuméiluòfánluòméichǔnránérdòngxiāngxiùéérqiángzhěnièruòzhěshíshíméishēndùnchángshùntūnbìngzhǐcúnshíshǔshēnshézhōushìwěnliángèzhīyuánérshàngjiànzhìzhuōérhànbǎizhīniánxiàqǐngjīnsāoyāoxiéjiězhìménzhītiēyāojiāntuīzhīdòngqiāzhītòngjìngchéngzhuìyóukǒuyǎnshǔrán

译文

徐州有个叫梁彦的人,患了鼻炎,打喷嚏久未痊愈。一日,他正躺着,忽然鼻子奇痒难耐,急忙起身打了个大喷嚏,只见有东西从鼻中冲出落地,形状像屋顶的瓦狗,约指尖大小。又打一喷嚏,又落下一枚。连续四次喷嚏,共落下四个此物,个个蠢蠢欲动,凑在一起互相嗅闻。不久,强壮的开始啃食弱小的,每吃掉一个,身体就立刻长大一圈。瞬间互相吞并,最后只剩一个,体型已比田鼠还大。它伸出舌头舔了一圈,又舔了舔嘴角。梁彦大惊,抬脚去踩,那东西却顺着袜子往上爬,渐渐到了大腿处。梁彦抓住衣服摇晃,它却粘在上面不肯下来。
片刻间,那东西钻进衣襟,在腰胁处爬搔。梁彦惊恐,急忙解衣扔到地上,伸手一摸,那东西已贴在腰间,推不动、掐着痛,竟成了一个赘疣,且口眼闭合,状如一只伏着的老鼠。