金陵卖酒人某乙,每酿成,投水而置毒焉,即善饮者,不过数盏,便醉如泥。以此得“中山”之名,富致巨金。
早起,见一狐醉卧槽边,缚其四肢。方将觅刃,狐已醒,哀曰:“忽见害,请如所求。”遂释之,辗转已化为人。时巷中孙氏,其长妇患狐为祟,因问之,答云:“是即我也。”乙窥妇娣尤美,求狐携往。狐难之,乙固求之。狐邀乙去,入一洞中,取褐衣授之,曰:“此先兄所遗,着之当可去。”既服而归,家人皆不之见,袭衣裳而出,始见之。大喜,与狐同诣孙氏家。见墙上贴巨符,画蜿蜒如龙,狐惧曰:“和尚大恶,我不往矣!”遂去。乙逡巡近之,则真龙盘壁上,昂首欲飞,大惧亦出。盖孙觅一异域僧,为之厌胜,授符先归,僧犹未至也。
次日,僧来,设坛作法。邻人共观之,乙亦杂处其中。忽变色急奔,状如被捉;至门外踣地,化为狐,四体犹着人衣。将杀之,妻子叩请。僧命牵去,日给饮食,数月寻毙。
译文
金陵有个卖酒的乙某,每次酿酒时都往酒里掺水投毒,即便是善饮的人,喝不过几盏就会醉得像团烂泥。他因此得了 “中山酒” 的名号,靠这门生意积攒了万贯家财。
一天清晨,乙某发现一只狐狸醉倒在酒槽边,便捆住它的四肢。正打算找刀来,狐狸醒了,哀求道:“别杀我,你有什么要求我都答应。” 乙某便放了它,只见狐狸打了个滚就化作人形。当时巷子里的孙家,大儿媳正被狐妖作祟,乙某便询问缘故,化形的狐狸回答:“作祟的就是我。” 乙某窥见孙家二儿媳容貌绝美,便求狐狸带他去相见。狐狸起初为难,经不住乙某再三恳求,便邀他同去。
狐狸带乙某进入一个山洞,取出一件褐色衣裳说:“这是我先兄留下的,穿上就能隐身。” 乙某穿上后回家,家人都看不见他;直到他脱下隐身衣出门,家人才又能看见他。他大喜过望,跟着狐狸来到孙家。只见墙上贴着巨大的符咒,画着一条蜿蜒如龙的图案,狐狸惊惶道:“这和尚太厉害了,我不敢去了!” 说完就跑了。乙某迟疑着靠近,只见那符咒上的龙竟活了过来,昂首盘在墙上似要腾飞,他吓得赶紧退了出来。原来孙家请了一位异域高僧来镇邪,高僧先给了符咒让他们贴上,自己还没到。
第二天高僧到来,设坛作法。邻居们都来围观,乙某也混在人群中。突然他脸色大变,像被人追捕般狂奔,到门外便栽倒在地,现出狐狸原形,身上还穿着人的衣裳。众人要杀它,乙某的妻儿跪地求情,高僧命人将狐狸牵走,每天给些饮食,几个月后它就死了。
一天清晨,乙某发现一只狐狸醉倒在酒槽边,便捆住它的四肢。正打算找刀来,狐狸醒了,哀求道:“别杀我,你有什么要求我都答应。” 乙某便放了它,只见狐狸打了个滚就化作人形。当时巷子里的孙家,大儿媳正被狐妖作祟,乙某便询问缘故,化形的狐狸回答:“作祟的就是我。” 乙某窥见孙家二儿媳容貌绝美,便求狐狸带他去相见。狐狸起初为难,经不住乙某再三恳求,便邀他同去。
狐狸带乙某进入一个山洞,取出一件褐色衣裳说:“这是我先兄留下的,穿上就能隐身。” 乙某穿上后回家,家人都看不见他;直到他脱下隐身衣出门,家人才又能看见他。他大喜过望,跟着狐狸来到孙家。只见墙上贴着巨大的符咒,画着一条蜿蜒如龙的图案,狐狸惊惶道:“这和尚太厉害了,我不敢去了!” 说完就跑了。乙某迟疑着靠近,只见那符咒上的龙竟活了过来,昂首盘在墙上似要腾飞,他吓得赶紧退了出来。原来孙家请了一位异域高僧来镇邪,高僧先给了符咒让他们贴上,自己还没到。
第二天高僧到来,设坛作法。邻居们都来围观,乙某也混在人群中。突然他脸色大变,像被人追捕般狂奔,到门外便栽倒在地,现出狐狸原形,身上还穿着人的衣裳。众人要杀它,乙某的妻儿跪地求情,高僧命人将狐狸牵走,每天给些饮食,几个月后它就死了。