高苑民王十,负盐于博兴,夜为二人所获。意为土商之逻卒也,舍盐欲遁;足苦不前,遂被缚。哀之。二人曰:“我非盐肆中人,乃鬼卒也。”十惧,乞一至家,别妻子。不许,曰:“此去亦未便即死,不过暂役耳。”十问:“何事?”曰:“冥中新阎王到任,见奈河淤平,十八狱坑厕俱满,故捉三等人淘河:小偷、私铸、私盐;又一等人使涤厕,乐户也。”
十从去,入城郭,至一官署,见阎罗在上,方稽名籍。鬼禀曰:“捉一私贩王十至。”阎罗视之,怒曰:“私盐者,上漏国税,下蠹民生者也。若世之暴官奸商所指为私盐者,皆天下之良民。贫人揭锱铢之本,求升斗之息,何为私哉!”罚二鬼市盐四斗,并十所负,代运至家。留十,授以蒺藜骨朵,令随诸鬼督河工。鬼引十去,至奈河边,见河内人夫,繦续如蚁。又视河水浑赤,臭不可闻。淘河者皆赤体持畚锸,出没其中。朽骨腐尸,盈筐负舁而出;深处则灭顶求之。惰者辄以骨朵攻背股。同监者以香绵丸如巨菽,使含口中,乃近岸。见高苑肆商,亦在其中,十独苛遇之,入河楚背,上岸敲股。商惧,常没身水中,十乃已。经三昼夜,河夫半死,河工亦竣。前二鬼仍送至家,豁然而苏。
先是,十负盐未归,天明,妻启户,则盐两囊置庭中,而十久不至。使人遍觅之,则死途中。舁之而归,奄有微息,不解其故。及醒,始言之。肆商亦于前日死,至是始苏。骨朵击处,皆成巨疽,浑身腐溃,臭不可近。十故诣之。望见十,犹缩首衾中,如在奈河状。一年,始愈,不复为商矣。
异史氏曰:“盐之一道,朝廷之所谓私,乃不从乎公者也;官与商之所谓私,乃不从其私者也。近日齐、鲁新规,土商随在设肆,各限疆域。不惟此邑之民,不得去之彼邑;即此肆之民,不得去之彼肆。而肆中则潜设饵以钓他邑之民:其售于他邑,则廉其直;而售诸土人,则倍其价以昂之。而又设逻于道,使境内之人,皆不得逃吾网。其有境内冒他邑以来者,法不宥。彼此之相钓,而越肆假冒之愚民益多。一被逻获,则先以刀杖残其胫股,而后送诸官;官则桎梏之,是名‘私盐’。呜呼!冤哉!漏数万之税非私,而负升斗之盐则私之;本境售诸他境非私,而本境买诸本境则私之,冤矣!律中‘盐法’最严,而独于贫难军民,背负易食者,不之禁,今则一切不禁,而专杀此贫难军民!且夫贫难军民,妻子嗷嗷,上守法而不盗,下知耻而不倡;不得已,而揭十母而求一子。使邑尽此民,即‘夜不闭户’可也。非天下之良民乎哉!彼肆商者,不但使之淘奈河,直当使涤狱厕耳!而官于春秋节,受其斯须之润,遂以三尺法助使杀吾良民。然则为贫民计,莫若为盗及私铸耳:盗者白昼劫人,而官若聋,铸者炉火亘天,而官若瞽,即异日淘河,尚不至如负贩者所得无几,而官刑立至也。呜呼!上无慈惠之师,而听奸商之法,日变日诡,奈何不顽民日生,而良民日死哉!”
各邑肆商,旧例以若干石盐资,岁奉本县,名曰:“食盐”。又逢节序,具厚仪。商以事谒官,官则礼貌之,坐与语,或茶焉。送盐贩至,重惩不遑。张石宰令淄川,肆商来见,循旧规,但揖不拜。公怒曰:“前令受汝贿,故不得不隆汝礼;我市盐而食,何物商人,敢公堂抗礼乎!”捋裤将笞。商叩头谢过,乃释之,后肆中获二负贩者,其一逃去,其一被执到官。公问:“贩者二人,其一焉往?”贩者曰:“逃去矣。”公曰:“汝腿病不能奔耶?”曰:“能奔。”公曰:“既被捉,必不能奔;果能,可起试奔,验汝能否。”其人奔数步欲止。公曰:“奔勿止!”其人疾奔,竟出公门而去。见者皆笑。公爱民之事不一,此其闲情,邑人犹乐诵之。
译文
高苑有个百姓叫王十,到博兴县背盐贩卖。夜里被两个人抓住,他以为是盐商的巡逻兵,丢下盐想跑,可脚疼跑不动,被捆了起来。王十哀求他们,两人说:“我们不是盐店里的人,是鬼卒。” 王十害怕了,求他们让自己回家和妻儿告别,没被允许。鬼卒说:“这次去也不会马上死,只是暂时服役罢了。” 王十问:“做什么事?” 回答:“阴间新阎王上任,见奈河淤塞,十八层地狱的厕所都满了,所以抓三种人去淘河:小偷、私铸钱币的、私盐贩子;还有一种人去打扫厕所,是乐户。”
王十跟着鬼卒走,进了一座城,到一处官署,见阎罗王坐在上面,正在核对名册。鬼卒禀报:“抓到一个私盐贩子王十。” 阎罗王看了看王十,生气地说:“私盐贩子,是上漏国税、下害民生的人。但世上那些被贪官奸商指为私盐贩子的,其实都是天下的良民。穷人拿一点点本钱,求点微薄的利润,怎么能算私盐呢!” 于是罚两个鬼卒买四斗盐,加上王十原本背的盐,一起送到他家。留下王十,给了他一个蒺藜骨朵(一种带刺的兵器),让他跟着其他鬼监督河工。
鬼卒带王十到奈河边,见河里的劳工像蚂蚁一样密密麻麻。河水浑浊发红,臭得让人受不了。淘河的人都光着身子拿簸箕铁锹,在水里出没,一筐筐地抬出朽骨腐尸;深处的人要潜到水底去挖。偷懒的就被用骨朵打后背和大腿。一起监督的鬼给了王十一颗像大豆那么大的香绵丸,让他含在嘴里,才能靠近河岸。王十看见高苑的盐商也在劳工里,就故意苛待他,把他推进河里打后背,拉上岸又敲大腿。盐商害怕,常常躲在水里不敢出来,王十才罢休。
过了三昼夜,河工死了一半,淘河的活也干完了。之前那两个鬼卒把王十送回家,他一下子醒了过来。
原来,王十背盐没回家,天亮时,妻子开门看见两袋盐放在院子里,可王十一直没回来。派人到处找,发现他死在路边,抬回家时还有一丝气息,不知道是怎么回事。等他醒了,才说出经过。那个盐商也在前一天死了,这时才醒过来,被骨朵打中的地方都成了大疮,浑身腐烂流脓,臭得没人敢靠近。王十特意去看他,盐商一看见王十,还像在奈河里那样缩在被子里不敢露头。过了一年,盐商的病才好,再也不做盐商了。
异史氏曰:“说到盐这回事,朝廷所说的‘私’,是指不服从公家规定的;官和商所说的‘私’,是指不服从他们私利的。近来齐鲁一带的新规定,本地盐商到处设店铺,各有限定的区域。不仅这个县的百姓不能去那个县买盐,就算这个店铺的百姓也不能去那个店铺买。可店铺里却暗设诱饵吸引其他县的人:卖给其他县的人,价格很便宜;卖给本地人,就抬高价格翻倍卖。还在路上设巡逻的,让县里的人都逃不出他们的网。要是本县有人冒称其他县的人来买盐,绝不宽恕。这样互相引诱,店铺假冒的百姓就越多。一旦被巡逻的抓住,就先用刀棍打断他们的腿,再送官府;官府就给他们戴枷锁,这就叫‘私盐’。
唉,太冤了!漏缴几万的税不算私,背几升几斗的盐却算私;本地卖给其他地方不算私,本地在本地买却算私,太冤了!法律中‘盐法’最严,却唯独不禁止贫苦军民背盐换吃的,现在却什么都不禁止,专门迫害这些贫苦军民!况且贫苦军民,妻儿饿得嗷嗷叫,上守法不偷盗,下知耻不做娼妓,不得已才拿微薄的本钱求点生路。要是县里都是这样的百姓,就算‘夜不闭户’也可以啊。他们难道不是天下的良民吗!那些盐商,不但该让他们淘奈河,简直该让他们打扫地狱厕所!可官员在春秋时节收了他们一点好处,就用法律帮他们迫害良民。
然而为贫民打算,不如去做盗贼或私铸钱币的:盗贼白天抢劫,官员像聋子;私铸钱币的炉火冲天,官员像瞎子,就算日后去淘河,也不至于像贩卖盐的人得的利少,却立刻招来官府的刑罚。唉!上面没有仁慈的官员,却听任奸商的规矩一天天变本加厉,怎么会不让刁民越来越多,良民越来越少呢!”
各县的盐商,按旧例每年拿若干石盐的钱献给本县官府,名叫 “食盐”。逢年过节,还要送厚礼。盐商有事拜见官员,官员对他们很客气,坐着说话,有时还请喝茶。抓到盐贩子送到官府,就重重惩罚。张石年任淄川县令时,盐商来拜见,按旧规矩只作揖不磕头。张公生气地说:“以前的县令受了你的贿赂,所以不得不对你客气;我买盐吃,你一个商人,敢在公堂之上不行大礼吗!” 说着挽起袖子要打他,盐商磕头谢罪,才被放了。后来盐店抓到两个盐贩子,一个跑了,一个被抓到官府。张公问:“两个盐贩子,另一个去哪了?” 盐贩子说:“跑了。” 张公说:“你的腿有毛病不能跑吗?” 回答:“能跑。” 张公说:“既然被抓了,肯定不能跑;要是真能跑,起来试试,看你能不能跑。” 那人跑了几步想停,张公说:“接着跑别停!” 那人就飞快地跑出县衙大门。看见的人都笑了。张公爱护百姓的事不止一件,这是他的闲情逸事,县里人还喜欢讲起。
王十跟着鬼卒走,进了一座城,到一处官署,见阎罗王坐在上面,正在核对名册。鬼卒禀报:“抓到一个私盐贩子王十。” 阎罗王看了看王十,生气地说:“私盐贩子,是上漏国税、下害民生的人。但世上那些被贪官奸商指为私盐贩子的,其实都是天下的良民。穷人拿一点点本钱,求点微薄的利润,怎么能算私盐呢!” 于是罚两个鬼卒买四斗盐,加上王十原本背的盐,一起送到他家。留下王十,给了他一个蒺藜骨朵(一种带刺的兵器),让他跟着其他鬼监督河工。
鬼卒带王十到奈河边,见河里的劳工像蚂蚁一样密密麻麻。河水浑浊发红,臭得让人受不了。淘河的人都光着身子拿簸箕铁锹,在水里出没,一筐筐地抬出朽骨腐尸;深处的人要潜到水底去挖。偷懒的就被用骨朵打后背和大腿。一起监督的鬼给了王十一颗像大豆那么大的香绵丸,让他含在嘴里,才能靠近河岸。王十看见高苑的盐商也在劳工里,就故意苛待他,把他推进河里打后背,拉上岸又敲大腿。盐商害怕,常常躲在水里不敢出来,王十才罢休。
过了三昼夜,河工死了一半,淘河的活也干完了。之前那两个鬼卒把王十送回家,他一下子醒了过来。
原来,王十背盐没回家,天亮时,妻子开门看见两袋盐放在院子里,可王十一直没回来。派人到处找,发现他死在路边,抬回家时还有一丝气息,不知道是怎么回事。等他醒了,才说出经过。那个盐商也在前一天死了,这时才醒过来,被骨朵打中的地方都成了大疮,浑身腐烂流脓,臭得没人敢靠近。王十特意去看他,盐商一看见王十,还像在奈河里那样缩在被子里不敢露头。过了一年,盐商的病才好,再也不做盐商了。
异史氏曰:“说到盐这回事,朝廷所说的‘私’,是指不服从公家规定的;官和商所说的‘私’,是指不服从他们私利的。近来齐鲁一带的新规定,本地盐商到处设店铺,各有限定的区域。不仅这个县的百姓不能去那个县买盐,就算这个店铺的百姓也不能去那个店铺买。可店铺里却暗设诱饵吸引其他县的人:卖给其他县的人,价格很便宜;卖给本地人,就抬高价格翻倍卖。还在路上设巡逻的,让县里的人都逃不出他们的网。要是本县有人冒称其他县的人来买盐,绝不宽恕。这样互相引诱,店铺假冒的百姓就越多。一旦被巡逻的抓住,就先用刀棍打断他们的腿,再送官府;官府就给他们戴枷锁,这就叫‘私盐’。
唉,太冤了!漏缴几万的税不算私,背几升几斗的盐却算私;本地卖给其他地方不算私,本地在本地买却算私,太冤了!法律中‘盐法’最严,却唯独不禁止贫苦军民背盐换吃的,现在却什么都不禁止,专门迫害这些贫苦军民!况且贫苦军民,妻儿饿得嗷嗷叫,上守法不偷盗,下知耻不做娼妓,不得已才拿微薄的本钱求点生路。要是县里都是这样的百姓,就算‘夜不闭户’也可以啊。他们难道不是天下的良民吗!那些盐商,不但该让他们淘奈河,简直该让他们打扫地狱厕所!可官员在春秋时节收了他们一点好处,就用法律帮他们迫害良民。
然而为贫民打算,不如去做盗贼或私铸钱币的:盗贼白天抢劫,官员像聋子;私铸钱币的炉火冲天,官员像瞎子,就算日后去淘河,也不至于像贩卖盐的人得的利少,却立刻招来官府的刑罚。唉!上面没有仁慈的官员,却听任奸商的规矩一天天变本加厉,怎么会不让刁民越来越多,良民越来越少呢!”
各县的盐商,按旧例每年拿若干石盐的钱献给本县官府,名叫 “食盐”。逢年过节,还要送厚礼。盐商有事拜见官员,官员对他们很客气,坐着说话,有时还请喝茶。抓到盐贩子送到官府,就重重惩罚。张石年任淄川县令时,盐商来拜见,按旧规矩只作揖不磕头。张公生气地说:“以前的县令受了你的贿赂,所以不得不对你客气;我买盐吃,你一个商人,敢在公堂之上不行大礼吗!” 说着挽起袖子要打他,盐商磕头谢罪,才被放了。后来盐店抓到两个盐贩子,一个跑了,一个被抓到官府。张公问:“两个盐贩子,另一个去哪了?” 盐贩子说:“跑了。” 张公说:“你的腿有毛病不能跑吗?” 回答:“能跑。” 张公说:“既然被抓了,肯定不能跑;要是真能跑,起来试试,看你能不能跑。” 那人跑了几步想停,张公说:“接着跑别停!” 那人就飞快地跑出县衙大门。看见的人都笑了。张公爱护百姓的事不止一件,这是他的闲情逸事,县里人还喜欢讲起。